Powerplus POWX1700 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Powerplus POWX1700 — это универсальный нагнетательный насос с широким ассортиментом аксессуаров для накачивания автомобильных и велосипедных шин, спортивных мячей и различных надувных предметов. Насос оснащён мощным электродвигателем, который обеспечивает быстрое и эффективное накачивание даже при полной разрядке. Интуитивно понятная панель управления с манометром позволяет легко контролировать давление и предотвращает перекачивание.

Используйте нагнетательный насос Powerplus POWX1700 для:

  • Автомобильных и велосипедных шин: поддерживайте в них рекомендуемый уровень давления для обеспечения безопасного и комфортного вождения.

Powerplus POWX1700 — это универсальный нагнетательный насос с широким ассортиментом аксессуаров для накачивания автомобильных и велосипедных шин, спортивных мячей и различных надувных предметов. Насос оснащён мощным электродвигателем, который обеспечивает быстрое и эффективное накачивание даже при полной разрядке. Интуитивно понятная панель управления с манометром позволяет легко контролировать давление и предотвращает перекачивание.

Используйте нагнетательный насос Powerplus POWX1700 для:

  • Автомобильных и велосипедных шин: поддерживайте в них рекомендуемый уровень давления для обеспечения безопасного и комфортного вождения.
POWX1700 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 1 www.varo.com
1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ............................................................. 3
2 ОПИСАНИЕ (РИС. A) ...................................................................... 3
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ .......................................................... 3
4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ....................................................... 4
5 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ...................................... 4
5.1 Рабочее место ...................................................................................................... 4
5.2 Электробезопасность ........................................................................................ 4
5.3 Личная безопасность .......................................................................................... 5
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом .......................................... 5
5.5 Обслуживание ....................................................................................................... 6
6 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ ........................................................................... 6
7 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ............................................................................ 7
7.1 Зарядка батареи ................................................................................................... 7
7.2 Подключение и удаление аккумулятора .......................................................... 8
7.2.1 Для установки: ......................................................................................................... 8
7.2.2 Для снятия: .............................................................................................................. 8
7.3 Пусковой выключатель и фиксирующий переключатель ........................... 8
7.4 Светодиодный рабочий светильник ............................................................... 8
7.5 Принадлежности .................................................................................................. 8
7.5.1 Игла для спортивных мячей: .................................................................................. 8
7.5.2 Переходник вентиля ................................................................................................ 8
8 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАГНЕТАТЕЛЬНОГО НАСОСА ................. 9
9 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА ....................................................... 9
9.1 Чистка .................................................................................................................... 9
9.2 Обслуживание ....................................................................................................... 9
10 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............................................................ 10
11 ШУМ ............................................................................................... 10
12 ХРАНЕНИЕ .................................................................................... 10
13 ГАРАНТИЯ .................................................................................... 11
POWX1700 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 2 www.varo.com
14 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА .............................................................. 11
15 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ............................................ 12
POWX1700 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 3 www.varo.com
ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ НАСОС 18В
POWX1700
1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Инструмент предназначен для накачивания автомобильных и велосипедных шин и
надувных предметов для игр, спорта и развлечений, но не для накачивания надувных
предметов большого объема, таких как надувные лодки и очень больших надувных
матрасов. Инструмент не предназначен для коммерческого использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для вашей личной безопасности, тщательно
ознакомьтесь с данным руководством и общими указаниями по
технике безопасности перед тем, как приступить к работе с
инструментом. При передаче этого электрического инструмента для
пользования другим лицам обязательно приложите данные
инструкции.
2 ОПИСАНИЕ (РИС. A)
1. Воздушный шланг
2. Переходник для мячей
3. Переходник для вентилей шин
4. Переходник для надувных
матрасов
5. Пусковой выключатель (Вкл/Выкл)
6. Аккумулятор
7. Кнопка фиксации аккумуляторного
блока
8. Манометр
9. Зажимной патрон воздуховода
10. Место для хранения шланга
11. Фиксирующий переключатель
12. Зарядное устройство
13. Светодиодный светильник
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
Удалите все упаковочные материалы.
