Vitek VT-4070 Руководство пользователя

Категория
Проигрыватели DVD
Тип
Руководство пользователя
www.vitek.com
INSTRUCTION MANUAL
DVD PLAYER
MODEL VT-4070 SR
UZ
2
15
29
43
57
4070new.indd 1 26.06.2007 17:23:51
РУССКИЙ
15
Инструкция по эксплуатации
VT-4070SR
Для правильной эксплуатации данного устройства внимательно
прочитайте и сохраните руководство для пользователя.
ВНИМАНИЕ!
ВИДЕОПЛЕЕР DVD-ДИСКОВ ЯВЛЯЕТСЯ ЛАЗЕРНЫМ УСТРОЙСТВОМ
КЛАССА 1. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ ИЛИ
РЕГУЛИРОВКИ, НЕ УКАЗАННЫХ В ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ,
ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОЦЕДУР, КОТОРЫЕ В НЕМ НЕ ОПИСАНЫ, МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К ПОПАДАНИЮ ПОД ОПАСНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ. ТАК
КАК ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЙ В ЭТОМ ВИДЕОПЛЕЕРЕ
DVD-ДИСКОВ ОПАСЕН ДЛЯ ГЛАЗ, НЕ ВСКРЫВАЙТЕ КОРПУС.
ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ СЕРВИСНОГО
ЦЕНТРА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
СОГЛАСНО ПРАВИЛАМ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ ПО СВЯЗИ США,
ВНЕСЕНИЕ ЛЮБЫХ ИЗМЕНЕНИЙ В УСТРОЙСТВО, В ЯВНОЙ ФОРМЕ
НЕ РАЗРЕШЕННЫХ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ИЛИ ГОСУДАРСТВЕННЫМИ
ОРГАНИЗАЦИЯМИ, ВЫДАВШИМИ ЕМУ РАЗРЕШЕНИЕ НА
ПРОИЗВОДСТВО ИЗДЕЛИЯ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПРЕКРАЩЕНИЮ
ПРАВ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НА ЭКСПЛУАТАЦИЮ УСТРОЙСТВА.
Важные инструкции по технике безопасности
1. Прочитайте инструкции
Прежде чем начать пользоваться устройством, необходимо вни-
мательно прочитать все инструкции по технике безопасности
устройства и его эксплуатации.
. Сохраните инструкции
Инструкции по технике безопасности и эксплуатации устройства
необходимо сохранить для использования в будущем.
3. Соблюдайте предупреждения
Необходимо соблюдать все предупреждения и инструкции по
пользованию устройством, приведенные в этом руководстве.
4. Следуйте инструкциям
Необходимо соблюдать все инструкции по пользованию уст-
ройством.
5. Чистка
Перед чисткой устройства выньте вилку кабеля питания из
розетки электросети. Не используйте жидкие очистители или
очистители-аэрозоли. Чистку производите влажной, хорошо
отжатой тканью.
6. Сетевые удлинители
Не используйте сетевые удлинители, которые не разрешены
изготовителем устройства, так как это может быть опасным.
7. Вода и влажность
Не используйте это устройство в условиях повышенной влаж-
ности (не размещайте его около ванн, тазов с водой, кухонных
раковин, стиральных машин, рядом с плавательным бассей-
ном); не пользуйтесь устройством в сырых подвалах и т.д.
8. Подставки
Не размещайте это устройство на предметах мебели с
нефиксируемыми колесиками, на неустойчивых подставках,
треногах, кронштейнах, столах, так как изделие может упасть и
привести к травмам детей, взрослых, а также к неисправности
самого устройства. Используйте только те подставки, треноги,
кронштейны, столы, которые либо продаются вместе с
устройством, либо рекомендованы изготовителем устройства.
При установке устройства на подставке соблюдайте инструкции
изготовителя, применяйте только крепежные изделия, которые
рекомендуются изготовителем.
9. Подставки с колесиками
Подставку с установленным на ней устройством следует
перемещать с крайней осторожностью. При резкой остановке,
рывках или при перемещении подставки по неровной
поверхности весьма вероятно опрокидывание подставки и
падение устройства.
10. Вентиляция
В корпусе устройства имеются щели и отверстия для
вентиляции. Они обеспечивают надежную работу устройства
и защищают его от перегрева; эти отверстия нельзя закрывать
или накрывать. При размещении устройства на кровати, диване,
софе, ковре или на других подобных предметах обстановки
необходимо проследить за тем, чтобы эти отверстия не были
закрыты. Это устройство не следует размещать во встроенной
мебели (в книжных полках или стенных шкафах), если в ней
нельзя обеспечить достаточной вентиляции, либо это не
рекомендуется в инструкциях изготовителя.
11. Электропитание
Электропитание этого устройства должно осуществляться
только от источника, указанного на этикетке, имеющейся на
устройстве. Если вы не уверены, что в вашем доме имеется
именно этот источник питания, обратитесь в магазин, где вы
приобрели это устройство, или к электрикам, обслуживающим
дом. Если устройства питаются от батарей или других
источников питания, то просто соблюдайте инструкции,
приведенные в руководстве пользователя.
1. Заземление
Это устройство может комплектоваться кабелем с вилкой
для питания от электросети, имеющей нулевой провод (один
из контактов на такой вилке шире другого). Эту вилку можно
вставить в розетку только одним единственным способом. Это
сделано для обеспечения безопасности. Если вам не удается
вставить такую вилку в розетку, попробуйте вставить вилку,
сориентировав ее контакты наоборот. Если вам по-прежнему
не удается вставить вилку в розетку, обратитесь к электрикам и
замените розетку. Самостоятельно не изменяйте конструкцию
вилки.
