Christie CP42LH Installation Information

Тип
Installation Information
CP42LH
Руководство по установке
020-101709-02
CP42LH
Руководство по установке
020-101709-02
ПРИМЕЧАНИЯ
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ И ТОВАРНЫХ ЗНАКАХ
© Christie Digital Systems USA, Inc., 2015 Все права защищены.
Все названия марок и продукции являются товарными знаками, зарегистрированными товарными знаками или
торговыми наименованиями соответствующих владельцев.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
При подготовке данного документа были приложены все усилия, чтобы гарантировать точность приведенной
информации, но в некоторых случаях изменения продуктов или их доступность могут быть не отражены в данном
документе. Компания Christie сохраняет за собой право вносить изменения в технические характеристики оборудования
в любое время без уведомления. Технические характеристики поставляемого оборудования являются стандартными
, но
фактические характеристики зависят от ряда факторов, неподконтрольных Christie, включая обеспечение для продукта
надлежащих рабочих условий. Технические характеристики основаны на информации, доступной на момент сдачи
данного материала в печать. Christie не дает никаких гарантий относительно данного материала, включая в числе
прочего подразумеваемые гарантии пригодности для какой бы то ни было цели. Christie не
несет ответственности за
содержащиеся здесь ошибки, равно как за случайный или косвенный ущерб, понесенный в связи с применением или
использованием данного материала. Расположенные в Канаде производственные мощности, на которых
изготавливается данное оборудование, сертифицированы по стандартам ISO 9001 и 14001.
ГАРАНТИЯ
Изделия обеспечены стандартной ограниченной гарантией Christie, все условия которой можно запросить у местного
дилера Christie или в компании Christie. Помимо прочих ограничений, которые могут быть оговорены в стандартной
ограниченной гарантии компании Christie, и в силу действия условий, релевантных или применимых в отношении
вашего изделия, гарантия не покрывает следующее:
a. Повреждения или неисправности, полученные во время
транспортировки в любом направлении.
b. Лампы проектора (см. отдельные правила обслуживания Christie).
c. Повреждения или неисправности, вызванные применением ламп проектора в течение срока, превышающего срок
их службы, либо использование ламп, не являющихся лампами компании Christie, поставленными уполномочен-
ным продавцом ламп Christie.
d. Неисправности или повреждения, связанные с использованием данного изделия Christie вместе с оборудованием
других производителей,
например с системами распределения, камерами, проигрывателями DVD и т. д., а также
неисправности, связанные с подключением оборудования к устройствам сопряжения от других производителей.
e. Неисправности или поломки, вызванные использованием любых ламп, других деталей или компонентов
оборудования, приобретенных или полученных не от авторизованного реализатора продукции Christie, включая,
но не ограничиваясь этим, любых распространителей, предлагающих
лампы, детали или компоненты оборудова-
ния Christie через Интернет (сведения об авторизованных распространителях продукции можно получить у
представителей компании Christie).
f. Повреждения или неисправности, вызванные ненадлежащей эксплуатацией изделия, неправильным
подключением питания, авариями, пожаром, наводнением, ударом молнии, землетрясением или другими
стихийными бедствиями.
g. Повреждения или неисправности, вызванные неправильной установкой или модификацией оборудования любым
лицом, не
являющимся специалистом Christie по обслуживанию или официальным поставщиком услуг Christie.
h. Повреждения или неполадки, связанные с использованием продукта на движущейся платформе или ином
подвижном устройстве, которые для этого не предназначены и не рекомендованы для работы компанией Christie.
i. Повреждения или неисправности, связанные с использованием проектора вместе с генератором дыма на масляной
основе или системой
лазерного освещения.
j. Обозначенные в гарантии условия и сроки распространяются на жидкокристаллические проекторы только при
условии их обычной эксплуатации. Под обычной эксплуатацией понимается использование не более 8 часов в
день и не более 5 дней в неделю.
k. Неисправности, вызванные эксплуатацией изделия на открытом воздухе (для изделий, специально не предназна-
ченных для такого использования
), если только изделие не защищено от осадков и других неблагоприятных
факторов влияния окружающей среды, и температура среды не находится в пределах, определенных в перечне
технических характеристик.
l. Наличие остаточных изображений на плоских жидкокристаллических экранах.
m.Неисправности, вызванные нормальным износом и амортизацией изделия.