Удалите остатки упаковки и рекламные листки-вкладыши (если есть).
Проверьте полноту комплекта поставки.
Проверьте аппарат, силовой кабель, штепсель и все принадлежности на предмет
повреждений при транспортировке.
Храните упаковочные материалы по возможности до истечения гарантийного срока.
После этого избавьтесь от них, используя местную систему утилизации бытовых
отходов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Упаковочные материалы – это не игрушки! Не
позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность
удушения!
1 воздушный манометр
1 аккумулятор
1 зарядное устройство
3 переходника
1 гибкий патрубок
1 руководство по эксплуатации
Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему
дилеру.
POWX1700 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 4 www.varo.com
4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
В этом руководстве по эксплуатации и/или на инструменте используются следующие
условные обозначения:
Обозначает опасность личной травмы, смерти или повреждения
инструмента в случае невыполнения инструкций данного руководства.
Читайте руководство по эксплуатации перед использованием.
В соответствии с директивами Европейского Союза.
5 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ
С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
Прочтите все указания инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний
инструкции может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезной
травме. Сохраните инструкцию для последующего использования. Термин
«электроинструмент» в инструкции по технике безопасности относится к вашему
электроинструменту, работающему от электросети (с кабелем) или от батареи (без
кабеля).
5.1 Рабочее место
Поддерживайте чистоту и хорошее освещение на рабочем месте. Беспорядок и
плохое освещение могут привести к опасным случаям.
Не используйте электроинструменты во взрывоопасной окружающей среде,
например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли.
Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или
испарения.
При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на
безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере управления.
5.2 Электробезопасность
Всегда проверяйте, чтобы напряжение в сети соответствовало
напряжению, указанному на табличке с техническими данными.
Штепсели электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не
вносите изменений в конструкцию штепселя. Не используйте никакие адаптеры с
заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие
им розетки уменьшат риск поражения электрическим током.
Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам,
кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск
поражения электрическим током.
Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При
попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим
током.
POWX1700 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 5 www.varo.com
Избегайте повреждения кабеля. Никогда не пользуйтесь кабелем для переноса,
вытягивания или отсоединения электроинструмента от розетки. Храните кабель
подальше от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев или движущихся
деталей. Поврежденные или запутанные кабели увеличивают риск поражения
электрическим током.
При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь кабелем-
удлинителем, предназначенным для использования вне помещений. Использование
кабеля, предназначенного для работы вне помещений, уменьшит риск поражения
электрическим током.
Если работа с электроинструментом во влажных условиях неизбежна, пользуйтесь
устройством защитного отключения (УЗО) тока. Использование УЗО уменьшит риск
поражения электрическим током.
5.3 Личная безопасность
Будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым
смыслом при работе с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом,
когда вы устали или находитесь под влиянием наркотических препаратов, алкоголя
или лекарств. Потеря внимания при работе с электроинструментами лишь на
мгновение может привести к серьезной травме.
Используйте защитное снаряжение. Всегда надевайте очки для защиты глаз.
Защитное снаряжение, в частности, противопылевой респиратор, обувь с
предохраняющей от скольжения подошвой, защитный шлем или средства защиты
органов слуха, используемые в соответствующих условиях, уменьшат риск травмы.
Не допускайте непреднамеренного включения машины. Перед подключением к сети
убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении. Переноска
электроинструментов, держа палец на выключателе, или подсоединение
электроинструментов в сеть, когда выключатель находится во включенном
положении, могут привести к несчастным случаям.
Уберите все регулировочные или гаечные ключи перед включением
электроинструмента. Регулировочный или гаечный ключ, оставленный во
вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
Не тянитесь слишком далеко. Постоянно поддерживайте устойчивость на ногах. Это
позволит лучше управлять электроинструментом в непредвиденных ситуациях.
Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте просторную одежду или
ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от
электроинструмента. Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы
могут застрять в движущихся частях электроинструмента.
