Electrolux EWT105410W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Electrolux EWT105410W — стиральная машина с разнообразными программами стирки, функцией отложенного старта, возможностью регулировки температуры и скорости отжима. Выбирайте подходящий режим для стирки изделий из хлопка, синтетики, шерсти, деликатных тканей, в том числе шёлка, и спортивной одежды. Функция предварительной стирки поможет справиться с сильными загрязнениями, а опция дополнительного полоскания — тщательно вымыть остатки моющего средства.

Electrolux EWT105410W — стиральная машина с разнообразными программами стирки, функцией отложенного старта, возможностью регулировки температуры и скорости отжима. Выбирайте подходящий режим для стирки изделий из хлопка, синтетики, шерсти, деликатных тканей, в том числе шёлка, и спортивной одежды. Функция предварительной стирки поможет справиться с сильными загрязнениями, а опция дополнительного полоскания — тщательно вымыть остатки моющего средства.

Инструкция по
эксплуатации
Стиральная машина
EWT 105410 W
3
2
4
1
1. Панель управления
2. Кнопка крышки
3. Крышка фильтра
4. Регулировочная ножка
Панель управления
1 2 3 4 5 6
1. Переключатель программ
2. Кнопки и их функции
3. Дисплей
4. Индикатор "Добавление белья"
5. Кнопка "Пуск / Пауза"
6. Кнопки "Менеджер времени"
Символы
12 34 5
1. Менеджер времени
2. Температура
3. Блокировка от детей
4.
Выполняемый цикл:
– Предваритель‐
ная стирка / Стирка,
– Полоскание,
– Слив, – Отжим
5. Продолжительность цикла или обратный
отсчет задержки таймера
2 electrolux
Дозатор
Предварительная стирка
Основная стирка
Смягчитель (не заполняйте выше метки MAX
M
) )
Информация по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией Вашей ма‐
шины внимательно прочтите следующие
пункты. Храните это руководство пользовате‐
ля рядом с машиной.
Общие правила техники безопасности
Не модифицируйте и не пытайтесь моди‐
фицировать эту стиральную машину. Это
может быть опасным.
Проверьте, что перед запуском стирки с ве‐
щей были сняты или вытащены из их кар‐
манов какие бы то ни было монеты, булав‐
ки, заколки, винты и прочие подобные пред‐
меты. Если их не удалить, они могут серь‐
езно повредить стиральную машину.
Закладывайте рекомендованное количе‐
ство моющих средств.
Небольшие вещи (носки, ремешки и т.п.)
укладывайте все вместе в небольшой льня‐
ной мешочек или наволочку.
После того, как закончите стирку, извлеките
вилку из розетки и закройте вентиль налив‐
ного шланга.
Перед чисткой или техобслуживанием обя‐
зательно отключайте машину.
Не стирайте в машине порванные или не‐
дошитые вещи, а также вещи с проволоч‐
ным каркасом.
Установка
Распакуйте или попросите, чтобы машину
распаковали, сразу после доставки. Про‐
верьте, не повреждена ли машина снаружи.
Сообщите своему поставщику о любых
транспортных повреждениях.
Перед установкой машины вывинтите все
транспортировочные винты и удалите всю
упаковку.
Подключение к водопроводу должно вы‐
полняться квалифицированным сантехни‐
ком.
Если для подключения к электрической се‐
ти стиральная машина должна быть каким-
либо образом адаптирована, обратитесь к
квалифицированному электрику.
Проследите, чтобы после установки элек‐
трический кабель не был передавлен.
Если машина устанавливается на ковровое
покрытие, проверьте, чтобы ковер не пере‐
крывал вентиляционные каналы в основа‐
нии машины.
Машина, чтобы соответствовать правилам,
должна быть оборудована вилкой с зазе‐
млением.
Перед включением Вашей машины в элек‐
тросеть внимательно прочтите инструкции
в главе "Подключение к электросети".
Замена электрического кабеля должна вы‐
полняться только уполномоченным специа‐
листом.
Изготовитель не может нести ответствен‐
ность за какое бы то ни было повреждение,
возникшее в результате некорректной уста‐
новки.
