Зубр ДУ-810 ЭРМ2, ДУ-550ЭР Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для ударных дрелей ЗУБР моделей ДУ-550 ЭР, ДУ-710 ЭРМ2 и ДУ-810 ЭРМ2. Готов ответить на ваши вопросы о характеристиках, режимах работы, технике безопасности и решении возможных проблем с этими инструментами. В инструкции подробно описаны установка и использование дополнительных функций, таких как глубиномер и реверс.
  • Как выбрать режим работы дрели (ударный или безударный)?
    Что делать, если сверло заклинило?
    Как установить глубиномер?
    Как настроить частоту вращения?
Руководство по эксплуатации Дрель ударная
www.zubr.ru www.zubr.ru
| |
2
3
Уважаемый покупатель!
При покупке изделия:
требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно
комплекту поставки;
убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит серийный номер из-
делия, дату продажи, штамп магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации
и строго выполняйте содерж ащиеся в нем требования. Только так Вы сможете научиться правиль-
но обращаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство
в течение всего срока службы Вашего изделия.
Помните! Изделие является источником повышенной травматической опасности.
ПРОДОЛЖАЙТЕ ЧТЕНИЕ РУКОВОДСТВА И НЕ НАЧИНАЙТЕ РАБОТУ С ИЗДЕЛИЕМ, ПОКА
ВЫ НЕ ОЗНАКОМИЛИСЬ С НАСТОЯЩИМИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ.
Во избежание травм и повреждений перед сверлением стен убедитесь в отсутствии в месте
сверления скрытой проводки, газовых и водопроводных труб.
При сверлении заготовки надежно закрепите ее.
Всегда надежно удерживайте изделие за основную рукоятку и, при необходимости, за корпус.
Заклинивание сверла в материале может вызвать рывок инструмента.
Изделие может передавать на оператора вибрацию в некоторых режимах работы. Во избежание
ущерба здоровью делайте перерывы в работе и ограничивайте общее время (за смену) работы
с изделием.
Меры безопасности
Работа без установленной дополнительной
рукоятки ЗАПРЕЩАЕТСЯ
Всегда используйте средства индивидуальной
защиты (маску, наушники, респиратор).
В процессе работы сменный инструмент сильно
нагревается. Перед его заменой по окончании ра-
боты дождитесь его остывания
Не используйте поврежденный (изогнутый,
треснутый) сменный инструмент
Руководство по эксплуатации Дрель ударная
www.zubr.ru www.zubr.ru
| |
4
5
1. Патрон сверлильный
2. Глубиномер
3. Рукоятка дополнительная
4. Переключатель режимов работы
5. Ключ патрона
6. Переключатель реверса
7. Выключатель
8. Регулятор оборотов
9. Фиксатор выключателя
10. Держатель ключа патрона
Устройство
5
8
7
6
3
4
9
1 2
5
Комплектация
Рукоятка дополнительная Глубиномер Ключ патрона
1. Установка/ извлечение
расходного инструмента
2. Выбор режима работы
3. Установка частоты вращения
Инструкции по применению
Руководство по эксплуатации Дрель ударная
www.zubr.ru www.zubr.ru
| |
6
7
4. Выбор
направления вращения
5. Установка/ регулировка
дополнительной рукоятки
3
1
2
6. Установка глубины сверления
1
2
3
L
8. Фиксация выключателя
1
2
9. Разблокировка выключателя
и выключение
2
1
7. Включение изделия
Руководство по эксплуатации Дрель ударная
www.zubr.ru www.zubr.ru
| |
8
9
Убедитесь, что на изделии и комплекте принадлежностей отсутствуют повреждения,
которые могли возникнуть при транспортировании.