Гарантия не распространяется на изделия, серийный номер которых удален
или сбит. Гарантия также не
распространяется на изделия, приобретенные пользователем у распространителя за пределами страны
местонахождения распространителя, за исключением следующих случаев: 1) в стране местонахождения пользователя
имеется представительство компании Christie; или 2) приобретена соответствующая международная гарантия на
изделие.
Гарантия не предусматривает обязательства компании Christie выполнять гарантийное обслуживание на месте.
ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Профилактическое обслуживание является важной частью систематической и надлежащей эксплуатации изделия.
Информация о регламенте обслуживания изделия приведена в разделе «Техническое обслуживание». Несоблюдение
рекомендуемого Christie графика профилактического обслуживания приведет к аннулированию гарантии.
НОРМАТИВНО-ПРАВОВЫЕ ДОКУМЕНТЫ
Данное изделие было протестировано и признано отвечающим требованиям для цифровых устройств класса А в
соответствии с частью 15 правил FCC. Эти правила устанавливают требования, обеспечивающие надлежащую защиту
изделия от неблагоприятных воздействий при эксплуатации в коммерческих целях. Данное изделие генерирует,
использует и может излучать радиоволны. Установка и эксплуатация изделия с нарушением инструкций, указанных в
руководстве по эксплуатации, может привести к созданию помех радиосвязи. Эксплуатация данного изделия в жилой
зоне может привести к созданию помех радиосвязи, устранение которых должно быть выполнено за счет пользователя
оборудования.
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
기기는 업무용 (A ) 으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라 , 가정 외의 지역에서
사용하는 것을 목적으로 합니다 .
Окружающая среда
Данное изделие разработано и произведено с применением высококачественных материалов, среди которых могут быть
переработанные материалы и материалы, используемые вторично.
Символ означает, что электрическое и электронное
оборудование после окончания срока его службы следует утилизировать отдельно от бытового мусора. Утилизируйте
данное изделие в соответствии с местным законодательством. В Европейском союзе для электрических и электронных устройств
существуют специальные программы сбора и утилизации. Помогите сохранить окружающую среду, в которой мы живем!
CP42LH Руководство по установке 5
020-101709-02 Ред. 1 (07-2015)
Содержание
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Компоненты Лазерная проекционная система Christie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Общие меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Электробезопасность для переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Требования техники безопасности при работе с лазером . . . . . . . . . . . 14
Метки лазерной безопасности Лазерный модуль . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Метки лазерной безопасности Стойка светового модуля
(полная/половинная комплектация) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Метки лазерной безопасности проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Индикаторы состояния Лазерный модуль . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Стойка светового модулязащитные устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Защитные устройства проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Номинальное расстояние до зоны опасности для глаз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Подготовка места установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Необходимые инструменты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Требования к месту установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Физическая среда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Наружный воздуховод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Стойка светового модуля (полная/половинная комплектация),
требования к питанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Требования к источнику питания проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Требования к минимальному свободному пространству . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Положение и установка лазерная стойка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Подсоединение наружного воздуховода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Установка выпрямителей и автоматических выключателей . . . . . . . . . . . . . . . 33
Подключите питание к сетевой переключатель
лазерных систем . . . . . . . . . . . 34
Установите лазерные модули . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Подсоедините кабели блокировки к лазерные модули . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Подсоединение кабелей питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Подключите кабель Ethernet к лазерные модули . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Подсоедините оптоволоконные кабели к лазерные модули . . . . . . . . . . . . . . . 39
Подсоедините менеджер хранилища лазерной установки . . . . . . . . . . . . . . . . 41
CP42LH Руководство по установке 6
020-101709-02 Ред. 1 (07-2015)
Размещение проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Выравнивание проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Установка удлинительных стержней . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Установка сенсорной панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Установка объектива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Подсоединение оптоволоконных кабелей к проектору . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Подключение устройства блокировки к проектору . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Подсоединение жгута лазерная стойка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Подсоединение кабеля Ethernet к проектору . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Разъемы проектора и светодиоды состояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Подключение проектора к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Подключение устройств к порту GPIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Подключение устройств к порту SCCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Подключение устройств к