Меры предосторожности для
предотвращения замерзания
Если температура в помещении, в котором
установлена машина, может опуститься ниже
0°C, следует принять следующие меры пред‐
осторожности:
Закройте водопроводный кран и отсоеди‐
ните наливной шланг.
Поместите концы наливного шланга и слив‐
ного шланга в установленный на полу тазик.
Выберите программу "Слив" и дайте ей до‐
йти до конца.
Отключите машину от сети, повернув се‐
лектор программ в положение "Стоп"
.
Выньте вилку сетевого шнура машины из
розетки.
Снова присоедините наливной и сливной
шланги.
Таким образом, вода, остававшаяся в шлан‐
гах, будет слита: это предотвратит образова‐
ние льда, который мог бы привести к выходу
вашей машины из строя.
Перед следующим включением убедитесь,
что машина установлена в таком месте, в ко‐
тором температура не будет опускаться ниже
ноля.
electrolux 3
Эксплуатация
Ваша машина предназначена для обычного
бытового применения. Не пользуйтесь ма‐
шиной в коммерческих, промышленных или
каких-либо других целях.
Перед стиркой любой вещи просмотрите
инструкции на ее ярлыке.
Не закладывайте в машину вещи, на кото‐
рых были пятна, обработанные керосином,
спиртом, трихлорэтиленом и т.д. В случае
применения таких пятновыводителей пе‐
ред тем, как помещать вещи в барабан, убе‐
дитесь, что они полностью высохли.
Освободите карманы и разверните белье.
Данное изделие не предназначено для
эксплуатации лицами (включая детей) с ог‐
раниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, с недо‐
статочным опытом или знаниями без прис‐
мотра отвечающего за их безопасность ли‐
ца или получения от него соответствующих
инструкций, позволяющих им безопасно эк‐
сплуатировать устройство.
Необходимо присматривать за детьми и не
разрешать им играть с машиной.
Персонализация
Блокировка от детей
Эта функция предлагает два типа блокиров‐
ки:
Если функция включена после начала цик‐
ла, в функции или программу невозможно
внести какие-либо изменения.
Цикл продолжается и для выполнения дру‐
гого цикла необходимо отключить эту функ
цию.
Если функция включена перед началом
цикла, машину запустить не удастся.
Для включения блокировки от детей включите
машину и одновременно нажмите "Дополни‐
тельное полоскание"
и "Задержка пуска"
, пока на дисплее не отобразится символ
подтверждения
. Выбор этой функции бу‐
дет занесен в память машины. Для выключе‐
ния блокировки от детей повторите процесс.
Выполнение цикла стирки
Первое использование
Убедитесь в том, что подключение ма‐
шины к электросети, водопроводу и ка‐
нализации выполнено в соответствии
с инструкциями по установке.
Извлеките из барабана пенопластовую
вставку и все прочие предметы.
Для первого раза выполните цикл стирки
при 90°C, без белья, но с моющим сред‐
ством, чтобы очистить бак.
Ежедневное использование
Загрузка белья
Откройте крышку
машины.
Откройте бара‐
бан, нажав запи‐
рающую кнопку
А: Автоматиче‐
ски откроются
две створки.
Загрузите белье,
закройте бара‐
бан и крышку сти‐
ральной машины.
ВНИМАНИЕ! Перед закрыванием
крышки стиральной машины проверьте,
чтобы барабан был закрыт как следует:
Когда обе створки закрыты,
запирающая кнопка А поднимается.
A
Дозировка моющих средств
Засыпьте соответствующее количество сти‐
рального порошка в отделения стирки
и
предварительной стирки
, если выбрана
функция "Предварительная стирка". При не‐
обходимости насыпьте смягчитель тканей в
отделение
.
Выбор программы
Поверните селектор программ на нужную про‐
грамму. Кнопка "Пуск/Пауза" начнет мигать
зеленым светом.
Если Вы повернете селектор программ на
другую программу во время выполнения цик‐
ла, машина проигнорирует эту вновь выбран‐
ную программу. На дисплее мигает "Err", а
кнопка "Пуск/Пауза" несколько секунд мигает
красным.