Технические характеристики
Артикул ДУ-550 ЭР ДУ-710 ЭРМ2 ДУ-810 ЭРМ2
Номинальное
напряжение питания, В
220 220 220
Частота тока, Гц 50 50 50
Номинальная потребляемая мощность, Вт 550 710 810
Диапазон рабочих оборотов, об/мин 0 –3000 0 –2800 0 –2800
Количество ударов, мин
-1
0 48000 0 42000 0 42000
Максимальный диаметр сверления, мм:
сталь
бетон
дерево
10
10
20
10
13
20
10
13
20
Тип патрона ключевой ключевой ключевой
Размер патрона, мм 1.5 –13 1.5 –13 1.5 –13
Реверс есть есть есть
Уровень звуковой мощности (к=3), дБ 99 100 100
Уровень звукового давления (к=3), дБ 88 90 90
Среднеквадратичное виброускорение (к=1.5), м / с
2
8.32 8.44 8.46
Класс безопасности по ГОСТ 12.2.007.0-75 II II II
Масса изделия, кг 1.8 2 2.1
Масса в упаковке, кг 2.1 2.5 2.5
Срок службы, лет 5 5 5
Комплект поставки
Дрель электрическая ударная
1 шт. 1 шт. 1 шт.
Рукоятка дополнительная
1 шт. 1 шт. 1 шт.
Ключ патрона
1 шт. 1 шт. 1 шт.
Глубиномер
1 шт. 1 шт. 1 шт.
Инструкции по безопасности
1 экз. 1 экз. 1 экз.
Руководство по эксплуатации
1 экз. 1 экз. 1 экз.
Назначение
и область применения
Изделие предназначено для сверления отвер-
стий в дереве, ДСП, металле, стекле, керами-
ческой плитке, пластмассе и других материалах
(при установке необходимого сверла для каждого
вида работ). Также возможно использование дре-
ли для заворачивания крепежа и перемешивания
ЛКМ (при установке соответствующих насадок).
Внимательно изучите настоящее руководство
по эксплуатации, в том числе раздел «Руковод-
ство по безопасности» и Приложение «Основ-
ные инструкции по безопасности». Только так Вы
сможете научиться правильно обращаться с из-
делием и избежите ошибок и опасных ситуаций.
Предназначено для использования в районах с
умеренным климатом с характерной температу-
рой от -20 °С до +40 °С, относительной влаж-
ностью воздуха не более 80% и отсутствием
прямого воздействия атмосферных осадков и
чрезмерной запыленности воздуха.
Изделие соответствует требованиям:
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольт-
ного оборудования»;
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совме-
стимость технических средств».
Настоящее руководство содержит самые пол-
ные сведения и требования, необходимые и до-
статочные для надежной, эффективной и без-
опасной эксплуатации изделия.
В связи с продолжением работы по усовершен-
ствованию изделия, изготовитель оставляет за
собой право вносить в его конструкцию незна-
чительные изменения, не отраженные в настоя-
щем руководстве и не влияющие на эффектив-
ную и безопасную работу изделия.
Подготовка к работе
Установка/извлечение расходного
инструмента (рис. 1)
В зависимости от вида работы (сверление де-
рева, металла, кирпича, бетона; заворачивание
крепежных изделий) установите в патрон 1 соот-
ветствующее сверло или насадку:
вращая патрон рукой против часовой стрелки
(на откручивание) или по часовой стрелке (на
закручивание), установите необходимый диа-
метр отверстия под инструмент;
установите необходимый инструмент;
вращая патрон рукой по часовой стрелке (на
закручивание), плотно зажмите инструмент в
патроне. Убедитесь в отсутствии перекосов и
люфтов инструмента (пробным включением);
установите ключ 5 в одно из гнезд головки па-
трона и крепко затяните инструмент.
Для извлечения инструмента выполните обрат-
ные действия.
Выбор режима работы (рис. 2)
В зависимости от вида работы установите пере-
ключатель режимов 4 в одно из следующих по-
ложений: - для безударного сверления дерева,
стали и кирпича, - для ударного сверления
кирпича и бетона.
Установка частоты вращения (рис. 3)
В зависимости от вида работы, используемого
сменного инструмента и обрабатываемого ма-
териала установите колесом 8 максимальную
(при полностью нажатом выключателе) частоту
вращения: по часовой стрелке – на увеличение,
против часовой – на уменьшение.
ПРИМЕЧАНИЕ! Финальная частота вращения
будет зависеть от установленного регулятором
8 максимума и степени нажатия на выключатель.
Выбор направления вращения (рис. 4)
Для выбора направления вращения установите
переключатель 6 в одно из следующих положе-
ний (при взгляде сзади): правое - против часо-
вой стрелки, левое - по часовой стрелке.
Во избежание повреждения изделия не пере-
ключайте направление вращения без полно-
стью отжатой клавиши 7 выключателя.
