Thrustmaster 4160334 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
1/10
для PlayStation®3 / ПК
Инструкция по эксплуатации
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 Многопозиционная кнопка
2 2 лепестка-переключателя
скоростей вверх и вниз
3 Функциональные кнопки
4 Кнопка PS для PS3
5 Индикатор
6 Кнопки SE и ST (Select (Выбор) и
Start (Пуск)/Программирование)
7 USB-разъем (для ПК и PS3)
8 Порт RJ45 рулевой системы
9 Переключатель PS3/ПК
10 Разъем RJ45 педального блока
11 Система крепления на столе
2/10
УСТАНОВКА РУЛЕВОЙ СИСТЕМЫ
Закрепление руля (11)
1. Расположите рулевое колесо на краю стола или иной плоской поверхности.
2. Вставьте короткий конец нарезного стержня в отверстие на базе рулевой системы.
3. Наденьте на стержень V-образную деталь таким образом, чтобы ее выступы были
прижаты к нижней поверхности стола.
4. Наденьте на стержень стопорную шайбу и затяните ее до упора, чтобы
обеспечить абсолютную устойчивость системы. Не допускайте чрезмерной
затяжки, поскольку иначе можно повредить систему крепления и/или стол.
Подключение педального блока
Подключите разъем RJ45 педального блока (10) к порту RJ45 на базе руля (8).
Педальный блок следует подключать к рулевой системе, перед
подключением USB-кабеля рулевой системы (7) или запуском игры!
Калибровка руля и педального блока
Калибровка выполняется автоматически.
Убедитесь, что руль отцентрован, и ни в коем случае не нажимайте педали
во время подключения USB-кабеля рулевой системы (7) и во время запуска игры!
Из соображений безопасности никогда не нажимайте на педали босой ногой или
ногой в носке (без обуви).
КОМПАНИЯ THRUSTMASTER
®
ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В
СЛУЧАЕ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ В РЕЗУЛЬТАТЕ НАЖИМАНИЯ НА ПЕДАЛИ
НЕОБУТЫМИ НОГАМИ.
3/10
PLAYSTATION®3
Установка рулевой системы для PlayStation®3
1. Переведите переключатель PS3/ПК (9) (на задней стороне рулевой системы) в
положение PS3.
2. Подключите USB-разъем рулевой системы (7) к USB-порту 1 на консоли.
3. Включите консоль.
4. Запустите игру.
Теперь все готово для игры!
Важные примечания по PlayStation®3
- Переключатель PS3/ПК рулевой системы (9) обязательно следует переводить в
положение PS3 перед подключением к консоли.
- Рулевая система имитирует игровой пульт для PS3 (для изменения конфигурации
откройте Параметры / Контроллер / Игровые пульты).
- В режиме 1 игрока: если оригинальный игровой пульт для PS3 включен, для
обеспечения работы рулевой системы пульт необходимо перевести на порт
контроллера 2.
- Для оптимизации настроек точности рулевой системы протестируйте 2 режима
чувствительности.
4/10
ПК
Установка рулевой системы на ПК
1. Переведите переключатель PS3/ПК (9) (на задней стороне рулевой системы) в
положение PC (ПК).
2. Подключите USB-кабель рулевой системы (7) к одному из USB-портов
компьютера.
В ОС Window XP, Vista, 7 и 8 новое устройство распознается автоматически.
3. В окне Игровые контроллеры ОС Windows и в играх рулевая система будет
обозначаться именем FGT Rumble 3-in-1 или Ferrari GT Experience.
Теперь все готово для игры!
Важные примечания для ПК
- Переключатель PS3/ПК рулевой системы (9) обязательно следует переводить в
положение PC перед подключением к консоли.
- Расширенный программный пакет Advanced Programming Software для ПК можно
также загрузить с нашего веб-сайта: http://ts.thrustmaster.com/ (в разделе
Updates and Downloads/PC/Wheels/Challenge PS3 PC/Drivers). -
Вкладка Test forces роверка сил) расширенного программного
пакета не поддерживается для данной рулевой системы.