13. Бережно обращайтесь с кабелем питания
Кабели питания необходимо прокладывать так, чтобы они не
запутывались, чтобы на них не были установлены какие-либо
предметы; особое внимание нужно обратить на подключение
вилок к розеткам - доступ к розеткам не должен преграждаться
предметами мебели, кроме того, кабели питания не должны
быть натянуты там, где они выходят из устройства.
14. Заземление внешней антенны
Если к устройству подключен кабель внешней антенны или
системы кабельного телевидения, удостоверьтесь в том, что
эти кабели заземлены; это обеспечивает защиту от пиков
напряжения в электросети и статического электричества. В
статье 810 Директив по электробезопасности ANSI/NFPA 70
(США) приведена информация по правильному заземлению
антенных мачт и растяжек, подключению проводника
заземления антенны к разрядному устройству, сечению и длине
проводников заземления, размещению разрядного устройства,
подключению к электродам заземления и требования к ним (см.
рисунок ниже).
ВНИМАНИЕ!
Опасность удара электрическим током!
НЕ ВСКРЫВАТЬ!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: для снижения риска возгорания или
поражения электрическим током не снимайте панели устройства.
Для сервисного обслуживания обращайтесь только к
квалифицированному персоналу
Значок молнии в равностороннем треугольнике указывает
пользователю на наличие опасного напряжения внутри
корпуса изделия, способного привести к поражению
электрическим током.
Значок восклицательного знака в равностороннем
треугольнике указывает пользователю на наличие важных
инструкций по эксплуатации и техобслуживанию в
сопутствующей изделию литературе.
Обозначение устройства, в котором
используется лазер. Маркировка должна
находиться на задней панели устройства;
означает, что устройство принадлежит
к Классу 1 и использует лазерные лучи.
Возможность лазерного облучения
отсутствует без вскрытия прибора.
CLASS 1
LASER PRODUCT
4070new.indd 15 26.06.2007 17:24:03
РУССКИЙ
16
15. Защита от грозы
Для дополнительной защиты этого устройства во время грозы,
в тех случаях, когда оно долгое время остается без присмотра
- выньте вилку кабеля питания из розетки электросети, отсо-
едините кабели внешней антенны или кабельной системы. Это
исключит выход устройства из строя из-за ударов молнии или
пиков напряжения в электросети.
16. Уличные провода и линии электропередачи
Внешняя антенна не должна находиться в непосредственной
близости от проводов уличного освещения, линий электропере-
дачи, других контуров электроснабжения; недопустимо падение
антенны на такие объекты. При установке внешней антенны не-
обходимо соблюдать крайнюю осторожность, чтобы не коснуть-
ся проводниками антенны линии электропередачи или контуров
электроснабжения - это может привести к смертельному исхо-
ду.
17. Перегрузка по току
Не перегружайте по току стенные розетки электросети, удлини-
тели переходники - это может привести к пожару или пораже-
нию электротоком.
18. Посторонние предметы и жидкости
Никогда не проталкивайте какие-либо посторонние предметы
через отверстия в корпусе устройства, они могут коснуться то-
чек, в которых действуют опасные для жизни напряжения, либо
могут привести к короткому замыканию внутренних компонен-
тов – это, в свою очередь, может повлечь за собой возгорание
устройства и поражение электротоком. Никогда не проливайте
никаких жидкостей на устройство.
19. Обслуживание
Запрещается самостоятельно обслуживать устройство - при
вскрытии корпуса и снятии крышек можно попасть под опасное
для жизни напряжение, есть и другие опасности. Для ремонта
устройства обратитесь к квалифицированным специалистам
сервисного центра.
0. Обслуживание устройства, если оно получило повреждения
Отсоедините вилку кабеля питания устройства от стенной ро-
зетки электросети и обратитесь к квалифицированным специа-
листам сервисного центра при следующих условиях:
А) Если поврежден кабель питания или его вилка.
В) Если внутрь устройства попала жидкость, либо в него попали
посторонние предметы.
С) Если устройство находилось под дождем или в воде.
D) Если устройство не работает так, как описано в руководстве
пользователя. Пользуйтесь только теми органами управления,
которые описаны в руководстве пользователя, так как пользо-
вание органами управления, в нем не описанными, может при-
вести к неисправности устройства, и потребует большой работы
квалифицированных специалистов сервисного центра по вос-
становлению нормальной работы устройства.
Е) Если устройство упало с высоты, либо имеет какие-либо пов-
реждения.
F) Если характеристики устройства заметно изменились - в этом
случае необходимо обслуживание.
1. Замена компонентов и деталей
В тех случаях, когда требуется замена деталей, удостоверьтесь,
что специалисты сервисного центра использовали для замены
только те детали и компоненты, которые рекомендованы изго-
товителем. Установка деталей и компонентов, не рекомендо-
ванных изготовителем устройства, может привести к пожару,
поражению электротоком или другим опасностям.
. Проверка безопасности
После завершения работ по обслуживанию или ремонту этого
изделия попросите специалиста выполнить проверку безопас-
ности работы устройства, чтобы удостовериться в том, что уст-
ройство функционирует нормально.
3. Крепление к стене или потолку
Крепление устройства к стене или потолку следует осущест-
влять в соответствии с инструкциями изготовителя устройства.
4. Источники тепла
Это устройство необходимо размещать вдалеке от источников
тепла, например, радиаторов, электрообогревателей, духовок
или других устройств, являющихся источниками тепла (в том
числе и усилителей).
Меры по бережному обращению с устройством
При транспортировке устройства используйте коробку и детали
упаковки, которые были получены вами при покупке устройства.
Если плеер работал продолжительное время, то его передняя и
задняя панели могут быть слегка нагретыми - это нормальное
явление.
