Panasonic SC-VK660 EE-K Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации DVD-стереосистемы Panasonic SC-VK660. Я знаю о функциях воспроизведения DVD и CD дисков, записи на кассеты, настройках звука, режимах караоке и многом другом. Задавайте свои вопросы – я с удовольствием помогу!
  • Какие типы дисков поддерживает устройство?
    Как настроить звуковые эффекты?
    Как использовать функцию караоке?
    Что делать, если устройство не работает?
Ê
Инструкция по эксплуатации
DVD-стереосистема
дель N
о
SC-VK660
RQTV0237-1R
L0507CH1057
EE
Ru Ur
ПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Пожалуйста, пpовете и идентифициpуйте наличие дополнительного оборудования, которое входит в комплект поставки.
1 x Кабель электpопитания
пеpеменного тока
1 x Видео кабель 1 x Pамочнaя AM-антеннa 1 x Внутpенняя
FM-антенна
1 x Пyльт ДУ 1 x Микрофон 1 x Демонстрационный
DVD-диск
2 x Батарейки пульта ДУ
(N2QAYB000165)
Перед подключением, работой или регулировкой данного
устройства, пожалуйста, прочтите данную инструкцию полностью.
Сохраните, пожалуйста, данную инструкцию для того, чтобы иметь
возможность сверяться с ней в будущем.
Операции в данной инструкции описаны для управления
с помощью пульта ДУ, но Вы также можете осуществлять
управление с основного блока устройства, если кнопки
управления совпадают.
Приобретенный Вами аппарат может отличаться от аппарата,
изображенного на рисунке.
Региональный код
Проигрыватель воспроизводит диски DVD-Video,
маркированные этикетками, содержащими
региональный код “5” или “ALL”.
Например:
SC-VK660_RU.indd 1SC-VK660_RU.indd 1 5/24/07 10:26:10 AM5/24/07 10:26:10 AM
2
2
RQTV0237
LANG - 5 LANG - 4 DANSK DANSK
РУССКИЙ ЯЗЫК
Уважаемый покупатель
Благодам Вас за покупку этого изделия.
Чтобы получить оптимальное качество pаботы системы и
обеспечить безопасность работы, пожалуйста, внимательно
пpочтите данную инстpукцию.
Cиcтeмa
SC-VK660
Ocнoвнoй блок
SA-VK660
Фронтальные динамики
SB-PF660
Сабвуфер
SB-WVK660
Bнyтpи aппapaтa
Информация для покупателя
Название продукции: DVD-стереосистема
Название страны
производителя:
Малайзия
Название производителя: Мацушита Электрик
Индастриал Ко., Лтд.
Юридический адрес: 1006 Кадома, Осака, Япония
Дата производства: Вы можете уточнить год и месяц по
серийному номеру на табличке.
Пример маркировки—Серийный номер № XX6AXXXXXXX
(X-любая цифра или буква)
Год: Трeтья цифра в серийном номере (6—2006, 7—2007, ...)
Месяц: Четвeртая бyква в серийном номере (А—Январь,
В—Февраль, ...L—Декабрь)
Примечание: Сентябрь может указываться как “S” вместо “I”.
Дополнительная
информация:
Пожалуйста внимательно
прочитайте инструкцию по
эксплуатации.
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5
федерального закона РФ “О защите прав потребителей”
срок службы данного изделия равен 7 годам с даты
производства при условии, что изделие используется
в строгом соответствии с настоящей инструкцией по
эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ
ИЗДЕЛИЯ,
• НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ
ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ
НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ,
НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
• ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
• НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА
ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ
ПЕРСОНАЛУ.
ПРЕДOCTEPEЖEHИE!
• HE CЛEДУET УCTAHABЛИBATЬ ИЛИ
PAЗMEЩATЬ ДAHHЬIЙ AППAPAT B KHИЖHOM
ШKAФУ, BCTPOEHHOM ШKУ ИЛИ ДРУГOM
ОГPAHИЧEHHOM ПPOCTPAHCTBE ДЛЯ TOГO,
ЧTOБЬI COXPAHИTЬ УCЛOBИЯ XOPOШEЙ
BEHTИЛЯЦИИ. УДOCTOBEPЬTECЬ, ЧTO
ШTOPЬI И ДPУГИE ПОДОБHЬIE ПPEДMETЬI HE
ПPEПЯTCTBУЮT HOPMAЛЬHOЙ BEHTИЛЯЦИИ
ДЛЯ ПPEДOTBPAЩEHИЯ PИCKA ПOPAЖEHИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
• НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ
ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТАМИ,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ
ПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ
СВЕЧИ.
• ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ
ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Сетевая розетка должна быть расположена вблизи
оборудования, и быть легко доступной.
Вилка сетевого шнура питания должна оставаться быстро
доступной.
Чтобы полностью отсоединить этот аппарат от сети
переменного тока, отсоедините вилку сетевого шнура
питания от розетки переменного тока.
Это изделие может принимать радио помехи,
обусловленные переносными телефонами. Если такие
помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста,
расстояние между изделием и переносным телефоном.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
SC-VK660_RU.indd 2SC-VK660_RU.indd 2 5/24/07 10:28:06 AM5/24/07 10:28:06 AM
3
3
RQTV0237
LANG - 5 LANG - 4 DANSK DANSK
РУССКИЙ ЯЗЫК
ДО НАЧАЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
Меpы предосторожности
Расположение
Установите устройство на ровной поверхности подальше
от прямого солнечного света, высоких темпеpатуp, высокой
влажности и чрезмерных вибpаций. Подобные условия могут
повpедить коpпус аппаpата и дpугие компоненты, сокpатив
тем самым сpок его службы.
Располагайте устройство на pасстоянии, по крайней мере,
15 см от стен во избежание искажений и нежелательных
акустических эффектов.
Не кладите на устройство тяжелые предметы.
Напpяжение
Не используйте источники электропитания высокого
напряжения. Это может привести к перегрузке устройства и
возникновению пожаpа.
Не используйте источники питания постоянного тока.
Перед установкой устройства на судах, или в дpугом месте,
где используется постоянный ток, обязательно пpовеpьте
источник электропитания.
Защита кабеля электропитания
Убедитесь в том, что кабель электропитания переменного
тока подключен правильно, и не поврежден. Плохое
подключение, а также повреждение кабеля могут привести к
пожару, или поражению электрическим током. Не тяните за
кабель, не сгибайте его, а также не кладите на него тяжелые
предметы.
При отключении кабеля, крепко держите его за
штепсельную вилку. Если тянуть за сетевой кабель
переменного тока, это может привести к поражению
электрическим током.
Не прикасайтесь к вилке мокрыми руками. Это может
привести к поражению электрическим током.
Постоpонние пpедметы
Не допускайте попадания металлических предметоввнутрь
устройства. Это может привести к поражению электрическим
током, или к неисправности.
Не допускайте попадания в аппарат жидкостей. Это
может привести к поражению электрическим током или
неисправности. Если это произойдет, немедленно отключите
устройство от источника электропитания, и обратитесь к
местному дилеру.
Не pаспыляйте на устройство, а также внутрь него
инсектициды. Они содержат горючие газы, которые могyт
воспламениться при распылении внутри устройства.
Ремонт
Не пытайтесь отремонтировать данное устройство
самостоятельно. Если прерывается звук, не светятся
индикаторы, появился дым, или возникла любая другая
неполадка, которая не описана в данной инструкции,
отключите кабель электропитания переменного тока, и
обратитесь к местному торговому представителю, или в
уполномоченный центр сервисного обслуживания. Eсли
ремонт устройства, его разборка или реконструкция
выполняется неквалифицированным персоналом, возможно
поражение электрическим током, или повреждение
устройства.
Срок службы устройства можно увеличить, отключив его от
источника электропитания, если он не будет использоваться в
течение продолжительного периода времени.
- Если Вы увидите такой символ -
Информация по обращению с отходами для стран, не
входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется
только на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный
продукт, узнайте в местных органах власти
или у дилера, как следует поступать с
отходами такого типа.
Содеpжание
ДО НАЧАЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
Меpы предосторожности .................................3
Простая настройка ............................................4
Информация о дисках ......................................7
QUICK SETUP (БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА) .........8
Oбзор органов управления .............................8
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ
Диски — Основное воспроизведение .........10
Диски — Дополнительные режимы ............12
Диски — Программируемое или
произвольное воспроизведение .............13
Диски — Использование меню
навигации .....................................................14
Диски — Использование экранных
меню ..............................................................16
Диски — Изменение установок плеера .......18
ДРУГИЕ ОПЕРАЦИИ
Использование радио .....................................22
Воспроизведение и запись на кассеты .......22
Использование караоке .................................24
Использование звуковых эффектов ...........25
Использование таймерoв ..............................26
Использование другого оборудования .......28
СПРАВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
Глоссарий ..........................................................30
Техническое обслуживание ...........................30
Перемещение устройства ..............................30
Руководство по поиску и устранению
неисправностей ...........................................31
Технические характеристики ........................34
SC-VK660_RU.indd 3SC-VK660_RU.indd 3 5/24/07 10:28:07 AM5/24/07 10:28:07 AM
4
4
RQTV0237
LANG - 5 LANG - 4 DANSK DANSK
РУССКИЙ ЯЗЫК
Подключение видео кабелейПодключение видео кабелей
Не подключайте устройство через видеокассетный магнитофон.
