Electrolux EWT136580W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по
эксплуатации
Стиральная машина
EWT 136580 W
1
2
4
3
1. Панель управления
2. Кнопка крышки
3. Крышка фильтра
4. Регулировочная ножка
Панель управления
13
4
5
2
1. Переключатель программ
2. Дисплей
3. Кнопки и их функции
4. Использование кнопки "Старт/Пауза"
5. Кнопки функции "Менеджер времени"
Символы
9 8
10
12 34 765
1. Температура
2. Скорость отжима
3. Дополнительные функции
4. Задержка пуска
5. Защита от детей
6. Блокировка дверцы
7. Продолжительность цикла или значение
оставшегося времени отсрочки пуска
8. Менеджер времени
9. Анимированные часы (показ текущего
цикла)
10.
Выполняемый цикл:
– Предваритель‐
ная стирка,
– Основная стирка,
Полоскание,
– Слив, – Отжим
2 electrolux
Дозатор
Предварительная стирка
Основная стирка
Смягчитель (не заполняйте выше метки MAX
M
) )
Информация по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией Вашей ма‐
шины внимательно прочтите следующие
пункты. Храните это руководство пользовате‐
ля рядом с машиной.
Общие правила техники безопасности
Не модифицируйте и не пытайтесь моди‐
фицировать эту стиральную машину. Это
может быть опасным.
Проверьте, что перед запуском стирки с ве‐
щей были сняты или вытащены из их кар‐
манов какие бы то ни было монеты, булав‐
ки, заколки, винты и прочие подобные пред‐
меты. Если их не удалить, они могут серь‐
езно повредить стиральную машину.
Закладывайте рекомендованное количе‐
ство моющих средств.
Небольшие вещи (носки, ремешки и т.п.)
укладывайте все вместе в небольшой льня‐
ной мешочек или наволочку.
После того, как закончите стирку, извлеките
вилку из розетки и закройте вентиль налив‐
ного шланга.
Перед чисткой или техобслуживанием обя‐
зательно отключайте машину.
Не стирайте в машине порванные или не‐
дошитые вещи, а также вещи с проволоч‐
ным каркасом.
Установка
Распакуйте или попросите, чтобы машину
распаковали, сразу после доставки. Про‐
верьте, не повреждена ли машина снаружи.
Сообщите своему поставщику о любых
транспортных повреждениях.
Перед установкой машины вывинтите все
транспортировочные винты и удалите всю
упаковку.
Подключение к водопроводу должно вы‐
полняться квалифицированным сантехни‐
ком.
Если для подключения к электрической се‐
ти стиральная машина должна быть каким-
либо образом адаптирована, обратитесь к
квалифицированному электрику.
Проследите, чтобы после установки элек‐
трический кабель не был передавлен.
Если машина устанавливается на ковровое
покрытие, проверьте, чтобы ковер не пере‐
крывал вентиляционные каналы в основа‐
нии машины.
Машина, чтобы соответствовать правилам,
должна быть оборудована вилкой с зазе‐
млением.
Перед включением Вашей машины в элек‐
тросеть внимательно прочтите инструкции
в главе "Подключение к электросети".
Замена электрического кабеля должна вы‐
полняться только уполномоченным специа‐
листом.
Изготовитель не может нести ответствен‐
ность за какое бы то ни было повреждение,
возникшее в результате некорректной уста‐
новки.
Меры предосторожности для
предотвращения замерзания
Если температура в помещении, в котором
установлена машина, может опуститься ниже
0°C, следует принять следующие меры пред‐
осторожности:
Закройте водопроводный кран и отсоеди‐
ните наливной шланг.
Поместите концы наливного шланга и слив‐
ного шланга в установленный на полу тазик.
Выберите программу "Слив" и дайте ей до‐
йти до конца.
Отключите машину от сети, повернув се‐
лектор программ в положение "Стоп"
.
Выньте вилку сетевого шнура машины из
розетки.
Снова присоедините наливной и сливной
шланги.
Таким образом, вода, остававшаяся в шлан‐
гах, будет слита: это предотвратит образова‐
ние льда, который мог бы привести к выходу
вашей машины из строя.
