Black & Decker BDBB26 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
577688-92 RUS/UA
BDBB26
www.blackanddecker.eu
Инструмент не
предназначен для
профессионального
использования.
2
3
РУССКИЙ ЯЗЫК
Назначение
Ваш фонарь Black & Decker предназначен
для обеспечения освещения при выполнении
самостоятельных работ по дому и на отдыхе.
Данное устройство предназначено только для
использования в домашних условиях.
Общие правила безопасности
Осторожно! С целью снижения риска возникновения
пожара, утечки электролита из батарей, получения
травмы или повреждения оборудования при работе
аккумуляторным инструментом строго выполняйте
общие правила техники безопасности, включая
следующие ниже требования.
• Перед вводом в эксплуатацию внимательно
прочтите данное руководство по эксплуата-
ции.
Использование любых принадлежностей
или приспособлений, а также выполнение
данным устройством любых видов работ, не
рекомендованных данным руководством по
эксплуатации, может привести к несчастному
случаю.
• Храните данное руководство по эксплуатации
в надежном месте для последующего обраще-
ния к нему.
Использование Вашего устройства
Всегда соблюдайте осторожность при работе
с данным устройством.
Устройство может использоваться молодыми
или физически слабыми лицами только под
постоянным контролем.
Не используйте данное устройство в качестве
игрушки.
Используйте устройство только в сухом месте.
Не допускайте воздействия влаги.
Не погружайте устройство в воду.
Не разбирайте корпус устройства. Внутри нет
обслуживаемых пользователем деталей.
Не используйте устройство, если есть опас-
ность возгорания или взрыва, например,
вблизи легко воспламеняющихся жидкостей,
газов или пыли.
Для снижения риска повреждения вилок
и электрокабелей ни в коем случае не тяните
за кабель для отключения от розетки электро-
сети.
После использования
Храните неиспользуемое устройство в сухом,
хорошо вентилируемом, не доступном для
детей месте.
Дети не должны иметь доступ к убранным на
хранение устройствам.
Во время хранения или перевозки устройства
в автомобиле, помещайте его в багажник или
закрепляйте, чтобы исключить его переме-
щение при резком изменении скорости или
направления движения.
Защищайте устройство от прямых солнечных
лучей, воздействия тепла и влаги.
Осмотр и ремонт
Перед началом эксплуатации, всегда прове-
ряйте исправность устройства. Проверяйте
целостность деталей, исправность выключа-
телей и любых других элементов устройства,
воздействующих на его работу.
Не используйте устройство, если повреждена
или неисправна какая-либо его деталь.
Ремонтируйте или заменяйте поврежденные
или неисправные детали только в авторизо-
ванном сервисном центре Black & Decker.
Ни в коем случае не снимайте и не заменяйте
детали, за исключением деталей, указанных
в данном руководстве по эксплуатации.
Специальные меры безопасности при
использовании светодиодных фонарей
Осмотрите линзы на наличие повреждений,
если Вы ударили или уронили фонарь. Не поль-
зуйтесь фонарем без линз или с поврежденной
линзой.
Ни в коем случае не смотрите прямо на свет
и не светите фонарем в глаза другому чело-
веку.
Не погружайте фонарь в воду.
Заряжайте фонарь только с использованием
зарядного адаптера Black & Decker, входящего
в комплект поставки фонаря. Подсоединяйте
зарядный адаптер сначала к фонарю, а затем
к источнику заряда.
Дополнительные меры безопасности при
использовании аккумуляторов и зарядных
устройств
Аккумуляторы
Ни в коем случае не пытайтесь разобрать
аккумулятор.
Не подвергайте аккумулятор воздействию
воды.
Не храните в местах, где температура может
превысить 40
о
С.
Заряжайте аккумулятор при температуре ок-
ружающей среды в пределах 10°С…40°С.
Заряжайте только зарядными устройствами,
входящими в комплект поставки устройства.
Утилизируйте аккумуляторы, следуя инструк-
циям раздела "Защита окружающей среды".
В критических ситуациях из аккумулятора
может вытечь жидкость (электролит). Если Вы
заметили жидкость на поверхности аккумуля-
тора, удалите жидкость салфеткой. Избегайте
контакта с кожей!
Если жидкость все же попала на кожу или
в глаза, выполните следующие инструкции.