5/10
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ
РЕГУЛИРОВКА ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ РУЛЯ
Поддерживаются 2 режима чувствительности рулевого управления:
- нормальная чувствительность (Normal Sensitivity), режим по умолчанию;
- высокая чувствительность (High sensitivity), выбирается пользователем.
Переключение в режим высокой чувствительности
Действие
Индикатор (5)
Одновременно нажать и отпустить:
многопозиционную кнопку (1) + 2 лепестка-
переключателя скоростей (2).
РЕДКО МИГАЕТ
Рулевое управление настроено на повышенную чувствительность.
(Эту процедуру необходимо выполнять после каждого перезапуска или
отключения рулевой системы).
Возврат в режим нормальной чувствительности (режим по умолчанию)
Действие
Индикатор (5)
Одновременно нажать и отпустить:
многопозиционную кнопку (1) + 2 лепестка-
переключателя скоростей (2).
НЕ МИГАЕТ
Теперь чувствительность рулевого управления возвращена к нормальному значению
(режим по умолчанию).
ПРОГРАММИРОВАНИЕ РУЛЕВОЙ СИСТЕМЫ И ПЕДАЛЬНОГО БЛОКА
Рулевая система полностью программируется:
- все функциональные кнопки можно переопределить;
- функции всех кнопок можно запрограммировать на лепестки-переключатели или
на педали.
Возможные примеры применения:
- на консоли PS3 перенос функций кнопок L2/R2 или L3/R3 на лепестки-
переключатели (L1/R1);
- на консоли PS3 программирование функций кнопки с крестом и квадратной кнопки
на педали (по умолчанию L2/R2);
- перенос функций различных кнопок для более удобного доступа.
6/10
Процедура программирования
Этап Действие
Индикатор
(5)
Одновременно нажать и отпустить кнопки SE + ST (6).
ВЫКЛ.
2 Нажать и отпустить перепрограммируемую кнопку.
ЧАСТО
МИГАЕТ
3
Нажать и отпустить кнопку или педаль, на которую
переносится функция.
ВКЛ.
Программирование выполнено.
(Эту процедуру необходимо выполнять после каждого перезапуска или
отключения рулевой системы).
Удаление результатов программирования
Действие
Индикатор (5)
Нажать и удерживать в течение 2 секунд кнопки SE +
ST (6).
ВЫКЛЮЧАЕТСЯ И
СНОВА
ВКЛЮЧАЕТСЯ
Программирование стерто.
НАСТРОЙКА ПЕДАЛЬНОГО БЛОКА
По умолчанию педали газа и тормоза рулевой системы действуют в раздельном
режиме, то есть, функционируют на независимых осях.
Этот режим позволяет значительно повысить точность управления.
Если в игре не поддерживается раздельный режим, педальный блок не будет
работать корректно. В этом случае необходимо переключиться в совместный режим.
Процедура измерения режима работы педального блока
Одновременно нажать и отпустить: 2 педали + кнопку PS (4).
(Эту процедуру необходимо выполнять после каждого перезапуска или
отключения рулевой системы).
РЕЖИМ РАБОТЫ ПЕДАЛЬНОГО БЛОКА
ИНДИКАТОР (5)
РАЗДЕЛЬНЫЙ (режим по умолчанию,
рекомендуется)
КРАСНЫЙ
СОВМЕСТНЫЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
7/10
Настройка педального блока для PLAYSTATION®3:
Раздельная работа педалей
(режим по умолчанию)
Совместная работа педалей
(выбирается пользователем)
- Педаль газа = триггер R2
на игровом пульте PS3
- Педаль тормоза = триггер L2
на игровом пульте PS3
- Педаль газа = движение вверх
правым мини-джойстиком игрового
пульта PS3
- Педаль тормоза = движение вниз
правым мини-джойстиком игрового
пульта PS3
Настройка педального блока для ПК:
Раздельная работа педалей
(режим по умолчанию)
Совместная работа педалей
(выбирается пользователем)
- Педаль газа = ось RZ
- Педаль тормоза = ось Y
- Педаль газа = движение вверх на оси
RZ
- Педаль тормоза = движение вниз
на ос
Y
8/10
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Рулевая система не работает должным образом или кажется неверно откалиброванной:
- выключите ПК или PS3; убедитесь, что переключатель PS3/ПК (9) находится в правильном
положении; отключите от рулевой системы все кабели и подключения, подключите все заново и
перезапустите игру;
-ни в коем случае не сдвигайте руль и педальный блок во время подключения системы во
избежание ошибок калибровки.