Перед следующим включением убедитесь,
что машина установлена в таком месте, в ко‐
тором температура не будет опускаться ниже
ноля.
electrolux 3
Эксплуатация
Ваша машина предназначена для обычного
бытового применения. Не пользуйтесь ма‐
шиной в коммерческих, промышленных или
каких-либо других целях.
Перед стиркой любой вещи просмотрите
инструкции на ее ярлыке.
Не закладывайте в машину вещи, на кото‐
рых были пятна, обработанные керосином,
спиртом, трихлорэтиленом и т.д. В случае
применения таких пятновыводителей пе‐
ред тем, как помещать вещи в барабан, убе‐
дитесь, что они полностью высохли.
Освободите карманы и разверните белье.
Данное изделие не предназначено для
эксплуатации лицами (включая детей) с ог‐
раниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, с недо‐
статочным опытом или знаниями без прис‐
мотра отвечающего за их безопасность ли‐
ца или получения от него соответствующих
инструкций, позволяющих им безопасно эк‐
сплуатировать устройство.
Необходимо присматривать за детьми и не
разрешать им играть с машиной.
Персонализация
Защита от детей
Эта функция обеспечивает два типа блоки‐
ровки:
если функция включена после начала цик‐
ла, то никакие изменения в функции или
программу внести невозможно.
Цикл продолжается, и для выполнения дру‐
гого цикла необходимо отключить эту функ
цию.
если функция включена перед тем, как на
чался цикл, машину запустить не удастся.
Для активации защиты от детей включите ма‐
шину, одновременно нажмите “Дополнитель‐
ное полоскание”
и "Задержка пуска" и
дождитесь появления на дисплее
символа
подтверждения. Машина запомнит выбор
этой функции. Для отключения функции по‐
вторите ту же последовательность действий.
Звуковая сигнализация
Когда звуковая сигнализация включена, сиг‐
нал раздается при нажатии кнопки, в конце
программы и при появлении неисправности.
Для отключения сигнализации включите ма‐
шину и одновременно нажмите кнопки "Пред‐
варительная стирка"
и "Дополнительное
полоскание",
и дождитесь звукового сиг‐
нала. Сигнал активен, только если звучит тре‐
вога. Чтобы отключить его, повторите ту же
последовательность действий.
Выполнение цикла стирки
Первое использование
Убедитесь в том, что подключение ма‐
шины к электросети, водопроводу и ка‐
нализации выполнено в соответствии
с инструкциями по установке.
Извлеките из барабана пенопластовую
вставку и все прочие предметы.
Для первого раза выполните цикл стирки
при 90°C, без белья, но с моющим сред‐
ством, чтобы очистить бак.
Ежедневное использование
Загрузка белья
Откройте крышку
машины.
Откройте бара‐
бан, нажав запи‐
рающую кнопку
А: Автоматиче‐
ски откроются
две створки.
Загрузите белье,
закройте бара‐
бан и крышку сти‐
ральной машины.
ВНИМАНИЕ! Перед закрыванием
крышки стиральной машины проверьте,
чтобы барабан был закрыт как следует:
Когда обе створки закрыты,
A
запирающая кнопка А поднимается.
Дозировка моющих средств
Засыпьте соответствующее количество сти‐
рального порошка в отделения стирки
и
предварительной стирки
, если выбрана
функция "Предварительная стирка". При не‐
обходимости насыпьте смягчитель тканей в
отделение
.
Выбор программы
Установите селектор программ на нужную
программу. Кнопка "Пуск/Пауза" начнет ми‐
гать зеленым светом.
Если установить селектор программ на дру‐
гую программу во время выполнения цикла,
машина проигнорирует эту вновь выбранную
программу. При этом кнопки "Err" и "Пуск/Пау‐
4 electrolux
за" на несколько секунд замигают красным
светом.
Выбор температуры
Последовательно нажимая кнопку "Темпера‐
тура",
уменьшите или увеличьте темпера‐
туру, если хотите, чтобы стирка производи‐
лась при температуре, отличной от предло‐
женной машиной (см. таблицу "Программы
стирки"). Символ
означает холодную стир‐
ку.
Выбор скорости отжима
Нажмите кнопку "Отжим"
для изменения
скорости отжима, если хотите, чтобы отжим
белья был выполнен со скоростью, отличной
от той, которая предложена для данной про‐
граммы стиральной машиной. Вы также мо‐
жете выбрать режим "Без отжима"
, "Оста‐
новка с водой в баке"
или "Ночной режим
плюс".