Не перемещайте это устройство во время воспроизведения
диска. В противном случае может быть повреждено считываю-
щее устройство и диск.
Чтобы открыть или закрыть лоток установки диска, нажмите
кнопку OPEN/CLOSE на передней панели. Не касайтесь лотка и
не толкайте его во время открытия или закрытия.
Функции
Полная совместимость с форматами дисков MPEG4, DVD, CD,
MP3, Kodak Picture CD, CD-R и CD-RW (финализированных).
Заставка экрана.
Несколько режимов воспроизведения Program (Программа),
Search (Поиск).
Коаксиальный цифровой аудиовыход.
Видеовыходы: S-Video, композитный видео и компонентный (Y,
Pb, Pr).
Форматы дисков, которые поддерживает плеер:
* файлы MPEG4/DivX на дисках
* компакт-диски (CD) с файлами изображений
(формат компании KODAK)
* файлы МР3 на дисках CD-R/CD-RW
* DVD video
* Разные углы установки камеры
* Выбор субтитров
* Выбор звукового сопровождения
* Режимы с различным соотношением сторон
изображения на экране
* Блокировка от детей
В этом устройстве используется технология
4070new.indd 16 26.06.2007 17:24:04
РУССКИЙ
17
защиты авторских прав для методов, защищенных некоторыми патентами США и другими правами на интеллектуальную собственность,
принадлежащих корпорации Macrovision и другим правообладателям. Использование этой технологии защиты авторских прав допускается
только с разрешения корпорации Macrovision, которая разрешает использовать ее только для домашнего просмотра и других видов
ограниченного просмотра, если от корпорации Macrovision не получено иного разрешения. Запрещается копировать устройство или
разбирать его.
Устройство поддерживает формат компакт-дисков (CD) с файлами изображений (формат компании KODAK – KODAK Picture
CD) и всегда будет воспроизводить диски в формате KODAK Picture CD. Логотип KODAK Picture CD Compatible является
зарегистрированной торговой маркой компании Eastman Kodak Company и используется с ее разрешения.
Производится по лицензии компании Dolby Laboratories. “Dolby” и символ в виде двух букв D являются зарегистрированными
торговыми марками компании Dolby Laboratories. © 1992 – 1997 Dolby Laboratories, Inc. Все права защищены.
Органы управления на передней и задней панелях
Передняя панель
Задняя панель
1. Гнездо выхода SCART
. Гнёзда компонентного видеовыхода (Y, Pb, Pr)
3. Гнездо цифрового коаксиального аудиовыхода COAXIAL
4. Гнездо композитного видеовыхода COMPOSITE VIDEO
5. Разъём S-video
6. Гнёзда аудиовыхода 5.1CH (5.1 КАНАЛОВ) — FL, FR, SL, SR, CEN, SW
1. ОСНОВНОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
. КРЫШКА ЛОТКА
3. ИНФРАКРАСНЫЙ ПРИЁМНИК
4. ДИСПЛЕЙ
5. КНОПКА STOP (СТОП)
6. КНОПКА OPEN / CLOSE (ОТКРЫТЬ / ЗАКРЫТЬ)
7. КНОПКА PREV (НАЗАД)
8. КНОПКА PLAY / PAUSE (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ / ПАУЗА)
9. КНОПКА NEXT (ВПЕРЕД)
4070new.indd 17 26.06.2007 17:24:04
РУССКИЙ
18
Люминесцентный экран
1. DVD-диск
. VCD/SVCD/CD-диск
3. Время с начала воспроизведения
4. Dolby Digital
5. Пуск/Пауза
6. MP3-диск
7. DTS (Digital Theater Surround) - окружающий звук цифрового домашнего театра (ранее AC-3)
Пульт дистанционного управления
1. STANDBY (РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ)
. SUBTITLE (СУБТИТРЫ)
3. AUDIO (АУДИО)
4. OPEN / CLOSE (ОТКРЫТЬ / ЗАКРЫТЬ)
5. ANGLE (РАКУРС)
6. PROGRAM (ПРОГРАММИРОВАНИЕ)
7. SETUP (НАСТРОЙКА)
8. LEFT (ВЛЕВО)
9. MUTE (ЗВУК ВЫКЛ.)
10. NUMBERICAL KEY PAD (ЦИФРОВАЯ КЛАВИАТУРА)
11. REVERSE (НАЗАД)
1. FORWARD (ПЕРЕМОТКА)
13. P/N (PAL/NTSC)
14. DISPLAY (ЭКРАН)
15. STEP
16. A-B REPEAT (ПОВТОР)
17. TITLE (НАЗВАНИЕ)
18. VOLUME INCREASE (УВЕЛИЧИТЬ ГРОМКОСТЬ)
19. VOLUME DECREASE (УМЕНЬШИТЬ ГРОМКОСТЬ)
0. MENU (МЕНЮ)
1. PLAY / PAUSE (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ / ПАУЗА)
. UP (ВВЕРХ)
3. ENTER (ВВОД)
4. RIGHT (ВПРАВО)
5. DOWN (ВНИЗ)
6. STOP (СТОП)
7. GOTO (ПЕРЕХОД)
8. CLEAR (ОЧИСТИТЬ)
9. NEXT (СЛЕДУЮЩИЙ ТРЕК)
30. PREVIOUS (ПРЕДЫДУЩИЙ ТРЕК)
31. SLOW (ЗАМЕДЛЕННО)
3. ZOOM (МАСШТАБ)
33. V-MODE (ТИП ВИДЕОСИГНАЛА)
34. REPEAT (ПОВТОР)
Замечания
1. Обратите внимание, что номера ссылок, приведенные на рисунке, расшиф-
ровываются в самом начале, на обложке данного руководства.