Изображение может воспроизводиться неправильно изза функции защиты от копирования.
Перед подключением, выключите телевизор, и следуйте инструкции по эксплуатации телевизора.
Телевизор с разъемом COMPONENT VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
P
B
P
R
Y
COMPONENT
VIDEO IN
PR
PB
Y
Телевизор
(не прилагается)
Видео кабель
(не прилагается)
Задняя панель
изделия
Разъемы COMPONENT VIDEO OUT
Данные выходные разъемы могут быть использованы для вывода либо чересстрочного, либо
прогрессивного вывода сигнала.
При подключении через данные разъемы, сигналы цветности (PB /PR), а также сигнал яркости
(Y) выводятся раздельно для достижения высокой точности передачи цветов.
Описание разъемов компонентного видео входа зависит от телевизора или монитора
(например, Y/P
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Подключайте разъемы соответствующих цветов.
Воспроизведение прогрессивного видеосигнала
1
. Подключите к входным разъемам компонентного видеосигнала, которые имеются в
телевизоре, и поддерживают формат 480p или 576p. (Подключение к несовместимому
телевизору приводит к искажению изображения.)
2. Для опции “Video Output Mode” выберите “480p” или “576p” (Picture Menu (меню
изображения) \ стр. 17).
Подключение кабелейПодключение кабелей
Подключите кабель электропитания перемениого тока только после того, как Вы подключите все
остальные кабели.
Экономия электроэнергии
Устройство потребляет электроэнергию (около 0,9 Вт), даже когда оно выключено нажатием кнопки [ ] (основной блок: [
/I
]).
Для экономии электроэнергии, отключите устройство от бытовой электрической розетки переменного тока, если он не будет
использоваться в течение длительного периода времени. После включения устройства, Вам необходимо будет произвести
настройку некоторых параметров памяти.
Простая настройка
Телевизор с разъемом VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
P
B
P
R
Y
VIDEO IN
Телевизор
(не прилагается)
Видео кабель
(прилагается)
Задняя панель
изделия
Подключение кабеля электропитанияПодключение кабеля электропитания
Кабель электропитания, которы входит в комплект
поставки, пpeднaзнaчeн для иcпoльзoвaния тoлькo c данным
устройством.
SC-VK660_RU.indd 4SC-VK660_RU.indd 4 5/24/07 10:28:08 AM5/24/07 10:28:08 AM
5
5
RQTV0237
LANG - 5 LANG - 4 DANSK DANSK
РУССКИЙ ЯЗЫК
0
"
0
2
9
Подключение антенныПодключение антенны
Рамочная АМ-антенна
Установите антенну
вертикально на ее
oснование.
Комнатная FM-антенна
Прикрепите антенну скотчем в положении
наилучшего приема.
(
)
Скотч
Подключение дополнительных Подключение дополнительных
антеннантенн
Если качество приема радиостанций плохое,
используйте внешнюю антенну.
Примечание:
Когда устройство не используется, отсоединяйте внешнюю
антенну.
Не используйте наружную антенну во время грозы.
Наружная FМ-антенна
(
)
Наружная
FM-антенна
(не прилагается)
Коаксиальный
кабель 75 Ом
(не прилагается)
Задняя панель
изделия
Отключите внутреннюю FM-антенну.
Антенна должна быть установлена
квалифицированным специалистом.
Внешняя AМ-антенна
Задняя панель
изделия
Внешняя AM-антенна (не прилагается)
5-12 м
Рамочная AM-антеннa
(прилагается)
Протяните отрезок провода с виниловой изоляцией
горизонтально вдоль окна, или через другое
удобное место.
Оставьте рамочную антенну подключенной.
Дополнительную информацию о коаксиальном цифровом
подключении можно прочитать на стр. 29 в разделе
Домашний кинотеатр – Более мощное звучание”.
Для получения более подробной информации
относительно подключения к разъему “AUX”, смотрите
раздел “Подключение к другому внешнему устройству” на
странице 28.
Подключение динамиковПодключение динамиков
2
,
Черный
Черный (–)
Красный (+)
Красный
Фронтальный
динамик левый (L)
Фронтальный
динамик правый (R)
Сабвуфер
Подключите левый (L) и правый (R) динамики, а также
сабвуфер, как показано на рисунке выше.
Подключение кабеля электропитания
ДО НАЧАЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
SC-VK660_RU.indd 5SC-VK660_RU.indd 5 5/24/07 10:28:12 AM5/24/07 10:28:12 AM
6
6
RQTV0237
LANG - 5 LANG - 4 DANSK DANSK
РУССКИЙ ЯЗЫК
Простая настройка (продолжение)
Расположение динамиков
Сабвуфер
Фронтальный
динамик
(правый)
Фронтальный
динамик
(левый)
Ocнoвнoй
блок
устройства
Установите
сабвуфер на полу
или крепкой
полке, чтобы он не
вызывал вибрацию.
Фронтальные динамики
Вы не можете снять переднюю сетку с динамиков.
Динамики одинаковые, поэтому нет необходимости
ориентировать их правый и левый каналы.
Используйте только прилагаемые динамики
Комбинация основного блока устройства и динамиков
обеспечивает наилучшее качество звука. Использование
других динамиков может повредить устройство, и
отрицательно сказаться на качестве звука.
Установите динамики вертикально на ровную поверхность, чтобы
не допустить их падения.
Если не удается установить их
вертикально на ровную поверхность, то следует принять
соответствующие меры предосторожности, чтобы не
допустить их падения.
Расположение для наилучшего эффекта
Место установки динамиков может оказывать влияние на
уровень низких частот и звуковое поле. Обратите внимание
на следующие моменты:
Размещайте динамики на плоских устойчивых основаниях.
Размещение динамиков слишком близко к полу, стенам и углам
может привести к возникновению слишком высокого уровня
низких частот. Закройте стены и окна толстыми занавесками.
Если на Вашем телевизоре нарушилась цветопередача
Данные динамики сконструированы специально для работы
вблизи от телевизора, но отдельные модели телевизоров и
способы установки динамиков могут привести к искажению
изображения.
Если это произошло, отключите телевизор
приблизительно на 30 минут.
Функция размагничивания телевизора должна устранить
проблему. Если проблема не устраняется, отодвиньте
динамики подальше от телевизора.
Примечание:
Для обеспечения необходимой вентиляции, устанавливайте
динамики на расстояние, по крайней мере, 10 мм от системы.
При воспроизведении звука с высоким уровнем громкости в течение
длительного периода времени, Вы можете повредить динамики, или
сократить срок их службы.
Для предотвращения повреждений, уменьшайте уровень громкости в
следующих случаях:
При воспроизведении искаженного звука.
Когда динамики издают необычный шум (завывание) при
работе от микрофона или проигрывателя гpaмплacтинок,
при воспроизведении помех FM радиостанций, или
продолжительного сигнала осциллятора, тестового диска или
электронного инструмента.
При регулировке качества звука.
При включении или выключении устройства.
Предостережение
Используйте эти громкоговорители только с
рекомендуемой системой. Несоблюдение данного
требования может привести к повреждению усилителя
и динамиков, а также может стать причиной пожара. В
случае повреждения или видимого изменения характера
работы устройства, обратитесь к специалисту.
Не устанавливайте данные динамики на стенах или
пoтoлкe.
Подготовка пульта ДУ
2,2!!
Вставьте так, чтобы
полюса (+ и –)
батареек совпадали
с обозначениями
на пульте ДУ.
He иcпoльзyйтe
бaтapeи
пepeзapяжaeмoгo
типa.
Нельзя:
используйте старые и новые батарейки одновременно.
используйте батарейки разных типов одновременно.
допускайте нагрев, или контакта батареек с пламенем.
разбирайте батарейки, а также не допускайте короткого
замыкания батареек.
пытайтесь перезаряжать щелочные или марганцевые батарейки.
используйте батарейки со снятой верхней оболочкой.
Неправильное использование батареек может вызвать
протечку электролита, что в свою очередь, может серьезно
повредить пульт дистанционного управления.
Вынимайте батарейки, если пульт ДУ не будет
использоваться в течение длительного времени. Храните
их в прохладном темном месте.
Использование
Находясь непосредственно перед аппаратом, направьте
на датчик сигнала дистанционного управления (\ стp. 8),
избегая препятствий, с максимального расстояния 7 метров.
Функция DEMO
DISPLAY, -DEMO
При первом подключении устройства к электрической сети, на дисплее может
отображаться демонстрация его функций.
Если функция демонстрации отключена, демонстрационный режим можно
включить, выбрав “DEMO ON” (ВКЛЮЧИТЬ ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ РЕЖИМ).
Нажмите и удерживайте [DISPLAY, -DEMO].
Дисплей изменяется каждый раз, когда удерживается кнопка.
DEMO OFF Ô DEMO ON
Можно уменьшить потребление электроэнергии в режиме ожидания, выключив
демонстрационный режим “DEMO OFF” (ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ РЕЖИМ
ОТКЛЮЧЕН).