Осторожно! Электролит представляет собой
раствор серной кислоты и может нанести вред
здоровью и повредить оборудование. Если он
попал на кожу, сразу же смойте его водой. Если
4
появится покраснение, боль или раздражения,
немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Если электролит попал в глаза, сразу же промойте
их чистой водой и обратитесь за медицинской
помощью.
Зарядные устройства
Ваше зарядное ус тройство рас считано на удельное
напряжение. Всегда проверяйте, соответствует ли
напряжение электросети напряжению, указанному
на паспортной табличке Вашего зарядного
устройства.
Осторожно! Ни в коем случае не пытайтесь
заменить зарядный блок стандартным сетевым
штепселем.
Используйте Ваше зарядное устройство
Black & Decker только для зарядки аккумулятора
электроинструмента, в комплект поставки которого
он входит. Другие аккумуляторы могут взорваться,
что приведет к получению травмы или повреждению
электроинструмента.
Ни в коем случае не пытайтесь зарядить бата-
рейки питания.
Немедленно заменяйте поврежденный кабель
подключения к электросети.
Не подвергайте зарядное устройство воздейс-
твию влаги.
Не разбирайте зарядное устройство.
Не касайтесь токопроводящими предметами
контактов зарядного устройства!
Зарядное устройство следует размещать только
в хорошо вентилируемом месте для выполнения
зарядки.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ИЗБЫТОЧНОЙ ЗАРЯДКИ:
Подзарядка от источника переменного тока, до
10 часов, максимум.
После полной зарядки, отсоедините зарядный
адаптер и подождите 5 минут, прежде чем
включить фонарь.
Символы на Вашем зарядном устройстве
Зарядный блок защищен двойной изоля-
цией, исключающей потребность в зазем-
ляющем проводе.
Безотказный развязывающий трансфор-
матор. Питающая сеть электрически изо-
лирована от выхода трансформатора.
Зарядное устройство автоматически
выключается, если температура окру-
жающей среды превысит допустимый
предел. Зарядное устройство становится
неработоспособным. Отсоедините заряд-
ный блок от электросети и направьте для
ремонта в авторизованный сервисный
центр Black & Decker.
Зарядный блок предназначен для ис-
пользования только внутри помещений.
Электробезопасность
Данный электроинструмент защищен
двойной изоляцией, исключающей пот-
ребность в заземляющем проводе. Всегда
проверяйте, соответствует ли напряжение
источника питания напряжению, указанно-
му в паспортной табличке.
Во избежание опасности, замена поврежден-
ного кабеля питания должна производиться
только на заводе-изготовителе или в автори-
зованном сервисном центре Black & Decker.
Особенности
Данный фонарь имеет все или некоторые из
следующих особенностей:
1. Крючок
2. Светодиодный фонарь
3. Светодиодный индикатор состояния аккумуля-
торной батареи
4. Переключатель Вкл./Выкл./Яркость
5. Гнездо для зарядки 12 В пост. тока
6. Адаптер зарядки от бытовой электросети
Зарядка фонаря (Рис. А)
Проверьте, что фонарь выключен (переключа-
тель Вкл./Выкл./Яркость находится в положе-
нии "О”).
Осторожно! Не заряжайте непрерывно более
10 часов.
Вставьте штекер зарядного адаптера (7) в гнез-
до для зарядки 12 В пост. тока (5).
Вставьте вилку зарядного адаптера (6) в розет-
ку бытовой электросети.
Красный светодиодный индикатор (3) светится,
указывая на выполнение зарядки устройства
(не заряжайте непрерывно более 10 часов).
Эксплуатация
Использование крючка (Рис. В)
Крючок (1) может использоваться для хранения
или подвешивания фонаря. Крючок сделан по-
воротным, чтобы Вы могли развернуть фонарь
(2) так, как Вам удобно. Всегда проверяйте, что
крючок надежно закреплен на перекладине.
Эксплуатация (Рис. С)
Для включения половины светодиодов
сдвиньте переключатель Вкл./Выкл./Яркость
(4) в положение
.
Для включения всех светодиодов сдвиньте
переключатель Вкл./Выкл./Яркость (4) в поло-
жение
.
• Для выключения фонаря сдвиньте переключа-
тель Вкл./Выкл./Яркость (4) в положение "О”.
5
Техническое обслуживание
Ваше устройство Black & Decker рассчитано на
работу в течение продолжительного времени при
минимальном техническом обслуживании. Срок
службы и надежность устройства увеличивается
при правильном уходе и регулярной чистке.