Если предусмотрены устройства для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, что они
подсоединены и используются надлежащим образом. Использование таких
устройств может уменьшить опасность, связанную с пылью.
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом
Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент в
соответствии с его назначением. Правильно подобранный инструмент выполнит
работу лучше и надежнее в том режиме, на который он рассчитан.
Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем.
Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту.
Отсоедините штепсельную вилку от источника питания перед регулировкой, сменой
принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные
меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения
электроинструмента.
POWX1700 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 6 www.varo.com
Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не
позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными
инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют
потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей.
Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было
смещения или заедания движущихся частей, повреждения деталей или какого-либо
другого обстоятельства, которое может повлиять на функционирование
электроинструмента. Если электроинструмент поврежден, его необходимо
отремонтировать. Множество несчастных случаев вызвано использованием
электроинструментов, с которыми не обращались надлежащим образом.
Содержите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые
режущие инструменты с острыми режущими кромками меньше заедают и легче
управляются.
Используйте электроинструмент, принадлежности, режущие инструменты и т.п. в
соответствии с данными инструкциями и назначением конкретного типа
электроинструмента, принимая во внимание условия и характер выполняемой
работы. Использование электроинструмента не по назначению может привести к
потенциально опасным ситуациям.
5.5 Обслуживание
Ваш электроинструмент должен обслуживаться квалифицированным специалистом,
который использует только стандартные запасные части. Это обеспечит
соответствие требуемым стандартам безопасности.
6 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
Изучите свой нагнетательный насос. Внимательно читайте руководство по
эксплуатации.
Изучите его области и ограничения применения. Соблюдение этого правила
сократит риск электрического удара, пожара или серьезных травм.
Опасность разрыва. Не эксплуатируйте нагнетательный насос при выходном
давлении выше указанного максимального давления, необходимого для
накачивания изделия. Не используйте насос при давлении выше 8 бар.
Чтобы исключить риск электрического удара, не подвергайте насос воздействию
дождя. Храните насос в помещении.
Осматривайте насос на трещины, царапины или иные дефекты, которые могут
сделать работу нагнетательного насоса небезопасной.
Не прорезайте и не просверливайте отверстия в нагнетательном насосе.
Не допускайте засорений шланга.
Спутанные или перекрученные шланги могут привести к потере равновесия или
устойчивого положения ног и стать причиной травм.
Используйте нагнетательный насос только по назначению. Не вносите изменений и
модификаций в первоначальную конструкцию или функциональное назначение
насоса.
Всегда помните, что неправильное использование или неправильное обращение с
данным нагнетательным насосом может привести к получению травм вами или
окружающими.
Не оставляйте нагнетательный насос без присмотра, когда воздушный шланг
закреплен с накачиваемым предметом.
Прекратите работу с нагнетательным насосом или шлангом при обнаружении утечек
воздуха или при неправильном функционировании.
POWX1700 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 7 www.varo.com
Всегда отсоединяйте источник воздуха и источник питания перед выполнением
регулировок, обслуживанием нагнетательного насоса, или когда нагнетательный
насос не используется.
Не пытайтесь тянуть или нести нагнетательный насос за шланги.
Всегда соблюдайте все правила техники безопасности, рекомендованные
изготовителем вашего нагнетательного насоса, в дополнение ко всем правилам
техники безопасности для нагнетательного насоса. Соблюдение этого правила
сократит риск серьезных травм.
Только для домашнего применения.
Не используйте нагнетательный насос в качестве дыхательного прибора.
Не направляйте струю сжатого воздуха на людей или животных. Не допускайте
сдувания пыли и грязи в направлении к вам или окружающим. Соблюдение этого
правила сократит риск серьезных травм.
Защищайте ваши легкие. При работе в пыльных условиях надевайте защитную
маску или противопылевой респиратор. Соблюдение этого правила сократит риск
серьезных травм.
Не используйте этот нагнетательный насос для распыления химических веществ.
Ваши легкие могут быть повреждены при вдыхании токсичных газов.