Примечание:
При включении демонстрационного режима, функция уменьшения яркости дисплея
выключается автоматически.
SC-VK660_RU.indd 6SC-VK660_RU.indd 6 5/24/07 10:28:18 AM5/24/07 10:28:18 AM
7
7
RQTV0237
LANG - 5 LANG - 4 DANSK DANSK
РУССКИЙ ЯЗЫК
Диски, которые могут воспроизводитьсяДиски, которые могут воспроизводиться
Коммерческие диски
Диск Логотип
Обозначение
в данных
инструкциях
Примечания
DVD-Video
Д
иски высокого качества с фильмами и музыкой.
Video CD
М
узыкальные диски с видео изображением.
Включая SVCD (удовлетворяющий стандарту IEC62107).
CD
Д
иски с музыкой.
Диски с записями (: Воспроизведение возможно, : Воспроизведение невозможно)
Диск Логотип
Записано на DVD
видеомагнитофоне,
и т.д.
Записано на персональном компьютере, и т.д.
Завершение
*6
*2
*4 *8
*9
DVD-RAM
——
‡‡
Не
обязательно
DVD-R/RW
‡‡
‡‡
Обязательно
DVD-R DL
*3
——— Обязательно
+R/+RW
(
)
*5
——— Обязательно
+R DL
(
)
*5
——— Обязательно
CD-R/RW
*1
——
‡‡‡
Обязательно
*7
Из-за расхождений, связанных с типами дисков, условиями записи, методами записи или способом создания файлов,
воспроизведение всех вышеуказанных дисков может быть невозможно. (\ стр. 21, Советы по созданию дисков с данными).
*
1
Данное устройство может воспроизводить диски CD-R/RW, записанные в формате CD-DA или Video CD.
Данное устройство также может воспроизводить диски формата HighMAT.
*
2
Диски, записанные на DVD видеомагнитофонах или DVD видеокамерах и т.п. при использовании версии 1.1 формата видеозаписи (единый
стандарт видеозаписи).
*
3
Диски, записанные на DVD видеомагнитофонах или DVD видео камерах в формате видеозаписи версии 1.2 (объединенный стандарт
видеозаписи).
*
4
Диски, записанные на DVD видеомагнитофонах или DVD видео камерах в формате DVD-Video.
*
5
Диски, записанные не в формате DVD-Video. По этой причине некоторые функции могут быть недоступны.
*
6
Процесс, который позволяет воспроизводить на совместимом оборудовании. Для воспроизведения диска, который отображается
данным устройством как “Oбязательно, вначале необходимо завершить запись информации на диск при помощи устройства, на котором
производилась запись информации на него.
*
7
Это можно сделать также путем закрытия сессии.
*
8
Данные MPEG4, записанные при помощи мультимедийной видеокамеры Panasonic на карту памяти SD или при помощи DVD
видеомагнитофона [в соответствии с техническими требованиями SD VIDEO (стандарт ASF)/MPEG4 (Simple Profile) для видео систем/G.726
для аудио систем].
*
9
Функции DivX Ultra не поддерживаются.
Примечание об использовании дисков DualDisc
Цифровая аудио сторона диска DualDisc не соответствует
техническим характеристикам, присущим стандарту цифровых
аудио компакт-дисков (CD-DA), поэтому при воспроизведении
могут возникнуть проблемы.
Диски, которые не могут воспроизводиться
DVD-RW версия 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV,
CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM, которые невозможно
вынуть из картриджа, 2,6-ГБ и 5,2-ГБ DVD-RAM и “Chaoji
VCD” доступные в продаже, включая CVD, DVCD и SVCD,
которые не соответствуют стандарту IEC62107.
Видеосистемы
Данный аппарат может воспроизводить видеозаписи
в системах PAL и NTSC, если телевизор совместим с
системой, использованной на диске.
Диски PAL не могут правильно воспроизводиться на
экране телевизора системы NTSC.
Данное устройство может преобразовывать сигналы
NTSC в формат PAL 60 для просмотра на экране
телевизора системы PAL (\ стp. 19, “NTSC Disc Output”
в разделе “Video”).
Информация о дисках
ДО НАЧАЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
SC-VK660_RU.indd 7SC-VK660_RU.indd 7 5/24/07 10:28:31 AM5/24/07 10:28:31 AM
8
8
RQTV0237
LANG - 5 LANG - 4 DANSK DANSK
РУССКИЙ ЯЗЫК
Лотки для дисков
Датчик сигнала пульта ДУ
[0, OPEN/CLOSE] (10)
[1 3] до [5 3]
(Прямое воспроизведение
с диска) (10)
Кассетодеpжатель деки 2
[– MIC VOL+] (24)
Дека 2 [OPEN, 0] (23)
[0, SINGLE CHANGE] (11)
Индикатор питания [AC IN]
Этот индикатор горит, когда
аппарат подсоединен к
штепсельной розетке.
1
Bключaтeль питaния standby/on
[
/l] (10, 33)
Нажмите включaтель, чтобьı
переключить аппарат из режимa
“включeно” в режим ожидания и
нaoбopoт. В режимe oжидaния аппар
тeм нe мeнee потребляет нeбoльшое
количecтво элтроэнeргии.
Кассетодеpжатель деки 1
7
[– VOLUME +] (24)
Дека 1 [ , OPEN] (22)
Дисплей
[SOUND EQ] (25)
[SUPER SOUND EQ] (26)
3
[BAND, TUNER] (22)
Разъем MUSIC PORT (28)
[ADVANCED SURROUND] (25)
Разъем для подключения наушников
Во избежание проблем со слухом,
не используйте наушники в течение
длительного периода времени.
Тип разъема: Ø3,5 мм стерео
(не прилагается)
[DISPLAY, –DEMO] (6)
[DECK 1/2] (22)
[
, RECORD] (23)
[0, MULTI CHANGE] (11)
6
[
`
, TAPE] (22)
4 [3, DVD/CD] (10)
5
[7, STOP] (10)
Пропуск/поиск диска,
ускоренная перемотка
ленты в прямом и обратном
направлении, настройка,
регулировка времени
[4 , / REW], [¢ , / FF]
(10, 22, 26)
2
[EXT-IN] (28)
QUICK SETUP (БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА)
Экран функции “QUICK SETUP” помогает Вам выполнить необходимые установки.
Включите телевизор, и выберите подходящий видео вход телевизора.
1 2 3
ажмите и
удерживайте)
4 5 6
Включите
устройство
Выберите
“DVD/CD”.
Отображается
экран функции
QUICK SETUP
.
Для проведения
настройки,
следуйте
сообщениям.
Завершите
установку при
помощи функции
QUICK SETUP
.
Выход.
Oбзор органов управления
Основное устройствоОсновное устройство
Для выбора страницы смотрите цифры, указанные в скобках. Кнопки типа
выполняют те же функции, что и кнопки
управления на пульте ДУ.
[SUBWOOFER] (26)
Разъем микрофонов
(MIC 1, MIC 2) (24)
Выбор нужного режима работы дисплея.
Каждый раз при нажатии кнопки:
ОтражениеЗадержка пика
Обычный
Выкл
Обычный
Отображает уровень звука в каждом частотном диапазоне.
Задержка пика
Максимальный уровень звука в каждом частотном диапазоне (отображается около одной секунды после
появления).
Отражение
Отображает уровень звука в каждом частотном диапазоне (в направлении, обратном по отношению к
обычному режиму).
SC-VK660_RU.indd 8SC-VK660_RU.indd 8 5/24/07 10:28:33 AM5/24/07 10:28:33 AM
9
9
RQTV0237
LANG - 5 LANG - 4 DANSK DANSK
РУССКИЙ ЯЗЫК
Oбзор органов управления (продолжение)
Пульт ДУПульт ДУ
Кнопки, обозначенные как
, работают также, как и кнопки на самом устройстве.
Для временного
отключения звука
Для включения,
нажмите данную
кнопку.
Для отмены нажмите
кнопку повторно, или
проведите регулировку
уровня громкости.
Выключение звука
отменяется также при
переходе устройства в
режим ожидания.
Для уменьшения яркости дисплея.
Каждый раз при нажатии кнопки:
Настройка Результат
1 Интенсивность яркости
дисплея и окружающего
освещения уменьшается
2 Экран гаснет и подсветка
выключается
3 Первоначальная яркость
Дисплей тусклый, но при выполнении
некоторых операций подсвечивается.
Функция автоматического выключения
позволяет выключить устройство в режиме
воспроизведения с диска или кассеты только в
том случае, если устройство не использовалось в
течение 10 минут.
Нажмите кнопку для выбора функции“AUTO
OFF” (АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ) для
включения или выключения функции.
SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90 SLEEP120
SLEEPOFF AUTO OFF
Настройки будут сохранены даже после
выключения устройства.
При выборе тюнера или музыкального входного
разъема в качестве источника сигнала,
функция “AUTO OFF” (АВТОМАТИЧЕСКОЕ
ОТКЛЮЧЕНИЕ)автоматически выключится.
Функция включится опять при выборе режима
воспроизведения с диска или кассеты.