Установка/регулировка
дополнительной рукоятки (рис. 5)
При выполнении работ всегда используйте при-
лагаемую дополнительную рукоятку 3. Для ее
установки ослабьте зажим хомута, отвернув
ручку на необходимую величину. Установите
рукоятку на изделие в необходимом положении.
Затяните ручку.
Руководство по эксплуатации Дрель ударная
www.zubr.ru www.zubr.ru
| |
10
11
Установка глубины сверления (рис. 6)
При необходимости ограничения глубины свер-
ления или сверления нескольких отверстий на
одинаковую глубину, используйте прилагаемый
глубиномер 2. Для его установки отверните до-
полнительную рукоятку 3, установите глубино-
мер на необходимую глубину и заверните руко-
ятку до упора.
ПРИМЕЧАНИЕ! Для установки глубины свер-
ления выдвиньте глубиномер так, чтобы он не
выступал за конец сверла, заметьте показания
шкалы глубиномера и утопите его на необходи-
мую глубину.
Приготовьте и наденьте средства защиты: очки,
наушники, респиратор.
Порядок работы
Подключите изделие к сети, вставив вилку ка-
беля в розетку.
Перед подключением убедитесь, что клави-
ша выключателя не нажата и не зафиксиро-
вана в нажатом положении.
Включение изделия (рис. 7)
Для включения изделия нажмите клавишу выклю-
чателя 7. Регулировка частоты вращения в пре-
делах установленного регулятором 8 максимума
осуществляется степенью нажатия на клавишу
выключателя.
ПРИМЕЧАНИЕ! Для сверления отверстий боль-
шого диаметра устанавливайте наименьшую
частоту вращения, для сверления стали - наи-
большую.
Удерживая изделие СТРОГО ДВУМЯ РУКАМИ
(за основную и дополнительную рукоятки), уста-
новите его перпендикулярно поверхности, с ко-
торой работаете.
Перед сверлением стен предварительно
определите местоположение скрытой про-
водки и труб.
При сверлении бетона, кирпича, камня воз-
можно заклинивание инструмента, то есть
прекращение его вращения.
В случае заклинивания немедленно вык-
лючите изделие и отключите от сети.
Эта ситуация является опасной как для Вас,
так и для изделия:
включенное изделие передает большой кру-
тящий момент на корпус и может травмиро-
вать Вас;
заклинивание под напряжением является ко-
ротким замыканием для двигателя и может
вывести его из строя.
Заклинивание инструмента может происходить,
например:
при затруднении вращения из-за накопив-
шейся в отверстии породе. В этом случае
выньте сверло из отверстия наполовину,
включите изделие и, несколько раз погружая
сверло до упора и вынимая обратно, освобо-
дите отверстие от продуктов сверления;
при установке сверла, рабочий диаметр кото-
рого превышает указанное максимальное зна-
чение. Замените сверло на соответствующее.
при заклинивании сверла. В этом случае НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ извлечь его, прикладывая уси-
лия к изделию. Извлеките сверло из патрона
(«сняв» с него изделие) и, стараясь не повре-
дить, освободите его из клина.
Продолжайте работу только после устранения
причины блокирования инструмента.
Фиксация выключателя (рис. 8)
Для фиксации клавиши включения при продол-
жительном сверлении на максимальных обо-
ротах полностью нажмите клавишу 7, утопите
кнопку 9 и отпустите клавишу.
Разблокировка и выключение изделия
(рис. 9)
Для снятия фиксации нажмите клавишу 7.
По окончании работы выключите изделие, отпу-
стив клавишу 7 выключателя.
После окончания работы отключите изделие от
сети. Извлеките сменный инструмент. Очистите
внешнюю поверхность инструмента от пыли и
уберите на хранение.
ПРИМЕЧАНИЕ! В процессе работы сменный
инструмент сильно нагревается. При необходи-
мости извлечения дождитесь его остывания или
используйте защитные перчатки.
Рекомендации
по эксплуатации
Убедитесь, что напряжение сети соответствует
номинальному напряжению изделия.
Включайте изделие в сеть только тогда, когда
Вы готовы к работе.
Перед первым использованием изделия вклю-
чите его без нагрузки и дайте поработать 10 20
секунд на каждом из режимов. Если в это время
Вы услышите посторонний шум, почувствуете
повышенную вибрацию или запах гари, выклю-
чите изделие, отсоедините кабель питания от
сети и установите причину этого явления. Не
включайте изделие, прежде чем будет найдена
и устранена причина неисправности.
