Toro TX 1000 Wide Track Compact Tool Carrier Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

FormNo.3420-661RevD
Компактныйпогрузчикс
наборомрабочихоргановTX
1000
Номермодели22327—Заводскойномер401900000идо
Номермодели22327G—Заводскойномер401900000идо
Номермодели22327HD—Заводскойномер401900000идо
Номермодели22328—Заводскойномер402000000идо
Номермодели22328HD—Заводскойномер402000000идо
Регистрациявwww.Toro.com.
Переводисходногодокумента(RU)
*3420-661*D
Данноеизделиесоответствуетвсемевропейским
директивам;подробныесведениясодержатсяв
документе«Декларациясоответствия»накаждое
отдельноеизделие.
Раздел4442или4443Калифорнийскогосвода
законовпообщественнымресурсамзапрещает
использоватьилиэксплуатироватьназемлях,
покрытыхлесом,кустарникомилитравой,
двигательбезисправногоискрогасительного
устройства,описанноговразделе4442и
поддерживаемоговнадлежащемрабочем
состоянии;илидвигательдолженбытьизготовлен,
оборудованиэксплуатироватьсяссоблюдением
мерпопредотвращениюпожара.
ПрилагаемоеРуководствовладельцадвигателя
содержитинформациюотребованияхАгентства
поохранеокружающейсредыСША(EPA)и
(или)Директивыпоконтролювредныхвыбросов
штатаКалифорния,касающихсясистемвыхлопа,
техническогообслуживанияигарантии.Запасные
частиможнозаказатьуизготовителядвигателя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
КАЛИФОРНИЯ
Положение65,Предупреждение
СогласнозаконамштатаКалифорния
считается,чтовыхлопныегазы
дизельногодвигателяинекоторые
ихсоставляющиевызываютрак,
врождённыепороки,ипредставляют
опасностьдлярепродуктивной
функции.
Полюсныевыводыаккумуляторной
батареи,клеммы,исопутствующие
принадлежностисодержатсвинец
исоединениясвинца-химические
вещества,которыевштатеКалифорния
расцениваютсякаквызывающие
ракинарушающиерепродуктивную
функцию.Послеработысэтими
элементаминеобходимомытьруки.
Лица,использующиеданное
вещество,должныиметьввиду,
что,согласноинформации,имеющейся
враспоряжениикомпетентныхорганов
штатаКалифорния,оносодержит
химическоесоединение(соединения),
отнесенныеккатегорииканцерогенных,
способныхвызватьврождённые
порокииоказывающихвредное
воздействиенарепродуктивную
системучеловека.
Введение
Даннаямашинапредставляетсобойкомпактный
погрузчикснаборомрабочихорганов,
предназначенныйдляперемещениягрунтаи
материаловпривыполнениистроительныхработ
иработпообустройствутерритории.Онрассчитан
наприменениеразличныхнавесныхорудий,
каждоеизкоторыхвыполняетспециальную
функцию.
Внимательноизучитеданноеруководство
инаучитесьправильноиспользоватьи
обслуживатьмашину,недопускаяееповреждения
итравмированияперсонала.Вынесете
ответственностьзаправильноеибезопасное
использованиеизделия.
ВыможетенапрямуюсвязатьсяскомпаниейToro,
посетиввеб-сайтwww.Toro.com,дляполучения
информацииотехникебезопасностиприработес
изделием,обучающихматериалов,информациио
вспомогательныхприспособлениях,дляпомощив
поискахдилераилидлярегистрацииизделия.
Длявыполнениятехническогообслуживания,
приобретенияоригинальныхзапчастейToro
илиполучениядополнительнойинформации
обращайтесьвсервисныйцентрофициального
дилераиливотделтехническогообслуживания
компанииToro.Незабудьтеприэтомуказать
модельисерийныйномеризделия.НаРисунок
1показанорасположениеномерамодели
исерийногономера.Запишитеномерав
предусмотренномдляэтогоместе.
Внимание:Спомощьюмобильного
устройствавыможетеотсканироватьQR-код
натабличкессерийнымномером(при
наличии),чтобыполучитьинформациюпо
гарантииизапчастям,атакжедругиесведения
обизделии.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Обращайтеськнамвwww.Toro.com.
НапечатановСША
Всеправазащищены
g239557
Рисунок1
1.Местономерамоделиисерийногономера
Номермодели
Заводскойномер
Внастоящемруководствеприведены
потенциальныеопасностиирекомендациипо
ихпредотвращению,обозначенныесимволом
(Рисунок2),которыйпредупреждаетобопасности
серьезноготравмированияилигибеливслучае
несоблюденияпользователемрекомендуемыхмер
безопасности.
g000502
Рисунок2
Символпредупрежденияобопасности
Длявыделенияинформациивданномруководстве
используютсядваслова.Внимание
привлекаетвниманиекспециальнойинформации,
относящейсякмеханическойчастиавтомобиля,и
Примечаниевыделяетобщуюинформацию,
требующуюспециальноговнимания.