. В данном руководстве стрелки ( ) используются для обозначе-
ния кнопок навигации пульта дистанционного управления.
3. Чтобы иметь возможность управления различными функциями плеера с
помощью пульта дистанционного управления, необходимо предварительно
включить питание плеера с помощью кнопки POWER (питание).
4070new.indd 18 26.06.2007 17:24:05
РУССКИЙ
19
Подключение DVD-плеера к телевизору с помощью кабеля AV (аудио-видео)
Соедините аудиовыходы DVD-плеера FR (передний правый) и FL (передний левый) с аудиовходом телевизора.
TV – телевизор
Audio cable – аудиокабель (звуковой)
Video cable – видеокабель
Подключение DVD-плеера к телевизору с помощью S-видеоразъема
Для подключения плеера к телевизору используйте S-видеокабель (в комплект поставки не входит). Установите значение параметра [Video
Out] (видеовыход) равным [S-Video] (S-видео).
TV – телевизор
S-Video IN – S-видеовход
Audio IN – аудиовход
Video IN – видеовход
S-Video cable – S-видеокабель
Audio cable - аудиокабель (звуковой)
4070new.indd 19 26.06.2007 17:24:05
РУССКИЙ
0
Подключение DVD-плеера к телевизору с помощью SCART-разъема
Для подключения DVD-плеера к телевизору используйте SCART-кабель (в комплект поставки не входит). Установите значение параметра
[Video Out] (видеовыход) равным [RGB]*.
*RGB расшифровывается как «красный-зеленый-синий», это обозначение цветовой системы вывода изображения на экран.
Подключение DVD-плеера к телевизору с помощью разъемов Y/Pb/Pr
Для подключения DVD-плеера к телевизору используйте компонентный кабель (в комплект поставки не входит). Установите значение пара-
метра [Video Out] (видеовыход) равным [Component] (покомпонентный). Для включения режима построчной развертки выберите значение
[P-Scan] (построчная развертка). Покомпонентный сигнал и сигнал построчной разверстки передаются через один и тот же разъем. Если
телевизор поддерживает функцию построчной развертки, можно установить параметр [Video Out] (видеовыход) равным [P-Scan] (построч-
ная развертка). В противном случае можно выбрать только значение [Component] (покомпонентный).
TV – телевизор
Audio IN – аудиовход
Vide IN – видеовход
Scart – Scart-кабель
Audio cable - аудиокабель (звуковой)
TV – телевизор
Audio IN – аудиовход
Vide IN – видеовход
Component cable – компонентный кабель
Audio cable - аудиокабель (звуковой)
4070new.indd 20 26.06.2007 17:24:05
РУССКИЙ
1
Подключение аудио/видеоусилителя с 5.1 CH (шестиканальным) аналоговым аудиовходом
Замечания
1. Переключите телевизор на AV (аудио-видео) вход, к которому подключен DVD-плеер.
. Переключите усилитель на AV (аудио-видео) вход, с которым соединен DVD-плеер.
5.1 CH audio out – шестиканальный (5+1) ау-
диовыход
Video out – видеовыход
Component – компонентный (разъем)
Coaxial – коаксиальный (разъем)
Scart out – выход Scart
Component videoкомпонентный видео (выход)
Yellow - желтый
Video In – видеовход
Video - видео
S-Video – S-видео
White - белый
Red - красный
Amplifier - усилитель
DVD In – вход DVD-плеера
Front-R – передний правый динамик
Sur-R – задний правый динамик (создает эф-
фект объемного звучания)
SW - дополнительный низкочастотный динамик
(субвуфер)
Front-L – передний левый динамик
Sur-L – задний левый динамик (создает эф-
фект объемного звучания)
Cent – центральный динамик
4070new.indd 21 26.06.2007 17:24:06
РУССКИЙ

Подключение аудио/видеоусилителя с цифровым аудиовходом
Замечания
1. Выберите цифровой коаксиальный аудиовыход.
. Переключите аудиовыход DVD-плеера в один из следующих режимов: Raw (немодулированный сигнал) или PCM (импульсно-кодовой
модуляции сигнала).
3. Переключите цифровой усилитель на аудио/видеовход, к которому подключен DVD-плеер.
Coaxial cable – коаксиальный кабель
Coaxial – коаксиальный
Digital amplifier – цифровой усилитель
4070new.indd 22 26.06.2007 17:24:06
РУССКИЙ
3
Использование различных функций плеера
Функциональные кнопки, расположенные на передней панели
плеера
Функции клавиш, расположенных на передней панели плеера,
полностью совпадают с аналогичными функциями кнопок пульта
дистанционного управления. Для получения более подробных све-
дений смотри текст, приведенный ниже.
Функциональные кнопки пульта дистанционного управления
STANDBY (режим ожидания)
Данная кнопка используется для переключения между режимами:
обычным, рабочим и ожидания.
OPEN/CLOSE (открыть/закрыть)
Используйте данную кнопку, чтобы открыть или закрыть дисковод.
Чтобы открыть дисковод, нажмите кнопку OPEN/CLOSE один раз.
Чтобы закрыть дисковод, нажмите кнопку OPEN/CLOSE еще раз.
SUBTITLE (субтитры)
С помощью данной кнопки можно включить показ субтитров, а так-
же выбрать субтитры на нужном языке. Данная функция зависит от
программы воспроизводимого диска.
GOTO (перейти к)
При воспроизведении DVD-диска нажмите данную кнопку для выбора
нужного заголовка или главы, а также для перехода к заданному мо-
менту времени воспроизведения в пределах заголовка или главы.
