Philips HP8270/00 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-помощник, и я прочитал руководство пользователя для фена Philips HP8270. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, таких как технология TempPrecision для защиты от перегрева, настройки температуры и скорости воздушного потока, функция ионизации и использование насадок. Спрашивайте!
  • Как включить функцию ионизации?
    Что делать, если фен перегрелся и автоматически выключился?
    Можно ли использовать этот фен для искусственных волос?
    Как очистить фен?
Hairdryer
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP8270
RU Руководство пользователя
a
b
c
d
e
f
g
h
9
Русский
1 Важная информация
Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с
руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор вблизи воды.
Выньте вилку шнура питания прибора из розетки
электросети после использования прибора в ванной
комнате. Близость воды представляет риск, даже если
прибор выключен.
ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор в ванной,
душе, бассейне или других помещениях с
повышенной влажностью.
Во избежание поражения электрическим током
не просовывайте металлические предметы через
вентиляционную решетку прибора.
Никогда не блокируйте вентиляционные решетки.
Перед подключением прибора убедитесь, что указанное
на нем напряжение соответствует напряжению местной
электросети.
Не используйте прибор для целей, отличных от описанных в
данном руководстве.
Не используйте прибор для искусственных волос.
Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
После завершения работы отключите прибор от розетки
электросети.
Запрещается пользоваться какими-либо аксессуарами или
деталями других производителей, не имеющих специальной
рекомендации Philips. При использовании таких аксессуаров
и деталей гарантийные обязательства теряют силу.
Не обматывайте сетевой шнур вокруг прибора.
В случае повреждения сетевого шнура его необходимо
заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию
прибора, заменяйте шнур только в авторизованном
сервисном центре Philips или в сервисном центре с
персоналом высокой квалификации.
Данный прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными интеллектуальными
или физическими возможностями, а также лицами с
недостаточным опытом и знаниями, кроме случаев контроля
или инструктирования по вопросам использования прибора
со стороны лиц, ответственных за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется
установить ограничитель остаточного тока (RCD),
предназначенный для электропитания ванной комнаты.
Номинальный остаточный рабочий ток не должен
превышать 30 мА. Посоветуйтесь с электриком,
выполняющим электромонтаж.
Прибор автоматически отключается при перегреве.
Выключите прибор и дайте ему остыть в течение нескольких
минут. Перед повторным включением прибора убедитесь,
что решетка не засорена пылью, волосами и т.п.
Уровень шума: Lc = 85 дБ [A]
Электромагнитные поля (ЭМП)
Данный прибор соответствует всем стандартам в области
электромагнитных полей (ЭМП). При правильной эксплуатации
в соответствии с инструкциями в данном руководстве прибор
абсолютно безопасен в использовании, что подтверждается
имеющимися на сегодня научными данными.
Защита окружающей среды
После окончания срока службы не выбрасывайте
прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в
специализированный пункт для дальнейшей утилизации.
Таким образом вы поможете защитить окружающую
среду.
2 Введение
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips!
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки
Philips, зарегистрируйте устройство на веб-сайте
www.philips.com/welcome.
Фен ActiveCare оснащен
уникальной инновационной
сенсорной технологией
TempPrecision. Данная технология
защищает волосы от перегрева
и обеспечивает более бережное
воздействие на кожу головы
по сравнению с обычными
фенами. TempPrecision — это инфракрасный сенсор, который
анализирует температуру волос во время сушки и защищает
кожу головы и волосы от перегрева. Он обеспечивает
улучшенную защиту волос и кожи головы от перегрева, делая
волосы более здоровыми и красивыми.
Сенсор уже включен, поэтому вы можете наслаждаться
максимальной степенью защиты.
3 Сушка волос
1 Вставьте вилку в розетку электросети.
Для точной укладки установите на фен насадку ( ).
Насадка позволяет направлять поток воздуха прямо на
щетку или расческу, с помощью которой вы укладываете
волосы.
Для придания объема вьющимся волосам и
формирования упругих локонов установите диффузор
(
) на фен. Чтобы снять насадку, потяните ее с прибора.
Для укладки рекомендуем использовать настройку
Thermoprotect и насадку для стайлинга (
).
2 Для защиты волос от перегрева убедитесь, что
переключатель сенсора (
) включен.
3 Установите переключатель интенсивности воздушного
потока (
) и температуры ( ) в необходимое положение.
включение параметры функции
Температура
Быстрая сушка
Быстрая сушка волос после
душа
Функция
Thermoprotect
Обеспечивает
оптимальную температуру
сушки и дополнительную
защиту волос от перегрева
Бережная сушка
Поток
воздуха
Сильный поток воздуха для
быстрой сушки волос
Мягкий воздушный поток
для укладки
Включение
» При включении сенсора загорается светодиодный
индикатор (
).
4 Нажмите кнопку включения холодного обдува ( ), чтобы
закрепить форму прически с помощью потока холодного
воздуха.
5 Прибор оснащен функцией ионизации, которая позволяет
уменьшить спутывание и придать волосам дополнительный
блеск.
» Во время ионизации может появиться специфический
запах. Он вызван образованием ионов.
Для включения или отключения функции ионизации
установите переключатель IONIC (
) в положение
или .
» Если эта функция включена, загорится индикатор ионного
кондиционирования.
После завершения работы
1 Выключите прибор и отключите его от электросети.
2 Положите прибор на термостойкую поверхность для
остывания.
3 Очистите прибор влажной тканью.
4 Храните прибор в безопасном и сухом месте, защищенном
от пыли. Также можно подвесить прибор за специальную
петлю (
).
5 Перед очисткой прибора отсоедините насадку-
концентратор или диффузор.
4 Гарантия и обслуживание
Для получения информации о замене насадки или консультации
специалиста посетите сайт www.philips.com/welcome или
свяжитесь с центром поддержки потребителей Philips в вашей
стране. Номер телефона указан в гарантийном талоне. Если
в вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips,
обратитесь по месту приобретения изделия.
©2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Specications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips
Electronics N.V. or their respective owners.
3140 035 27961
/