Содержание
Техникабезопасности.............................................4
Общиеправилатехникибезопасности............4
Наклейкисправиламитехники
безопасностииинструкциями......................6
Знакомствосизделием.........................................12
Органыуправления.......................................12
Информационныйдисплей........................15
Техническиехарактеристики.........................16
Навесныеорудияиприспособления.............16
Доэксплуатации................................................17
Правилатехникибезопасностипри
подготовкемашиныкработе......................17
Заправкатопливом.........................................18
Выполнениеоперацийежедневного
техобслуживания........................................19
Впроцессеэксплуатации..................................19
Правилатехникибезопасностивовремя
работы.........................................................19
Пускдвигателя................................................21
Управлениедвижениеммашины...................21
Остановдвигателя..........................................21
Использованиенавесныхорудий..................22
Послеэксплуатации..........................................24
Правилатехникибезопасностипосле
работысмашиной.......................................24
Перемещениенеработающей
машины........................................................24
Транспортировкамашины..............................24
Подъеммашины.............................................27
Техническоеобслуживание..................................28
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания.............................................28
Действияпередтехническимобслужива-
нием............................................................29
Техникабезопасностиприобслужива-
нии................................................................29
Использованиезамковгидроцилин-
дров..............................................................30
Доступквнутреннимкомпонентам................30
Смазка................................................................33
Смазываниемашины.....................................33
Техническоеобслуживаниедвигателя.............34
Правилатехникибезопасностипри
обслуживаниидвигателя............................34
Обслуживаниевоздухоочистителя................34
Обслуживаниемоторногомасла...................35
Техническоеобслуживаниетопливной
системы.......................................................37
Сливводыизтопливногофильтраи
водоотделителя...........................................37
Заменакоробкитопливногофильтраи
проходногофильтра....................................38
Проверкатопливныхмагистралейи
соединений..................................................38
Выпусквоздухаизтопливной
системы.......................................................38
Опорожнениетопливногобака
(баков)..........................................................38
Техническоеобслуживаниеэлектрической
системы.......................................................39
3
Правилатехникибезопасностиприработе
сэлектрическойсистемой..........................39
Обслуживаниеаккумулятора.........................39
Обслуживаниепредохранителей..................42
Техническоеобслуживаниеприводной
системы.......................................................43
Обслуживаниегусениц...................................43
Техническоеобслуживаниесистемы
охлаждения.................................................47
Правилатехникибезопасностиприработе
ссистемойохлаждения..............................47
Обслуживаниесистемыохлаждения.............47
Техническоеобслуживаниетормозов..............48
Проверкастояночноготормоза......................48
Техническоеобслуживаниеорганов
управления.................................................48
Регулировкаоргановуправления..................48
Техническоеобслуживаниегидравлической
системы.......................................................49
Правилатехникибезопасностиприработе
сгидравлическойсистемой........................49
Характеристикигидравлической
жидкости......................................................49
Проверкауровнягидравлической
жидкости......................................................49
Заменагидравлическогофильтра.................50
Заменагидравлическойжидкости.................51
Очистка..............................................................52
Удалениемусора............................................52
Очисткашасси................................................52
Хранение...............................................................53
Безопасностьприхранении...........................53
Хранение.........................................................53
Поискиустранениенеисправностей...................54
Схемы....................................................................59
Техника
безопасности
ОПАСНО
Взоневыполненияработмогутнаходиться
подземныекоммуникации.Повреждение
данныхлинийвовремявыемки
грунтаможетпривестикпоражению
электрическимтокомиливзрыву.
Передвыполнениемземляныхработ
нарабочемучасткедолжныбыть
отмеченыместа,гдепроходятподземные
коммуникации,втакихместахнедолжны
производитьсяземляныеработы.
Свяжитесьсместнойуполномоченной
организациейпомаркировкеили
предприятиемкоммунального
обслуживания,чтобыпроизвести
маркировкуобъектасобственности
(например,вСШАсгосударственной
службоймаркировкиможносвязатьсяпо
тел.811,авАвстралиипотел.1100).
Общиеправилатехники
безопасности
Воизбежаниетяжелыхтравмигибели
всегдасоблюдайтевсеправилатехники
безопасности.Использованиеэтогоизделияне
попрямомуназначениюможетбытьопаснымдля
пользователяинаходящихсярядомлюдей.
Неперевозитегрузсподнятымистрелами.
Перевозимыйгруздолженвсегдарасполагаться
близкокземле.
Основнаяопасностьприработенасклонах
потеряуправляемостииопрокидывание
машины,котороеможетпривестиктравме
илигибели.Эксплуатациямашиныналюбых
склонахтребуетмаксимальнойосторожности.
Приперемещениимашинывверхили
внизпосклонутяжелыйконецмашины
долженнаходитьсявышепосклону,агруз
располагатьсяблизкокземле.Распределение
нагрузкиизменяетсявзависимостиотнавесных
орудий.Есликовшпустой,тотяжелеезадняя
частьмашины,аеслиполныйпередняя
часть.Большинстводругихнавесныхорудий
утяжеляютпереднюючастьмашины.
Передвыполнениемземляныхработна
рабочемучасткедолжныбытьотмечены
места,гдепроходятподземныекоммуникации
4
идругиеобъекты,втакихместахнедолжны
производитьсяземляныеработы.
Передзапускомдвигателяпрочтитеи
усвойтесодержаниенастоящегоРуководства
оператора.
Будьтепредельновнимательныприработе
наавтомобиле.Несовершайтекакие-либо
действия,отвлекающиевашевнимание;в
противномслучаевозможнытравмыили
повреждениеимущества.
Запрещаетсядопускатьдетейили
неподготовленныхлюдейкэксплуатации
данноймашины.