Кнопки с цифрами (11, 13, 16)
1
2
[QUICK OSD] (12)
[SOUND] (25)
Пропуск диска, ускоренная перемотка ленты
в прямом и обратном направлении, выбор
предустановленного канала, регулировка
времени [4, / REW], [¢ , / FF] (11, 22, 26)
[FUNCTIONS] (15, 16)[TOP MENU, DIRECT NAVIGATOR] (11, 14)
Режимы работы телевизора (28)
4
[1, ¡, SLOW/SEARCH] (11, 14, 22)
7
[RETURN, – SETUP ] (8, 11)
[REPEAT] (12)
[CLOCK/TIMER] (26)
[DISC] информация о диске и выбор диска (11, 12)
[
˚
PLAY/REC] (26)
[MENU, PLAYLIST] (11, 15)
[5, , 2 , 3], [ENTER] (8, 11)
[8 ] (10)
[ECHO] (24)
[- PLAY MODE, – CD MODE] (12, 13, 22)
3
6
[ CANCEL] (11)
[DIMMER]
[ADVANCED SURROUND] (25)
[FL DISPLAY] (11)
[MUTING]
[S.SOUND EQ] (26)
[AUDIO] (24)
[V.MUTE] (25)
[SUBWOOFER] (26)
5
[SLEEP/A.OFF] (27)
[b - #] (25)
ДО НАЧАЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
SC-VK660_RU.indd 9SC-VK660_RU.indd 9 5/24/07 10:30:16 AM5/24/07 10:30:16 AM
10
10
RQTV0237
LANG - 5 LANG - 4 DANSK DANSK
РУССКИЙ ЯЗЫК
Диски — Основное воспроизведение
1 2 3
Откройте лоток.
Откроется устройство.
Вставьте диск в текущий лоток.
DVD-VR
Перед использованием, выньте диск из картриджа.
Закройте лоток. Начните воспроизведение.
Для выбора и начала воспроизведения от
других установленных дисков, нажмите
[1
3 ~ 5 3].
Работа с лотками для дисков и с дискамиРабота с лотками для дисков и с дисками
Невыполнение данного условия приведет к повреждению
устройства.
Отключение кабеля электропитания
Для выключения устройства нажмите [y /I] . Отключите
кабель электропитания только после того, как с экрана
исчезнут все меню.
Использование лотка
Ê
Чтобы вставить или вынуть диск, всегда нажимайте
[0, OPEN/CLOSE].
Не толкайте, и не тяните лоток рукой. Иначе это может
привести к повреждению устройства.
Вставка диска
Ê
Положите диск стороной с этикеткой вверх, как показано
на рисунке.
В один лоток вставляется один диск.
Кнопки с
цифрами
, DVD/CD
, , , ,
ENTER
RETURN
, ,
SLOW/SEARCH
FL DISPLAY
DISC
, / REW,
, / FF
, OPEN/CLOSE
, SINGLE CHANGE
1 ~ 5
, MULTI CHANGE
Остановка
Положение запоминается при отображении на
дисплее индикатора “RESUME” (ПРОДОЛЖИТЬ).
Нажмите [ , DVD/CD], чтобы возобновить
воспроизведение.
Для сброса сохраненного положения,
нажмите [L].
Пауза
Для возобновления воспроизведения, нажмите
[, DVD/CD].
MENU, PLAY LIST
CANCEL
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATORT
SC-VK660_RU.indd 10SC-VK660_RU.indd 10 5/24/07 10:30:19 AM5/24/07 10:30:19 AM
11
11
RQTV0237
LANG - 5 LANG - 4 DANSK DANSK
РУССКИЙ ЯЗЫК
Дисплей основного аппарата
Дисплей времени Информационный дисплей
Когда включен показ слайдов (\ стр. 16):
SLIDE (слайды) Информационный дисплей
Когда выключен показ слайдов (\ стр. 16):
PLAY (воспроизведение) Информационный
дисплей
Поиск (во время воспроизведения)
Скорость воспроизведения увеличивается до 5
шагов.
Замедленное воспроизведение (во время паузы)
Скорость воспроизведения увеличивается до 5
шагов.
Замедленное воспроизведение
выполняется только в прямом направлении.
Ввод номеров
(В режиме остановки)
Например: чтобы выбрать 12: [h10] \ [1] \ [2]
c контролем воспроизведения (РВС)
Нажмите [7], а затем нажмите кнопки с
цифрами, чтобы отменить функции контроля
воспроизведения (РВС).
Примечание:
Доступное количество кнопок с цифрами
зависит от числа дорожек на VCD.
Например, чтобы выбрать 123: [1] \ [2] \ [3]
\ [ENTER]
Отмена номеров
Смена нескольких дисков (только при помощи основного
аппарата)
Нажимайте кнопку для проверки и смены
нескольких дисков.
Лоток с диском в режиме
воспроизведения не откроется.
После остановки плеера откроются все
лотки. Чтобы одновременно закрыть
оставшиеся лотки, нажмите
[0, OPEN/CLOSE].
Смена одного диска (только при помощи основного аппарата)
В режиме воспроизведения с одного диска
можно сменить диски в других лотках.
Нажмите [0, SINGLE CHANGE] еще раз,
чтобы закрыть лоток.
Если выбрать диск в режиме
воспроизведения, воспроизведение
остановится, а лоток откроется.
Кадр за кадром (во время паузы)
Только в прямом направлении.
Возвращение к предыдущему экрану
Примечание:
ВО ВРЕМЯ ОТОБРАЖЕНИЯ МЕНЮ ДИСК ПРОДОЛЖАЕТ ВРАЩАТЬСЯ.
После окончания нажмите [ ], чтобы сберечь электродвигатель аппарата
и экран телевизора.
На дисках +R/+RW общее число заголовков может отображаться
неправильно.
Пропуск
[ , ]:
Пропуск группы
[ , ]:
Пропуск содержимого
Данная функция не работает во время
“программного” воспроизведения или
воспроизведения “в произвольном
порядке” (
\
стp. 13).
Выбор диска
Выбрать
Подтвердить
или
Выбор меню диска
(В режиме остановки)
Показывает верхнее меню диска.
Показывает программ (\ стp. 20).
(
В режиме остановки)
Показывает меню диска.
Показывает
списка воспроизведения
c контролем воспроизведения (РВС)
Показывает меню диска.
Выбор опции на экране
Выбрать
Подтвердить
Выбрать
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ
SC-VK660_RU.indd 11SC-VK660_RU.indd 11 5/24/07 10:35:28 AM5/24/07 10:35:28 AM
12
12
RQTV0237
LANG - 5 LANG - 4 DANSK DANSK
РУССКИЙ ЯЗЫК
Отображение текущего состояния Отображение текущего состояния
воспроизведения (QUICK OSD)воспроизведения (QUICK OSD)
Высвечивается текущее состояние воспроизведения.
Нажмите [QUICK OSD].
Например:
Chapter
Time
4
Title
1 0:41:23
Program Playback
Текущий воспроизводимый номер
Состояние
воспроизведения
Истекшее время
воспроизведения
Режим воспроизведения Текущая позиция
Для отображения подробных условий
воспроизведения нажмите [QUICK OSD] еще раз.
Чтобы выйти из экрана
Нажмите [QUICK OSD].
Экран QUICK OSD появится
автоматически.
Повторное воспроизведениеПовторное воспроизведение
олько тогда, когда может высвечиваться истекшее
время воспроизведения.
: Работает исключительно с файлами формата
JPEG.)
Во время воспроизведения
Нажмите [REPEAT] несколько раз, чтобы выбрать
пункт для повтора.
На
пример: пример:
Functions
Repeat Off
Chapter
Title
Off
:
Off (Выкл.)
Program (Программа)
Disc (Диски)
Во время воспроизведения списка воспроизведения:
Off (Выкл.) Scene (Сцена)
Playlist (Список воспроизведения)
: Off (Выкл.) Chapter (Глава) Title (Раздел)
: Off (Выкл.) Track (Дорожка) Disc (Диски)
Когда режим CD включен: Off (Выкл.)
Track (Дорожка) Disc (Диски) All CD’s (все компакт-диски)
Когда режим CD включен, во время программного и
произвольного воспроизведения: Off (Выкл.)
Track (Дорожка) All CD’s (все компакт-диски)
: Off (Выкл.)
Content (Содержание) Group (Группа)
Когда режим CD включен: Off (Выкл.)
Content (Содержание) Group (Группа) All CD’s
(все компакт-диски)
Когда режим CD включен, во время
программного и произвольного воспроизведения:
Off (Выкл.) Content (Содержание) All CD’s
(все компакт-диски)
: Off (Выкл.) Group (Группа)
Во время программного и произвольного
воспроизведения загоряется индикатор “All (Все)”.
Диски — Дополнительные режимы
Последовательное Последовательное
воспроизведение CD (CD MODE)воспроизведение CD (CD MODE)
Эта функция очень удобна, если Вы хотите
последовательно воспроизводить несколько
музыкальных CD дисков. Перед воспроизведением
убедитесь в там, что подходящий диск находится в
позиции воспроизведения.
DVD, JPEG, MPEG4 и DivX пропускаются без
воспроизведения.
В режиме остановки
1
Нажмите и удерживайте [–CD MODE].
2
Нажмите кнопку [3, DVD/CD].