Проверяйте насос на наличие поврежденных деталей. Перед дальнейшим
использованием нагнетательного насоса или пневмоинструмента следует
тщательно проверить защитный кожух и любую другую поврежденную часть, чтобы
определить, будут ли они работать должным образом и выполнять свои функции.
Выполните проверку на соосность и крепление движущихся частей, поломку
деталей, монтаж и любые другие условия, которые могут влиять на работу насоса.
Поврежденный защитный кожух или любая другая поврежденная часть инструмента
должны быть надлежащим образом отремонтированы или заменены в
авторизованном сервисном центре. Соблюдение этого правила сократит риск
электрического удара, пожара или серьезных травм.
Периодически осматривайте кабели инструмента и, при наличии повреждений,
ремонтируйте их в ближайшем авторизованном сервисном центре.
Не теряйте из виду положение сетевого шнура. Соблюдение этого правила сократит
риск электрического удара или пожара.
Опасность разрыва. Внимательно следите за предметами во время накачивания.
Чтобы сократить риск перекачивания, периодически используйте надежный
манометр во время накачивания. Манометр на нагнетательной насосе служит
только для информации и, следовательно, не должен показывать точные значения.
Никогда не оставляйте нагнетательный насос без присмотра во время накачивания.
Оставляйте насос охлаждаться в течение пяти (5) минут после каждых пяти (5)
минут непрерывной работы. Ни в коем случае не блокируйте накачивающие и
выпускающие отверстия во время работы.
Храните эти инструкции. Просматривайте их как можно чаще и используйте их для
инструктирования других людей, кто может использовать этот нагнетательный насос.
Если вы одалживаете кому-нибудь этот нагнетательный насос, то передавайте
также и эти инструкции.
7 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
7.1 Зарядка батареи
Зеленый индикатор на корпусе зарядного устройства включается, когда подается
питание.
Красный индикатор на основании аккумулятора включается во время зарядки, но
при недостаточном уровне зарядки.
Зеленый индикатор на основании аккумулятора включается во время зарядки и при
достаточном уровне зарядки.
POWX1700 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 8 www.varo.com
7.2 Подключение и удаление аккумулятора
7.2.1 Для установки:
Поместите аккумуляторный блок в инструмент. Совместите выступ на
аккумуляторном блоке с канавкой в аккумуляторном отсеке.
Перед началом работы убедитесь, что фиксаторы вашего аккумуляторного блока
защелкиваются на месте, и что аккумуляторный блок зафиксирован в инструменте.
7.2.2 Для снятия:
Нажмите фиксаторы в передней части аккумуляторного блока, чтобы освободить
аккумуляторный блок и вынуть его из инструмента.
7.3 Пусковой выключатель и фиксирующий переключатель
При нажатии пускового выключателя сдвиньте вверх фиксирующий переключатель,
который зафиксирует пусковой выключатель (LOCK-ON). Это гарантирует
безопасность пользователя и инструмента.
При достаточном давлении накачки нажмите пусковой выключатель, и фиксирующий
переключатель отожмется вниз.
7.4 Светодиодный рабочий светильник
Во время работы включается светодиодный светильник на основании инструмента, что
может пригодиться для ночной работы.
7.5 Принадлежности
Принадлежности в комплекте поставки выполняют разнообразные функции.
Конический переходник может быть использован на запорных клапанах меньшего
размера для накачки небольших предметов, таких как детские игрушки, в которые
требуется надувать воздух.
Игла для накачивания спортивных мячей может быть использована для любого типа
спортивных мячей или любого другого предмета, для которого подходит игла для
накачивания спортивных мячей.
ПРИМЕЧАНИЕ: При накачивании предметов до давления 10 фунтов на
кв. дюйм (0,7 бар), выполняйте накачку краткими сериями, и после
каждой серии проверяйте уровень накачки на ощупь или
калиброванным измерительным прибором для определения точного
давления.
7.5.1 Игла для спортивных мячей:
Вставьте иглу для спортивных мячей в клапан спортивного мяча и накачайте мяч.
После накачивания выньте иглу для спортивных мячей.