разъему 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Заполните контрольный список по результатам установки . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Настройка изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Включение системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Проверка системы блокировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Проверка переключателя с ключом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Проверка Лазерная стойкааварийная остановка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Проверка аварийной остановки проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Добавление лазерные модули в систему . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Отключение всех, кроме одноголазерные модули . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Настройка изображений с помощью слабого белого света . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ориентация изображения на экране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Регулировка изображения по экрану . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Регулировка смещения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Отрегулируйте смещение с помощью системы интеллектуального
управления объективом (ILS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Поворот шпильки интегратора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Выровняйте угловое зеркало. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Настройте ось проекции по горизонтали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Настройте ось проекции по вертикали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Вертикальная регулировка оси проекции с помощью интеллектуальной
системы объектива (ILS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Регулировка изображений с полным светом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Включить все лазерные модули . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Калибровка двигателей объективов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
CP42LH Руководство по установке 7
020-101709-02 Ред. 1 (07-2015)
Регулировка сведения DMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Получение точки белого цвета и яркости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Сохраните установки лазера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Двойная проекция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Добавление проектора в сеть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Подключите источники . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Калибровка цвета . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Создание каналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Выключение системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Выключение системы при возникновении экстренной ситуации . . . . . . . . . . . 78
Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Проверка состояния лазерный модуль . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Предупреждение об отсутствии фокусировки/масштабирования . . . . . . . . . . . . . 80
Технические характеристики проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Требования к питанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Физические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Положение во время работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Условия эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Условия перевозки и хранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Совместимые объективы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Дополнительное оборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Стандартное . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
На выбор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Дополнительные принадлежности сторонних производителей . . . . . . . . . . . . . 84
Запасные воздушные фильтры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Лазерный модульТехнические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Требования к питанию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Физические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Условия эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Условия перевозки и хранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Дополнительное оборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Включено . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Дополнительно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Опция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Технические характеристики стойки светового модуля . . . . . . . . . . . . 89
Требования к питанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Физические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
CP42LH Руководство по установке 8
020-101709-02 Ред. 1 (07-2015)
Стойка светового модуля (полная комплектация) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Стойка светового модуля (половинная комплектация) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Условия эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Условия перевозки и хранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Нормативно-правовые документы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Лазерная безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Электромагнитная совместимость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Окружающая среда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Сертификация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Лазерная проекционная система Christie - контрольный список по
результатам установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
CP42LH Руководство по установке 9
020-101709-02 Ред. 1 (07-2015)
Введение
В настоящем руководстве описывается установка и настройка Лазерная проекционная система
Christie.
ОСТОРОЖНО
Несоблюдение следующих условий может стать причиной серьезных физических травм
или смерти.
Компоненты лазерной проекционной системы Christie разработаны и
сертифицированы для работы в качестве единого целого. Компоненты Christie не
могут применяться вместе с компонентами других производителей. Использование
компонентов, не произведенных Christie, с системами Christie может угрожать
безопасности и сделать гарантию недействительной.
Только квалифицированные специалисты компании
Christie по установке, которые
осведомлены обо всех опасностях, связанных с использованием лазеров, высоким
напряжением и высокой температурой, создаваемой проектором, могут выполнять
сборку, установку и обслуживание Лазерная проекционная система Christie.
Введение
CP42LH Руководство по установке 10
020-101709-02 Ред. 1 (07-2015)
Компоненты Лазерная проекционная система
Christie
A
Оптоволоконный жгут
Передает на проектор собранное лазерное излучение.