Следите,чтобырукииногинаходились
набезопасномрасстоянииотдвижущихся
компонентовинавесногооборудования.
Неэксплуатируйтеданнуюмашинубез
установленныхнанейисправныхограждений
идругихзащитныхустройств.
Следите,чтобылюдиидомашниеживотные
находилисьнабезопасномрасстоянииот
машины.
Преждечемприступитьктехническому
обслуживанию,дозаправкетопливаили
очистке,остановитемашину,заглушите
двигательиизвлекитеключ.
Нарушениеправилэксплуатацииили
техническогообслуживаниямашиныможет
привестиктравме.Рисунок2Чтобыснизить
вероятностьтравмирования,выполняйтеправила
техникибезопасностиивсегдаобращайте
вниманиенасимволы,предупреждающие
обопасности,которыеимеютследующее
значение:Внимание!,Осторожно!илиОпасно!
указанияпообеспечениюличнойбезопасности.
Несоблюдениеданныхинструкцийможетстать
причинойтравмыилигибели.
Дополнительнаяинформацияпотехнике
безопасностиприводитсяпомеренеобходимости
напротяжениивсеготекстанастоящего
руководства.
5
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями
Предупреждающиенаклейкииинструкциипотехникебезопасностидолжныбыть
хорошовидныоператоруиустановленывовсехместахпотенциальнойопасности.
Заменяйтеповрежденныеилиутерянныенаклейки.
decalbatterysymbols
Знакиаккумулятора
Некоторыеиливсеэтизнакиимеютсянааккумуляторе.
1.Опасностьвзрыва6.Следите,чтобы
посторонниенаходились
набезопасном
расстоянииот
аккумуляторнойбатареи.
2.Незажигатьогоньине
курить.
7.Используйтезащитные
очки;взрывчатыегазы
могутпривестикпотере
зренияипричинить
другиетравмы.
3.Едкаяжидкостьили
опасностьхимического
ожога
8.Аккумуляторнаякислота
можетвызватьпотерю
зренияилисильные
ожоги.
4.Используйтесредства
защитыглаз.
9.Немедленнопромойте
глазаводойисразуже
обратитеськврачу.
5.ПрочтитеРуководство
оператора.
10.Содержитсвинец;
удалениевбытовые
отходызапрещено.
decal93-6681
93-6681
1.Опасностьпорезовитравматическойампутации!
Держитесьнабезопасномрасстоянииотдвижущихся
частейвентилятора.
decal93-7814
93-7814
1.Опасностьзатягиванияремнем!Держитесьвстороне
отдвижущихсячастей.
decal93-9084
93-9084
1.Точкаподъема/точкакрепления
decal115-2047
115-2047
1.Осторожно!Горячаяповерхность,неприкасаться.
decal115-4855
115-4855
1.Горячаяповерхность(опасностьожога)!При
манипуляцияхсмуфтамидлягидравликииспользуйте
защитныеперчатки;дляполученияинформациио
работесгидравлическимикомпонентами,прочтите
Руководствооператора.
decal115-4858
115-4858
1.Опасностьраздавливаниякистейистоп!Установите
замокгидроцилиндра.
6
decal115-4865
115-4865
1.Охлаждающаяжидкость
длядвигателя
2.ПрочтитеРуководство
оператора.
decal117-3276
117-3276
1.Охлаждающаяжидкость
двигателянаходитсяпод
давлением
3.Осторожно!Горячая
поверхность,не
прикасаться.
2.Опасностьвзрыва!
ИзучитеРуководство
оператора.
4.Осторожно!Изучите
Руководство
оператора.
decal120-0625
120-0625
1.Точказащемления,опасностьдлярук!Держитеруки
набезопасномрасстоянии.
decal130-2836
130-2836
1.Опасностьпричиненияувечья,опасностьпорезов!
Держитесьнабезопасномрасстоянииотковшаи
подъемногорычага.
decal130-7637
130-7637
1.Индикатормигает
температура
охлаждающейжидкости
двигателя
6.Запускдвигателя
2.Индикаторгорит
непрерывнодавление
маславдвигателе
7.Стояночныйтормоз
выключен
3.Индикатормигает
запальнаясвеча
8.Приводтягивположении
«Нейтраль».
4.Индикаторгорит
непрерывно
предупреждение
осостоянии
аккумуляторнойбатареи
9.Рычагвспомогательной
гидравликивположении
«Нейтраль»
5.Счетчикмоточасов
decal131-0709
131-0709
1.Стояночныйтормоз
включение
2.Стояночныйтормоз
выключение
decal131-0711
131-0711
1.Опасностьсдавливания!Держитесьнабезопасном
расстоянииотточекзащемленияидвижущихсячастей.
7
decal131-8026
131-8026
1.Питаниеот
аккумуляторной
батареиотключено
3.Выкл.
2.Вкл.
4.ИзучитеРуководство
оператора.
decal136-5750
136-5750
1.ИзучитеРуководство
оператора.
2.Направляющая
натяжногоблока
decal137-9030
137-9030
1.Двигательостанов3.Двигательпуск
2.Двигательработа
decal133-8056
133-8056
8
decal131-0597
131-0597
decal131-0708
131-0708
1.Перемещениевперед3.Перемещениеназад
2.Поворотнаправо4.Поворотналево
9
decal131-0710
131-0710
1.Осторожно!ИзучитеРуководствооператора.7.Опасностьпореза/травматическойампутациикистей
рукилиступней!Передтехническимобслуживанием
дождитесьостановкивсехдвижущихсячастей;держитесь
всторонеотдвижущихсячастей;следитезатем,чтобы
всеогражденияикожухибылинасвоихместах.