Для отмены режима CD (во время остановки)
Нажмите и удерживайте [CD MODE].
Примечание:
Если диск в позиции воспроизведения не является
подходящим (Например: DVD), режим CD не работает.
Меню HighMAT и контроль воспроизведения Video CD
недоступны.
Вы не можете изменить режим во время воспроизведения или
в режиме программного или произвольного воспроизведения.
Чтобы воспроизвести DVD нажмите и удерживайте
[CD MODE], нажмите еще раз для отмены режима CD
MODE. (Режим CD также отменяется, когда Вы открываете
лоток текущего диска, выбираете другой источник звука или
переключаете аппарат в режим ожидания.)
Информация о дискaxИнформация о дискax
Вы можете выбрать диск после проверки загруженных
дисков с помощью информационного экрана дисков.
Вы можете также непосредственно выбрать диск при Вы можете также непосредственно выбрать диск при
помощи кнопок дисков на основном блоке устройства.помощи кнопок дисков на основном блоке устройства.
1
Нажмите [DISC], чтобы показать информационный
экран дисков.
Например:
Пусто
Disc Information
CD
DVD-VR
Unchecked
No Disc
DVD-Video
Track
10 Time 60:15
Еще не прочитано
2
Для выбора и воспроизведения диска
используйте кнопки с цифрами ([1] ~ [5]).
Чтобы очистить экран
Нажмите [DISC].
SC-VK660_RU.indd 12SC-VK660_RU.indd 12 5/24/07 10:35:37 AM5/24/07 10:35:37 AM
13
13
RQTV0237
LANG - 5 LANG - 4 DANSK DANSK
РУССКИЙ ЯЗЫК
Диски — Программируемое или произвольное воспроизведение
(Во время остановки или
в режиме RESUME)
Активация программного/
произвольного
воспроизведения
Воспроизведите и выберите
необходимый режим.
Экраны программного и произвольного воспроизведения появляются
последовательно.
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
Программное воспроизведение
Произвольное воспроизведение
Выкл.(Нормальное воспроизведение)
Чтобы выйти из режима программного или произвольного воспроизведения
В режиме остановки нажмите несколько раз [-PLAY MODE].
Примечание:
Отмените функцию воспроизведения диска HighMAT, чтобы использовать программное и
произвольное воспроизведение. Выберите “Play as Data Disc” в Other Menu (\ стр. 18).
Произвольное воспроизведениеПроизвольное воспроизведение
Когда режим CD выключен
Можно воспроизвести все пункты на диске в
произвольном порядке.
Можно воспроизвести выбранный (-е) пункт (-ы) на диске
в произвольном порядке.
1
Для выбора группы или заголовка
используйте кнопки с цифрами (
, а затем нажмите [ENTER]).
Например:
2
Нажмите [3, DVD/CD].
Произвольное воспроизведение всех Произвольное воспроизведение всех
дисков ALL-DISCдисков ALL-DISC
Когда режим CD включен (\ стр. 12)
Вы можете воспроизводить все пункты на всех дисках в
произвольном порядке.
Нажмите [3, DVD/CD].
Например:
Программируемое воспроизведение Программируемое воспроизведение
(до 32 пунктов)(до 32 пунктов)
Когда режим CD выключен
Можно запрограммировать все пункты на диске.
1
Для выбора группы или заголовка
используйте кнопки с цифрами ( ,
а затем нажмите [ENTER]).
Например:
Чтобы выбрать
2-значный номер
Например: 25:
[
h
10]
\
[2]
\
[5]
[2]
\
[5]
\
[ENTER]
2
Для выбора раздела или дорожки используйте
кнопки с цифрами ( ,
а затем нажмите [ENTER]).
Повторите действия пунктов 1 и 2, чтобы
запрограммировать другие пункты.
3
Нажмите [3, DVD/CD].
Когда режим CD включен (
\
стр. 12)
Вы можете запрограммировать все пункты на всех дисках.
1
Для выбора диска нажмите кнопки с цифрами
([1] ~ [5]).
2
Для выбора пунктов используйте кнопки с
цифрами ( , а затем нажмите [ENTER]).
Повторите действия пунктов 1 и 2, чтобы
запрограммировать другие пункты.
3
Нажмите [3, DVD/CD].
Чтобы выбрать пункт, используя кнопки курсора
Нажмите [ENTER] и [ , ], чтобы выбрать пункт, а затем
нажмите [ENTER] еще раз, чтобы подтвердить номер.
Чтобы изменить выбранную программу
a. Нажмите [ , ], чтобы выбрать пункт.
b. Повторите действия приведенных выше пунктов 1 и 2.
Чтобы очистить выбранную программу
a. Нажмите [ , ], чтобы выбрать пункт.
b.
Нажмите [CANCEL] (или нажмите
[ , , , ],
чтобы выбрать индикацию “Clear”, и нажмите [ENTER]).
Чтобы очистить целую программу
С помощью [ , , , ] выберите индикацию
“Clear all” и нажмите [ENTER].
Примечание:
Программа остается в памяти, если не произойдет одно из
следующего:
– Открывается лоток текущего диска.
– Выбирается другой источник.
Аппарат переключается в режим ожидания.
– Режим CD включается или выключается.
– Вы выбираете вручную другой диск (когда режим CD выключен).
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ
SC-VK660_RU.indd 13SC-VK660_RU.indd 13 5/24/07 10:35:43 AM5/24/07 10:35:43 AM
14
14
RQTV0237
LANG - 5 LANG - 4 DANSK DANSK
РУССКИЙ ЯЗЫК
Диски — Использование меню навигации
Воспроизведение дисков с даннымиВоспроизведение дисков с данными
Можно воспроизвести файлы JPEG, MPEG4 и DivX видео
на диске DVD-VR, или же воспроизвести диски формата
HighMAT, не используя функции HighMAT (\ стр. 18,
“Play as Data Disc”, в “Other Menu”).
Воспроизведение пунктов по порядкуВоспроизведение пунктов по порядку
(Playback Menu (меню воспроизведения))(Playback Menu (меню воспроизведения))
1
Нажмите [TOP MENU].
2
Нажмите [5, ], чтобы выбрать All” (WMA/MP3/
JPEG/MPEG4/DivX видео), Audio” (WMA/MP3),
“Picture” (JPEG) или “Video” (MPEG4/DivX видео), а
затем нажмите [ENTER].
Чтобы выйти из экрана
Нажмите [TOP MENU] или [RETURN].
Воспроизведение из выбранного пункта Воспроизведение из выбранного пункта
(Navigation Menu (меню навигации))(Navigation Menu (меню навигации))
1
Нажмите [MENU].
2
Нажмите [5, , 2, 3], чтобы выбрать группу или
аудио/изображение/видео содержимое, а затем
нажмите [ENTER].
После перечисления всего содержания в одной
группе появляется список для следующей группы.
3
Чтобы воспроизводить содержание в группе по
порядку
Нажмите [ENTER].
Чтобы начать воспроизведение с выбранного
содержания
Нажмите [5,
], а затем нажмите [ENTER].
Например:
.AVIGATION-ENU -0
&5.#4)/.3TODISPLAYTHESUBMENU
2%452. TOEXIT
'ROUP #ONTENT
'
'
#
#
"REAKING4HE(ABIT
$ONT?3TAY
&AINT
(IT?4HE?&LOOR? ?!BYSS
,IRKIN0ARK;(YORID4HEOR
,IRKIN0ARK?#URE&OR4HE
,IRKIN?0ARK? ?-ETORA?
,IRKIN?0ARK? ?-ETORA?
,YING?&ROM?9OU
3OMEWHERE?)?"ELONG
,ADY3TARFISH
,IFEON*UPITER
3EP
,IRKIN0ARKn-ETEORA
0ENGUINS
Номер группы и содержания,
воспроизводимого в
настоящее время
: файлы WMA/MP3
: указывает группу/
содержание,
воспроизводимое
в настоящее время
: Только формат MPEG4 и
DivX видео
: файлы JPEG
Номер, выбранный в
настоящее время
Группа Содержание
Чтобы прослушивать содержание WMA/MP3 во время
показа на экране изображения JPEG
Сначала выберите файл JPEG, а затем выберите
содержание аудио. (Обратный порядок не работает.)
Чтобы выйти из экрана
Нажмите [MENU] или [RETURN].
Использование вспомогательного меню
1
Во время отображения меню навигации
Нажмите [FUNCTIONS].
Показанные пункты отличаются в зависимости от
типа диска.
Multi
List
T ree
Thumbnail
Next group
Previous group
All
Audio
Picture
Help display
Find
Video
Отображаются группы и содержания
Только содержания
Только группы
Уменьшенные изображения
Чтобы перейти к следующим группам
Чтобы перейти к предыдущим группам
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 и DivX видео
Только WMA/MP3
Только JPEG
Только MPEG4
Чтобы переключаться между наводящими
сообщениями и индикатором истекшего
времени воспроизведения
Чтобы выполнять поиск по названию
содержания или группы (\ см. ниже.)
2
Нажмите [5, ], чтобы выбрать вспомогательное
меню, и нажмите [ENTER].
7 Поиск по названию содержания или группы
Выделите название группы, чтобы искать группу, или
название содержания, чтобы искать его содержание.