B
Проектор
Модулирует излучение с лазерные модули и передает его через объектив проектора для
проецирования изображения на экран.
C
Кабели Ethernet
Соединяют менеджер хранилища лазерной установки и проектор с сетью.
D
Менеджер хранилища лазерной установки
Запускает интерфейс приложение для управления хранилищем лазерной установки, управляющий
лазерные модули.
E
Кабель блокировки (9-контактный)
Передает сигнал аварийной остановки, переключателя с ключом и лазерные модули для проверки
надежности соединения между лазерные модули и проектором.
F
Кабель блокировки (25-контактный)
Передает на проектор сигнал кнопки ручного сброса.
G
Стойка светового модуля (полная/половинная комплектация) (показана задняя сторона)
Доступны стойки в полной и половинной комплектации. Стойка светового модуля в полной
комплектации обеспечивает подключение до 12 лазерные модули, блок распределения питания и
Сетевой переключатель лазерных систем. В целях безопасности имеется переключатель с ключом и
устройство аварийной остановки. Стойка светового модуля в половинной
комплектации
обеспечивает подключение до 7 лазерные модули.
H
Лазерный модуль
Генерирует лазерное излучение для проектора.
A
B
D
F
G
H
I
J
LASER INTERLOCK
LASER RACK
E
C
INTERLOCK IN
Введение
CP42LH Руководство по установке 11
020-101709-02 Ред. 1 (07-2015)
I
Сетевой переключатель лазерных систем
Обеспечивает подключение Ethernet к лазерные модули, менеджер хранилища лазерной установки и
проектору.
J
Блок распределения питания
Содержит выпрямители и автоматические выключатели для подключения питания постоянного тока к
лазерные модули.
Введение
CP42LH Руководство по установке 12
020-101709-02 Ред. 1 (07-2015)
Общие меры предосторожности
ОПАСНО
Невыполнение следующих правил является причиной серьезных травм или смерти.
Неправильное подключение питания приводит к пожару и поражению электрическим
током. Не допускается эксплуатация системы в отсутствие сертифицированных
подключений, обеспечивающих рекомендуемое напряжение. Не допускаются
попытки эксплуатации, если шнур питания, розетка питания и вилка питания не
отвечают соответствующим стандартам по мощности.
Опасность поражения
электрическим током. Доступ к внутренним компонентам
проектора может осуществляться только квалифицированным специалистом
сервисной службы и только при полном отключении от источника переменного тока.
ОСТОРОЖНО
Несоблюдение следующих условий может стать причиной серьезных физических травм
или смерти.
Все процедуры в рамках установки должны выполнять квалифицированные
специалисты.
В проекционном модуле используются только лазерные модули и лазерная стойка
компании Christie.
Чтобы предотвратить смещение проектора, обязательно используйте страховочный
ремень. Закрепите ремень между проектором и дополнительной модульной рамой
или другой
конструкцией.
Безопасный подъем и установку проектора должны осуществлять четыре или более
человек.
Безопасный подъем и установка лазерный модуль осуществляются как минимум
вдвоем.
Чрезвычайно высокая яркость проектора может стать причиной необратимого
повреждения зрения. Для защиты от вредного излучения не снимайте крышку
корпуса проектора во время работы.
Никогда не смотрите непосредственно
в объектив проектора.
Концентрированное излучение может стать причиной пожара. Не приближайте руки,
одежду и легковоспламеняющиеся предметы к лучу проектора.
ВНИМАНИЕ
Невыполнение следующих правил может стать причиной травм легкой или средней
степени тяжести.
При монтаже стойки необходимо надевать защитную обувь.
Расположите все шнуры и кабели так, чтобы они не соприкасались с горячими
поверхностями, а также чтобы их нельзя было случайно задеть или споткнуться о
них.
ПРИМЕЧАНИЕ
Эксплуатация лазерные модули и проектора допустима только в местах,
соответствующих условиям их технических характеристик. Информацию о лазерные
модули см. в Условия эксплуатации на стр. 87. Информацию о проекторе см. в Условия
эксплуатации на стр. 83. Невыполнение данного требования может привести к
повреждению оборудования.