При проигрывании Super VCD, VCD, CD-дисков с помощью данной
кнопки можно перейти к нужному моменту времени или треку.
Замечание: во время воспроизведения VCD-диска режим PBC дол-
жен быть выключен (OFF).
Кнопки с цифрами 0-9
Кнопки с цифрами используются для ввода времени воспроиз-
ведения или номера заголовка, главы или трека. Когда на экране
отображается нужный тип содержимого диска, используйте кнопки
с цифрами для ввода номера трека, главы или заголовка, затем на-
жмите кнопку ENTER (ввод).
Во время воспроизведения VCD (режим PBC выключен) используй-
те кнопки с цифрами 0-9 для прямого ввода номера нужного трека.
CLEAR (очистить)
При нажатии данной кнопки все введенные ранее цифры стираются.
MENU (меню)
Во время воспроизведения DVD-диска нажмите кнопку MENU
(меню) для перехода в меню диска или текущего заголовка.
Замечание: специфика работы данной функции зависит от про-
граммы воспроизводимого диска.
Во время проигрывания VCD/SVCD-дисков с помощью кнопки
MENU (меню) можно включать и выключать режим PBC.
SETUP (настройки)
Нажмите на данную кнопку для входа в меню настроек системы. Для
выхода из меню нажмите на данную кнопку еще раз.
DISPLAY (дисплей)
При нажатии на данную кнопку на экране телевизора отображаются
параметры проигрываемого диска.
TITLE (заголовок)
Нажмите на данную кнопку для перехода к нужному заголовку (дан-
ная функция зависит от программы диска).
Кнопки со стрелками (вверх, вниз, вправо, влево)
Кнопки со стрелками (иначе – кнопки навигации) используются для
перемещения курсора между пунктами меню.
ENTER (ввод)
Используйте кнопку ENTER для входа в выделенный пункт меню или
ввода команды.
REV (назад)
Во время воспроизведения DVD, CD или VCD-диска нажмите на
данную кнопку для включения режима перемотки назад. Плеер
начинает просмотр содержимого диска в обратном направлении.
Перемотка может производиться на различных скоростях. Нажмите
кнопку PLAY/PAUSE (пуск/пауза) для возврата в режим обычного
воспроизведения.
FWD (вперед)
Во время воспроизведения DVD, CD, VCD-диска нажмите на данную
кнопку для включения режима перемотки вперед. Плеер начинает
просмотр содержимого диска вперед. Перемотка производится на
различных скоростях. Нажмите кнопку PLAY/PAUSE (пуск/пауза) для
возврата в режим обычного воспроизведения.
PREW (предыдущий)
Во время воспроизведения DVD, CD, VCD-диска нажмите на данную
кнопку для перехода к предыдущей главе, заголовку или треку.
NEXT (следующий)
Во время воспроизведения DVD, CD, VCD-диска нажмите на данную
кнопку для перехода к следующей главе, заголовку или треку.
STOP (стоп)
При однократном нажатии на данную кнопку воспроизведение оста-
навливается, причем плеер запоминает место остановки. При двой-
ном нажатии на кнопку происходит полная остановка проигрывания,
без сохранения данных о месте завершения просмотра.
PLAY/PAUSE (пуск/пауза)
Если диск остановлен или находится на паузе, нажмите на данную
кнопку для включения воспроизведения.
При проигрывании диска нажмите на данную кнопку один раз, что-
бы поставить плеер на паузу.
VOLUME+/- (увеличить/уменьшить громкость)
С помощью кнопки VOL(+) можно увеличить громкость, а с помощью
кнопки VOL(-) - уменьшить.
REPEAT (повтор)
При каждом повторном нажатии на данную кнопку меняется режим
повтора текущего содержимого диска.
Во время воспроизведения CD, VCD-диска возможны три режима
повтора: одного элемента содержимого диска (Single), всех эле-
ментов (ALL), повтор выключен (OFF).
Во время воспроизведения DVD-диска возможны три режима пов-
тора: главы (Chapter), заголовка (Title), повтор выключен (OFF).
Замечание: во время воспроизведения VCD-диска режим PBC дол-
жен быть выключен.
A-B (повтор фрагмента)
Во время воспроизведения нажмите кнопку А-В первый раз в нача-
ле нужного фрагмента, затем второй раз – в конце фрагмента. Пос-
ле этого плеер будет автоматически повторять заданный фрагмент.
Для остановки повтора и сброса значений начала и конца фрагмен-
та нажмите кнопку А-В в третий раз.
Замечание: во время проигрывания CD/VCD/SVCD-дисков началь-
ную и конечную точки фрагмента можно выбирать только в пределах
одного трека.
Во время воспроизведения DVD-диска начальная и конечная точки
фрагмента могут находиться как в пределах одной главы, так и в
разных главах.
ANGLE (угол просмотра)
Для выбора угла просмотра содержимого диска используйте кнопку
ANGLE. Поддерживается данная опция или нет, зависит от програм-
мы и содержимого диска.
MUTE (выключить звук)
Нажмите на кнопку MUTE для полного выключения звука. Для вклю-
чения звука нажмите на кнопку еще раз.
SLOW (замедленный просмотр)
Во время воспроизведения DVD, VCD, SVCD-диска нажмите на дан-
ную кнопку для перехода в режим замедленного воспроизведения.
При каждом следующем нажатии на кнопку SLOW скорость воспро-
изведения меняется. Для возврата в обычный режим воспроизве-
дения нажмите кнопку PLAY (пуск).
V-MODE (режим видео)
В одном из режимов остановки - STOP (стоп), OPEN TRAY (дисковод
4070new.indd 23 26.06.2007 17:24:07
РУССКИЙ
4
открыт), NO DISC (нет диска) - нажмите кнопку V-MODE для выбора
другого режима видеовывода.