2.Осторожно!Пройдитеобучениепередэксплуатацией
автомобиля.
8.Опасностьвзрыва,опасностьпораженияэлектрическим
током!Позвонитепотелефонугорячейлинииместной
коммунальнойслужбы,преждечемначинатьработув
соответствующейзоне.
3.Осторожно!Используйтесредствазащитыоргановслуха.9.Опасностьраздавливаниядержитесьнабезопасном
расстоянииотнавесногооборудованияприработе
намашине;неразрешайтепостороннимлицам
приближатьсякмашине.
4.Внимание!Передтемкакпокинутьмашину,включите
стояночныйтормоз,опуститенавесноеоборудованиена
землю,заглушитедвигательиизвлекитеключиззамка
зажигания.
10.Опасностьопрокидываниявсегдадвигайтесьвверхили
внизпосклонусопущеннымнавеснымоборудованием;
запрещаетсяперемещатьсяпосклонусподнятым
навеснымоборудованием;работайтевсегдатак,чтобы
тяжелыйконецмашиныбылнаправленвверх;всегда
перевозитегрузынизкоопущенными;манипулируя
рычагамиуправления,никогданедопускайтерезких
движений,перемещайтеихплавноиравномерно.
5.Опасностьпораженияэлектрическимтокомвблизилиний
электропередач!Проверьтезонунаналичиелиний
электропередач,преждечемработатьнамашиневэтой
зоне.
11.Опасностьопрокидывания!Запрещаетсявыполнять
быстрыеповороты;преждечемдвигатьсязаднимходом,
осматривайтезонупозадимашины.
6.Опасностьсдавливания!Держитесьнабезопасном
расстоянииотточекзащемления;прочитайте
Руководствооператорапередпроведением
техобслуживанияиремонта.
10
decal136-5824
136-5824
1.Розеткапитания7.Частотавращениядвигателя
2.Гидравлическаяжидкостьмедленно
8.Опускание/плавающееположениенавесногоорудия.
3.Гидравлическаяжидкостьбыстро
9.Наклоннавесногоорудиявперед.
4.Гидравлическоенавесноеорудиенейтральное
положение
10.Подъемнавесногоорудия
5.Гидравлическоенавесноеорудиеперемещениевперед11.Наклоннавесногоорудияназад.
6.Гидравлическоенавесноеорудиеперемещениеназад12.Фиксаторрычага
11
Знакомствос
изделием
g031208
g031209
Рисунок3
1.Капот
7.Крепежная/подъемная
проушина
2.Муфтыдля
вспомогательной
гидравлики
8.Указательуровня
топлива
3.Монтажнаяпластина9.Панельуправления
4.Гусеница10.Переключатель
блокировки
вспомогательной
гидравлики
5.Стрелапогрузчика
11.Платформаоператора
6.Гидроцилиндр
подъемногоустройства
12.Стояночныйтормоз
Органыуправления
Передзапускомдвигателяиэксплуатацией
тяговогоблокаознакомьтесьсфункциямивсех
органовуправления(Рисунок4).
Панельуправления
g240876
Рисунок4
1.Информационный
дисплей
6.Рычагдроссельной
заслонки
2.Розеткапитания7.Ключзамказажигания
3.Контрольнаяштанга8.Рычагуправлениятягой
4.Заглушка
9.Рычагуправления
стрелойпогрузчика/
наклономнавесного
орудия
5.Рычагвспомогательной
гидравлики
10.Замокпогрузчика
Ключзамказажигания
Ключзамказажигания,используемыйдляпуска
иостановадвигателя,имееттриположения:
ВЫКЛ.,РАБОТАиПУСК.См.разделПускдвигателя
(страница21).
Рычагдроссельнойзаслонки
Дляувеличенияоборотовдвигателяпереместите
рычагдроссельнойзаслонкивперед,адля
уменьшенияназад.
Контрольнаяштанга
Управляядвижениемтяговогоблока,используйте
контрольнуюштангувкачестверукояткии
опорыдлярукиприманипулированииорганом
управлениятягойирычагомвспомогательной
гидравлики.Дляобеспеченияплавнойи
контролируемойработымашинынеубирайтеруки
сконтрольныхштангприработенамашине.
12
Органуправлениятягой
g029289
Рисунок5
1.Контрольнаяштанга
2.Органуправлениятягой
Чтобыначатьдвижениевперед,переместите
органуправлениятягойвперед(Рисунок6).
g029285
Рисунок6
Чтобыначатьдвижениеназад,переместите
органуправлениятягойназад(Рисунок7).
Внимание:Начинаядвижениезадним
ходом,посмотритеназадиубедитесьв
отсутствиипрепятствий,приэтомдержите
оберукинаконтрольнойштанге.
g029286
Рисунок7
Чтобыповернутьнаправо,повернитеорган
управлениятягойпочасовойстрелке(Рисунок
8).
g029288
Рисунок8
Чтобыповернутьналево,повернитеорган
управлениятягойпротивчасовойстрелки
(Рисунок9).
g029287
Рисунок9
Чтобыостановитьмашину,отпуститеорган
управлениятягой(Рисунок5).