Осторожно! Перед проведением каждой операции
технического обслуживания или чистки отсоединяй-
те устройство от электросети.
Регулярно очищайте корпус устройства влаж-
ной салфеткой. Не пользуйтесь абразивными
чистящими средствами или растворителями.
Не погружайте устройство в воду.
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Данное изделие нельзя
утилизировать вместе с обычными
бытовыми отходами.
Если однажды Вы захотите заменить Ваш
электроинструмент Black & Decker или Вы больше
в нем не нуждаетесь, не выбрасывайте его
вместе с бытовыми отходами. Отнесите изделие
в специальный приемный пункт.
Раздельный сбор изделий с истекшим
сроком службы и их упаковок позволяет
пускать их в переработку и повторно
использовать. Использование
переработанных материалов помогает
защищать окружающую среду от
загрязнения и снижает расход сырьевых
материалов.
Местное законодательство может обеспечить сбор
старых электроинструментов отдельно от бытового
мусора на муниципальных свалках отходов, или
Вы можете сдавать их в торговом предприятии при
покупке нового изделия.
Фирма Black & Decker обеспечивает прием
и переработку отслуживших свой срок изделий
Black & Decker. Чтобы воспользоваться этой
услугой, Вы можете сдать Ваше изделие в любой
авторизованный сервисный центр, который
собирает их по нашему поручению.
Вы можете узнать место нахождения Вашего
ближайшего авторизованного сервисного центра,
обратившись в Ваш местный офис Black & Decker
по адресу, указанному в данном руководстве по
эксплуатации. Кроме того, список авторизованных
сервисных центров Black & Decker и полную
информацию о нашем послепродажном
обслуживании и контактах Вы можете найти
в интернете по адресу: www.2helpU.com.
Технические характеристики
BDВB26
Потребляемое напряжение
В пост. ток 12
Потребляемый ток мА 300, макс
Вес кг 1,3
Аккумуляторная батарея Тип 3,6 В 1,5 Ач SLA
Зарядное устройство
Потребляемое напряжение
В перем. ток 230
Время полной зарядки
(приблизительно) ч 10
Вес кг 0,2
Декларация соответствия ЕС
BDВB26
Black & Decker заявляет, что данные электроинс-
трументы разработаны в полном соответствии
со стандартами 2006/95/ЕС, 89/336/ЕЕС, 95/54/
ЕС, EN 60335, EN 61000, EN 60598, EN 61347,
EN 55014
Управляющий
Кевин Хьюитт
(Kevin Hewitt)
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
United Kingdom
02-04-2007
6
zst00093577- 29-01-2009
БЛЭК ЭНД ДЕККЕР
Гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
1. Поздравляем Вас с покупкой высокока-
чественного изделия БЛЭК ЭНД ДЕККЕР
и выражаем признательность за Ваш вы-
бор.
1.1. Надежная работа данного изделия в те-
чение всего срока эксплуатации - пред-
мет особой заботы наших сервисных
служб. В случае возникновения каких-
либо проблем в процессе эксплуатации
изделия рекомендуем Вам обращаться
только в авторизованные сервисные ор-
ганизации, адреса и телефоны которых
Вы сможете найти в Гарантийном талоне
или узнать в магазине. Наши сервисные
станции - это не только квалифициро-
ванный ремонт, но и широкий выбор
запчастей и принадлежностей.
1.2. При покупке изделия требуйте проверки
его комплектности и исправности в Ва-
шем присутствии, инструкцию по экс-
плуатации и заполненный Гарантийный
талон на русском языке. При отсутствии
у Вас правильно заполненного Гаран-
тийного талона мы будем вынуждены
отклонить Ваши претензии по качеству
данного изделия.
1.3. Во избежание недоразумений убедитель-
но просим Вас перед началом работы
с изделием внимательно ознакомиться
с инструкцией по его эксплуатации.
1.4. Обращаем Ваше внимание на исклю-
чительно бытовое назначение данного
изделия.
2. Правовой основой настоящих гаран-
тийных условий является действующее
Законодательство и, в частности, Закон
”О защите прав потребителей”.
3. Гарантийный срок на данное изделие
составляет 24 месяца и исчисляется со
дня продажи через розничную торговую
сеть. В случае устранения недостатков
изделия, гарантийный срок продлевается
на период, в течение которого оно не ис-
пользовалось.