AUDIO (аудио)
Во время воспроизведения DVD, SVCD-диска нажмите кнопку
AUDIO для выбора другого языка звукового сопровождения.
Во время воспроизведения DVD, SVCD-диска кнопка AUDIO также
используется аналогично кнопке L/R (правый/левый) для пере-
ключения между следующими звуковыми режимами: LEFT (только
левый динамик), RIGHT (только правый динамик), MIX (микширован-
ный звук), STEREO (стереозвук).
PROGRAM (режим запрограммированного воспроизведения, ис-
пользуется только при воспроизведении DVD, VCD, SVCD-дисков)
Данная опция позволяет запрограммировать порядок воспроизве-
дения глав или треков (до 16 позиций) диска, загруженного в дис-
ковод.
Нажмите на данную кнопку для входа в меню ввода программы.
Переместите курсор на нужный трек или главу и нажмите кнопку
ENTER для ввода данного элемента в программу. По окончании
формирования списка нажмите кнопку PLAY (пуск) или выберите с
помощью кнопок со стрелками пункт меню PLAY (пуск). Введенные в
программу элементы будут воспроизводиться в заданном порядке.
Во время выполнения программы нажмите кнопку PROGRAM, вос-
произведение будет приостановлено, на экране отобразится за-
программированный список воспроизведения.
Для возврата в режим обычного воспроизведения нажмите кнопку
PLAY (пуск) или STOP (стоп).
Для изменения запрограммированного списка воспроизведения в
меню программы выделите пункт CLEAR (очистить список) с помо-
щью кнопок со стрелками, и нажмите кнопку ENTER для изменения
запрограммированного порядка воспроизведения. Используйте
кнопки со стрелками для выделения элемента, который нужно уда-
лить из списка. Затем введите номер нового трека или главы, кото-
рые нужно включить в список.
ZOOM (изменение масштаба изображения)
При нажатии данной кнопки масштаб изображения меняется.
Замечание: специфика действия данной функции определяется
программой диска.
Воспроизведение дисков MP3/WMA/MPEG4
Структура файлового каталога дисков MP3/WMA/MPEG4 показана
на рисунке выше.
Для выбора корневого каталога используйте кнопки со стрелками,
для входа в каталог нажмите кнопку ENTER.
С помощью кнопок со стрелками выберите нужный трек и нажмите
кнопку ENTER (ввод) или PLAY (пуск) для запуска воспроизведения
музыкального трека или видеофайла.
Для перехода в каталог на более высокий уровень подведите кур-
сор к иконке и нажмите кнопку ENTER (ввод).
Фильтр: позволяет задать категорию файлов, которые нужно отоб-
разить в окне браузера. Можно выбрать одну из трех категорий:
аудио, фото или видео.
Повтор: переключение между различными режимами повтора.
Режим: выбор различных режимов воспроизведения.
Обычный: функция случайного выбора файла для воспроизведения
выключена.
Случайный порядок воспроизведения: функция случайного выбора
файла для воспроизведения включена. По окончании одного трека
или главы плеер случайным образом выбирает следующий элемент
содержимого диска. Воспроизведение продолжается, пока не про-
играны все элементы или не выбран другой режим воспроизведе-
ния.
Ознакомительный режим: при его включении каждый музыкальный
трек или файл проигрывается в течение 10 сек., затем происходит
переход к другому треку или файлу.
Режим редактирования: включение функции запрограммированно-
го воспроизведения. При выборе данного режима нажмите кнопку
LEFT (стрелка влево) для выбора нужной директории и кнопку
ENTER (ввод) для выбора нужного трека, затем нажмите Add to
program (добавить в программу) для запуска воспроизведения.
Открыть список введенных в программу треков или файлов.
Открыть директорию, в которой находится текущий трек.
Добавление выделенного трека в программу.
Clear program – при полной остановке (после двойного нажатия
кнопки STOP) выберите нужный трек и нажмите данную кнопку для
удаления трека из программы.
Просмотр CD-диска с изображениями
Структура файлового каталога диска с изображениями показана на
рисунке ниже
Для выбора корневого каталога используйте кнопки со стрелками,
для входа в каталог нажмите кнопку ENTER. С помощью кнопок со
стрелками выберите нужный файл и нажмите кнопку ENTER или
PLAY для просмотра изображения. Для перехода в каталог более
высокого уровня подведите курсор к иконке и нажмите кнопку
ENTER.
Поворот изображения
В режиме просмотра изображения используйте кнопки со стрелка-
ми для поворота изображения, затем нажмите кнопку ANGLE (угол
просмотра) для переключения между режимами развертки изобра-
жения.
Настройки меню DVD-диска
Нажмите кнопку SETUP (настройки) на пульте дистанционного
управления. На экране появится главное меню настроек системы
– SETUP MENU (main).
После входа в основное меню используйте кнопки со стрелками,
направленными вверх и вниз, для выделения нужного пункта, затем
нажмите кнопку ENTER для его выбора.
Для возврата на предыдущий уровень меню нажмите кнопку со
стрелкой влево.
4070new.indd 24 26.06.2007 17:24:08
РУССКИЙ
5
Для выхода из меню нажмите кнопку SETUP еще раз.
С помощью меню SETUP (настройки) можно изменять любую из
ниже перечисленных настроек в соответствии с вашими предпочте-
ниями.
Language Setup – языковые настройки
Выберите пункт Language (язык) в меню настроек. На экране поя-
вится следующее подменю:
OSD menu – язык экранного меню
Используйте данную опцию для выбора языка меню настроек и эк-
ранного меню системы.
