Toro TX 427 Narrow Track Compact Tool Carrier Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

FormNo.3430-287RevA
Компактныйпогрузчикс
наборомрабочихоргановTX
427
Номермодели22321—Заводскойномер404684850идо
Номермодели22321G—Заводскойномер404320000идо
Номермодели22322—Заводскойномер404720000идо
Номермодели22342HD—Заводскойномер404696700идо
Регистрациявwww.Toro.com.
Переводисходногодокумента(RU)
*3430-287*A
Данноеизделиеудовлетворяетвсем
соответствующимевропейскимдирективам;
подробныесведениясодержатсявдокументе
«Декларациясоответствия»накаждоеотдельное
изделие.
Раздел4442или4443Калифорнийскогосвода
законовпообщественнымресурсамзапрещает
использоватьилиэксплуатироватьназемлях,
покрытыхлесом,кустарникомилитравой,
двигательбезисправногоискрогасительного
устройства,описанноговразделе4442и
поддерживаемоговнадлежащемрабочем
состоянии;илидвигательдолженбытьизготовлен,
оборудованипроходитьобслуживаниесучетом
противопожарнойбезопасности.
ПрилагаемоеРуководствовладельцадвигателя
содержитинформациюотребованияхАгентства
поохранеокружающейсредыСША(EPA)и
(или)Директивыпоконтролювредныхвыбросов
штатаКалифорния,касающихсясистемвыхлопа,
техническогообслуживанияигарантии.Запасные
частиможнозаказатьуизготовителядвигателя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
КАЛИФОРНИЯ
Положение65,Предупреждение
СогласнозаконамштатаКалифорния
считается,чтовыхлопныегазы
этогоизделиясодержатхимические
вещества,которыевызываютрак,
врождённыепороки,ипредставляют
опасностьдлярепродуктивной
функции.
Полюсныевыводыаккумуляторной
батареи,клеммы,исопутствующие
принадлежностисодержатсвинец
исоединениясвинца-химические
вещества,которыевштатеКалифорния
расцениваютсякаквызывающие
ракинарушающиерепродуктивную
функцию.Послеработысэтими
элементаминеобходимомытьруки.
Лица,использующиеданное
вещество,должныиметьввиду,
что,согласноинформации,имеющейся
враспоряжениикомпетентныхорганов
штатаКалифорния,оносодержит
химическоесоединение(соединения),
отнесенныеккатегорииканцерогенных,
способныхвызватьврождённые
порокииоказывающихвредное
воздействиенарепродуктивную
системучеловека.
Введение
Даннаямашинапредставляетсобойкомпактный
погрузчикснаборомрабочихорганов,
предназначенныйдляперемещениягрунтаи
материаловпривыполнениистроительныхработ
иработпообустройствутерритории.Онрассчитан
наприменениеразличныхнавесныхорудий,
каждоеизкоторыхвыполняетспециальную
функцию.Использованиеэтогоизделиянепо
прямомуназначениюможетбытьопаснымдля
пользователяинаходящихсярядомлюдей.
Внимательноизучитеданноеруководство,
чтобызнатькакправильноиспользоватьи
обслуживатьмашину,недопускаяееповреждения
итравмированияперсонала.Вынесете
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Обращайтеськнамвwww.Toro.com.
НапечатановСША
Всеправазащищены
ответственностьзаправильноеибезопасное
использованиемашины.
Посетитевеб-сайтwww.Toro.comдляполучения
информацииотехникебезопасностипри
работесизделием,обучающихматериалов
поэксплуатацииизделия,информациио
принадлежностях,атакжедляполученияпомощи
впоискахдилераилидлярегистрациивашего
изделия.
Длявыполнениятехническогообслуживания,
приобретенияоригинальныхзапчастейToro
илиполучениядополнительнойинформации
обращайтесьвсервисныйцентрофициального
дилераиливотделтехническогообслуживания
компанииToro.Незабудьтеприэтомуказать
модельисерийныйномеризделия.НаРисунок
1показанорасположениеномерамодели
исерийногономера.Запишитеномерав
предусмотренномдляэтогоместе.
Внимание:Спомощьюмобильного
устройствавыможетеотсканироватьQR-код
натабличкессерийнымномером(при
наличии),чтобыполучитьинформациюпо
гарантииизапчастям,атакжедругиесведения
обизделии.
g242614
Рисунок1
1.Местономерамоделиисерийногономера
Номермодели
Заводскойномер
Внастоящемруководствеприведены
потенциальныеопасностиирекомендациипо
ихпредотвращению,обозначенныесимволом
(Рисунок2),которыйпредупреждаетобопасности
серьезноготравмированияилигибеливслучае
несоблюденияпользователемрекомендуемыхмер
безопасности.
g000502
Рисунок2
1.Символпредупрежденияобопасности
Длявыделенияинформациивданномруководстве
используютсядваслова.Внимание
привлекаетвниманиекспециальнойинформации,
относящейсякмеханическойчастимашины,и
Примечаниевыделяетобщуюинформацию,
требующуюспециальноговнимания.