1)
.
Максимальные скорости отжима:
для хлопка, экономичная: 1300 об/мин; для
шерсти: 1000 об/мин; для синтетики, рубашек,
легкой глажки: 900 об/мин; для деликатных
тканей и одеял: 700 об/мин.
По окончании программы, если вы выбрали
режимы "Остановка с водой в баке"
или
"Ночной режим плюс",
, вам потребуется
выбрать режим "Отжим"
или "Слив",
чтобы завершить стирку и слить воду.
Выбор функций
После выбора программы и перед нажатием
кнопки "Пуск/Пауза" следует выбрать опреде‐
ленные функции (см. раздел "Таблица про‐
грамм"). Нажмите нужную кнопку (кнопки) и на
дисплее появятся соответствующие симво‐
лы. Если нажать кнопку еще раз, символы по‐
гаснут. В случае выбора функции, несовме‐
стимой с выбранной программой, на дисплее
замигает "Err" и красный индикатор "Старт/
Пауза".
"Предварительная стирка"
Этот прибор выполняет предварительную
стирку при максимум 30°C.
Функция "Дополнительное полоскание"
Стиральная машина в течение цикла добавит
одно или несколько полосканий. Эта функция
рекомендуется людям с чувствительной ко‐
жей и в местностях с мягкой водой.
Выбор функции на один раз : Нажмите кнопку
дополнительного полоскания
. Функция бу
дет включена только для выбранной програм‐
мы.
Выбор функции на постоянно : Одновременно
нажмите на несколько секунд кнопки предва
рительной стирки
и задержки пуска .
Опция будет включена постоянно, даже если
машина выключена. Чтобы выключить ее, по‐
вторите процесс.
"Задержка пуска"
Эта функция позволяет отложить запуск про‐
граммы стирки на 30, 60, 90 минут или на вре‐
мя от 2 до 20 часов. В течение нескольких се‐
кунд на дисплее отобразится выбранное вре‐
мя.
Изменить или отменить время задержки пуска
можно в любое время до нажатия кнопки
"Пуск / Пауза", повторно нажав кнопку "За‐
держка пуска"
(0’ означает немедленный
пуск).
При необходимости изменения или отмены
задержки пуска после нажатия кнопки «Пуск /
Пауза» действуйте следующим образом:
Для отмены задержки пуска и немедленно‐
го запуска цикла нажмите кнопку "Пуск /
Пауза" и затем кнопку "Задержка пуска"
. Чтобы запустить цикл, нажмите кнопку
"Пуск / Пауза".
Для изменения периода задержки таймера
необходимо пройти через положение "Ос‐
тановка"
и перепрограммировать цикл.
В течение времени задержки пуска крышка
будет заблокирована. Если вам необходимо
открыть ее, сначала переведите машину в ре‐
жим паузы, нажав кнопку "Пуск / Пауза". После
того, как вы опять закроете крышку, нажмите
кнопку "Пуск / Пауза".
Менеджер времени
Этот цикл можно сделать длиннее или короче
с помощью кнопок " Менеджер времени "
.
Также указывается степень загрязненности
белья.
Степень за‐
грязненно‐
сти
Сим‐
вол
Тип ткани
Интенсивная Для стирки сильно
загрязненных ве‐
щей
Обычная Для стирки вещей с
обычной степенью
загрязненности
Ежедневная Для стирки вещей,
ношенных 1 день
Легкая Для стирки слабоз‐
агрязненных вещей
1) В зависимости от модели.
electrolux 5
Степень за‐
грязненно‐
сти
Сим‐
вол
Тип ткани
Быстрая
стирка
1)
Для стирки слегка
загрязненных ве‐
щей
Супербы‐
страя стирка
1)
Для стирки слабоз‐
агрязненного и ма‐
лоношенного белья
Свежесть
1)
2)
Используется толь‐
ко для придания ве‐
щам свежести
Суперсве‐
жесть
1)
2)
Для придания све‐
жести только не‐
скольким вещам
1) Для использования при половинной загрузке.
2) Символ мигает и исчезает: этот цикл стирки
предназначен только для освежения.