Введение
CP42LH Руководство по установке 13
020-101709-02 Ред. 1 (07-2015)
Электробезопасность для переменного тока
ОСТОРОЖНО
Несоблюдение следующих условий может стать причиной серьезных физических травм
или смерти.
Незакрепленные кабели могут стать причиной отключения или возгорания.
Расположите все кабели так, чтобы они не соприкасались с горячими поверхностями,
чтобы их нельзя было случайно задеть или споткнуться о них.
Поврежденные кабели могут вызвать пожар. Не ставьте и не опирайте
предметы на
сетевой шнур. Никогда не эксплуатируйте проектор, если кабель поврежден.
Перегруженные розетки питания и удлинители могут вызвать пожар или поражение
током. Не перегружайте розетки питания и удлинители.
Некоторые приспособления и аксессуары могут стать причиной пожара, поражения
током и травмирования. Используйте только приспособления и аксессуары,
рекомендованные Christie.
ВНИМАНИЕ
Доступ к внутренним компонентам проектора может осуществляться только
квалифицированным специалистом сервисной службы и только при отключении
проектора от источника переменного тока. Невыполнение этого требования может стать
причиной нанесения окружающим травм легкой или средней степени тяжести.
CP42LH Руководство по установке 14
020-101709-02 Ред. 1 (07-2015)
Требования техники
безопасности при
работе с лазером
Компоненты Лазерная проекционная система Christie имеют лазерную классификацию в
соответствии со стандартами Международной электротехнической комиссии (IEC) в диапазоне
от класса 1 до класса 4. Воздействие прямого или отраженного лазерного луча может привести
к немедленному повреждению кожи или органов зрения. Это воздействие может стать
причиной возгорания или диффузного отражения.
Длина волны: от 435 нм до 660 нм
Расходимость луча: от 0,1 рад до 0,96 рад, в зависимости от объектива
Импульсная последовательность: незатухающая волна (CW).
Максимальная выходная мощность: < 10 Вт
ОПАСНО
Невыполнение следующих правил является причиной серьезных травм или смерти.
Данное устройство необходимо установить в месте, доступном только для
уполномоченного персонала, прошедшего специальную подготовку по технике
безопасности, но с ограниченным (условиями инженерных или административных
мер безопасности) доступом для посторонних лиц, в том числе сотрудников,
посетителей и населения.
Параметры установки должны предотвратить
доступ в минимально безопасную зону
для глаз. См. Совместимые объективы на стр. 83.
ОСТОРОЖНО
Несоблюдение следующих условий может стать причиной серьезных физических травм
или смерти.
Все процедуры в рамках установки должны выполнять квалифицированные
специалисты.
Не допускается смотреть на конец оптического кабеля при работающем устройстве.
Лазерное излучение опасно для человеческого глаза. Возможно травмирование.
От отсоединенных оптоволоконных кабелей или разъемов может распространяться
невидимое инфракрасное светодиодное
излучение. Не допускается смотреть прямо
на луч, особенно через оптические инструменты.
В лазере присутствует энергия высокой плотности. Наряду с электричеством,
химикатами и неионизирующим излучением оно представляет опасность для кожных
покровов.
Не допускается эксплуатация Лазерная проекционная система Christie со снятыми
съемными панелями лазерная стойка.
Требования техники безопасности при работе с лазером
CP42LH Руководство по установке 15
020-101709-02 Ред. 1 (07-2015)
Метки лазерной безопасности Лазерный
модуль
На рисунке показаны метки лазерной безопасности с правой стороны лазерный модуль.
ВНИМАНИЕ
Невыполнение следующих правил может стать причиной травм легкой или средней
степени тяжести.
Перед осмотром оптоволоконных кабелей отключите лазерный модуль с помощью
прерывателей.
Использование средств управления, регулировка или выполнение процедур, не
предусмотренных в настоящем документе, может стать причиной опасного излучения.