Примечание:Чемдальшеперемещаетсярычаг
управлениятягойвтомилииномнаправлении,
тембыстреедвижетсямашинавсоответствующем
направлении.
Контрольнаяштангауправления
погрузчиком
Контрольнаяштангауправленияпогрузчиком
обеспечиваетопорудлярукивовремя
манипулированиярычагомуправлениястрелами
погрузчикаинаклономнавесногоорудия(Рисунок
3).
Рычагуправлениястрелой
погрузчика/наклономнавесного
орудия
Чтобынаклонитьнавесноеорудиевперед,
медленноперемещайтерычагвправо(Рисунок
10).
Чтобынаклонитьнавесноеорудиеназад,
медленноперемещайтерычагвлево(Рисунок
10).
Чтобыопуститьстрелыпогрузчика,медленно
перемещайтерычагвперед(Рисунок10).
13
Чтобыподнятьстрелыпогрузчика,медленно
перемещайтерычагназад(Рисунок10).
Чтобыопуститьстрелыпогрузчикав
фиксированное(плавающее)положение,
нажмитенарычагдоупоравперед(Рисунок
10).
Примечание:Этопозволяетнавесному
орудию,например,разравнивателюи
гидравлическомуотвалу,припрофилировании
повторятьрельефгрунта(плавать).
g029293
Рисунок10
1.Фиксированное
(плавающее)положение
4.Наклонитенавесное
орудиеназад.
2.Опуститестрелы
погрузчика.
5.Наклонитенавесное
орудиевперед.
3.Поднимитестрелы
погрузчика.
Перемещаярычагвпромежуточное
положение(например,впередивлево),
можноманипулироватьстреламипогрузчикаи
одновременнонаклонятьнавесноеорудие.
Замокклапанапогрузчика
Замокклапанапогрузчикафиксируетрычаг
управлениястреламипогрузчика/наклоном
навесногоорудия,чтобыегонельзябылосдвинуть
вперед.Этопозволяетпредотвратитьслучайное
опусканиестрелпогрузчикавовремятехнического
обслуживания.Фиксируйтерычагиуправления
стреламипогрузчикаприпомощизамкавсякий
раз,когданужноостановитьмашинусподнятыми
стреламипогрузчика.
Чтобыустановитьзамок,приподнимитеего,
выведяизотверстиявпанелиуправления,
повернитевлевовокругрычагауправления
стреламипогрузчика,иустановитевотверстие
панели,зафиксироваврычаг(Рисунок11).
g029981
Рисунок11
1.Рычагуправления
стрелойпогрузчика/
наклономнавесного
орудия
2.Замокклапана
погрузчика
Рычагвспомогательной
гидравлики
Дляработыгидравлическимнавесныморудием
впрямомнаправлениипереведитерычаг
вспомогательнойгидравликивперед(Рисунок
12).
Дляработыгидравлическимнавесныморудием
вобратномнаправлениипереведитерычаг
вспомогательнойгидравликиназад(Рисунок
12).
Примечание:Есливыотпуститерычаг,когда
оннаходитсявположенииВПЕРЕДилиНАЗАД,он
автоматическивернетсявположениеНЕЙТРАЛЬ
(Рисунок12).
g029294
Рисунок12
1.Движение
гидравлическогоорудия
вперед
3.Нейтральноеположение
2.Движение
гидравлическогоорудия
назад
Переключательблокировки
вспомогательнойгидравлики
Правойногойнажмитепереключательблокировки
вспомогательнойгидравлики,чтобызаблокировать
рычагвспомогательнойгидравликивположении
14
ВПЕРЕДилиНАЗАДиосвободитьрукудля
управлениядругимифункциями(Рисунок4).
g205234
Рисунок13
1.Блокировкавспомогательнойгидравлики
Рычагстояночноготормоза
Длявключениястояночноготормоза
переведитеегорычагвлево(Рисунок14).
Примечание:Преждечемтормоза
заблокируютведущееколесо,тяговыйблок
можетнемногопроехатьвперед.
Длявыключениястояночноготормоза
переведитеегорычагвправо.
Примечание:Возможно,потребуется
отрегулироватьрычагуправлениятягой,чтобы
отпуститьштифтыстояночноготормозаи
повернутьрычаг .
g030721
Рисунок14
Указательуровнятоплива
Указательуровнятопливапоказываетколичество
топливавтопливномбакеаках).
Информационныйдисплей
Индикатортемпературыохлаждающейжидкости
двигателя
Когдаохлаждающаяжидкостьдвигателя
становитсяслишкомгорячей,начинаетмигать
индикаторслеваизвучитпредупреждающий
сигнал(Рисунок15).Еслиэтопроизойдет,
выключитевспомогательнуюгидравликуидайте
машинепоработатьнавысокойчастотехолостого
хода,чтобысистемаохлаждениямоглаохладить
машину.Послетого,какдвигательполностью
остынет,проверьтеуровеньохлаждающей
жидкости.