Subtitle - субтитры
Данная опция позволяет выбрать язык субтитров. Используйте инс-
трукции, приведенные в пункте «Настройки меню DVD-диска», для
получения дополнительных сведений.
Divx Subtitles - субтитры Divx
Опция предназначена для выбора кодировки Divx субтитров.
Audio - аудио
Следуйте инструкциям по эксплуатации, приведенным в пункте «На-
стройки меню DVD-диска».
С помощью данной опции можно управлять функцией многоязыко-
вого сопровождения, которая является частью программы диска.
DVD menu - меню DVD-диска
Данная опция позволяет настраивать параметры языка меню диска.
Следуйте инструкциям по эксплуатации, приведенным в пункте «На-
стройки меню DVD-диска».
Video Setup - настройки видео
Выберите пункт Video (видео) в меню настроек системы. На экране
появится подменю настроек видео.
Aspect Ratio - формат экрана
4:3 PS/4:3 LB – выберите данный параметр, если ваш DVD-плеер
подключен к обычному (неширокоэкранному) телевизору. При этом
изображение будет полностью заполнять экран, слева и справа
часть широкоэкранного изображения будет скрыта из-за недоста-
точного размера экрана.
16:9 – выберите данный параметр, если ваш DVD-плеер подключен
к широкоэкранному телевизору. Если выбрать данный формат экра-
на при подключении плеера к обычному телевизору, изображение
будет искажено из-за сжатия по вертикали.
Замечание
Формат изображения зависит от диска. Некоторые диски могут не
поддерживать выбранный с помощью меню формат изображения.
Если диск записан в обычном (4:3) формате, на широкоэкранном
телевизоре справа и слева от кадра будут отображаться темные
полосы. Необходимо подбирать настройки формата экрана в зави-
симости от телевизионной системы, к которой подключен плеер.
Телевизионный стандарт
Данный плеер предоставляет возможность выбора между несколь-
кими телевизионными стандартами (PAL, NTSC, Multi – мульти).
Если ваш телевизор не поддерживает выбранный в меню стандарт
(PAL или NTSC), изображение на экране будет черно-белым, мига-
ющим.
Замечание: чтобы получить подробные сведения о телевизионных
стандартах, поддерживаемых вашим телевизором, смотрите его
инструкцию по эксплуатации.
Video Output – видеовыход
Данная опция используется для переключения между различными
видеовыходами плеера.
S-Video – S-видеовыход: вывод сигнала через S-видеовыход.
Component – покомпонентный выход: переключение на YUV ( Y – яр-
кость; U, V - цветоразностные сигналы, формат цветоразностного
представления данных цветного видеоизображения).
4070new.indd 25 26.06.2007 17:24:09
РУССКИЙ
6
P-Scan – построчная развертка: если ваш телевизор поддерживает
функцию построчной развертки, включите данную опцию для полу-
чения более качественного изображения.
RGB – цветовой сигнал (красный, синий, голубой): подача сигнала
через выход SCART; необходимо также установить режим воспро-
изведения RGB, только после этого вывод сигнала на экран будет
настроен правильно.
Smart Picture – интеллектуальное изображение
Настройки дисплея, влияющие на качество изображения:
Standard – обычный: настройки дисплея по умолчанию.
Bright – яркий: настройки дисплея, которые обеспечивают более
яркое изображение.
Soft – мягкий: настройки дисплея, которые обеспечивают смягчен-
ное изображение.
Dynamic – динамичный: пользователь может самостоятельно на-
строить яркость, контрастность, цветность.
Audio setup – настройки аудио
Выберите пункт Audio (аудио) в меню настроек системы. На экране
появится подменю настроек аудио.
Аналоговый выход
Аналоговый звуковой сигнал можно подавать либо на шестиканаль-
ную систему динамиков (5.1 CH), либо на обычную двухканальную
систему (.0 CH); в данном пункте меню необходимо выбрать соот-
ветствующее значение.
Цифровой выход
При выборе цифрового выхода появляется возможность настройки
аудиовыхода через S/PDIF-порты, что необходимо для согласован-
ной работы плеера и подключенного к нему внешнего аудиообору-
дования (приемника, динамиков).
OFF (выкл.): цифровой вывод отключен.
PCM (импульсно-кодовая модуляция сигнала): выберите данное
значение, если вы используете стереосистему, состоящую из двух
динамиков. Данная опция настраивается в сочетании с опцией
Lower sample rate (понижение частоты оцифровки), которая будет
описана ниже.
ALL (все): при выборе данной опции используется исходный ау-
диотрек DVD-диска. Выберите данное значение, если сигнал Dolby
Digital Ac3 подается через коаксиальный аудиовыход.
Test Tones – тестовые сигналы
При выборе данной опции можно проверить уровень аудиосигнала,
исходящего из каждого динамика, по отдельности. При выборе ка-
кого-либо звукового канала (динамика) на него подается «розовый
шум».
Понижение частоты оцифровки
Понижение частоты оцифровки:
ON (вкл.): система автоматически уменьшает частоту оцифровки
для звукового сигнала с частотой оцифровки более 96 К.
OFF (выкл.): обычно система в состоянии воспроизводить аудиосиг-
нал с высокой частотой оцифровки
Smart Sound – интеллектуальный звук
Данная опция позволяет выбрать различные виды эквалайзеров,
позволяющих улучшить качество звука при прослушивании.
Rating Setup – настройки рейтинга
Выберите опцию Rating (рейтинг) в меню настроек. На экране появ-
ляется подменю рейтинга.
Замечание: не все DVD-диски поддерживают данную функцию.
Parental Control – родительский контроль
Выбор данной опции позволяет пользователю настроить функцию
родительского контроля просмотра фильмов детьми и несовершен-
нолетними.