1
Пока высвечивается вспомогательное меню
( см. выше)
Нажмите [5, ] , чтобы выбрать индикацию “Find”, и
нажмите [ENTER].
Find
A
2
Нажмите [5, ], чтобы выбрать символ, и нажмите
[ENTER].
Повторите, чтобы ввести другие символы.
Поиск также выполняется для символов нижнего
регистра.
Нажимайте [1 , ¡], чтобы осуществить переход
между знаками A, E, I, O и U.
Нажимайте [2 ], чтобы стереть символ.
Оставьте звездочку (), когда Вы ищите названия,
включающие знак, который Вы введете.
Сотрите звездочку (), когда Вы ищите названия,
начинающиеся со знака, который Вы вводите.
Чтобы снова ввести звездочку (), снова
высветите вспомогательное меню и выберите
индикацию “Find”.
3
Нажмите [3], для выбора функции “Find” и
нажмите [ENTER].
Появится экран результатов поиска.
4
Нажмите [5, ], чтобы выбрать содержание или
группу, и нажмите [ENTER].
SC-VK660_RU.indd 14SC-VK660_RU.indd 14 5/24/07 10:35:51 AM5/24/07 10:35:51 AM
15
15
RQTV0237
LANG - 5 LANG - 4 DANSK DANSK
РУССКИЙ ЯЗЫК
Воспроизведение выбранного Воспроизведение выбранного
трека CDтрека CD
Названия появляются при воспроизведении дисков
типа CD Text.
1
Нажмите [TOP MENU] или [MENU].
Например: CD-текст
2
Нажмите [5, ], чтобы выбрать дорожку, и
нажмите [ENTER].
Нажмите [FUNCTIONS], чтобы показать позицию
воспроизведения и текущую позицию.
Чтобы выйти из экрана
Нажмите [TOP MENU], [MENU] или [RETURN].
Воспроизведение дисков HighMATВоспроизведение дисков HighMAT
TMTM
В режиме остановки
1
Нажмите [TOP MENU].
2
Нажмите [5, , 2, 3], чтобы выбрать пункт, затем
нажмите [ENTER].
Повторите действия этого пункта, если необходимо.
Например:
New Pla
Prev
Return
Next
New Playlist Item Long Name Display Te PAGE 1/3
Menu1
Menu2
Menu3
Play list1
Play list2
Play list3
Меню: Переместит Вас
к следующему меню,
которое показывает список
воспроизведения или другому
менювоспроизведения
Список
воспроизведения:
начало воспроизведения
Для изменения фона меню
Нажмите [FUNCTIONS].
Фон изменяется на фон, записанный на диск.
Чтобы выйти из экрана
Нажмите [7].
Выбор из спискаВыбор из списка
1
Нажмите [MENU].
Например:
2
Нажмите [2], затем [5, ], чтобы переключиться
между списками “Playlist”, “Group” и “Content”.
3
Нажмите [3], затем [5, ] чтобы выбрать пункт, и
нажмите [ENTER].
Чтобы выйти из экрана
Нажмите [MENU] или [RETURN].
Воспроизведение RAM и DVD-R/-RWВоспроизведение RAM и DVD-R/-RW
(DVD-VR) дисков(DVD-VR) дисков
Заголовки появляются только если они записаны на
диске.
Вы не можете редактировать программы, списки
воспроизведения и заголовки дисков.
Bоспроизведение программBоспроизведение программ
1
Нажмите [DIRECT NAVIGATOR].
Например:
2
Нажмите [5, ] или кнопки с цифрами, чтобы
выбрать программу.
Нажмите [3], чтобы показать содержание
программы и диска.
3
Нажмите [ENTER].
Чтобы выйти из экрана
Нажмите [DIRECT NAVIGATOR] или [RETURN].
Bоспроизведение списка воспроизведенияBоспроизведение списка воспроизведения
олько когда диск содержит список воспроизведения)
1
Нажмите [PLAYLIST].
Например:
2
Нажмите [5, ] или кнопки с цифрами, чтобы
выбрать список воспроизведения.
3
Нажмите [ENTER].
Чтобы выйти из экрана
Нажмите [PLAYLIST]
или [RETURN]
.
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ
SC-VK660_RU.indd 15SC-VK660_RU.indd 15 5/24/07 10:35:56 AM5/24/07 10:35:56 AM
16
16
RQTV0237
LANG - 5 LANG - 4 DANSK DANSK
РУССКИЙ ЯЗЫК
Меню Functions (функций)Меню Functions (функций)
Program
Group
Title
Chapter
Track
Playlist
Content
Чтобы начать с определенного элемента
Пример:
DVD-VR
Для выбора программы номер 12
Нажмите цифровые кнопки:
[1] [2] [ENTER]
Time 0:34:15
Audio
Functions
Program Search 12Program
2/16
Time
(Time Slip и поиск по времени не работают с дисками
+R/+RW.)
Для пропуска по нарастающей или по убывающей
(Time slip)
(во время воспроизведения)
1
Нажмите [ENTER] два раза, чтобы отобразился индикатор
Time Slip.
2
Выберите время при помощи [5, ], затем нажмите
[ENTER].
Для быстрой смены шагов нажмите и удерживайте [5, ].
Time Search
Чтобы начать с определенного времени
Для перехода от окна оставшегося времени к окну
прошедшего времени
Video
MPEG4 DivX
Для отображения числа пикселов
DivX
fps (кадров в секунду) также отображается.
Audio
DVD-V DivX
(с несколькими звуковыми дорожками)
Для выбора аудио саундтрека
VCDDVD-VR
Для выбора “L
R”, “L, “R” или “L+R”
DivX
Для выбора “1”, “Audio L R”, “Audio L” или “Audio R
DVD-V
(Диски караоке)
Для выбора “On” или “Off” для песен
Чтобы выбрать “Off”, “V2”, “V1” или “V1+V2” для
различного выбора вокального исполнения
Прочитайте дополнительную информацию в инструкции к
диску.
Тип сигнала/данных
LPCM/PPCM/ Digital/DTS/MP3/MPEG: Тип сигнала
кГц (Частота выборки)/bit/cн.(Количество каналов)
Например: 3 /2 .1cн
.1: Низкочастотный эффект (не
высвечивается, если нет сигнала)
0: Без функции объемного звука
1: Моно объемный звук
2: Стерео объемный звук
1: Центральный
2: Передний левый + Передний правый
3: Передний левый + Передний правый +
Центральный
DivX
При изменении настроек воспроизведения звука на
видеодиске DivX может потребоваться некоторое время для
начала воспроизведения.
WMA MP3
Для отображения текущей скорости передачи битов
или примерной частоты
Thumbnail
JPEG
Чтобы показать уменьшенные изображения
Subtitle
DVD-V
DivX
(со многими субтитрами)
VCD
(только SVCD)
Для выбора языка субтитров
На дисках +R/+RW номер субтитров может быть показан
для субтитров, которые не высвечиваются.
DVD-VR
Надписи “On” или “Off” появляются
только при использовании дисков, содержащих
включающуюся/отключающуюся информацию о
субтитрах (Включающаяся /отключающаяся информация
о субтитрах не может быть записана при использовании
Panasonic DVD магнитофона).
Marker (VR)
DVD-VR
Чтобы повторно вызвать маркер,
записанный на DVD видеомагнитофонах.
Нажмите [5, ] ] Нажмите [ENTER]
Angle
(с несколькими ракурсами)
Выбор угла видеоизображения
Rotate Picture
Чтобы повернуть изображения
Slideshow
Чтобы включить или выключить показ слайдов
On (Вкл.) Off (Выкл.)
Для изменения времени показа презентации
слайдов от 1 (быстро) до 5 (медленно)
Other
Settings
(\ см. ниже)
Other settings (Другие настройки)Other settings (Другие настройки)
Play Speed
DVD-V
DVD-VR
Чтобы изменить скорость воспроизведения
– от “x0.6” до “x1.4”
Для продолжения воспроизведения нажмите [3, DVD/CD].
После изменения скорости
Выходной аудио сигнал переключается в режим 2-
канального стерео.
Частота дискретизации 96 кГц преобразовывается в 48
кГц.
Данная функция может не работать в зависимости от
записи диска.
Play Menu (Меню воспроизведения)
Repeat
(\ стр. 12)
A-B Repeat
За исключением
DVD-V
(часть с неподвижным
изображением)
JPEG
MPEG4 DivX
Чтобы повторить определенную часть
Нажмите [ENTER] в начальной и конечной точках. Снова
нажмите [ENTER], чтобы отменить.
1
2
Переход к
следующему
меню
Подтвердить
Выбрать
Возвращение к
предыдущему
меню
3
Выбрать
Подтвердить
Выбрать
4
Отображает экран
меню “Functions”.
Выберите меню. Выполните установки. Выход.
Диски — Использование экранных меню
Отображаемые опции отличаются в зависимости от типа диска, а также от формата записи.