Внимание:Неостанавливайтедвигатель,так
какэтоможетпривестикперегревумашины.
g029666
Рисунок15
Индикатордавлениямасладвигателя
Еслидавлениемасладвигателястанетслишком
низким,световойиндикаторслевабудет
непрерывногореть(Рисунок16).Еслиэто
произойдет,немедленноостановитедвигатель
ипроверьтеуровеньмасла.Еслионнизкий,
добавьтемаслоиопределитеместавозможных
утечек.
g029665
Рисунок16
Индикаторзапальнойсвечи
Индикаторсправамигает,когданазапальные
свечиподаетсянапряжениеионинагревают
двигатель(Рисунок17).
g029668
Рисунок17
Индикаторзарядааккумуляторнойбатареи
Еслизарядаккумуляторнойбатареистанет
слишкомнизким,световойиндикаторсправабудет
непрерывногореть(Рисунок18).Вэтомслучае
выключитедвигательизарядителибозамените
аккумуляторнуюбатарею.См.Обслуживание
аккумулятора(страница39)
15
g029667
Рисунок18
Счетчикмоточасов
Счетчикмоточасовпоказываетколичество
зарегистрированныхвпамятичасовэксплуатации
тяговогоблокаиотображаетпоказанияследующих
индикаторов:
Запускдвигателяотображается,когда
двигательзапущен
g029974
Рисунок19
Стояночныйтормозотображается,когда
стояночныйтормозвыключен
g030520
Рисунок20
Тягавнейтральномположениипоказывает,
когдарычагуправлениятягойнаходитсяв
положенииНЕЙТРАЛЬ
g029211
Рисунок21
Рычагвспомогательнойгидравликив
нейтральномположениипоказывает,когда
этотрычагнаходитсявположенииНЕЙТРАЛЬ
g029975
Рисунок22
Техническиехарактери-
стики
Примечание:Техническиехарактеристики
иконструкциямогутбытьизмененыбез
дополнительногоуведомления.
Модель22327
Ширина85см
Длина256см
Высота138см
Вес1234кг
Рабочаягрузоподъемность
операторомвесом75кги
стандартнымковшом)
454кг
Опрокидывающаянагрузка
операторомвесом75кги
стандартнымковшом)
1296кг
Ширинаколеи104см
Высотаразгрузки(состандартным
ковшом)
155см
Вылетстрелывполностьюподнятом
положении(состандартнымковшом)
62см
Высотадошарнирногопальца
(состандартнымковшомвсамом
высокомположении)
206см
Модель22328
Ширина103см
Длина256см
Высота138см
Вес1297кг
Рабочаягрузоподъемность
операторомвесом75кги
стандартнымковшом)
454кг
Опрокидывающаянагрузка
операторомвесом75кги
стандартнымковшом)
1296кг
Ширинаколеи104см
Высотаразгрузки(состандартным
ковшом)
155см
Вылетстрелывполностьюподнятом
положении(состандартнымковшом)
62см
Высотадошарнирногопальца
(состандартнымковшомвсамом
высокомположении)
206см
Навесныеорудияи
приспособления
Дляулучшенияирасширениявозможностей
машиныможноиспользоватьрядутвержденных
компаниейToroнавесныхорудийи
вспомогательныхприспособлений.Обратитесь
кместномуофициальномудилерупо
техобслуживанию,официальномудистрибьютору
компанииToroилизайдитенасайтwww.Toro.com
накоторомприведенполныйсписокутвержденного
навесногооборудованияипринадлежностей.
16
Дляподдержанияоптимальныхрабочих
характеристикмашиныирегулярногопрохождения
сертификациибезопасностивсегдаприобретайте
толькооригинальныезапасныечастии
приспособлениякомпанииToro.Использование
запасныхчастейиприспособлений,изготовленных
другимипроизводителями,можетбытьопасными
привестиканнулированиюгарантиинаизделие.
Эксплуатация
Примечание:Определителевуюиправую
сторонымашиныотносительноместаоператора.
Доэксплуатации
Правилатехники
безопасностипри
подготовкемашинык
работе
Общиеправилатехники
безопасности
Запрещаетсядопускатьдетейили
неподготовленныхлюдейкэксплуатации
илиобслуживаниюмашины.Местныенормы
иправиламогутограничиватьвозрастили
требоватьсертифицированноеобучение
оператора.Владелецнесетответственностьза
подготовкувсехоператоровимехаников.
Ознакомьтесьсприемамибезопасной
эксплуатацииоборудования,органами
управленияипредупреждающиминаклейками.
Освойтепорядокэкстреннойостановки
машиныидвигателя.
Убедитесь,чтоорганыконтроляприсутствия
оператора,защитныевыключателиикожухи
закрепленыиправильнофункционируют.Не
приступайтекэксплуатациимашины,покане
убедитесьвправильнойработеэтихустройств.
Найдитенамашинеинавесныхорудиях
промаркированныеточкизащемленияи
держитеотнихподальшерукииноги.
Преждечемэксплуатироватьмашинус
навесныморудием,убедитесьвправильности
егоустановкиивтом,чтоэтооригинальное
навесноеорудие,изготовленноекомпанией
Toro.Ознакомьтесьсовсемируководствамина
навесныеорудия.
Осмотритеучастокиопределите,какие
приспособленияинавесныеорудия
понадобятсядляправильногоибезопасного
выполненияработы.
Навашейтерриториииливзонепроведения
работподземныелинииидругиеобъекты
должныбытьотмечены,иземляныеработы
вотмеченныхместахнедопускаются.
Запомнитерасположениенеотмеченных
объектовисооружений,такихкакподземные
17
резервуары-хранилища,колодцыисистемы
септическойочистки.