Педальный блок не работает должным образом:
- педальный блок обязательно следует подключать к рулевой системе (10/8) перед подключением
USB-кабеля системы (7);
- перенастройте рулевую систему в меню параметров игрового пульта игры.
Не удается настроить рулевую систему:
- на консоли PS3: в игре, в разделе Параметры / Контроллер выберите оптимальную
конфигурацию;
- на ПК: в игре, в разделе Параметры / Контроллер / Рули выберите оптимальную конфигурацию;
- для решения этой проблемы можно также воспользоваться функцией программирования
рулевой системы.
На ПК меню в игре самопроизвольно разворачиваются:
- выйдите из игры и переключите педальный блок в совместный режим (2 оси). Затем вернитесь в
игру и перенастройте рулевую систему с новыми осями.
Недостаточное реагирование руля на поворот:
- переключите рулевую систему в режим высокой чувствительности;
- отрегулируйте чувствительность в параметрах игры.
На ПК: в некоторых играх можно пользоваться предварительными настройками для FGT
Rumble 3-in-1 или Ferrari GT Experience.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
При возникновении проблем, связанных с использованием контроллера, зайдите на веб-сайт
http://ts.thrustmaster.com и перейдите по ссылке Technical Support (техническая поддержка). На
этой странице есть доступ к различным утилитам (часто задаваемые вопросы (FAQ), самые новые
версии драйверов и программного обеспечения) это может помочь решению проблемы. Если это
не помогло, можно связаться со службой технической поддержки Thrustmaster (“Technical Support”):
По электронной почте:
Чтобы отправить запрос в отдел технической поддержки по электронной почте, необходимо
зарегистрироваться. Предоставленная информация поможет быстрее решить проблему.
Перейдите по ссылке Registration (регистрация), которая находится слева на странице
технической поддержки Technical Support и следуйте инструкциям на экране. Если вы уже
зарегистрированы, введите имя пользователя и пароль, затем щелкните Login (вход).
Сведения о потребительской гарантии
Корпорация Guillemot Corporation S.A. (далее «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем
мире, что в данном изделии Thrustmaster не будет выявлено никаких дефектов материалов и
производства в течение гарантийного периода, который равен сроку предъявления претензии по
соответствию для данного изделия. В странах Европейского Союза этот срок соответствует двум (2)
годам с момента поставки изделия Thrustmaster. В других странах гарантийный период равен сроку
9/10
предъявления претензии по соответствию для изделия Thrustmaster, определяемому
соответствующим законодательством страны, в которой проживал потребитель на момент
приобретения изделия Thrustmaster (если подобные претензии не действуют в соответствующей
стране, гарантийный период равняется одному (1) году с первоначальной даты приобретения
изделия Thrustmaster).
Невзирая на вышеизложенное, гарантия на аккумуляторы равняется шести (6) месяцам с
первоначальной даты приобретения.
В случае обнаружения дефектов изделия во время гарантийного периода незамедлительно
обратитесь в службу технической поддержки, сотрудники которой определят дальнейшую
процедуру. Если дефект будет подтвержден, изделие следует вернуть по месту приобретения (или
в любое другое место, указанное службой технической поддержки).