Выбор температуры
Нажимая кнопку "Температура"
, увеличьте
или уменьшите значение заданной темпера‐
4 electrolux
туры (см. "Таблица программ"). Символ оз
начает холодную стирку.
Выбор скорости отжима
Нажмите кнопку "Отжим"
для изменения
скорости отжима.
Максимальные скорости отжима:
для программ "Хлопок", "Шерсть", "Дамское
белье", "Эко" и "Джинсы" – 1000 об/мин; для
программ "Синтетика", "Легкая глажка" и
"Спорт интенсивная" – 900 об/мин; для про‐
грамм "Деликатные ткани", "Шелк" и Спорт" –
700 об/мин.
В конце программы, если вы выбрали "Оста‐
новка с водой в баке"
или "Ночной режим
плюс"
, затем необходимо выбрать про‐
грамму "Отжим"
или "Слив" для завер‐
шения цикла и слива воды.
Выбор функций
После выбора программы и перед нажатием
кнопки "Пуск/Пауза" следует выбрать опреде‐
ленные опции (см. таблицу программ). На‐
жмите требуемую кнопку (кнопки) ; при этом
загорятся соответствующие индикаторы.
Если нажать кнопку еще раз, индикаторы по‐
гаснут. В случае выбора функции, несовме‐
стимой с выбранной программой, начнут ми‐
гать "Err" и красная индикаторная лампочка,
встроенная в кнопку.
"Предварительная стирка"
Этот прибор выполняет предварительную
стирку при максимум 30°C.
Функция "Дополнительное полоскание"
Стиральная машина в течение цикла добавит
одно или несколько полосканий. Эта функция
рекомендуется людям с чувствительной ко‐
жей и в местностях с мягкой водой.
Выбор функции на один раз : Нажмите кнопку
дополнительного полоскания
. Функция бу
дет включена только для выбранной програм‐
мы.
Выбор функции на постоянно : Одновременно
нажмите на несколько секунд кнопки предва‐
рительной стирки
и задержки пуска .
Опция будет включена постоянно, даже если
машина выключена. Чтобы выключить ее, по‐
вторите процесс.
"Задержка пуска"
Эта функция позволяет отложить запуск про‐
граммы стирки на 30, 60, 90 минут или на вре‐
мя от 2 до 20 часов. В течение нескольких се‐
кунд на дисплее отобразится выбранное вре‐
мя.
Изменить или отменить время задержки пуска
можно в любое время до нажатия кнопки
"Пуск / Пауза", повторно нажав кнопку "За‐
держка пуска"
(0’ означает немедленный
пуск).
При необходимости изменения или отмены
задержки пуска после нажатия кнопки «Пуск /
Пауза» действуйте следующим образом:
Для отмены задержки пуска и немедленно‐
го запуска цикла нажмите кнопку "Пуск /
Пауза" и затем кнопку "Задержка пуска"
. Чтобы запустить цикл, нажмите кнопку
"Пуск / Пауза".
Для изменения периода задержки таймера
необходимо пройти через положение "Ос‐
тановка"
и перепрограммировать цикл.
В течение времени задержки пуска крышка
будет заблокирована. Если вам необходимо
открыть ее, сначала переведите машину в ре‐
жим паузы, нажав кнопку "Пуск / Пауза". После
того, как вы опять закроете крышку, нажмите
кнопку "Пуск / Пауза".
Менеджер времени
Этот цикл можно сделать длиннее или короче
с помощью кнопок "Менеджер времени"
.
Также указывается степень загрязненности
белья.
Степень за‐
грязненно‐
сти
Сим‐
вол
Тип ткани
Интенсивная Для стирки сильно
загрязненных ве‐
щей
Обычная Для стирки вещей с
обычной степенью
загрязненности
Ежедневная Для стирки вещей,
ношенных 1 день
Легкая Для стирки слабоз‐
агрязненных вещей
Быстрая
стирка
1)
Для стирки слегка
загрязненных ве‐
щей
Супербы‐
страя стирка
1)
Для стирки слабоз‐
агрязненного и ма‐
лоношенного белья
Свежесть
1)
2)
Используется толь‐
ко для придания ве
щам свежести
electrolux 5
Степень за‐
грязненно‐
сти
Сим‐
вол
Тип ткани
Суперсве‐
жесть
1)
2)
Для придания све‐
жести только не‐
скольким вещам
1) Для использования при половинной
загрузке.