Выберите пункт Parental Control (родительский контроль) и нажмите
кнопку ENTER.
Замечание: перед настройкой функции разблокируйте пароль.
4070new.indd 26 26.06.2007 17:24:11
РУССКИЙ
7
Set Password – изменение пароля
С помощью кнопок с цифрами введите четырехзначный пароль и
нажмите кнопку ENTER.
Замечание: если вы забыли пароль, введите универсальный пароль
6666, чтобы разблокировать систему.
Misc Setup – прочие настройки
В меню настроек выберите пункт Misc (прочее), на дисплее появит-
ся следующее подменю:
Use default Settings – использовать настройки по умолчанию.
С помощью данной опции можно восстановить значения всех пара-
метров по умолчанию.
Устранение неисправностей
Если при использовании плеера у вас возникли вопросы, обрати-
тесь к приведенному ниже списку возможных неисправностей.
Нет ни изображения, ни звука
Проверьте, включен ли прибор в сеть.
Проверьте, исправна ли розетка, к которой подключен плеер.
Проверьте, не поврежден ли шнур питания.
Проверьте, крепко ли вставлена вилка сетевого шнура в розетку.
Есть изображение, но звука нет
Проверьте, надежно ли вставлены соединительные кабели в аудио-
разъемы.
Проверьте, не поврежден ли кабель, соединяющий аудиовыходы и
выходы.
Проверьте уровень звука с помощью кнопок VOL/CH.
Проверьте, правильно ли выставлены параметры аудиовыхода.
Проверьте, правильно ли выбран AV (аудио-видео) вход вашего те-
левизора.
Проверьте, не выключен ли звук.
Звук есть, но нет изображения
Проверьте, надежно ли вставлены соединительные кабели в виде-
оразъемы.
Проверьте, правильно ли выбран AV (аудио-видео) вход вашего те-
левизора.
Проверьте, не поврежден ли кабель, соединяющий видеоразъемы.
Проверьте, правильно ли вы задали параметры видеовыхода.
Изображение нечеткое или звук искажен
Проверьте, правильно ли выставлены настройки аудиовыхода.
Проверьте, не поцарапан ли диск и не испачкан ли он.
Проверьте, не повреждены ли AV (аудио-видео) разъемы.
Отображается сообщение «Bad disk» (диск непригоден)
Убедитесь, что диск не деформирован и не поврежден.
Убедитесь, что диск не загрязнен и не поврежден.
Убедитесь, что формат диска поддерживается плеером.
Проверьте, не пытаетесь ли вы запустить диск, содержимое которо-
го - программное обеспечение. Если это так, перезагрузите плеер.
Пульт дистанционного управления не работает
Проверьте, включена ли кнопка POWER (питание) на плеере.
Проверьте, вставлены ли батарейки в пульт дистанционного управ-
ления.
Направьте пульт дистанционного управления точно на ИК-датчик.
Удалите все возможные препятствия между пультом дистанционно-
го управления и плеером.
Плеер не работает
Выключите питание, затем снова включите плеер.
Отображается сообщение «No Disk» (нет диска)
Проверьте, вставлен ли диск в дисковод.
Проверьте, не вставлен ли диск лэйблом вниз.
Проверьте, не деформирован ли, испачкан или поцарапан диск.
Подготовка пульта дистанционного управления к работе
Установка батарей
1. Откройте крышку.
. Установите батарейки.
3. Закройте крышку.
Использование пульта дистанционного управления
Направьте пульт дистанционного управления на ИК-датчик (рисунок
ниже приводится только для примера).
Замечания
Направьте пульт дистанционного управления на ИК-датчик, распо-
ложенный на передней панели плеера.
Не оставляйте пульт в местах с очень высокой температурой или
влажностью.
Следите за тем, чтобы вода не попадала на пульт дистанционного
управления. Не кладите на него влажные предметы.
4070new.indd 27 26.06.2007 17:24:11
РУССКИЙ
8
Технические характеристики
Потребляемое питание:
переменное напряжение 100-40 В, 50/60 Гц
Потребляемая мощность: 15 Вт
Поддерживаемые телевизионные стандарты: NTSC/PAL/Multi
Вес прибора: 1,7 кг
Форматы воспроизводимых дисков: MPEG4, DVD, DVD+/- R/RW, VCD, JPEG, CD-DA, CD-R, CD-RW, USB 1.1
Видеовыход
Видеовыход: 1.0 В (p-p)/75 Ом, синхронизированный, обратная полярность,
RCA контактный разъем, отдельный S-видеоразъем (отдельные Y- и C-выходы):
Y-выход: 1.0 В (р-р)/75 Ом, синхронизированный, обратная полярность;
C-выход: 0,86 В (р-р)/75 Ом
Аудиовыход
5.1 (5+1 канальный) выход: шесть RCA контактных разъемов.
Коаксиальный выход: 0,5 В (р-р)/75 Ом, RCA контактный разъем
Диапазон частот: 0 Гц–0 кГц
Соотношение сигнал/шум: >90 дБ
Суммарный коэффициент гармонических искажений: <0,005%
Аксессуары
Видео/аудиокабель – 1 шт.
Пульт дистанционного управления – 1 шт.
Руководство пользователя – 1 шт.
Батарейки –  шт.
Вес и размеры указаны приблизительно.
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы прибора не менее 5-ти лет.
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским
и российским стандартам безопасности и гигиены.
Производитель: АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель, 38/7А 1070, Вена, Австрия
4070new.indd 28 26.06.2007 17:24:12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Vitek VT-4070 Руководство пользователя

Категория
Проигрыватели DVD
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