Содержание
Техникабезопасности.............................................4
Общиеправилатехникибезопасности............4
Наклейкисправиламитехники
безопасностииинструкциями......................6
Знакомствосизделием.........................................10
Органыуправления.......................................10
Техническиехарактеристики.........................14
Навесныеорудияиприспособления.............14
Доэксплуатации................................................15
Правилатехникибезопасностипри
подготовкемашиныкработе......................15
Заправкатопливом.........................................16
Ежедневноетехобслуживание.......................16
Впроцессеэксплуатации..................................17
Правилатехникибезопасностивовремя
работы.........................................................17
Пускдвигателя................................................18
Управлениедвижениеммашины...................19
Остановдвигателя..........................................19
Использованиенавесныхорудий..................19
Послеэксплуатации..........................................21
Правилатехникибезопасностипосле
работысмашиной.......................................21
Перемещениенеработающей
машины........................................................22
Транспортировкамашины..............................22
Подъеммашины.............................................24
Техническоеобслуживание..................................25
Техникабезопасностиприобслужива-
нии................................................................25
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания.............................................25
Действияпередтехническимобслужива-
нием............................................................27
Использованиемеханизмаблокировки
цилиндра.....................................................27
Доступквнутреннимкомпонентам................27
Смазка................................................................30
Смазываниемашины.....................................30
Техническоеобслуживаниедвигателя.............31
3
Правилатехникибезопасностипри
обслуживаниидвигателя............................31
Обслуживаниевоздухоочистителя................31
Техническоеобслуживаниебачкас
активированнымуглем...............................32
Обслуживаниемоторногомасла...................33
Обслуживаниесвечи(свечей)
зажигания....................................................35
Техническоеобслуживаниетопливной
системы.......................................................36
Заменатопливногофильтра..........................36
Опорожнениетопливногобака......................37
Техническоеобслуживаниеэлектрической
системы.......................................................37
Правилатехникибезопасностиприработе
сэлектрическойсистемой..........................37
Обслуживаниеаккумулятора.........................37
Техническоеобслуживаниеприводной
системы.......................................................39
Обслуживаниегусениц...................................39
Техническоеобслуживаниетормозов..............43
Проверкастояночноготормоза......................43
Техническоеобслуживаниеремней.................44
Проверкасостоянияизаменаприводного
ремня...........................................................44
Техническоеобслуживаниеорганов
управления.................................................45
Регулировкаоргановуправления..................45
Техническоеобслуживаниегидравлической
системы.......................................................47
Правилатехникибезопасностиприработе
сгидравлическойсистемой........................47
Сбросгидравлическогодавления..................47
Характеристикигидравлической
жидкости......................................................48
Проверкауровнягидравлической
жидкости......................................................48
Заменагидравлическогофильтра.................49
Заменагидравлическойжидкости.................49
Очистка..............................................................51
Удалениемусора............................................51
Очисткашасси................................................51
Хранение...............................................................53
Безопасностьприхранении...........................53
Хранение.........................................................53
Поискиустранениенеисправностей...................55
Техника
безопасности
Общиеправилатехники
безопасности
Воизбежаниетяжелыхтравмигибеливсегда
соблюдайтевсеправилатехникибезопасности.
Неперевозитегрузсподнятымистрелами.
Перевозимыйгруздолженвсегдарасполагаться
близкокземле.
Основнаяопасностьприработенасклонах
потеряуправляемостииопрокидывание
машины,котороеможетпривестиктравме
илигибели.Эксплуатациямашиныналюбых
склонахтребуетмаксимальнойосторожности.
Приперемещениимашинывверхили
внизпосклонутяжелыйконецмашины
долженнаходитьсявышепосклону,агруз
располагатьсяблизкокземле.Распределение
нагрузкиизменяетсявзависимостиотнавесных
орудий.Есликовшпустой,тотяжелеезадняя
частьмашины,аеслиполныйпередняя
часть.Большинстводругихнавесныхорудий
утяжеляютпереднюючастьмашины.
Передвыполнениемземляныхработна
рабочемучасткедолжныбытьотмечены
места,гдепроходятподземныекоммуникации
идругиеобъекты,втакихместахнедолжны
производитьсяземляныеработы.
Передзапускомдвигателяпрочтитеи
усвойтесодержаниенастоящегоРуководства
оператора.
Будьтепредельновнимательныприработена
данноймашине.Воизбежаниетравмирования
людейилиповрежденияимуществане
отвлекайтесьвовремяработы.
Запрещаетсядопускатьдетейили
неподготовленныхлюдейкэксплуатации
данноймашины.
Следите,чтобырукииногинаходились
набезопасномрасстоянииотдвижущихся
компонентовинавесногооборудования.
Неэксплуатируйтеданнуюмашинубез
установленныхнанейисправныхограждений
идругихзащитныхустройств.
Недопускайтепостороннихлицидетейв
рабочуюзону.
Преждечемприступитьктехническому
обслуживанию,дозаправкетопливомили
очистке,остановитемашину,выключите
двигательиизвлекитеключ.
4
Нарушениеправилэксплуатацииилитехнического
обслуживаниямашиныможетпривестиктравме.
Чтобыснизитьвероятностьтравмирования,
выполняйтеправилатехникибезопасности
ивсегдаобращайтевниманиенасимволы,
предупреждающиеобопасности(которыеимеют
следующеезначение:«Осторожно!»,«Внимание!»
или«Опасно!»указанияпообеспечениюличной
безопасности.Несоблюдениеданныхинструкций
можетстатьпричинойтравмыилигибели.
5
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями
Предупреждающиенаклейкииинструкциипотехникебезопасностидолжныбыть
хорошовидныоператоруиустановленывовсехместахпотенциальнойопасности.Если
наклейкаотсутствуетилиповреждена,установитеновуюнаклейку.
decalbatterysymbols
Знакиаккумулятора
Некоторыеиливсеэтизнакиимеютсянааккумуляторе.
1.Опасностьвзрыва6.Следитезатем,
чтобыпосторонние
лицанаходилисьна
безопасномрасстоянии
отаккумулятора.
2.Незажигатьогоньине
курить.
7.Используйтезащитные
очки;взрывчатыегазы
могутпривестикпотере
зренияипричинить
другиетравмы.
3.Едкаяжидкостьили
опасностьхимического
ожога
8.Аккумуляторнаякислота
можетвызватьпотерю
зренияилисильные
ожоги.
4.Используйтесредства
защитыглаз.
9.Немедленнопромойте
глазаводойисразуже
обратитеськврачу.
5.ПрочтитеРуководство
оператора.
10.Содержитсвинец;
удалениевбытовые
отходызапрещено.
decal93-6686
93-6686
1.Гидравлическая
жидкость
2.ПрочтитеРуководство
оператора.
decal93-7814
93-7814
1.Опасностьзатягиванияремнем!Держитесьвстороне
отдвижущихсячастей,следитезатем,чтобывсе
огражденияищиткинаходилисьнаштатныхместах.
decal93-9084
93-9084
1.Точкаподъема/точкакрепления
decal100-4650
100-4650
1.Опасностьраздавливаниярук!Недопускайте
присутствияпостороннихврабочейзоне.