2) Символ мигает и исчезает: этот цикл стирки
предназначен только для освежения.
Доступность этих режимов для различных
степеней загрязненности зависит от типа вы‐
бранной программы.
Пуск программы
Чтобы начать цикл, нажмите кнопку "Пуск/
Пауза" ; загорится соответствующий индика‐
тор. В ходе выполнения цикла селектор ос‐
тается неподвижным - это нормально. На дис‐
плее отображаются текущий цикл и время до
его завершения. Если была установлена за‐
держка пуска, на дисплее показывается ос‐
тавшееся до пуска время.
Прогрев
В течение выполнения цикла, когда машина
достигает заданной температуры, на дисплее
появляется символ
.
Прерывание программы
Добавление белья
Когда светится индикатор добавления белья
, можно добавить белье, действуя следую
щим образом. Нажмите кнопку "Пуск/Пауза" :
соответствующий индикатор будет мигать зе‐
леным во время нахождения машины в со‐
стоянии паузы. После того, как машина оста‐
новится, крышку можно будет открыть только
через 2 минуты. Чтобы возобновить выполне‐
ние программы, еще раз нажмите кнопку
"Пуск/Пауза".
Изменение выполняемой программы
Перед тем, как внести изменения в выполняе‐
мую программу, следует перевести машину в
режим паузы, нажав кнопку "Пуск/Пауза".
Если требуемая модификация невозможна,
на дисплее мигает "Err", а кнопка "Пуск/Пауза"
несколько секунд мигает красным. Если Вы
всё ещё хотите изменить программы, следует
отменить текущую программу (см. ниже).
Отмена программы
Если вы хотите отменить программу, повер‐
ните селектор программ в положение "Stop"
("Остановка").
Завершение программы
Машина останавливается автоматически;
кнопка "Пуск/Пауза" гаснет, а на дисплее ми‐
гает "0". После того, как машина остановится,
крышку можно будет открыть только через 2
минуты. Поверните селектор программ в по‐
ложение "Stop"
("Остановка"). Извлеките
белье. Извлеките вилку из розетки и закройте
водопроводный вентиль.
Режим ожидания : Спустя несколько минут по
сле окончания программы включается режим
экономии энергии. Снижается яркость дис‐
плея. При нажатии любой кнопки прибор вы‐
ходит из режима экономии энергии.
Таблица программ
Программа / тип белья Загрузка Возможные функции
Хлопок (холодная – 90°): белое или
цветное белье, например, рабочая оде‐
жда средней степени загрязненности, по‐
стельное белье, скатерти, нижнее белье и
полотенца.
5,5 кг "Остановка с водой в баке", "Ноч‐
ной цикл плюс", "Предварительная
стирка", "Дополнительное полоска‐
ние", "Менеджер времени", "За‐
держка пуска"
Синтетика (холодная – 60°): синтети‐
ческие ткани, нижнее белье, цветное
белье, не требующие глажки рубашки и
блузки.
2,5 кг "Остановка с водой в баке", "Ноч‐
ной цикл плюс", "Предварительная
стирка", "Дополнительное полоска‐
ние", "Менеджер времени", "За‐
держка пуска"
Деликатные ткани (холодная – 40°):
для любых вещей из деликатных тканей,
например, занавесок.
2,5 кг "Остановка с водой в баке", "Ноч‐
ной цикл плюс", "Предварительная
стирка", "Дополнительное полоска‐
ние", "Менеджер времени", "За‐
держка пуска"
6 electrolux
Программа / тип белья Загрузка Возможные функции
Шерсть (холодная – 40°): шерстяные
вещи, которые можно стирать в стираль‐
ной машине, на которых есть ярлыки "pure
new wool, machine washable, does not
shrink" (чистая натуральная шерсть, ма‐
шинная стирка, не садится).
1 кг "Остановка с водой в баке", "Ноч‐
ной режим плюс", "Задержка пуска"
Шелк (холодная 30°): вещи для стир‐
ки в стиральной машине при 30°C.