Доступность этих режимов для различных
степеней загрязненности зависит от типа вы‐
бранной программы.
Пуск программы
Чтобы начать цикл, нажмите кнопку "Пуск/
Пауза"; загорится соответствующий зеленый
индикатор, а на дисплее появится символ
(дверца заблокирована).
В ходе выполнения цикла селектор остается
неподвижным – это нормально. На дисплее
отображаются текущий цикл и время до его
завершения. Если была установлена задерж‐
ка пуска, на дисплее отображается время, ос‐
тавшееся до пуска.
Прогрев
В течение выполнения цикла, когда машина
достигает заданной температуры, на дисплее
появляется символ
.
Прерывание программы
Добавление белья в течение первых 10 ми‐
нут.
Нажмите кнопку "Пуск/Пауза": соответствую‐
щий индикатор будет мигать зеленым, а ма‐
шина перейдет в режим паузы. После того, как
машина остановится, крышку можно будет от‐
крыть только через 2 минуты. Символ
исчезнет. Чтобы возобновить выполнение
программы, еще раз нажмите кнопку "Пуск/
Пауза".
Коррекция выполняемой программы
Перед тем, как внести изменения в выполняе‐
мую программу, следует перевести машину в
режим паузы, нажав кнопку "Пуск/Пауза".
Если требуемая коррекция невозможна, на
дисплее замигает “Err”, а кнопка "Пуск/Пауза"
на несколько секунд замигает красным. Если
вы все же намерены изменить программу,
вам следует отменить текущую программу
(см. ниже).
Отмена программы
Если вы хотите отменить программу, повер‐
ните селектор программ в положение "Стоп".
.
Завершение программы
Стиральная машина автоматически остано‐
вится, кнопка "Пуск/Пауза" погаснет, а на дис‐
плее замигает "0". После того, как машина ос‐
тановится, крышку можно будет открыть толь‐
ко через 2 минуты. Символ
исчезнет. Ус‐
тановите селектор программ в положение
"Стоп"
. Извлеките белье. Извлеките вилку
из розетки и закройте водопроводный вен‐
тиль.
Режим ожидания : Спустя несколько минут по
сле окончания программы включается режим
экономии энергии. Снижается яркость дис‐
плея. При нажатии любой кнопки прибор вы‐
ходит из режима экономии энергии.
Таблица программ
Программа/тип белья Загрузка Возможные дополнительные функ‐
ции
Хлопок (холодная - 90°): Белое или
цветное белье, например, среднезагряз‐
ненная рабочая одежда, постельное
белье, скатерти, нижнее белье, полотен‐
ца.
6,0 кг "Остановка с водой в баке", "Ноч‐
ной режим плюс", "Предваритель‐
ная стирка", "Дополнительное по‐
лоскание", "Менеджер времени",
"Задержка пуска".
6 electrolux
Программа/тип белья Загрузка Возможные дополнительные функ‐
ции
Синтетика (холодная - 60°): Изделия
из синтетических тканей, нижнее белье,
цветное белье, не требующие глажки
блузки и рубашки.
2,5 кг "Остановка с водой в баке", "Ноч‐
ной режим плюс", "Предваритель‐
ная стирка", "Дополнительное по‐
лоскание", "Менеджер времени",
"Задержка пуска".
Деликатные ткани (холодная - 40°):
Для любых вещей из деликатных тканей,
напр., занавесей.
2,5 кг "Остановка с водой в баке", "Ноч‐
ной режим плюс", "Предваритель‐
ная стирка", "Дополнительное по‐
лоскание", "Менеджер времени",
"Задержка пуска".
Шерсть (холодная - 40°) Шерстяные
вещи, которые можно стирать в стираль‐
ной машине, и у которых есть ярлыки "чи‐
стая новая шерсть", "годна для машинной
стирки", "не дает усадки".
1,0 кг "Остановка с водой в баке", "Ноч‐
ной режим плюс", "Задержка пус‐
ка".
Полоскание: В этой программе можно
прополоскать выстиранные вручную ве‐
щи.
6,0 кг "Остановка с водой в баке", "Ноч‐
ной режим плюс", "Дополнительное
полоскание", "Задержка пуска".