Во избежание несчастных случаев, каждый раз
перед включением изделия в сеть проверяйте
выключенное положение клавиши включения 7
и кнопки блокировки 9.
Перед сверлением стен предварительно опреде-
лите местоположение скрытой проводки и труб.
Для работы рекомендуем использовать смен-
ный инструмент марки ЗУБР.
Обеспечьте хорошие освещение, вентиляцию
(в процессе сверления образуется пыль в боль-
ших количествах) и порядок на рабочем месте.
Недостаточное освещение и посторонние пред-
меты могут привести к повреждениям и травмам.
При использовании изделия расположите сете-
вой кабель вне рабочей зоны.
При сверлении глубоких отверстий периодиче-
ски вынимайте инструмент из отверстия, чтобы
удалить породную пыль и исключить перегрев
сверла и выход его из строя.
Не прилагайте излишних усилий при работе с
изделием. Это не ускорит процесс сверления,
но только снизит качество работы и сократит
срок службы изделия.
Для исключения перегрева делайте перерывы
в работе, достаточные для охлаждения изделия.
Регулярно проверяйте состояние сетевого ка-
беля. Не допускайте повреждения изоляции,
загрязнения агрессивными и проводящими ве-
ществами, чрезмерных тянущих и изгибающих
нагрузок.
Поврежденный кабель подлежит немедлен-
ной замене в сервисном центре.
Выключайте изделие из сети сразу же по окон-
чании работы.
Выключайте изделие только клавишей 7. Не
выключайте, просто отсоединяя кабель от сети
(вынимая вилку из розетки).
Периодически очищайте от грязи и пыли корпус
изделия и кабель, вентиляционные отверстия.
Все работы по техническому обслуживанию
должны проводиться при отключенном от
сети кабеле.
Изделие не требует другого специального об-
служивания.
Все прочие работы (в том числе ремонтные)
должны проводиться только специалистами
сервисных центров.
Следите за исправным состоянием изделия.
В случае появления подозрительных запахов,
дыма, огня, искр следует выключить аппарат,
отключить его от сети и обратиться в специали-
зированный сервисный центр.
Если Вам что-то показалось ненормальным в
работе изделия, немедленно прекратите его
эксплуатацию.
В силу технической сложности изделия, кри-
терии предельных состояний не могут быть
определены пользователем самостоятельно. В
случае явной или предполагаемой неисправ-
ности обратитесь к разделу «Возможные не-
исправности и методы их устранения». Если
неисправности в перечне не оказалось или Вы
не смогли устранить ее, обратитесь в специали-
зированный сервисный центр. Заключение о
предельном состоянии изделия или его частей
сервисный центр выдает в форме соответству-
ющего Акта.
Инструкции
по безопасности
Перед началом работы осмотрите и визуально
проверьте изделие, кабель и инструмент на от-
сутствие видимых механических повреждений.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не используйте повреж-
денный (искривленный, со сколами, трещинами)
сменный инструмент.
Руководство по эксплуатации Дрель ударная
www.zubr.ru www.zubr.ru
| |
12
13
Во избежание травм и повреждений перед свер-
лением стен убедитесь в отсутствии в месте
сверления скрытой проводки, газовых и водопро-
водных труб.
Всегда отключайте кабель питания от сети после
окончания работы и перед любыми работами по
обслуживанию изделия.
При работах, связанных с возникновением не-
благоприятных условий (запыленности, повы-
шенном уровне шума и вибрации), используйте
средства индивидуальной защиты.
В процессе работы сменный инструмент сильно
нагревается. При необходимости извлечения до-
ждитесь его остывания или используйте защит-
ные перчатки.
Изделие передает на оператора вибрацию. Во
избежание ущерба здоровью делайте перерывы
в работе и ограничивайте общее время (за сме-
ну) работы с изделием.
Условия
транспортирования,
хранения
и утилизации
Хранить в чистом виде, в сухом проветриваемом
помещении, вдали от источников тепла. Не до-
пускать попадания влаги, воздействия прямых
солнечных лучей.
Транспортировать в упаковке производителя.
Отслужившее срок службы изделие, дополни-
тельные принад лежности и упаковку следует
экологически чисто утилизировать.