1 кг "Остановка с водой в баке", "Ноч‐
ной режим плюс", "Задержка пуска"
Дамское белье (холодная – 40°): для
вещей, требующих очень бережного об‐
ращения, например, дамского белья.
1 кг "Остановка с водой в баке", "Ноч‐
ной режим плюс", "Задержка пуска"
Полоскание: в этой программе можно
прополоскать выстиранные вручную из‐
делия.
5,5 кг "Остановка с водой в баке", "Ноч‐
ной цикл плюс", "Дополнительное
полоскание", "Задержка пуска"
Слив: цикл слива воды после функции
"Остановка с водой в баке" (или "Ночной
режим плюс").
5,5 кг
Отжим: выполняется цикл отжима со
скоростью 700 – 1000 об/мин после функ‐
ции "Остановка с водой в баке" (или "Ноч‐
ной режим плюс").
5,5 кг Задержка пуска
Эко
1)
(40° 90°): белое или цветное
белье, например, рабочая одежда сред‐
ней степени загрязненности, постельное
белье, скатерти, нижнее белье и полотен‐
ца.
5,5 кг "Остановка с водой в баке", "Ноч‐
ной цикл плюс", "Предварительная
стирка", "Дополнительное полоска‐
ние", "Задержка пуска"
Легкая глажка (холодная – 60°): для
стирки изделий из хлопка и синтетики.
Уменьшает образование складок и облег‐
чает процесс глажки.
1 кг "Остановка с водой в баке", "Пред‐
варительная стирка", "Дополни‐
тельное полоскание", "Задержка
пуска"
Джинсы: для стирки вещей из джинсо‐
вой ткани. Включается функция "Допол‐
нительное полоскание".
3 кг "Остановка с водой в баке", "Ноч‐
ной режим плюс", "Предваритель‐
ная стирка", "Задержка пуска"
Спорт интенсивная: для стирки силь‐
но загрязненной верхней спортивной
одежды. Включается функция "Предвари‐
тельная стирка".
2,5 кг "Остановка с водой в баке", "Ноч‐
ной цикл плюс", "Дополнительное
полоскание", "Задержка пуска"
Спорт: для спортивной одежды.
2,5 кг Задержка пуска
1) Эталонная программа для испытания, подтверждающего соответствие стандарту CEI 456:
46 л / 0,93 кВт.ч / 170 мин
Чистка и уход
Перед чисткой извлеките вилку из розетки.
Удаление накипи
Для удаления накипи используйте соответ‐
ствующее некорродирующее средство, пред‐
назначенное для стиральных машин. Прочти‐
те рекомендации изготовителя в отношении
дозировки и частоты использования.
Внешние поверхности
Внешние поверхности машины мойте теплой
водой с моющим средством. Не допускается
electrolux 7
использование этилового спирта, раствори‐
телей или подобных материалов.
Дозатор моющих средств
Для очистки действуйте следующим образом:
1
2
Сливной фильтр
Регулярно чистите фильтр, расположенный у
основания машины:
1
2
3
4
Фильтры наливного шланга
Для очистки действуйте следующим образом:
1
Проблемы при работе
Перед отгрузкой машины с завода она про‐
шла многочисленные испытания. Тем не ме‐
нее, если обнаружилась неисправность, пе‐
ред тем, как обращаться в сервисный центр,
просмотрите этот раздел.
Неполадки Причины
Машина не запускает‐
ся или не наполняется
водой:
машина неправильно подключена к электросети, не работает
электропроводка,
неплотно закрыты крышка и створки барабана,
некорректно выбрана команда пуска программы,
отключение электричества,
отключена подача воды,
закрыт кран впуска воды,
загрязнены фильтры впуска воды,
на наливном шланге отображается красная метка.
Машина наполняется
водой, но вода сразу
сливается:
U-образная часть слива расположена слишком низко (см. раздел
"Установка").
Машина не запускает‐
ся или не наполняется
водой:
сливной шланг забит или перегнут,
забит сливной фильтр,
сработал детектор дисбаланса: белье неравномерно распреде‐
лено в барабане,
были выбраны программа "Слив", функции "Ночная тихая плюс"
или "Остановка с водой в баке",
неподходящая высота U-образной части слива.