2.Опасностьраздавливанияног!Посторонниелица
должнынаходитьсянабезопасномрасстоянииот
машины.
6
decal100-8821
100-8821
1.Опасностьраздавливаниясверху;опасностьпореза
рук!Держитесьнабезопасномрасстоянииотпередней
частитяговогоблока,когдастрелыпогрузчикаподняты.
decal115-4020
115-4020
1.Поворотнаправо3.Назад
2.Вперед4.Повернитеналево
decal115-4855
115-4855
1.Горячаяповерхность(опасностьожога)!При
манипуляцияхсгидравлическимисоединителями
используйтезащитныеперчатки;дляполучения
информацииоработесгидравлическими
компонентами,прочтитеРуководствооператора.
decal115-4857
115-4857
1.Опуститестрелы
погрузчика.
4.Сложитековш.
2.Опорожнитековш.5.Опуститековшназемлю.
3.Поднимитестрелы
погрузчика.
decal115-4858
115-4858
1.Опасностьраздавливаниякистейистоп!Установите
замокгидроцилиндра.
7
decal115-4859
115-4859
1.Выключен3.Включен
2.Стояночныйтормоз
decal115-4861
115-4861
1.Вспомогательная
гидравлика
3.Вперед
2.Заднийходс
блокировкой(фиксатор)
4.Нейтраль(выкл.)
decal115-4862
115-4862
1.Замокклапана
погрузчикаоткрыт
2.Замокклапана
погрузчиказакрыт
decal139-8812
139-8812
decal115-4860
115-4860
1.Осторожно!ПрочтитеРуководствооператора.
2.Предупреждение!Преждечемпокинутьмашину,опуститестрелыпогрузчика,включитестояночныйтормоз,заглушите
двигательиизвлекитеключ.
3.Опасностьраздавливаниясверху!УстановитезамокгидроцилиндраипрочитайтеРуководствооператораперед
выполнениемтехническогообслуживания.
4.Опасностьпорезовкистейилиступней!Дождитесьостановкивсехдвижущихсячастей;держитесьвсторонеот
движущихсячастей;следите,чтобывсеогражденияищиткинаходилисьнаштатныхместах.
5.Опасностьраздавливания/травматическойампутацииконечностейупостороннихлиц!Следитезатем,чтобы
посторонниелицанаходилисьнабезопасномрасстоянииотмашины.
6.Опасностьвзрыва,опасностьпораженияэлектрическимтоком!Недопускаетсяиспользоватьмашинувблизимест
возможногорасположениялинийэлектропередачи;позвонитевместныекоммунальныеслужбы.
8
decal138-0799
138-0799
1.ПрочитайтеРуководствооператора,котороехранится
навашеймашине.
9.Счетчикмоточасов
2.Быстро10.Двигательпуск
3.Дроссельнаязаслонка
11.Двигательработа
4.Медленно12.Двигательостанов
5.Дросселированиевключено
13.Осторожно!Неприступайтекэксплуатацииданной
машиныбезпрохожденияобучения.
6.Дросселированиевыключено
14.Опасностьпораженияэлектрическимтоком,воздушные
линииэлектропередачи!Следитезаналичиемвоздушных
линийэлектропередачи.
7.Топливо
15.Опасностьопрокидывания!Перемещайтетяговыйблок
тяжелымконцомвверхпосклону;перевозитегрузы
низкоопущенными;запрещаетсядвигатьсянамашинес
поднятымгрузом.
8.Температурагидравлическойжидкости
16.Опасностьопрокидывания!Привыполненииповоротов
двигайтесьмедленно;неделайтерезкиеповоротыпри
быстромдвижениимашины;придвижениизаднимходом
смотритеназадивниз.
9
Знакомствос
изделием
g005550
Рисунок3
1.Гусеница
5.Стрелыпогрузчика
9.Монтажнаяпластина
13.Топливныйбак
2.Механизмрегулировки
натяжениягусеницы
6.Капот
10.Скобадлякрепле-
ния/подъема
14.Предохранительная
пластинапридвижении
заднимходом
3.Гидроцилиндр
подъемногоустройства
7.Муфтыдлявспомогатель-
нойгидравлики
11.Панельуправления
4.Замокгидроцилиндра
8.Гидроцилиндрнаклона
12.Задняякрышкадоступа
Органыуправления
Передзапускомдвигателяиэксплуатацией
тяговогоблокаознакомьтесьсфункциямивсех
органовуправления(Рисунок4).
10
Панельуправления
g013120
Рисунок4
1.Рычагвспомогательной
гидравлики
8.Рычагуправления
стрелойпогрузчика/
наклономнавесного
орудия
2.Рычагдроссельной
заслонки
9.Замокклапана
погрузчика
3.Рычагвоздушной
заслонки
10.Рычагстояночного
тормоза
4.Указательуровня
топлива
11.Органуправлениятягой
5.Индикатортемпературы
гидравлической
жидкости
12.Контрольнаяштанга
6.Счетчикмоточасов/тахо-
метр
13.Контрольнаяштанга
управленияпогрузчиком
7.Ключзамказажигания
Ключзамказажигания
Ключзамказажигания,используемыйдляпускаи
остановадвигателя,имееттриположения:ВЫКЛ,
РАБОТАиПУСК.См.Пускдвигателя(страница
18).
Рычагдроссельнойзаслонки
Дляувеличенияоборотовдвигателяпереместите
рычагдроссельнойзаслонкивперед,адля
уменьшенияназад.
Рычагвоздушнойзаслонки
Передзапускомхолодногодвигателяпередвиньте
рычагвоздушнойзаслонкивперед.Послетого,как
двигательзаведется,отрегулируйтевоздушную
заслонкунаподдержаниеустойчивойработы
двигателя.Какможноскореепередвиньтерычаг
воздушнойзаслонкиназаддоупора.