Слив: Выполняет слив воды из бака
после дополнительных функций "Оста‐
новка с водой в баке" (или "Ночной режим
плюс").
6,0 кг
Отжим: Выполняет отжим со скоро‐
стью 700-1300 об/мин после дополнитель‐
ных функций "Остановка с водой в баке"
(или "Ночной режим плюс").
6,0 кг Задержка старта
Эко
1)
(40° - 90°): Белое или цветное
белье, например, среднезагрязненная ра‐
бочая одежда, постельное белье, скатер‐
ти, нижнее белье, полотенца.
6,0 кг "Остановка с водой в баке", "Ноч‐
ной режим плюс", "Предваритель‐
ная стирка", "Дополнительное по‐
лоскание", "Задержка пуска".
Одеяла (30°-40°): Для стирки пуховых
или стеганых изделий.
2,5 кг Задержка пуска
Рубашки (30°): Для стирки пяти сла‐
бозагрязненных рубашек.
2,5 кг Задержка пуска
Легкая глажка (холодная - 60°): Для
стирки хлопка и синтетики. Снижает сми‐
нание ткани, тем самым облегчая глажку.
1,0 кг "Остановка с водой в баке", "Пред‐
варительная стирка", "Дополни‐
тельное полоскание", "Задержка
пуска"
Отпаривание хлопка
2)
: Для изделий
из хлопка. Уменьшает складки, тем самым
облегчая глажку.
1,0 кг
Отпаривание синтетики
2)
: Для обра
ботки синтетики, шерсти или шелка.
Уменьшает складки, тем самым облегчая
глажку.
1,0 кг
electrolux 7
Программа/тип белья Загрузка Возможные дополнительные функ‐
ции
Освежение отпариванием: Для всех
типов тканей. Избавляет от запаха хим‐
чистки, камфоры и парфюмерных изде‐
лий. Уменьшает запах дыма. Не подходит
для удаления запахов, оставленных жи‐
вотными.
1,0 кг
1) Эталонная программа испытаний по стандарту CEI 456. 45 л / 1,02 кВтч / 175 мин
2) Для обработки высушенного белья, без моющего средства. По окончании цикла отпаривания белье ос‐
тается влажным на ощупь. Рекомендуется быстро извлечь одежду из барабана и подождать 10 минут
перед тем, как надеть ее. Режим отпаривания не уничтожает микроорганизмы.
Чистка и уход
Перед чисткой извлеките вилку из розетки.
Удаление накипи
Для удаления накипи используйте соответ‐
ствующее некорродирующее средство, пред‐
назначенное для стиральных машин. Прочти‐
те рекомендации изготовителя в отношении
дозировки и частоты использования.
Внешние поверхности
Внешние поверхности машины мойте теплой
водой с моющим средством. Не допускается
использование этилового спирта, раствори‐
телей или подобных материалов.
Дозатор моющих средств
Для очистки действуйте следующим образом:
1
2
Сливной фильтр
Регулярно чистите фильтр, расположенный у
основания машины:
1
2
3
4
Фильтры наливного шланга
Для очистки действуйте следующим образом:
1
Проблемы при работе
Перед отгрузкой с завода стиральная машина
проходит многочисленные испытания. Тем не
8 electrolux
менее, если обнаружилась неисправность,
просмотрите этот раздел перед тем, как об‐
ращаться в сервисный центр.
Проблемы Причины
Машина не запускает‐
ся или не наполняется
водой:
машина не включена в электросеть, не работает электропровод‐
ка, сбой электросети,
крышка и створки барабана закрыты неплотно,
неверно выбрана команда пуска программы,
была отключена вода, был закрыт вентиль подачи воды,
загрязнены фильтры наливного шланга,
на наливном шланге появилась красная метка.
Машина заполняется
водой, но вода сразу
сливается:
U-образная часть слива расположена слишком низко (см. раздел
"Установка").
Машина не полощет
или не сливает воду:
сливной шланг забит или перегнут,
забит сливной фильтр,
сработал детектор дисбаланса: белье неравномерно распреде‐
лено в барабане,
были выбраны программа "Слив", функции "Ночная тихая плюс"
или "Дополнительное полоскание",
неподходящая высота U-образной части слива.