A
ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1
IEC630825-1: 2007
B
Перевод метки A на французский, китайский, японский и
корейский языки
C
Christie Digital Systems Canada Inc.
809 Wellington Street North
Kitchener, ON N2G 4Y7
Канада
Данное изделие соответствует нормативным показателям
лазерных изделий согласно 21 CFR часть 1040.10 с учетом
исключительных условий, приведенных в Уведомлении о лазерах
50 от 24 июля 2007 г.
Только для США
CLASS 1 LASER PRODUCT
IEC 60825.1: 2007
1 
 レーザー1
1
IEC 60825.1: 2007
  
This product complies with performance
standards of laser products under 21 CFR
Part 1040.10 except with respect to those deviations
pursuant to Laser Notice #50, dated July 24, 2007
U.S.A. Only
A B
C
Требования техники безопасности при работе с лазером
CP42LH Руководство по установке 16
020-101709-02 Ред. 1 (07-2015)
На рисунке показаны метки под крышкой лазерный модуль.
ОСТОРОЖНО
Не снимайте крышку лазерный модуль во время технического и прочего обслуживания.
Ремонт лазерный модуль производится на заводе Christie Digital. Снятие крышки делает
гарантию недействительной. Невыполнение этого условия может стать причиной
серьезных физических травм и смерти.
Длина волны: от 435 нм до 660 нм
Расходимость луча: 10 мрад
Импульсная последовательность: незатухающая волна
Максимальная мощность: 64 Вт
A
ОСТОРОЖНО!
ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ КЛАССА 4. ПРИ ОТКРЫТИИ ИЗБЕГАЙТЕ
ПОПАДАНИЯ ПРЯМОГО И РАССЕЯННОГО ИЗЛУЧЕНИЯ В ГЛАЗА И
НА КОЖУ
B
Перевод метки A на французский, китайский, японский и
корейский языки
Требования техники безопасности при работе с лазером
CP42LH Руководство по установке 17
020-101709-02 Ред. 1 (07-2015)
Метки лазерной безопасности Стойка
светового модуля (полная/половинная
комплектация)
На рисунке определены метки лазерной безопасности на лазерная стойка под боковой дверцей
оператора .
ОСТОРОЖНО
лазерная стойка содержит лазерное изделие класса 3B. Не разбирайте лазерная стойка
на части. Это приведет к прекращению действия гарантийных обязательств.
Невыполнение данного условия может стать причиной гибели или серьезных травм.
Длина волны: от 435 нм до 660 нм
Расходимость луча: 260 мрад
Импульсная последовательность: незатухающая волна
Максимальная мощность: 100 мВт
A
ОСТОРОЖНО!
ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ КЛАССА 3B. ПРИ ОТКРЫТИИ ИЗБЕГАЙТЕ
ВОЗДЕЙСТВИЯ ЛУЧА
B
Перевод метки A на французский, китайский, японский и
корейский языки
WARNING: FEET FOR LEVELING ONLY!
DO NOT TILT RACK STAND!
KEY SWITCHKEY SWITCH
MANUAL RESETMANUAL RESET
E-STOP
Arrêt D'urgence

CAUTION
CLASS 3BLASER RADIATION WHEN OPEN
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM
CAUTION
CLASS 3BLASER RADIATION WHEN OPEN
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM
CAUTION
CLASS 3BLASER RADIATION WHEN OPEN
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM
FRENCH
CHINESE
WARNING: FEET FOR LEVELING ONLY!
DO NOT TILT RACK STAND!
FRENCH
CHINESE
  !"2000
#$%&'() !"
MISE EN GARDE - --*+ ,.
3B 
RAYONNEMENTLASER DE CLASSE 3B EN CAS D'OUVERTURE.
ÉVITEZTOUTE EXPOSITIONAUX RAYONS
   
 
()
.
3B
くとクラス レーザーが$されます。
)への,をけてください。
3B
MISE EN GARDE - --*+ ,.
3B 
RAYONNEMENTLASER DE CLASSE 3B EN CAS D'OUVERTURE.
ÉVITEZTOUTE EXPOSITIONAUX RAYONS
   
 
()
.