Примечание:Прогретыйдвигательпочтиили
совсемнетребуетзакрытиявоздушнойзаслонки.
Контрольнаяштанга
Управляядвижениемтяговогоблока,используйте
контрольнуюштангувкачестверукояткии
опорыдлярукиприманипулированииорганом
управлениятягойирычагомвспомогательной
гидравлики.Дляобеспеченияплавной,
контролируемойработымашинынеснимайтеруки
сконтрольнойштанги.
Органуправлениятягой
g008128
Рисунок5
1.Контрольнаяштанга
2.Органуправлениятягой
Чтобыначатьдвижениевперед,переместите
органуправлениятягойвперед(Рисунок6).
g008129
Рисунок6
Чтобыначатьдвижениеназад,переместите
органуправлениятягойназад(Рисунок7).
Внимание:Начинаядвижениезадним
ходом,посмотритеназадиубедитесьв
отсутствиипрепятствий,приэтомдержите
оберукинаконтрольнойштанге.
11
g008130
Рисунок7
Чтобыповернутьнаправо,повернитеорган
управлениятягойпочасовойстрелке(Рисунок
8).
g008131
Рисунок8
Чтобыповернутьналево,повернитеорган
управлениятягойпротивчасовойстрелки
(Рисунок9).
g008132
Рисунок9
Чтобыостановитьмашину,отпуститеорган
управлениятягой(Рисунок5).
Примечание:Чемдальшеперемещаетсяорган
управлениятягойвтомилииномнаправлении,
тембыстреедвижетсямашинавсоответствующем
направлении.
Рычагуправлениястрелой
погрузчика/наклономнавесного
оборудования
Чтобынаклонитьнавесноеоборудование
вперед,медленноперемещайтерычагвправо
(Рисунок10).
Чтобынаклонитьнавесноеоборудование
назад,медленноперемещайтерычагвлево
(Рисунок10).
Чтобыопуститьстрелыпогрузчика,медленно
перемещайтерычагвперед(Рисунок10).
Чтобыподнятьстрелыпогрузчика,медленно
перемещайтерычагназад(Рисунок10).
Чтобыопуститьстрелыпогрузчикав
фиксированное(плавающее)положение,
нажмитенарычагдоупоравперед(Рисунок
10).
Примечание:Этопозволяетнавесному
орудию,например,разравнивателюи
гидравлическомуотвалу,припрофилировании
повторятьрельефгрунта(плавать).
g004178
Рисунок10
1.Фиксированное
(плавающее)положение
4.Наклонитенавесное
оборудованиеназад.
2.Опуститестрелы
погрузчика.
5.Наклонитенавесное
оборудованиевперед.
3.Поднимитестрелы
погрузчика.
Перемещаярычагвпромежуточное
положение(например,впередивлево),
можноманипулироватьстреламипогрузчикаи
одновременнонаклонятьнавесноеорудие.
Замокклапанапогрузчика
Замокклапанапогрузчикафиксируетрычаг
управлениястреламипогрузчика/наклоном
навесногоорудия,чтобыегонельзябылосдвинуть
вперед.Этопозволяетпредотвратитьслучайное
опусканиестрелпогрузчикавовремятехнического
обслуживания.Фиксируйтерычагиуправления
стреламипогрузчикаприпомощизамкавсякий
раз,когданужноостановитьмашинусподнятыми
стреламипогрузчика.
Чтобыустановитьзамок,приподнимитеего,
выведяизотверстиявпанелиуправления,
повернитевлевовокругрычагауправления
12
стреламипогрузчика,иустановитевотверстие
панели,зафиксироваврычаг(Рисунок11).
g029981
Рисунок11
1.Рычагуправления
стрелойпогрузчика/
наклономнавесного
орудия
2.Замокклапана
погрузчика
Контрольнаяштангауправления
погрузчиком
Контрольнаяштангауправленияпогрузчиком
обеспечиваетопорудлярукивовремя
манипулированиярычагомуправлениястрелами
погрузчикаинаклономнавесногоорудия(Рисунок
4).
Рычагвспомогательной
гидравлики
Чтобыгидравлическоенавесноеорудиеначало
двигатьсявнаправлениивперед,поверните
рычагвспомогательнойгидравликиназади
потянитееговсторонуконтрольнойштанги
(Рисунок12,номер1).
Длятогочтобыгидравлическоенавесноеору-
диеначалодвигатьсявобратномнаправлении,
повернитерычагвспомогательнойгидравлики
назад,затемсдвиньтееговлево,вверхнийпаз
(Рисунок12,номер2).
Примечание:Приотпусканиирычагаиз
положениядвиженияВПЕРЕДрычагавтоматически
вернетсявНЕЙТРАЛЬНОЕположение(Рисунок12,
номер3).Еслирычагнаходитсявположении
ЗАДНЕГОХОДА,онбудетоставатьсявэтом
положениидотехпор,покавыневыведитеего
изпаза.
g004179
Рисунок12
1.Движение
гидравлическогоорудия
вперед
3.Нейтральноеположение
2.Движение
гидравлическогоорудия
назад
Счетчикмоточасов/тахометр
Привыключениидвигателясчетчик
моточасов/тахометрпоказываетколичество
часовработы,зарегистрированноевпамяти
машины.Когдадвигательработает,счетчик
моточасов/тахометрпоказываетчастотувращения
двигателя(об/мин).
После50часовработыизатемчерезкаждые100
часов.е.через150,250,350ит.д.часов)на
экранепоявляетсясообщениеCHGOIL,чтобы
напомнитьонеобходимостизаменитьмасло.
Черезкаждые100часовработына
экранепоявляетсясообщениеSVC
(ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ),чтобынапомнитьо
необходимостивыполнениядругихопераций
техническогообслуживания,основанныхна
интервалах100,200или400часов.
Примечание:Этинапоминанияпоявляютсяза
3часадонаступлениясрокатехобслуживанияи
мигаютсрегулярнымиинтерваламивтечение6
часов.