SC-VK660_RU.indd 16SC-VK660_RU.indd 16 5/24/07 10:36:02 AM5/24/07 10:36:02 AM
17
17
RQTV0237
LANG - 5 LANG - 4 DANSK DANSK
РУССКИЙ ЯЗЫК
Other Settings (Другие настройки)Other Settings (Другие настройки)
(продолжение)(продолжение)
Play Menu (Меню воспроизведения) (продолжение)
Marker
За исключением
DVD-VR
Чтобы отметить до 5 позиций для повторного
воспроизведения
Нажмите [ENTER]. (Аппарат теперь готов принимать
маркеры.)
Чтобы отметить позицию:
Нажмите [ENTER] (в нужной точке)
Чтобы пометить другую позицию:
Нажмите [2, 3], чтобы выбрать “
]
Нажмите
[ENTER]
Чтобы повторно вызвать маркер:
Нажмите [2, 3]
]
Нажмите [ENTER]
Чтобы стереть маркер:
Нажмите [2, 3]
]
Нажмите [CANCEL]
Эта функция не работает во время программного или
произвольного воспроизведения.
Advanced
Disc Review
DVD-V
роме +R/+RW)
DVD-VR
а исключением
остановленной части изображения и при воспроизведении
списка воспроизведения)
Позволяет просматривать содержание диска и запускать
воспроизведение с выбранного места. Можно выбрать “Intro
Mode” или “Interval Mode” в “Advanced Disc Review” в разделе
“Disc” (\ стр. 19).
Например:
DVD-VR
При нахождении необходимого заголовка или программы,
нажмите [3, DVD/CD].
Для некоторых дисков и положений воспроизведения
данная функция может не работать.
DVD-VR
Данная функция не работает при
воспроизведении списка воспроизведения (\ стр. 15).
Picture Menu (Меню изображения)
Picture Mode
DVD-V
DVD-VR
VCD
JPEG
MPEG4
DivX
Normal : Нормальное изображение.
Cinema1 : Придает изображению больше насыщенности
и выделяет детали в темных сценах.
Cinema2 : Делает изображения более резкими и
выделяет детали в темных сценах.
Animation : Подходит для анимации.
Dynamic : Увеличивает уровень контрастности для
изображений с высоким разрешением.
User : Выберите при помощи [ENTER] “Picture
Adjustment” (\ см. ниже).
Picture Adjustment
Contrast : Увеличивает уровень контрастности
между темными и светлыми частями
изображения.
Brightness : Увеличивает яркость изображения.
Sharpness : Производит настройку резкости краев
горизонтальных линий.
Color : Производит настройку фона цветов
изображения.
Gamma : Регулировка яркости темных частей.
Depth Enhancer : Уменьшает грубые фоновые помехи,
чтобы усилить ощущение глубины.
Video Output
Mode
DVD-V
DVD-VR
VCD
JPEG
MPEG4
DivX
480p/576p (построчная развертка)
480i/576i (чересстрочная развертка)
Когда Вы выберите “xxx
p” (построчная развертка),
появляется экран подтверждения. Выберите опцию “Yes”
только в том случае, если выполняется подсоединение к
телевизору, совместимому с построчным выходом.
Отображаемые числа зависят от географического
местоположения и воспроизводимого диска.
Отображается одно из чисел приведенных выше.
Transfer
Mode
DVD-V
DVD-VR
VCD
MPEG4
DivX
Если Вы выбрали режим “xxx p” (построчная
развертка) (\ см. левый), выберите метод
преобразования выходного построчного сигнала для
соответствия типу воспроизводимого материала.
При воспроизведении дисков PAL, видео форматов MPEG4
или DivX
Auto : Режим автоматически определяет пленку или
видеоматериал и соответственно конвертирует его.
Video : Выберите при использовании Auto и в случае
искажения воспроизводимого видеоизображения.
Film : Выберите этот
режим, если края
пленки повреждены
и содержат
неровности при
выборе режима Auto. Однако если
видеоматериал деформирован, как показано на
рисунке справа, выберите режим Auto.
При воспроизведении дисков NTSC
Auto1 : Автоматически определяет пленку и
видеоматериал и соответственно конвертирует его.
Auto2 : В добавлении к Auto1, автоматически определяет
пленку, содержащую различные частоты смены
кадров и соответственно конвертирует их.
Video : Выберите при использовании Auto1 и Auto2, когда
материал деформирован.
Source Select
DivX
При выборе “Auto” содержимое DivX определяется и
выводится автоматически. Если изображение искажено,
выберите “I (чересстрочная развертка)” или “P (построчная
развертка)“ в зависимости от используемого способа записи
содержимого на диск.
Auto I (Interlace) P (Progressive)
Audio Menu (Меню звука)
Advanced
Surround
(\ стр. 25)
Dialogue
Enhancer
Чтобы легче прослушивать диалог в фильмах
DVD-V
(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-канальный звук
или с большим количеством каналов, с записанным на
центральном канале диалогом)
DivX
(Dolby Digital, 3анальный звук или с большим
количеством каналов, с записанным на центральном канале
диалогом).
On (вкл.) Off (выкл.)
Sound
Enhancement
Усиливает выходной аудио сигнал, чтобы воспроизвести
звук, подобный приятному звучанию концертного зала.
On (вкл.) Off (выкл.)
Display Menu (Экранное меню)
Information
JPEG
: On (вкл.) Off (выкл.)
Subtitle
Position
0 до –60
Subtitle
Brightness
Auto, 0 до –7
4:3 Aspect
DVD-V
DVD-VR
VCD
JPEG
MPEG4
DivX
Для показа изображения формата 4:3 в формате 16:9
Перед тем, как выбрать “4:3 Aspect, установите значение
“16:9” для параметра “TV Aspect” (\ стр. 19, “Раздел Video”).
Normal: Растягивает изображения в стороны.
Auto: Растягивает изображение формата конверта
4:3 для соответствия размеру экрана. Другие
изображения появляются в полном размере по
центру экрана.
Shrink: Изображения появляются по центру экрана.
Zoom : Увеличивается до соотношения 4:3
Если Ваш телевизор имеет похожую функцию,
используйте ее для получения лучшего эффекта.
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ
SC-VK660_RU.indd 17SC-VK660_RU.indd 17 5/24/07 11:06:11 AM5/24/07 11:06:11 AM
18
18
RQTV0237
LANG - 5 LANG - 4 DANSK DANSK
РУССКИЙ ЯЗЫК
Диски — Использование экранных меню (продолжение)
Other Settings (Другие настройки) (продолжение)Other Settings (Другие настройки) (продолжение)
Display Menu (Экранное меню) (продолжение)
Just Fit Zoom
DVD-V
DVD-VR
VCD
Для выбора размера экрана,
соответствующего величине экрана Вашего
телевизора.
Auto American Vista
4:3 Standard Cinemascope 1
European Vista Cinemascope 2
16:9 Standard
MPEG4
DivX
Standard (x0,25 полноэкранный)
Original (размер при записи)
Full (полноэкранный)
Данная функция может не работать в
зависимости от записи диска.
Manual Zoom Для того, чтобы дать изображение крупным
или мелким планом вручную
в шаг 0,01-единицы от “x1.00” до “x1.60”
в шаг 0,02-единицы от “x1.60” до “x2.00”
в шаг 0,05-единицы от “x2.00” до “x4.00”
(
MPEG4 DivX
только)
Чтобы быстро изменить размер шага, нажмите и
удерживайте [5, ].
MPEG4 DivX
В зависимости от
подключенного телевизора и его настроек
может быть невозможно увеличение до “x4.00”.
Bit Rate
Display
DVD-VR
(только подвижное изображение)
DVD-V
VCD
MPEG4
DivX
On (вкл.) Off (выкл.)
При выборе “On”:
Во время воспроизведения:
показывает скорость передачи данных
(приблизительные значения) видео, которое
на данный момент воспроизводится
Во время паузы:
показывает объем данных кадра и тип
изображения (
\
стр. 30, Словарь —I/P/B)
GUI See-
through
Чтобы сделать отображаемое на экране меню
прозрачным
Off, On, Auto
GUI
Brightness
Чтобы сделать отображаемое на экране меню
прозрачным
–3 to +3
Other Menu (Другие меню)
Setup
(\ см. ниже)
Play as
DVD-VR, Play
as HighMAT
or
Play as Data
Disc
Использование функций для дисков с
данными (\ стp. 14)
(Для воспроизведения видеоматериалов
MP3, JPEG, MPEG4 или DivX на DVD-RAM
или для воспроизведения диска HighMAT без
использования функции HighMAT)
Выберите “Play as Data Disc”.
Настройки плеера
Раздел “Disc”
AUDIO
Выберите язык озвучивания.
• English • French • German • Spanish • Polish
• Russian • Hungarian • Czech • Original
*1
Other
*2
SUBTITLE
Выберите язык субтитров.
• Automatic
*3
• English • French • German • Spanish
• Polish • Russian • Hungarian • Czech • Other
*2
MENUS
Выберите язык для меню диска.
Изменение языка меню в QUICK
SETUP изменяет также эту установку.
• English • French • German • Spanish • Polish
• Russian • Hungarian • Czech
• Other
*2
*
1
Выбирается оригинальный язык, заданный для диска.
*
2
Введите числовой код, руководствуясь таблицей (\ стp. 35).
*
3
Если язык, выбранный для “Audio”, недоступен, субтитры будут отображаться на этом языке (если они имеются на диске).