Вода вокруг машины: в результате закладки слишком большого количества моющего
средства образовалось много пены и бак переполнился,
моющее средство не подходит для машинной стирки,
неверно присоединена U-образная часть слива,
не поставлен на место фильтр слива,
протекает наливной шланг.
Результаты стирки не‐
удовлетворительны:
моющее средство не подходит для машинной стирки,
заложили слишком много белья,
неподходящий цикл стирки,
слишком мало моющего средства.
Машина вибрирует
или шумит:
из машины не удалили всю упаковку (см. раздел "Установка"),
машина не выровнена по горизонтали и не сбалансирована,
машина стоит слишком близко к стене или мебели,
белье неравномерно распределено в барабане,
слишком мало белья в барабане.
Цикл стирки продол‐
жается слишком долго:
загрязнены фильтры наливного шланга,
отключена вода или электроэнергия,
сработал детектор перегрева двигателя машины,
температура наливного шланга ниже чем обычно,
сработала система безопасности обнаружения пены (слишком
много моющего средства), и машина пытается слить пену,
сработал детектор дисбаланса: машина добавила дополнитель‐
ную стадию для равномерного распределения белья в барабане.
Машина остановилась
во время выполнения
цикла стирки:
неисправна система подачи воды или электросеть,
был выбрана функция задержки полоскания,
открыты створки барабана.
Крышка в конце цикла
не открывается:
слишком высокая температура внутри барабана,
крышка разблокируется через 1-2 минуты после завершения цик‐
ла.
electrolux 9
Проблемы Причины
На дисплее появляет‐
ся код ошибки E40
1)
а
кнопка "Пуск/Пауза" -
мигать красным.
2)
:
крышка не закрыта как следует.
На дисплее появляет‐
ся код ошибки E20,
1)
а
кнопка "Пуск/Пауза"
мигает красным.
2)
:
забит сливной фильтр,
сливной шланг забит или перегнут,
слишком высоко закреплен сливной шланг (см. раздел "Установ‐
ка"),
сливной насос заблокирован,
заблокированы напорные трубы.
На дисплее появляет‐
ся код ошибки E10,
1)
а
кнопка "Пуск/Пауза"
мигает красным.
2)
:
закрыт вентиль подачи воды,
была отключена вода.
На дисплее появляет‐
ся код ошибки EF0,
1)
а
кнопка "Пуск/Пауза"
мигает красным
2)
:
забит сливной фильтр,
сработала система защиты от затопления. Действуйте следую‐
щим образом:
- закройте кран подачи воды,
- удалите все из машины за 2 минуты перед отключением от сети,
- обратитесь в сервисный центр.
Сливной насос рабо‐
тает постоянно, даже
когда машина выклю‐
чена:
сработала система защиты от затопления. Действуйте следую‐
щим образом:
- закройте кран подачи воды,
- удалите все из машины за 2 минуты перед отключением от сети,
- обратитесь в сервисный центр.
При заполнении доза‐
тора смягчитель ткани
попадает прямо в ба‐
рабан:
слишком много смягчителя – выше отметки МАХ.
1) В некоторых моделях может раздаваться звуковой сигнал
2) После решения проблемы нажмите кнопку "Пуск/Пауза", чтобы возобновить выполнение прерванной
программы.
Моющие средства и добавки
Пользуйтесь только предназначенными для
стиральных машин моющими средствами и
добавками. Мы не рекомендуем смешивать
различные типы моющих средств. Это может
ухудшить результаты стирки. По использова‐
нию стиральных порошков ограничений нет.
При выборе предварительной стирки жидкие
моющие средства использоваться не дол‐
жны. В циклах без предварительной стирки
они должны заливаться при помощи дозирую‐
щего шарика. Таблетированные или иные
моющие средства должны закладываться в
дозатор моющих средств.
Технические характеристики
ГАБАРИТЫ Высота
Ширина
Глубина
850 мм
400 мм
600 мм
НАПРЯЖЕНИЕ/ЧАСТОТА СЕТИ
ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭ‐
НЕРГИИ
230 В/50 Гц
2300 Вт
ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ Минимум
Максимум
0,05 МПа (0,5 бар)
0,8 МПа (8 бар)
10 electrolux
Подключение к водопроводу Тип 20/27
Установка
Перед первым использованием машины уда‐
лите всю защитную транспортировочную упа‐
ковку. Храните ее для возможной транспор‐
тировки в будущем: транспортировка машины
без защитной транспортировочной упаковки
может привести к повреждению внутренних
компонентов и вызвать возникновение утечек
и неисправностей. Машина также может быть
повреждена в результате физического кон‐
такта.