Рычагстояночноготормоза
Чтобывключитьстояночныйтормоз,
переместитерычагтормозавпередивлево,
затемпотянитеегоназад(Рисунок13).
Примечание:Преждечемтормоза
заблокируютведущуюзвездочку,тяговыйблок
можетнемногопроехатьвперед.
Чтобывыключитьстояночныйтормоз,
переместитерычагвпередивправо,впаз
(Рисунок13).
13
g005552
Рисунок13
Указательуровнятоплива
Указательуровнятопливапоказываетколичество
топливавтопливномбакеаках).
Индикатортемпературы
гидравлическойжидкости
Индикаторзагораетсявслучаенедопустимого
повышениятемпературыгидравлической
жидкостиисопровождаетсязвуковымсигналом.
Вэтомслучаевыключитедвигательидайте
тяговомублокуостыть.
Техническиехарактери-
стики
Примечание:Техническиехарактеристики
иконструкциямогутбытьизмененыбез
уведомления.
Модели22321,22321G,22342HD
Ширина86см
Длина180см
Высота117см
Груз853кг
Рабочаягрузоподъем-
ностьсостандартным
ковшом
227кг
Опрокидывающая
нагрузкасостандартным
ковшом
671кг
Колеснаябаза
79см
Высотаразгрузки(со
стандартнымковшом)
119см
Вылетпримаксимальной
высотеподъема(со
стандартнымковшом)
55см
Высотадооси
пальцашарнира(со
стандартнымковшомпри
максимальнойвысоте
подъема)
168см
Модель22322
Ширина104см
Длина180см
Высота117см
Груз941кг
Рабочаягрузоподъем-
ностьсостандартным
ковшом
227кг
Опрокидывающая
нагрузкасостандартным
ковшом
647кг
Колеснаябаза
79см
Высотаразгрузки(со
стандартнымковшом)
119см
Вылетпримаксимальной
высотеподъема(со
стандартнымковшом)
55см
Высотадооси
пальцашарнира(со
стандартнымковшомпри
максимальнойвысоте
подъема)
168см
Навесныеорудияи
приспособления
Дляулучшенияирасширениявозможностей
машиныможноиспользоватьрядутвержденных
компаниейToroвспомогательныхприспособлений
инавесногооборудования.Обратитесь
всервисныйцентрофициальногодилера
илидистрибьютораилипосетитесайт
www.Toro.com,накоторомприведенсписок
всехутвержденныхнавесныхорудийи
вспомогательныхприспособлений.
Дляподдержанияоптимальныхрабочих
характеристикмашиныирегулярногопрохождения
сертификациибезопасностивсегдаприобретайте
толькооригинальныезапасныечастии
приспособлениякомпанииToro.Использование
запасныхчастейиприспособлений,изготовленных
другимипроизводителями,можетбытьопасными
привестиканнулированиюгарантиинаизделие.
14
Эксплуатация
Доэксплуатации
Примечание:Определителевуюиправую
сторонымашиныотносительноместаоператора.
Правилатехники
безопасностипри
подготовкемашинык
работе
Общиеправилатехники
безопасности
Запрещаетсядопускатькэксплуатацииили
обслуживаниюданноймашиныдетейили
неподготовленныхлюдей.Местныенормы
иправиламогутограничиватьвозрастили
требоватьсертифицированноеобучение
оператора.Владелецнесетответственностьза
подготовкувсехоператоровимехаников.
Ознакомьтесьсприемамибезопасной
эксплуатацииоборудования,органами
управленияипредупреждающиминаклейками.
Передрегулировкой,техническим
обслуживанием,очисткойилипостановкой
машинынахранениеобязательновключите
стояночныйтормоз(приналичии),выключите
двигатель,извлекитеключ,дождитесь
остановкивсехдвижущихсячастейидайте
машинеостыть.
Освойтепорядокэкстреннойостановки
машиныидвигателя.
Убедитесь,чтоорганыконтроляприсутствия
оператора,защитныевыключателиикожухи
закрепленыиправильнофункционируют.Не
приступайтекэксплуатациимашины,покане
убедитесьвправильнойработеэтихустройств.
Найдитенамашинеинавесныхорудиях
промаркированныеточкизащемленияи
держитеотнихподальшерукииноги.
Преждечемэксплуатироватьмашинус
навесныморудием,убедитесьвправильности
егоустановкиивтом,чтоэтооригинальное
навесноеорудие,изготовленноекомпанией
Toro.Ознакомьтесьсовсемируководствамина
навесныеорудия.
Осмотритеучастокиопределите,какие
приспособленияинавесноеоборудование
понадобятсядляправильногоибезопасного
выполненияработы.
Навашейтерриториииливзонепроведения
работподземныелинииидругиеобъекты
должныбытьотмечены,иземляныеработы
вотмеченныхместахнедопускаются.
Запомнитерасположениенеотмеченных
объектовисооружений,такихкакподземные
резервуары-хранилища,колодцыисистемы
септическойочистки.
Осмотритеучасток,гдебудетиспользоваться
оборудование,иудалитевесьмусор.
Преждечемприступитькэксплуатации
машины,убедитесь,чтонарабочемучастке
нетпосторонних.Останавливайтемашину,
когдакто-либовходитврабочуюзону.
Правилатехникибезопасности
приобращениистопливом
Будьтеособенноосторожныприобращениис
топливом.Топливолегковоспламеняется,а
егопарывзрывоопасны.
Потушитевсесигареты,сигары,трубкии
другиеисточникивозгорания.
Используйтетолькоразрешеннуюк
применениюемкостьдлятоплива.
Запрещаетсясниматькрышкутопливногобака
идоливатьтопливовбаквовремяработы
двигателяиликогдадвигательнагрет.
Запрещаетсядоливатьилисливатьтопливов
закрытомпространстве.
Запрещаетсяхранитьмашинуилиемкостьс
топливомвместах,гдеестьоткрытоепламя,
искрыилималаягорелка,используемая,
например,вводонагревателеилидругом
оборудовании.