В рамках действия гарантии дефектное изделие будет, по усмотрению службы технической
поддержки, отремонтировано или заменено. В мере, разрешенной применимым законодательством,
полная ответственность компании Guillemot и ее дочерних компаний (в том числе косвенный ущерб)
ограничивается ремонтом или заменой изделия Thrustmaster. В мере, разрешенной применимым
законодательством, компания Guillemot отказывается от любых гарантий коммерческой пригодности
или пригодности для определенной цели. Настоящая гарантия не ущемляет прав потребителя,
предоставляемых ему применимыми законами в отношении продажи потребительских товаров.
Настоящая гарантия не распространяется: (1) на ситуации, когда изделие было видоизменено,
открыто, модифицировано или получило повреждения в результате недопустимого или
неправильного использования, небрежности или несчастного случая, естественного износа или
любой другой причины, не связанной с дефектом материалов или производства (включая, помимо
прочего, использование изделия Thrustmaster совместно с любыми неподходящими элементами, в
частности с блоками питания, аккумуляторами, зарядными устройствами и любыми другими
элементами, не входящими в комплектацию Guillemot для данного изделия); (2) на ситуации, когда
указания службы технической поддержки не были выполнены; (3) на ПО, так как на такое ПО
распространяется отдельная гарантия; (4) на расходные материалы (элементы, предназначенные
для замены в течение срока службы изделия: например, батарейки и ушные подушки для гарнитур
или наушников); (5) на аксессуары (например, кабели, чехлы, сумки, футляры, наручные ремешки);
(6) на случаи продажи изделия с открытого аукциона.
Данная гарантия не подлежит передаче.
Ответственность
В мере, разрешенной применимым законодательством, компания Guillemot Corporation S.A. (далее
«Guillemot») и ее дочерние предприятия отказываются от любой ответственности за любой
ущерб, вызванный одним или несколькими из следующих факторов: (1) видоизменение, вскрытие
или модификация изделия; (2) несоблюдение инструкций по сборке; (3) недопустимое или
неправильное использование, небрежность, несчастный случай (например, физическое
воздействие); (4) естественный износ. В мере, разрешенной применимым законодательством,
компания Guillemot и ее дочерние предприятия отказываются от любой ответственности за любой
ущерб, не связанный с дефектами материалов или изготовления, в отношении данного изделия
(включая, помимо прочего, любой ущерб, вызванный прямо или опосредованно любым
программным обеспечением или использованием изделия Thrustmaster с любыми неподходящими
элементами, в частности блоками питания, аккумуляторами, зарядными устройствами и любыми
другими элементами, не входящими в комплектацию Guillemot для данного изделия).
10/10
АВТОРСКОЕ ПРАВО
© 2014 Guillemot Corporation S.A. Все права защищены. Thrustmaster® является
зарегистрированной торговой маркой Guillemot Corporation. Ferrari® является зарегистрированной
торговой маркой Ferrari S.p.A. PlayStation® является зарегистрированной торговой маркой Sony
Computer Entertainment Inc. Microsoft® Windows® является зарегистрированной торговой маркой
Microsoft Corporation в Соединенных Штатах Америки и/или других странах. Все прочие торговые
марки и фирменные названия приведенные в данном документе, являются собственностью
соответствующих владельцев. Иллюстрации могут не соответствовать внешнему виду/функциям
конкретного изделия. Содержание руководства, конструкция и технические характеристики
изделия изменяются без предварительного уведомления и зависят от страны приобретения.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
После окончания срока службы данное изделие не следует утилизировать
вместе с бытовым мусором, но в пункте сбора отходов электрического и
электронного оборудования.
Данное указание подтверждается соответствующим символом, нанесенным на
изделие, руководство пользователя или упаковку.
В зависимости от свойств, материалы могут передаваться в повторную переработку.
Повторная переработка отходов электрического и электронного оборудования может
внести значительный вклад в сохранение окружающей среды.
Обратитесь в местные органы власти за информацией о ближайшем пункте приема таких отходов.
При пользовании изделием учитывайте следующее. Цвета и украшения могут различаться.
Настоящий продукт соответствует всем стандартам в отношении детей в возрасте 14 лет и
старше. Использование данного продукта детьми младше 14 лет недопустимо.
www.thrustmaster.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121

Thrustmaster 4160334 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