Осмотритеучасток,гдебудетиспользоваться
оборудование,иудалитевесьмусор.
Преждечемприступитькэксплуатации
машины,убедитесь,чтонарабочемучастке
нетпосторонних.Остановитемашину,если
кто-либовходитврабочуюзону.
Правилатехникибезопасности
приобращениистопливом
Будьтеособенноосторожныприобращениис
топливом.Топливолегковоспламеняется,а
егопарывзрывоопасны.
Потушитевсесигареты,сигары,трубкии
другиеисточникивозгорания.
Используйтетолькоразрешеннуюк
применениюемкостьдлятоплива.
Неснимайтекрышкутопливногобакаине
доливайтетопливовбакприработающемили
горячемдвигателе.
Запрещаетсядоливатьилисливатьтопливов
закрытомпространстве.
Запрещаетсяхранитьмашинуилиемкостьс
топливомвместах,гдеестьоткрытоепламя,
искрыилималаягорелка,используемая,
например,вводонагревателеилидругом
оборудовании.
Вслучаеразливатопливанепытайтесь
запуститьдвигатель;покапарытоплива
нерассеются,следите,чтобыневозникло
возгорания.
Заправкатопливом
Рекомендуемоетопливо
Используйтетолькочистое,свежеедизельноеили
биодизельноетопливоснизким(<500частей/млн)
илисверхнизким(<15частей/млн)содержанием
серы.Минимальноецетановоечисло40.Чтобы
топливовсегдабылосвежим,приобретайтеегов
количествах,которыемогутбытьиспользованыв
течение180дней.
Используйтелетнеедизельноетопливо(№
2-D)притемпературевыше-7°Cизимнее(№
1-Dилисмесь1-D/2-D)приболеенизкой
температуре.Применениезимнеготопливапри
пониженныхтемпературахобеспечиваетболее
низкуютемпературувоспламененияитребуемую
текучестьпринизкихтемпературах,чтооблегчает
пускдвигателяиуменьшаетзасорениетопливного
фильтра.
Использованиелетнеготопливапритемпературах
выше-7°Cспособствуетувеличениюсрока
службытопливногонасосаиповышению
мощностипосравнениюсзимнимтопливом.
Внимание:Недопускаетсявместодизельного
топливаиспользоватькеросинилибензин.
Принесоблюденииэтогопредупреждения
двигательвыйдетизстроя.
Готовностькработена
биодизельномтопливе
Даннаямашинаможеттакжеработатьнасмеси
сбиодизельнымтопливомвпропорциидоB20
(20%биодизтоплива,80%нефтяногодизтоплива).
Нефтяноедизтопливодолжноиметьнизкоеили
сверхнизкоесодержаниесеры.Соблюдайте
следующиемерыпредосторожности:
Биодизельнаячастьтопливадолжнаотвечать
стандартамASTMD6751илиEN14214.
Составсмешанноготопливадолженотвечать
стандартамASTMD975илиEN590.
Биодизельныесмесимогутповредить
окрашенныеповерхности.
ВхолоднуюпогодуиспользуйтесмесиB5
(содержаниебиодизельноготоплива5%)или
меньше.
Проверяйтесальники,шлангии
уплотнительныепрокладки,находящиесяв
контактестопливом,т.к.современемони
могутизнашиваться.
Послепереходанабиодизельныесмеси
современемможетзасоритьсятопливный
фильтр.
Дляполучениядополнительнойинформации
побиодизельномутопливуобратитеськсвоему
дистрибьютору.
18
Заправкатопливныхбаков
Емкостьтопливногобака:41л.
Заполнитетопливныебаки,какпоказанона
Рисунок23.
Примечание:Приплотномзакрытиикрышки
топливногобакараздаетсящелчок.Используйте
кронштейныдлязапираниятопливныхбаков.
g029669
Рисунок23
Выполнениеопераций
ежедневноготехобслужи-
вания
Ежедневнопередзапускоммашинынеобходимо
выполнятьпроцедуры,перечисленныевразделе
Техническоеобслуживание(страница28).
Внимание:Передпервымпускомдвигателя
проверьтеуровеньгидравлическойжидкости
истравитевоздухизтопливнойсистемы;см.
разделыПроверкауровнягидравлической
жидкости(страница49)иВыпусквоздухаиз
топливнойсистемы(страница38).
Впроцессе
эксплуатации
Правилатехники
безопасностивовремя
работы
Общиеправилатехники
безопасности
Неперевозитегрузсподнятымистрелами.
Перевозимыйгруздолженрасполагаться
близкокземле.
Непревышайтеноминальнуюрабочую
грузоподъемностьмашины,таккакэтоможет
нарушитьустойчивостьмашиныипривестик
потереуправления.
Используйтетолькоаттестованныекомпанией
Toroнавесныеорудияиприспособления.
Навесныеорудиямогутповлиятьна
устойчивостьирабочиехарактеристики
машины.
Длямашинсплатформой:
Опуститестрелыпогрузчика,преждечем
сойтисплатформы.
Непытайтесьпридатьустойчивость
машине,упираясьногойвземлю.Есливы
потеряетеконтрольнадмашиной,сойдите
сплатформыидвигайтесьвсторонуот
машины.
Ногидолжнынаходитьсянабезопасном
расстоянииотплатформы.
Неперемещайтемашину,есливынестоите
наплатформедвумяногами,арукамине
держитесьзаконтрольныештанги.