Вслучаеразливатопливанепытайтесь
запуститьдвигатель;покапарытоплива
нерассеются,следите,чтобыневозникло
возгорания.
Запрещаетсязаправлятьемкости,
находящиесявнутримашины,нагрузовикеили
платформеприцепаспластиковымнастилом.
Передзаполнениемвсегдаставьтеемкостина
землю,всторонеоттранспортногосредства.
Снимайтеоборудованиесгрузовикаили
прицепаизаправляйтееготопливомназемле.
Приотсутствиитакойвозможностизаправку
следуетпроизводитьизпереноснойканистры,
анеспомощьюзаправочногопистолета.
Заправочныйпистолетдолженкасатьсяободка
горловиныбакастопливомилиемкостидо
окончаниязаправки.Неиспользуйтепистолет
сфиксаторомоткрытогоположения.
15
Заправкатопливом
Рекомендуемоетопливо
Длянаилучшихрезультатовиспользуйте
толькочистый,свежий(полученныйвтечение
последних30дней),неэтилированныйбензинс
октановымчислом87иливыше(методоценки
(R+M)/2).
Этиловыйспирт:приемлемымсчитается
бензин,содержащийпообъемудо
10%этиловогоспиртаили15%MTBE
(метил-трет-бутиловогоэфира).Этиловый
спиртиMTBEэторазныевещества.
Запрещаетсяиспользоватьбензинс
содержаниемэтиловогоспирта15%(E15)по
объему.Запрещаетсяиспользоватьбензин,
содержащийболее10%этиловогоспиртапо
объему,такойкакE15(содержит15%этилового
спирта),E20(содержит20%этиловогоспирта)
илиE85(содержитдо85%этиловогоспирта).
Использованиезапрещенногокприменению
бензинаможетпривестикнарушениям
эксплуатационныххарактеристики(или)
повреждениямдвигателя,которыенебудут
покрыватьсягарантией.
Запрещаетсяиспользоватьбензин,
содержащийметанол.
Запрещаетсяхранитьтопливонапротяжении
всегозимнегопериодабезстабилизирующей
присадкивтопливныхбакахилиемкостях.
Недобавляйтемасловбензин.
Использованиестабилизиру-
ющихондиционирующих)
топливныхприсадок
Чтобысохранятьтопливосвежимвмашинев
течениеболеедлительноговремени,добавляйте
внегостабилизирующую(кондиционирующую)
присадкувсоответствиисуказаниями
изготовителяприсадки.
Внимание:Недопускаетсяиспользовать
топливныеприсадки,содержащиеметанолили
этанол.
Добавьтенадлежащееколичество
стабилизирующей(кондиционирующей)
присадкивсвежеетопливо,следуяуказаниям
изготовителяприсадки.
Заправкатопливногобака
1.Припаркуйтемашинунаровной
горизонтальнойповерхности,включите
стояночныйтормоз(приналичии)иопустите
стрелу.
2.Выключитедвигатель,извлекитеключи
дайтедвигателюостыть.
3.Очиститеобластьвокругкрышкитопливного
бакаиснимитекрышку(Рисунок14).
g242641
Рисунок14
1.Крышкатопливногобака
4.Доливайтетопливовбакдоуровня,не
доходящего6-13ммдонизашейкизаливной
горловины.
Внимание:Оставшеесявбаке
пространствопозволяеттопливу
расширяться.Незаправляйтетопливный
бакдопредела.
5.Плотнозакройтекрышкутопливногобака,
повернувеедощелчка.
6.Удалитепролитоетопливо.
Ежедневноетехобслужи-
вание
Ежедневнопередзапускоммашинынеобходимо
выполнятьпроцедуры,перечисленныевразделе
Техническоеобслуживание(страница25).
Внимание:Передпервымзапускомдвигателя
проверьтеуровеньгидравлическойжидкости;
см.разделПроверкауровнягидравлической
жидкости(страница48).
16
Впроцессе
эксплуатации
Правилатехники
безопасностивовремя
работы
Общиеправилатехники
безопасности
Неперевозитегрузсподнятымистрелами.
Перевозимыйгруздолженрасполагаться
близкокземле.
Непревышайтеноминальнуюрабочую
грузоподъемностьмашины,таккакэтоможет
нарушитьустойчивостьмашиныипривестик
потереуправления.
Используйтетолькоаттестованныекомпанией
Toroнавесныеорудияиприспособления.
Навесноеоборудованиеможетповлиять
наустойчивостьирабочиехарактеристики
машины.
Длямашинсплатформой:
Опуститестрелыпогрузчика,преждечем
сойтисплатформы.
Непытайтесьпридатьустойчивость
машине,упираясьногойвземлю.Есливы
потеряетеконтрольнадмашиной,сойдите
сплатформыидвигайтесьвсторонуот
машины.
Ногидолжнынаходитьсянабезопасном
расстоянииотплатформы.
Всегдаприводитемашинувдвижение,
стоянаплатформенадвухногах,аруками
держасьзаконтрольныештанги.
Будьтепредельновнимательныприработена
данноймашине.Воизбежаниетравмирования
людейилиповрежденияимуществане
отвлекайтесьвовремяработы.
Преждечемначатьдвижениезаднимходом,
посмотритеназадивнизиубедитесь,чтопуть
свободен.
Манипулируяорганамиуправления,не
допускайтерезкихдвижений,перемещайтеих
плавно.
Владелецилипользовательнесетполную
ответственностьзалюбыенесчастныеслучаи
слюдьми,атакжезананесениеущерба
имуществу,идолженпредпринятьвсемеры
дляпредотвращениятакихслучаев.
Используйтесоответствующуюодежду,
включаяперчатки,защитныеочки,длинные
брюки,прочнуюнескользящуюобувь,атакже
средствазащитыоргановслуха.Закрепляйте
длинныеволосыназатылкеиненосите
свободнуюодеждуиювелирныеукрашения.
Запрещаетсяуправлятьмашинойвсостоянии
усталости,болезни,атакжеподвоздействием
алкоголя,наркотиковилилекарственных
препаратов,ухудшающихреакцию.