Распаковка
1
2
3
4
Снятие транспортировочной защиты
2
3
1
b
a
1a 1b
2a
2b
3
4
Для того чтобы установить стиральную маши‐
ну вровень с окружающей мебелью, дей‐
ствуйте, как показано на рис. 4.
Подача воды
Закрепите шланг подачи воды, поставляемый
в комплекте с прибором, на задней панели
стиральной машины, выполнив описанные
ниже действия. Не используйте повторно ста‐
рый шланг. Удлинять наливной шланг нельзя.
Если он слишком короткий, проконсультируй‐
тесь с сервисным центром.
1
2
Откройте водопроводный вентиль. Проверь‐
те на отсутствие утечки.
Слив
Присоедините U-об‐
разное колено к слив‐
ному шлангу. Точка
подсоединения к
сливному стояку (или
место слива в ракови‐
ну) должна распола‐
гаться на высоте
70-100 см. Обеспечь‐
те надежное крепле‐
ние. Для предотвра‐
щения возникновения сифонного эффекта ко‐
нец сливного шланга должен находиться в
воздухе (а не в воде).
Сливной шланг никогда не должен быть натя‐
нутым. Если он слишком короткий, обрат‐
MINI 70 cm
MAXI 100 cm
electrolux 11
итесь за консультацией в местный авторизо‐
ванный сервисный центр.
Электрическое подключение
Стиральная машина должна подключаться
только к однофазной сети напряжением 230
В. Проверьте номинал предохранителей: 13 А
на 230 В. Машина не должна подключаться
через простой или с несколькими розетками
удлинитель. Проверьте, что вилка заземлена
и оборудована в соответствии с действующи‐
ми положениями.
Размещение
Установите машину на твердый и ровный пол
в вентилируемом помещении. Проверьте,
чтобы машина не касалась стен и мебели.
Чтобы передвинуть машину, действуйте сле‐
дующим образом:
Установите машину
на ролики, передви‐
нув (приложив уси‐
лие) справа налево
рычажок, располо‐
женный в ее основа‐
нии. Как только маши‐
на окажется в нужном
месте, верните этот
рычажок в исходное
положение. Правиль‐
ное выравнивание предотвращает вибрацию,
шум и смещение машины во время работы.
Охрана окружающей среды
Утилизация изделия
Все материалы, на которых имеется сим‐
вол
, являются перерабатываемыми.
Доставьте их в место сбора отходов (можно
узнать в местном самоуправлении) для по‐
следующей переработки. При утилизации Ва‐
шей машины снимите с нее все детали, могу‐
щие быть опасными для окружающих: срежь‐
те электрический кабель как можно ближе к
машине.
Символ
на самом изделии или на его упа‐
ковке означает, что при утилизации данного
изделия с ним нельзя обращаться как с обы‐
чными бытовыми отходами. Вместо этого его
следует сдавать в соответствующий пункт
приемки электрического и электронного обо‐
рудования для последующей утилизации.
Обеспечив правильную утилизацию данного
изделия, Вы поможете предотвратить потен‐
циальные негативные последствия для окру‐
жающей среды и здоровья человека, которые
могли бы иметь место в противном случае.
Более подробную информацию о повторной
переработке данной машины Вы можете по‐
лучить у местных властей, у организации по
утилизации отходов, а также в магазине, в ко‐
тором Вы приобрели машину.
Информация по охране окружающей среды
С целью экономии воды и электроэнер‐
гии и, тем самым, защиты окружающей
среды, мы рекомендуем:
стремитесь использовать машину на пол‐
ную загрузку.
программы предварительной стирки и за‐
мачивания применяйте только для сильно‐
загрязненных вещей.
используйте количество моющих средств с
учетом жесткости воды, объема и степени
загрязненности белья.
12 electrolux
electrolux 13
14 electrolux
electrolux 15
108512500-00-02010
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Electrolux EWT136580W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