ПРИМЕЧАНИЕ: Давление, необходимое для большинства спортивных
мячей слишком мало для точного считывания на манометре
инструмента.
7.5.2 Переходник вентиля
Перед накачиванием шины с вентилем, ослабьте стопорную гайку на штоке вентиля для
накачки. Сразу после завершения накачки затяните стопорную гайку, чтобы плотно
закрыть вентиль шины.
Ослабьте стопорную гайку вентиля.
POWX1700 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 9 www.varo.com
Закрутите переходник вентиля на шток вентиля с более широким открытым торцем,
направленным к колесу.
Установите зажимной патрон воздуховода в разблокированное положение.
Зажмите торец зажимного патрона водуховода на переходник вентиля, нажимая
зажимной патрон вниз, пока он не защелкнется на месте.
После накачивания снимите зажимной патрон воздуховода и затяните запорную
гайку.
8 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАГНЕТАТЕЛЬНОГО НАСОСА
Установите аккумуляторный блок.
Установите зажимной патрон воздуховода в разблокированное положение
перпендикулярно воздушному шлангу..
Установите зажимной патрон воздуховода на шток вентиля.
Нажмите зажимной патрон воздуховода вниз так, чтобы резьбовая часть штока
вентиля попала внутрь зажимного патрона.
Зажмите торец зажимного патрона воздуховода на шток вентиля, нажимая
зажимной патрон вниз до упора, или пока он не будет параллелен воздушному
шлангу.
9 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
9.1 Чистка
Содержите вентиляционные отверстия машины в чистоте для предотвращения
перегрева двигателя.
Регулярно очищайте корпус машины мягкой тряпкой, желательно после каждого
использования.
Не допускайте попадания пыли и грязи в вентиляционные отверстия.
Если грязь не отходит, используйте мягкую ткань, смоченную в мыльной воде.
Никогда не используйте такие растворители, как бензин, спирт,
аммиачная вода и т.п. Эти растворители могут повредить
пластмассовые детали.
9.2 Обслуживание
Наши машины рассчитаны на длительную эксплуатацию при минимальном
обслуживании. Продолжительность безотказной работы машины зависит от
правильного ухода и регулярной чистки.
POWX1700 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 10 www.varo.com
10 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение двигателя
18В
Аккумулятор
Li-Ion, 18В - 1500 мАч
Макс. давление
8 бар
Вес (включая аккумулятор)
1,1 кг
Источник электропитания
100-240 В ~50/60 Гц
Номинальное зарядное напряжение
18 В
Номинальное напряжение заряжаемого аккумулятора
18 В
Время зарядки
1 часов
Ток зарядки
1.5 А
11 ШУМ
Значения уровня шума, измеренные согласно соответствующему стандарту. (K=3)
Уровень звукового давления LpA
81 дБ(A)
Уровень звуковой мощности LwA
95 дБ(A)
ВНИМАНИЕ! Звуковое давление может превышать 85 дБ(А). В этом
случае необходимо использовать индивидуальные средства защиты
органов слуха.
aw (Вибрация):
3.6м/с²
12 ХРАНЕНИЕ
Тщательно очищайте весь компрессор и его оснастку.
Храните ее вне доступа для детей, в прохладном и сухом месте, избегайте слишком
высоких и слишком низких температур.
Защищайте его от воздействия прямых солнечных лучей. По возможности, храните
его в темном месте.
Не храните его в полиэтиленовых мешках во избежание накопления влажности.
POWX1700 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 11 www.varo.com
13 ГАРАНТИЯ
В соответствии с законодательными требованиями, данный продукт обеспечивается
гарантией на срок 36 месяца, исчисляемый с даты приобретения первым
покупателем.
Данная гарантия охватывает все дефекты материалов или производства, исключая
батареи, зарядные устройства, дефектные детали, подвергаемые естественному
износу, особенно такие, как подшипники, щетки, кабели и штепсельные вилки, или
принадлежности, такие как сверла, головки сверл, пильные полотна и т. д.; она не
включает повреждения или дефекты, возникающие вследствие ненадлежащего
обращения, несчастных случаев или внесения изменений в конструкцию, а также не
включает транспортные расходы.