Гарантийные
обязательства
Мы постоянно заботимся об улучшении качества
обслуживания наших потребителей, поэтому,
если у Вас возникли нарекания на качество и сро-
ки проведения гарантийного ремонта, пожалуй-
ста, сообщите об этом в службу поддержки ЗУБР
по электронной почте на адрес: zubr@zubr.ru.
Данная гарантия не ограничивает право покупате-
ля на претензии, вытекающие из договора купли-
продажи, а также не ограничивает законные пра-
ва потребителей.
Мы предоставляем гарантию на инструменты
ЗУБР на следующих условиях:
1) Гарантия предоставляется в соответствии
с нижеперечисленными условиями путем бес-
платного устранения неисправностей инстру-
мента в течение установленного гарантийного
срока, которые доказано обусловлены дефектами
материала или изготовления.
2) Гарантийный срок начинается со дня покупки
инструмента первым владельцем.
3) Срок и условия гарантии зависят от серии
и артикула инструмента, просим Вас внима-
тельно ознакомиться с условиями гарантии на
момент покупки.
Базовая гарантия
Гарантийный срок составляет 36 месяцев со
дня продажи.
На серию МАСТЕР (основной цвет корпуса
серый) устанавливается базовая гарантия сро-
ком 3 года, при условии только бытового при-
менения. В случае профессионального исполь-
зования инструмента серии МАСТЕР базовая
гарантия устанавливается 1 год с даты продажи.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ (основной цвет
корпуса синий) устанавливается базовая га-
рантия сроком 3 года. Для серии ПРОФЕССИ-
ОНАЛ разрешается эксплуатация в професси-
ональных целях, за исключением сверхвысоких
нагрузок или тяжелых внешних условий экс-
плуатации, превышающих нормы, указанные
в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия
На серию МАСТЕР устанавливается расширен-
ная гарантия сроком на 5 лет. Расширенная гаран-
тия предоставляется только при условии бытового
применения и регистрации на сайте zubr.ru.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ устанавливает-
ся расширенная гарантия 5 лет при условии
регистрации на сайте zubr.ru. Для серии ПРО-
ФЕССИОНАЛ разрешается эксплуатация в про-
фессиональных целях, за исключением сверх-
высоких нагрузок или тяжелых внешних условий
эксплуатации, превышающих нормы указанные
в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия предоставляется только
при условии, если владелец зарегистрирует
инструмент на сайте производителя по адресу
zubr.ru в разделе «Сервис» в течение 4 недель
с момента покупки. Регистрация расширенной
гарантии возможна только после подтверждения
покупателем согласия на обработку персональ-
ных данных, запрашиваемых в процессе реги-
страции. Сроки гарантии на конкретную модель
инструмента можно проверить на сайте произ-
водителя по адресу zubr.ru.
4) Гарантия не распространяется на:
а) Детали, подверженные рабочему и другим
видам естественного износа, а также на не-
исправности инструмента, вызванные этими
видами износа. А также на инструмент, име-
ющий полную выработку ресурса, сильное
внешнее или внутреннее загрязнение.
б) Неисправности инструмента, вызванные не-
соблюдением Инструкции по эксплуатации
или произошедшие вследствие использова-
ния инструмента не по назначению, во время
использования в условиях окружающей сре-
ды, выходящих за пределы указанных в Ин-
струкции по эксплуатации, ненадлежащих
производственных условиях, вследствие пе-
регрузок или недостаточного, ненадлежащего
технического обслуживания или ухода. К без-
условным признакам перегрузки изделия от-
носятся, помимо прочих: появление цветов
побежалости, одновременный выход из строя
ротора и статора, деформация или оплавле-
ние деталей и узлов изделия, потемнение или
обугливание проводов электродвигателя под
действием высокой температуры.
в) При использовании изделия в условиях вы-
сокой интенсивности работ и сверхтяжелых
нагрузок.
г) На профилактическое и техническое обслу-
живание инструмента, например: смазку,
промывку.
д) Неисправности инструмента вследствие ис-
пользования принадлежностей, сопутствующих
и запасных частей, которые не являются ориги-
нальными принадлежностями/частями ЗУБР.