3B
くとクラス レーザーが$されます。
)への,をけてください。
3B
MISE EN GARDE - --*+ ,.
3B 
RAYONNEMENTLASER DE CLASSE 3B EN CAS D'OUVERTURE.
ÉVITEZTOUTE EXPOSITIONAUX RAYONS
   
 
()
.
3B
くとクラス レーザーが$されます。
)への,をけてください。
3B
A
B
Требования техники безопасности при работе с лазером
CP42LH Руководство по установке 18
020-101709-02 Ред. 1 (07-2015)
Метки лазерной безопасности проектора
На рисунке показаны метки лазерной безопасности со стороны оператора проектора.
A
Christie Digital Systems Canada Inc.
809 Wellington Street North
Kitchener, ON N2G 4Y7
Канада
Данное изделие соответствует нормативным показателям для
лазерных изделий согласно 21 CFR часть 1040.10 с учетом
исключительных условий, относящихся к характеристикам,
указанным в Изменениях <номер>, действительных с <дата>,
и условий в соответствии с Уведомлением о лазерных устройствах
50 от 24 июля 2007 г.
Только для США
B
ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ
ИЗБЕГАЙТЕ ПОПАДАНИЯ В ГЛАЗА И НА КОЖУ
ПРЯМОГО И РАССЕЯННОГО ИЗЛУЧЕНИЯ
ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 4
435 нм – 660 нм <10 Вт
КЛАССИФИКАЦИЯ СОГЛАСНО IEC 60825-1 2007
C
Перевод метки B на французский, китайский, японский и
корейский языки
Требования техники безопасности при работе с лазером
CP42LH Руководство по установке 19
020-101709-02 Ред. 1 (07-2015)
На рисунке показаны метки лазерной безопасности со стороны объектива проектора .
A
ИЗБЕГАЙТЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ
ЛАЗЕРНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ ИЗ
АПЕРТУРЫ
B
Перевод метки A на французский,
китайский, японский и корейский языки
AVO
ID EXPOSURE
L
A
S
E
R
R
A
D
I
A
T
IO
N
IS
E
M
I
T
T
E
D
F
R
O
M
T
H
IS
A
P
E
R
T
U
R
E
-
2
5
6
$
9
:

-


!
"!
#
$
"
%
&

A
B
AV
O
I
D
E
X
P
O
S
U
R
E
L
A
S
E
R
R
A
D
I
A
T
I
O
N
I
S
E
M
I
T
T
E
D
F
R
O
M
T
H
I
S
A
P
E
R
T
U
R
E
-
2
5
6
$
9
:
-

!
"
!
#
$
"
%
&
AVOID EXPOSURE
LASER RADIATION IS
EMITTED FROM THIS APERTURE
ÉVITER TOUTE EXPOSITION - UN RAYONNEMENT LASER
EST ÉMIS À PARTIR DE CETTE OUVERTURE
/012
レーザーはこの678より;<されます
2A/0 BCDE<-
FG ,. HIJ  KL MNO-
Требования техники безопасности при работе с лазером
CP42LH Руководство по установке 20
020-101709-02 Ред. 1 (07-2015)
На рисунке показаны метки лазерной безопасности на оптике реле оптоволоконного жгута.
ОСТОРОЖНО
Не снимайте защитный корпус. Невыполнение этого условия может стать причиной
серьезных физических травм и смерти.
Длина волны: от 435 нм до 660 нм
Расходимость луча: 260 мрад
Импульсная последовательность: незатухающая волна
Максимальная мощность: 775 Вт
A
ОСТОРОЖНО!
ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ КЛАССА 4. ПРИ ОТКРЫТИИ ИЗБЕГАЙТЕ
ПОПАДАНИЯ ПРЯМОГО И РАССЕЯННОГО ИЗЛУЧЕНИЯ В ГЛАЗА И НА
КОЖУ
B
Перевод метки A на французский, китайский, японский и корейский
языки
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Christie CP42LH Installation Information

Тип
Installation Information

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