Повреждения и/или дефекты, возникающие вследствие неправильной эксплуатации,
также не подпадают под условия данной гарантии.
Мы также отказываемся от всех обязательств в отношении любых телесных
повреждений, возникающих вследствие неправильной эксплуатации инструмента.
Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания
покупателей инструментов Powerplus.
Дополнительную информацию вы всегда можете получить по телефону 00 32 3 292
92 90.
Любые транспортные расходы должен нести покупатель, если не согласовано иное
в письменной форме.
Вместе с тем, не может быть предъявлено никакой претензии по гарантии, если
повреждение устройства является результатом небрежного обслуживания или
перегрузки.
Из гарантии определенно исключается повреждение, возникающее вследствие
проникновения жидкости, сильного запыления, умышленного повреждения
(преднамеренно или по грубой небрежности), неправильной эксплуатации
(использования устройства не по назначению), неправомочного использования
(например, несоблюдения инструкций, приведенных в руководстве),
неквалифицированной сборки, разряда молнии, неправильного напряжения сети.
Данный список не является исчерпывающим.
Принятие претензий по гарантии не является основанием для продления
гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода в случае
замены устройства.
Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются собственностью
компании Varo NV.
Мы сохраняем за собой право отказать в удовлетворении претензии во всех случаях,
когда не может быть подтвержден факт покупки, или когда очевидно, что за
изделием не производился надлежащий уход. (Очистка вентиляционных отверстий,
регулярное обслуживание угольных щеток и т.п.).
Для подтверждения даты покупки следует хранить чек.
Ваше устройство следует возвращать поставщику в неразобранном виде, в
приемлемо чистом состоянии (в оригинальной противоударной упаковке, если
таковая имелась), приложив документ о покупке.
14 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Если Ваш аппарат требует замены после длительного использования, не
выбрасывайте его вместе с домашним мусором, а используйте экологически
безопасный способ для его утилизации.
С отходами электрических машин нельзя обращаться как с обычными
бытовыми отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть
соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов
власти или у продавца о возможности утилизации.
POWX1700 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 12 www.varo.com
Этот продукт содержит ионы лития. Чтобы беречь природные ресурсы,
перерабатывайте или утилизируйте аккумуляторы надлежащим образом.
Местные, региональные или федеральные законы могут запрещать
выбрасывание литий-ионных батарей в обычный мусор. Обратитесь к
вашим местным органам власти за информацией по имеющимся способам
утилизации и/или удаления отходов.
15 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ,
под свою единоличную ответственность настоящим заявляет, что
Продукт: ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ НАСОС 18в
Марка: POWERplus
Модель: POWX1700
соответствует обязательным требованиям и иным соответствующим положениям
действующих Европейских директив, основанных на Европейских гармонизированных
стандартах. Любое несанкционированное изменение устройства аннулирует данное
заявление.
Европейские директивы (включая, если применимо, их поправки до даты подписания);
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EC
Европейские гармонизированные стандарты (включая, если применимо, их поправки до
даты подписания);
EN60745-1: 2009
EN55014-1: 2017
EN55014-2: 2015
Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO
Vic. Van Rompuy N.V.
Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании,
Ludo Mertens
Отдел нормоконтроля – Менеджер по вопросам согласований
20/10/2020, Lier - Belgium
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Powerplus POWX1700 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Powerplus POWX1700 — это универсальный нагнетательный насос с широким ассортиментом аксессуаров для накачивания автомобильных и велосипедных шин, спортивных мячей и различных надувных предметов. Насос оснащён мощным электродвигателем, который обеспечивает быстрое и эффективное накачивание даже при полной разрядке. Интуитивно понятная панель управления с манометром позволяет легко контролировать давление и предотвращает перекачивание.

Используйте нагнетательный насос Powerplus POWX1700 для:

  • Автомобильных и велосипедных шин: поддерживайте в них рекомендуемый уровень давления для обеспечения безопасного и комфортного вождения.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