е) На механические повреждения (трещины,
сколы и т.д.) и повреждения, вызванные воз-
действием агрессивных сред, высокой влаж-
ности и высоких температур, попаданием
инородных предметов в вентиляционные от-
верстия инструмента, а также повреждения,
наступившие вследствие неправильного
хранения и коррозии металлических частей.
ж) Принадлежности, быстроизнашивающиеся
части и расходные материалы, вышедшие
из строя вследствие нормального износа,
такие как: приводные ремни, аккумулятор-
ные блоки, стволы, направляющие ролики,
защитные кожухи, цанги, патроны, подошвы,
пильные цепи, пильные шины, звездочки,
шины, угольные щетки, ножи, пилки, абрази-
вы, сверла, буры, леска для триммера и т.п.
з) Инструмент, в конструкцию которого были
внесены изменения или дополнения.
и) Незначительное отклонение от заявленных
свойств инструмента, не влияющее на его
ценность и возможность использования по
назначению.
к) На инструмент, вскрывавшийся или ремон-
тировавшийся в течение гарантийного срока
вне авторизованных сервисных центров. Пол-
ный актуальный список авторизованных сер-
висных центров смот-рите на сайте zubr.ru.
5) Устранение неисправностей, признанных
нами как гарантийный случай, осуществляется
на выбор компании ЗУБР посредством ремонта
или замены неисправного инструмента на но-
вый (возможно и на модель следующего поколе-
ния). Замененные инструменты и детали пере-
ходят в собственность компании.
6) Гарантийные претензии принимаются в тече-
ние гарантийного срока. Для этого предъявите
или отправьте неисправный инструмент в ука-
занный в документации (актуальный список
сервисных центров смотрите на сайте zubr.ru)
сервисный центр, приложив заполненный гаран-
тийный талон, подтверждающий дату покупки
товара и его наименование. Инструмент, передан-
ный дилеру или в сервисный центр в частично
или полностью разобранном виде, под действие
гарантии не подпадает. Все риски по передаче
и пересылке инструмента дилеру или в сервис-
ный центр несет владелец инструмента.
7) Другие претензии, кроме упомянутого права
на бесплатное устранение недостатков инструмен-
та, под действие нашей гарантии не подпадают.
8) После гарантийного ремонта на условиях рас-
ширенной гарантии, срок расширенной гарантии
инструмента не продлевается и не возобновляется.
9) Для всех электроинструментов обязательно
регулярное техническое обслуживание. Пери-
одичность ТО равна сроку службы комплекта
угольных щеток.
10) Срок службы изделия составляет 5 лет.
Руководство по эксплуатации Дрель ударная
www.zubr.ru www.zubr.ru
| |
14
15
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Возможная причина Действия по устранению
Изделие не включается
Нет напряжения в сети Проверьте напряжение в сети
Неисправность выключателя
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Полный износ щеток
Обратитесь в сервисный центр
для замены
Неисправен двигатель
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Изделие не развивает полных
оборотов или не работает
на полную мощность (при макс.
нажатии выключателя)
Низкое напряжение сети Проверьте напряжение в сети
Износ щеток
Обратитесь в сервисный центр
для замены
Сгорела обмотка или обрыв
в обмотке двигателя
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Неисправность выключателя
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Заклинивание в редукторе
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Выработка смазки или потеря
смазкой своих свойств
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта/ для добавления или
замены смазки
Отсутствует удар или
недостаточная сила удара
при ударном сверлении
Режим удара не включен
(переключатель «удар-сверление»
в режиме сверления)
Переведите переключатель
в соответствующий режим
Неполное включение ударного
режима (недостаточный контакт
ударных шестерен)
Доведите переключатель режимов
в крайнее положение
Износ ударных шестерен
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Изделие остановилось при работе
Заклинивание инструмента Освободите инструмент
Полный износ щеток
Обратитесь в сервисный центр
для замены
Неисправность выключателя
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Заклинивание редуктора
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Изделие перегревается
Интенсивный режим работы,
работа с максимальной нагрузкой
Измените режим работы, снизьте
нагрузку
Высокая температура
окружающего воздуха,
слабая вентиляция, засорены
вентиляционные отверстия
Примите меры к снижению
температуры, улучшению
вентиляции, очистке вентиля-
ционных отверстий
Недостаток смазки, заклинивание
в механизме
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Сгорела обмотка или обрыв
в обмотке
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
/