4. Срок службы изделия - 5 лет (минималь-
ный, установленный в соответствии с За-
коном ”О защите прав потребителей”).
5. Наши гарантийные обязательства рас-
пространяются только на неисправности,
выявленные в течение гарантийного сро-
ка и обусловленные производственными
и конструктивными факторами.
6. Гарантийные обязательства не распро-
страняются:
6.1. На неисправности изделия, возникшие
в результате:
6.1.1. Несоблюдения пользователем пред-
писаний инструкции по эксплуатации
изделия.
6.1.2. Механического повреждения, вызванного
внешним ударным или любым иным воз-
действием.
6.1.3. Использования изделия в профессио-
нальных целях и объёмах, в коммерче-
ских целях.
6.1.4. Применения изделия не по назначе-
нию.
6.1.5. Стихийного бедствия.
6.1.6. Неблагоприятных атмосферных и иных
внешних воздействий на изделие, таких
как дождь, снег, повышенная влажность,
нагрев, агрессивные среды, несоответ-
ствие параметров питающей электросети
параметрам, указанным на инструмен-
те.
6.1.7. Использования принадлежностей, рас-
ходных материалов и запчастей, не
рекомендованных или не одобренных
производителем.
6.1.8. Проникновения внутрь изделия посторон-
них предметов, насекомых, материалов
или веществ, не являющихся отходами,
сопровождающими применение по на-
значению, такими как стружка опилки
и пр.
6.2. На инструменты, подвергавшиеся вскры-
тию, ремонту или модификации вне
уполномоченной сервисной станции.
6.3. На принадлежности, запчасти, вышед-
шие из строя вследствие нормального
износа, и расходные материалы, такие
как приводные ремни, угольные щетки,
аккумуляторные батареи, ножи, пилки,
абразивы, пильные диски, сверла, буры
и т. п.
6.4. На неисправности, возникшие в резуль-
тате перегрузки инструмента, повлекшей
выход из строя электродвигателя или
других узлов и деталей. К безусловным
признакам перегрузки изделия относят-
ся, помимо прочих: появление цветов по-
бежалости, деформация или оплавление
деталей и узлов изделия, потемнение
или обугливание изоляции проводов
электродвигателя под воздействием
высокой температуры.
Black & Decker ГмбХ, Black & Decker
Штрассе, 40, 65510 Идштайн, Германия.
03 июня 1999 г.
7
BDBB26
TYP.
1
©
E15080 www.2helpU.com 02 - 04 - 07
8
АВТОРИЗОВАННЫЕ СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ
BLACK & DECKER
RUS
UA
KZ
Россия, 121471, г. Москва, Украина, 04073, г. Киев, Казахстан, 050060, г. Алматы,
ул. Гвардeйская, д. 3, корп. 1 ул. Cырецкая, 33-ш ул. Тажибаевой, д. 155/1
тел.: (495) 444 10 70 тел.: (044) 581 11 25 тел.: (727) 250 21 21
737 80 41 244 64 44
BY
GE
Беларусь, 220015, г. Минск, Грузия, 0193, г. Тбилиси,
ул. Берута, д. 22, к. 1 ул.Тамарашвили, д. 12
тел.: (37517) 251 43 07 тел.: (99532) 33 35 86
251 30 72
Сервисная сеть
BLACK & DECKER постоянно расширяется.
Информацию об обслуживании в других городах Вы можете получить по телефонам
в Москве: (495) 258 39 81/2/3,
в Киеве: (044) 507 05 17
http://www.blackanddecker.ru
Исправный и полностью укомплектованный товар получил(а), с гарантийными условиями ознакомлен(a)/
Справний та повністю укомплектований товар отримав(ла), с гарантійними забов´язаннями ознайомлен(а)/
Спра¿ны і по¿насцю укамплектаваны тавар атрыма¿(ла), з гарантыйнымі умовамі азнаёмлены(а)/
Тνзу жϞне толыΧ жинаΧталΟан тауар Χабылдадым, кепілдік шарттарымен таныстым/
Т͚затилган ва тулик комплектли махсулотни олдим, гарантия шартлари билан танишиб чикдим“
Подnись nокуnателя/ Підnuс noкуnця/ Подnіс nакуnніка/ Саmыn алушыны
ί
Χ
олmaнбасы/ Хaрuдорнuнз uмзосu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Black & Decker BDBB26 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