Неперевозитепассажировинедопускайте
приближениякмашинепостороннихлюдейи
домашнихживотных.
Работайтетолькоприхорошемосвещении,
объезжайтеямыиостерегайтесьскрытых
опасностей.
Преждечемзапуститьдвигатель,убедитесь,
чтовсеприводынаходятсявнейтральном
положенииистояночныйтормозвключен.
Запускайтедвигательтолькосрабочегоместа
оператора.
Будьтеосторожны,приближаяськзакрытым
поворотам,деревьям,кустарникуиликдругим
объектам,которыемогутухудшатьобзор.
Замедляйтеходибудьтеосторожныпри
поворотах,атакжеприпересечениидороги
тротуаров.Следитезадвижениемнадороге.
Всегдаостанавливайтенавесное
оборудование,когданеработаете.
Еслипроизошлостолкновениескаким-либо
объектом,остановитемашину,заглушите
двигатель,извлекитеключиосмотритемашину.
Преждечемвозобновлятьработу,устраните
всенеисправности.
Запрещаетсязапускатьдвигательвзакрытом
пространстве.
Запрещаетсяоставлятьработающуюмашину
безприсмотра.
Преждечемпокинутьрабочееместооператора,
выполнитеследующиедействия:
Установитемашинунаровнойповерхности.
Опуститестрелыпогрузчикаивыключите
вспомогательнуюгидравлику.
Включитестояночныйтормоз(приналичии).
Выключитедвигательиизвлекитеключиз
замказажигания.
Запрещаетсяработатьнамашине,если
существуетвероятностьударамолнией.
Эксплуатируйтемашинутольконаучастках,
гдедостаточноместадлябезопасного
маневрирования.Помнитеопомехах,
находящихсявнепосредственнойблизостиот
17
вас.Несоблюдениедостаточногорасстояния
додеревьев,стенидругихпрепятствийможет
статьпричинойнесчастногослучая,еслипо
невнимательностиоператорамашинавовремя
работыдастзаднийход.
Передпроездомподкакими-либообъектами
(например,веткамидеревьев,дверными
проемами,электрическимипроводами)
тщательнопроверьтевертикальныйгабарит,
чтобынезадетьих.
Недопускайтеперегрузкинавесного
оборудования,всегдаследите,чтобыпри
подъеместрелпогрузчикагрузрасполагался
ровно.Предметымогутвыпастьизнавесного
оборудованияитравмироватьлюдей.
Правилабезопасностипри
работенасклонах
Перемещайтемашинупосклонамвверх
ивнизтак,чтобытяжелаячастьмашины
находиласьвышепосклону.Распределение
нагрузкиизменяетсявзависимостиотнавесных
орудий.Есликовшпустой,тотяжелеезадняя
частьмашины,аеслиполныйпередняя
часть.Большинстводругихнавесныхорудий
утяжеляютпереднюючастьмашины.
Подъемстрелпогрузчиканасклоневлияет
наустойчивостьмашины.Придвижении
посклонамдержитестрелыпогрузчикав
опущенномположении.
Основнаяопасностьприработенасклонах
потеряуправляемостииопрокидывание
машины,котороеможетпривестиктравме
илигибели.Эксплуатациямашиныналюбых
склонахтребуетмаксимальнойосторожности.
Выработайтесобственныепроцедурыи
правиладляэксплуатациимашинынасклонах.
Этипроцедурыдолжнывключатьпроверкувсей
площадки,чтобыопределить,накакиххолмах
можноработатьбезопасно.Привыполнении
этогоосмотравсегдаруководствуйтесь
здравымсмысломиправильнооценивайте
ситуацию.
Снижайтескоростьибудьтепредельно
внимательнынасклонах.Наустойчивость
машиныможетвлиятьсостояниегрунта.
Старайтесьненачинатьдвижениеине
останавливатьсянасклонах.Вслучаепотери
машинойсцеплениясгрунтомпродолжайте
медленнодвигатьсяпрямовнизпосклону.
Старайтесьнеповорачиватьнасклонах.Если
необходимоповернуть,делайтеэтомедленно,
такимобразом,чтобытяжелыйконецмашины
оставалсявышепосклону.
Всеперемещениянасклонахдолжныбыть
плавнымиивыполнятьсянамалойскорости.
Неменяйтерезкоскоростьилинаправление
движения.
Еслиувасвозникаюттрудностиприработена
склоне,неэксплуатируйтенанеммашину.
Осмотритеучастокнаналичиеям,выбоин
ибугров,таккакнанеровнойповерхности
машинаможетопрокинуться.Высокаятрава
можетскрыватьразличныепрепятствия.
Соблюдайтемерыпредосторожностипри
работенавлажнойповерхности.Пониженное
сцеплениесгрунтомможетвызвать
проскальзывание.
Убедитесь,чтогрунтдостаточноустойчив,
чтобывыдержатьвесмашины.
Соблюдайтемерыпредосторожностипри
эксплуатациимашинывблизиследующих
объектов:
Обрывов
Канав
Насыпей
Водоемов
Вслучаеобрушениякромкивмомент
переездачерезнеегусеницымашинаможет
внезапноопрокинуться.Поддерживайте
безопаснуюдистанциюмеждумашинойи
любойопасностью.
Неустанавливайтеинеснимайтенавесное
оборудование,когдамашинастоитнасклоне.
Непаркуйтемашинунасторонехолмаилина
склоне.
Пускдвигателя
1.Встаньтенаплатформу(еслиона
установленанавашеймашине).
2.Убедитесь,чторычагвспомогательной
гидравликинаходитсявНЕЙТРАЛЬНОМ
положении.
3.Призапускехолодногодвигателя
передвиньтерычагвоздушнойзаслонкидо
отказавперед.
Примечание:Натепломилигорячем
двигателеиспользованиевоздушной
заслонкинетребуется.
4.Установитерычагдроссельнойзаслонки
посерединемеждуположениямиМЕДЛЕННО
иБЫСТРО.