Будьтепредельновнимательныприработе
наавтомобиле.Несовершайтекакие-либо
действия,отвлекающиевашевнимание;в
противномслучаевозможнытравмыили
повреждениеимущества.
Преждечемначатьдвижениезаднимходом,
посмотритеназадивнизиубедитесьвтом,что
путьсвободен.
Манипулируяорганамиуправления,не
допускайтерезкихдвижений,перемещайтеих
плавно.
Владелецилипользовательнесетполную
ответственностьзалюбыенесчастныеслучаи
слюдьми,атакжезананесениеущерба
19
имуществу,идолженпредпринятьвсемеры
дляпредотвращениятакихслучаев.
Используйтесоответствующуюодежду,
включаяперчатки,защитныеочки,длинные
брюки,прочнуюнескользящуюобувь,атакже
средствазащитыоргановслуха.Закрепляйте
длинныеволосыназатылкеиненосите
свободнуюодеждуиювелирныеукрашения.
Запрещаетсяуправлятьмашинойвсостоянии
усталости,болезни,атакжеподвоздействием
алкоголя,наркотиковилилекарственных
препаратов,ухудшающихреакцию.
Неперевозитепассажировинедопускайте
приближениякмашинепостороннихлюдейи
домашнихживотных.
Работайтетолькоприхорошемосвещении,
объезжайтеямыиостерегайтесьскрытых
опасностей.
Преждечемзапуститьдвигатель,убедитесь,
чтовсеприводынаходятсявнейтральном
положенииистояночныйтормозвключен.
Запускайтедвигательтолькосрабочегоместа
оператора.
Будьтеосторожны,приближаяськзакрытым
поворотам,деревьям,кустарникуиликдругим
объектам,которыемогутухудшатьобзор.
Замедляйтеходибудьтеосторожныпри
поворотах,атакжеприпересечениидороги
тротуаров.Следитезадвижениемнадороге.
Всегдаостанавливайтенавесноеорудие,когда
неработаете.
Еслипроизошлостолкновениескаким-либо
объектом,остановитемашину,заглушите
двигатель,извлекитеключиосмотритемашину.
Преждечемвозобновлятьработу,устраните
всенеисправности.
Запрещаетсязапускатьдвигательвзакрытом
пространстве.
Запрещаетсяоставлятьработающуюмашину
безприсмотра.
Преждечемпокинутьрабочееместооператора,
выполнитеследующиедействия:
Установитемашинунаровнойповерхности.
Опуститестрелыпогрузчикаивыключите
вспомогательнуюгидравлику.
Включитестояночныйтормоз(приналичии).
Выключитедвигательиизвлекитеключиз
замказажигания.
Запрещаетсяработатьнамашине,если
существуетвероятностьударамолнией.
Эксплуатируйтемашинутольконатаких
участках,гдеестьдостаточноеместодля
безопасногоманеврирования.Помнитео
помехах,находящихсявнепосредственной
близостиотвас.Несоблюдениедостаточного
расстояниядодеревьев,стенидругих
препятствийможетстатьпричинойнесчастного
случая,еслипоневнимательностиоператора
машинавовремяработыдастзаднийход.
Передпроездомподкакими-либообъектами
(например,веткамидеревьев,дверными
проемами,электрическимипроводами)
тщательнопроверьтевертикальныйгабарит,
чтобынезадетьих.
Недопускайтеперегрузкинавесныхорудий,
всегдаследите,чтобыприподъеместрел
погрузчикагрузрасполагалсяровно.Предметы
могутвыпастьизнавесногоорудияи
травмироватьлюдей.
Правилабезопасностипри
работенасклонах
Перемещайтемашинупосклонамвверх
ивнизтак,чтобытяжелаячастьмашины
находиласьвышепосклону.Распределение
нагрузкиизменяетсявзависимостиотнавесных
орудий.Есликовшпустой,тотяжелеезадняя
частьмашины,аеслиполныйпередняя
часть.Большинстводругихнавесныхорудий
утяжеляютпереднюючастьмашины.
Подъемстрелпогрузчиканасклоневлияет
наустойчивостьмашины.Придвижении
посклонамдержитестрелыпогрузчикав
опущенномположении.
Основнаяопасностьприработенасклонах
потеряуправляемостииопрокидывание
машины,котороеможетпривестиктравме
илигибели.Эксплуатациямашиныналюбых
склонахтребуетмаксимальнойосторожности.
Выработайтесобственныепроцедурыи
правиладляэксплуатациимашинынасклонах.
Этипроцедурыдолжнывключатьпроверкувсей
площадки,чтобыопределить,накакиххолмах
можноработатьбезопасно.Привыполнении
этогоосмотравсегдаруководствуйтесь
здравымсмысломиправильнооценивайте
ситуацию.
Снижайтескоростьибудьтепредельно
внимательнынасклонах.Наустойчивость
машиныможетвлиятьсостояниегрунта.
Старайтесьненачинатьдвижениеине
останавливатьсянасклонах.Вслучаепотери
машинойсцеплениясгрунтомпродолжайте
медленнодвигатьсяпрямовнизпосклону.
Старайтесьнеповорачиватьнасклонах.Если
необходимоповернуть,делайтеэтомедленно,
такимобразом,чтобытяжелыйконецмашины
оставалсявышепосклону.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Toro TX 1000 Wide Track Compact Tool Carrier Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