Функция QUICK SETUP позволяет производить последовательную настройку пунктов в затененной области.
Диски Изменение установок плеера
1
ажмите и
удерживайте)
Пункт
Раздел
Настройка
2
Выбрать
Переход к
пункту
Переход к
пункту
Отобразите меню установки.
Если Вы еще не выполнили установки QUICK SETUP (\ стр. 8), появится экран
QUICK SETUP.
Выберите раздел.
3
Выбрать
Перейти к
установке
4
Выбрать
Выбрать
Подтвердить
5
Выберите пункт. Установите настройки. Выход.
Установки сохраняются, даже если Вы переключаете аппарат в режим ожидания.
Подчеркнутые пункты являются заводскими предварительными установками.
SC-VK660_RU.indd 18SC-VK660_RU.indd 18 5/24/07 10:36:07 AM5/24/07 10:36:07 AM
19
19
RQTV0237
LANG - 5 LANG - 4 DANSK DANSK
РУССКИЙ ЯЗЫК
Диски — Изменение установок проигрывателя (продолжение)
Функция QUICK SETUP позволяет производить последовательную настройку пунктов в затененной области.
Настройки плеера (продолжение)Настройки плеера (продолжение)
Раздел “Disc”
(продолжение)(продолжение)
Advanced Disc Review (\ стp. 17)
Intro Mode: Выполняется предварительный просмотр каждого заголовка или программы.
Interval Mode: Выполняется предварительный просмотр не только каждого заголовка или
программы, но также каждого 10-минутного интервала в пределах заголовка
или программы.
Ratings
Установка уровня ограничений
воспроизведения дисков DVD-Video.
Установка оценок (Когда выбран уровень 8)
8 No Limit
От 1 до 7
0 Lock All: Чтобы предотвратить воспроизведение дисков без уровней оценок.
Изменение оценок (Когда выбран уровень oт 0 до 7)
Unlock Player
Change Password
Change Level
Temporary Unlock
При установке уровня ограничений отображается окно пароля.
Введите свой пароль и следуйте инструкциям на экране.
Не забудьте свой пароль.
Если в аппарат вставлен диск DVD-Video, уровень ограничений которого превышает
установленный уровень, отображается окно с сообщением.
Следуйте инструкциям на экране.
Раздел “Video”
TV Aspect
Выберите установку, соответствующую
Вашему телевизору и предпочтениям.
4:3 Pan&Scan: Телевизор с обычным соотношением сторон (4:3)
Широкоэкранное изображение обрезается так, что оно заполняет экран
сли только это не запрещено диском).
4:3 Letterbox: Телевизор с обычным соотношением сторон (4:3)
Широкоэкранное программное обеспечение показывается в стиле “конверта”.
16:9: Широкоэкранный телевизор (16:9)
TV Type
Выберите для соответствия типу телевизора.
Standard (Direct View TV)
CRT Projector
LCD TV/Projector
Projection TV
Plasma TV
Time Delay
Когда выполнено подсоединение с
плазменным дисплеем, подрегулируйте,
если Вы заметите, что аудио сигнал не
синхронизирован с видео сигналом.
0ms
20ms
40ms
60ms
80ms
100ms
Still Mode
Определяет тип изображения,
показываемого во время паузы.
Automatic
Field
*4
: Изображение не является нерезким, но общее качество изображения ниже.
Frame
*4
: Общее качество высокое, но изображение может казаться нерезким.
NTSC Disc Output
Выберите, какой сигнал, PAL 60
или NTSC, будет выводиться, когда
воспроизводятся диски NTSC (\p. 7,
Видеосистемы).
PAL60: При подключении телевизора PAL.
NTSC: При подключении телевизора NTSC.
Picture/Video Output
Если во время воспроизведения записей
JPEG, MPEG4 и DivX-видео заметны
недостатки выводимого изображения,
переключите формат выходного
видеосигнала.
Automatic
PAL
NTSC/PAL60: Выход будет зависеть от настройки “NTSC Disc Output” (\ см. выше)
Раздел Audio”
PCM Digital Output (\ стp. 29)
Up to 48 kHz
Up to 96 kHz
Dolby Digital (\ стp. 29)
Bitstream
PCM
Выберите опцию “Bitstream”, когда оборудование способно декодировать поток
двоичных данных (цифровая форма передачи многоканальных данных). В
обратном случае, выберите опцию “PCM”.
(Если поток двоичных данных подается на оборудование, на котором не
установлен декодер, может издаваться высокий уровень шума, что, в свою
очередь, может привести к повреждению динамиков и ухудшению слуха.)
DTS Digital Surround (\ стp. 29)
Bitstream
PCM
MPEG (\ стp. 29)
PCM
Bitstream
Dynamic Range Compression
Off
On: Настройте для получения более отчетливого звука даже при низком уровне громкости
при помощ сжатия диапазона между наиболее тихим и наиболее громким уровнем звука.
(Работает только с Dolby Digital)
Раздел “Display”
Menu Language
English
Français
Deutsch
Español
Polski
Pусский
Magyar
âesky
On-Screen Messages
On
Off
Background during Play
Выберите фон во время
воспроизведения видео файла формата
JPEG, MPEG4 и DivX.
Black
Grey
Раздел “Others”
DivX Registration
Отображает регистрационный код изделия.
Данный регистрационный код необходим для приобретения и воспроизведения содержимого
DivX Video-on-Demand (VOD). (\ стр. 20, “О содержимом DivX VOD”)
QUICK SETUP
Yes No
Re-initialise Setting
При этом будут восстановлены
заводские установки в меню Setup.
Yes:
Показывается экран пароля, если установлены “Ratings” (\ см. выше) Введите, пожалуйста,
тот же самый пароль. После того, как с экрана исчезнет сообщение “Initialised, выключите,
а затем снова включите аппарат. Все установки вернутся к установкам по умолчанию.
No
*4
Смотрите “Кадры и поля” (\ cтp 30, “Глоссарий”).
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ
SC-VK660_RU.indd 19SC-VK660_RU.indd 19 5/24/07 10:36:11 AM5/24/07 10:36:11 AM
20
20
RQTV0237
LANG - 5 LANG - 4 DANSK DANSK
РУССКИЙ ЯЗЫК
Диски — Изменение установок проигрывателя (продолжение)
О содержимом DivX VODО содержимом DivX VOD
Содержимое дисков DivX Video-on-Demand (VOD)
зашифровано в целях защиты авторских прав. Для
воспроизведения содержимого дисков в формате DivX
VOD на данном аппарате, необходимо сначала его
зарегистрировать. Следуйте инструкциям, которые
можно найти в сети Интернет относительно в вода
регистрационного номера аппарата и его регистрации для
покупки содержимого дисков DivX VOD. Более подробную
информацию о DivX VOD можно получить на вебайте по
адресу www.divx.com/vod.
Отображение регистрационного кода аппарата
(\ стp. 19, “DivX Registration”, раздел “Others”)
P
U
T
E
3
NOITARTSI
GE
28VI$
D
N
AME$NO
O
E
DI68VI$
88888888
SIEDOCNOITARTSIGERRU
O
9
DOVMO
C
XVID
W
W
W
T
ISI
V
ER
O
M
NRAE
L
O
4
S
R
EHT/
Y
A
L
P
S
I$
OIDU
!
OEDI6
C
S
I$
EU
NIT
N
O
C
O
T
S
SE
R
0
2%4.%
8 буквенно-цифровых
символов
Рекомендуем записать этот код для справки на будущее.
После воспроизведения содержимого дисков DivX
VOD в первый раз, в “DivX Registration” появится
другой регистрационный код. Не используйте этот
регистрационный код при покупке содержимого
дисков DivX VOD. Если Вы воспользуетесь этим кодом
при покупке содержимого диска DivX VOD, а затем
воспроизведете содержимое диска на данном аппарате,
Вы не сможете больше применить предыдущий код для
воспроизведения какого-либо содержимого диска.
Если, покупая содержимое DivX VOD, Вы используете
регистрационный код, отличающийся от кода аппарата,
Вы не сможете воспроизвести содержимое. (На экране
отображается индикация “Authorization Error”.)
Относительно воспроизведения содержимого DivX
заданное число раз
Некоторое содержимое DivX VOD можно воспроизвести
лишь заданное число раз. Во время воспроизведения
содержимого отображается оставшееся количество раз.
Невозможно воспроизвести содержимое, если оставшееся
число раз – ноль.
а экране отображается индикация “Rented Movie Expired”.)
При воспроизведении данного содержимого диска
Оставшееся число раз уменьшается на один, если
– нажмите [ ] или нажмите и удерживайте [SETUP].
– нажать [7]. [Нажмите [8 ] (пауза) для временной
приостановки воспроизведения.]
нажать [4, ¢] (пропуск) или [1 , ¡] (поиск) и
т.д., и перейти к другому содержимому или к началу
воспроизводимого содержимого.
Функции “Resume” (\ стр. 10, “Остановка”) и “Marker”
(\ стр. 17, “Play Menu”) не доступны.
SC-VK660_RU.indd 20SC-VK660_RU.indd 20 5/24/07 10:36:12 AM5/24/07 10:36:12 AM
/