18
5.Вставьтеключвзамокзажиганияиповерните
еговположениеПУСК.Послезапуска
двигателяотпуститеключ.
Внимание:Невключайтестартерболее
чемна10секундзаодинраз.Если
двигательнезапускается,подождите
30секунддляохлаждениястартера,
затемповторитепопытку.Несоблюдение
этихинструкцийможетпривестик
перегораниюэлектродвигателястартера.
6.Послезапускадвигателяплавно
перемещайтерычагвоздушнойзаслонки
обратновположениеВЫКЛ.Еслидвигатель
глохнетилиработаетсперебоями,снова
передвиньтевоздушнуюзаслонкувперед
иоставьтевэтомположениидопрогрева
двигателя.
7.Установитерычагдроссельнойзаслонкив
требуемоеположение.
Внимание:Еслидвигательработает
набольшихоборотахприхолодной
гидравлическойсистеме(когда
температураокружающеговоздуха
соответствуетточкезамерзанияили
ниже),можетпроизойтиповреждение
гидравлическойсистемы.Призапуске
двигателявхолодныхусловияхдайте
двигателюпоработатьвсреднем
положениирычагадроссельнойзаслонки
втечение2–5минут,послечего
переместитерычагдроссельнойзаслонки
вположениеБЫСТРО.
Примечание:Еслитемпература
окружающеговоздуханижеточки
замерзания,хранитемашинувгараже,в
теплыхусловияхэтооблегчитзапуск
двигателя.
Управлениедвижением
машины
Чтобыпривестимашинувдвижение,используйте
органуправлениятягой.Чемдальше
перемещаетсяоргануправлениятягойвтомили
иномнаправлении,тембыстреедвижетсямашина
всоответствующемнаправлении.Дляостановки
машиныотпуститеоргануправлениятягой.
Рычагдроссельнойзаслонкирегулируетчастоту
вращениядвигателя,измеряемуювоборотахв
минуту(об/мин).Длянаиболееэффективной
работыдвигателяустановитерычагдроссельной
заслонкивположениеБЫСТРО.Однако
дроссельнуюзаслонкуможноиспользоватьидля
работынапониженныхоборотах.
Остановдвигателя
1.Припаркуйтемашинунаровнойповерхности,
включитестояночныйтормоз(приналичии)и
опуститестрелыпогрузчика.
2.Убедитесь,чторычагвспомогательной
гидравликинаходитсявНЕЙТРАЛЬНОМ
положении.
3.Передвиньтерычагдроссельнойзаслонки
на3/4полногоходавсторонуположения
БЫСТРО.
Примечание:Есливыустановитерычаг
дроссельнойзаслонкименьше,чемна
половинуполногоходадоположения
БЫСТРО,топослеповоротаключа
зажиганиявположениеВЫКЛ.двигатель
можетпоработатьеще1секундудля
предотвращениягромкогодетонационного
хлопка.
4.Еслидвигательработаетсбольшойнагрузкой
илионслишкомгорячий,передповоротом
ключазамказажиганиявположениеВЫКЛ.
дайтедвигателювтечениеоднойминуты
поработатьнахолостомходу.
Примечание:Этопоможетдвигателю
остытьпередвыключением.Вэкстренной
ситуациидвигательможноостановить
немедленно.
5.Повернитезамокзажиганиявположение
ВЫКЛ.иизвлекитеключ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Детиипосторонниелицамогутполучить
травмыприпопыткахдвигатьили
включатьмашину,оставленнуюбез
присмотра.
Оставляямашинубезприсмотра,
обязательноизвлекайтеключивключайте
стояночныйтормоз.
Использованиенавесных
орудий
Установканавесногоорудия
Внимание:Используйтетольконавесные
орудия,одобренныекомпаниейToro.
Навесноеоборудованиеможетповлиять
наустойчивостьирабочиехарактеристики
машины.Использованиемашинысне
одобреннымикприменениюнавесными
19
орудиямиможетпривестиканнулированию
гарантиинамашину.
Внимание:Передустановкойнавесного
орудияубедитесь,чтомонтажныепластины
очищеныотгрязи,аштифтысвободно
вращаются.Есливращениештифтов
затруднено,смажьтеих.
1.Расположитенавесноеорудиенаровной
поверхности,предусмотревдостаточно
свободногоместапозадинегодля
размещениямашины.
2.Запуститедвигатель.
3.Наклонитемонтажнуюпластинунавесного
оборудованиявперед.
4.Вставьтемонтажнуюпластинуподверхнюю
кромкуустановочнойпластинынавесного
оборудования(Рисунок15).
g003710
Рисунок15
1.Монтажнаяпластина2.Установочнаяпластина
5.Поднимитестрелыпогрузчика,одновременно
наклоняямонтажнуюпластинуназад.
Внимание:Поднимитенавесное
оборудованиенадостаточнуювысоту,
чтобыононекасалосьземли,инаклоните
монтажнуюпластинуназаддоупора.
6.Выключитедвигательиизвлекитеключиз
замказажигания.
7.Закрепитебыстроустанавливаемыештифты,
убедившись,чтоониполностьювошлив
монтажнуюпластину(Рисунок16).
Внимание:Еслиштифтыне
поворачиваютсявположениезацепления,
значит,монтажнаяпластинане
полностьюсовмещенасотверстиямив
установочнойпластиненавесногоорудия.
Проверьтеустановочнуюпластинуипри
необходимостиочиститеее.
g003711
Рисунок16
1.Быстроустанавливаемые
штифты(положение
зацепления)
3.Положениезацепления
2.Положениерасцепления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Еслибыстроустанавливаемые
штифтынеполностьюпроходят
сквозьустановочнуюпластину
навесногоорудия,навесноеорудие
можетсорватьсясмашиныи
раздавитьвасилинаходящихсярядом
людей.
Убедитесь,что
быстроустанавливаемыештифты
полностьювошливустановочную
пластинунавесногооборудования.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Toro TX 427 Narrow Track Compact Tool Carrier Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