8 electrolux
Неполадки Причины
Вода вокруг машины: в результате закладки слишком большого количества моющего
средства образовалось много пены, и бак переполнился,
моющее средство не подходит для машинной стирки,
неверно присоединена U-образная часть слива,
не поставлен на место фильтр слива,
протекает наливной шланг.
Результаты стирки не‐
удовлетворительны:
моющее средство не подходит для машинной стирки,
слишком много белья в барабане,
неподходящий цикл стирки,
недостаточно моющего средства.
Машина вибрирует
или шумит:
из машины не удалили всю упаковку (см. раздел "Установка"),
машина не выровнена по горизонтали и не сбалансирована,
машина стоит слишком близко к стене или мебели,
белье неравномерно распределено в барабане,
слишком малая загрузка барабана.
Цикл стирки продол‐
жается слишком долго:
загрязнены фильтры впуска воды,
отключена подача воды или электроэнергии,
сработал детектор перегрева двигателя машины,
температура впуска воды ниже, чем обычно,
сработала система безопасности по пенообразованию (слишком
много моющего средства), и машина пытается слить пену,
сработал детектор дисбаланса: машина добавила дополнитель‐
ную стадию для равномерного распределения белья в барабане.
Машина остановилась
во время выполнения
цикла стирки:
неисправность подачи воды или электропитания,
был выбрана функция "Остановка с водой в баке",
открыты створки барабана.
Крышка в конце цикла
не открывается:
индикатор "немедленное открывание"
1)
не светится,
слишком высокая температура внутри барабана,
крышка разблокируется через 1 – 2 минуты после завершения
цикла
1)
.
На дисплее отобра‐
жается код ошибки E40
2)
и кнопка "Пуск / Пау‐
за" мигает красным
3)
:
неправильно закрыта крышка.
На дисплее отобра‐
жается код ошибки E20
2)
, и кнопка "Пуск / Пау
за" мигает красным
3)
:
забит сливной фильтр,
сливной шланг забит или перегнут,
слишком высоко закреплен сливной шланг (см. раздел "Установ‐
ка"),
засорен сливной насос,
засорены напорные трубы.
На дисплее отобра‐
жается код ошибки E10
2)
, и кнопка "Пуск / Пау
за" мигает красным
3)
:
закрыт вентиль подачи воды,
отключена подача воды.
На дисплее отобра‐
жается код ошибки
EF0
2)
, и кнопка "Пуск /
Пауза" мигает красным
3)
:
забит сливной фильтр,
сработала система защиты от затопления, действуйте следую‐
щим образом:
- закройте вентиль впуска воды,
- удалите все из машины за 2 минуты перед отключением от сети,
- обратитесь в сервисный центр.
electrolux 9
Неполадки Причины
Сливной насос рабо‐
тает постоянно, даже
когда машина выклю‐
чена:
сработала система защиты от затопления, действуйте следую‐
щим образом:
- закройте вентиль впуска воды,
- удалите все из машины за 2 минуты перед отключением от сети,
- обратитесь в сервисный центр.
При наполнении доза‐
тора смягчитель ткани
попадает прямо в ба‐
рабан:
слишком много смягчителя – выше отметки МАХ.
1) В зависимости от модели.
2) В некоторых моделях может раздаваться звуковой сигнал,
3) После устранения неполадки нажмите кнопку "Пуск / Пауза", чтобы возобновить выполнение
прерванной программы.
Моющие средства и добавки
Пользуйтесь только предназначенными для
стиральных машин моющими средствами и
добавками. Мы не рекомендуем смешивать
различные типы моющих средств. Это может
ухудшить результаты стирки. По использова‐
нию стиральных порошков ограничений нет.
Если выбрана предварительная стирка или
эталонная программа (см. таблицу про‐
грамм), нельзя использовать жидкие моющие
средства. В циклах без предварительной
стирки их необходимо заливать при помощи
дозирующего шарика. Таблетированные или
иные моющие средства необходимо поме‐
щать в дозатор моющих средств.
Технические характеристики
ГАБАРИТЫ Высота
Ширина
Глубина
850 мм
400 мм
600 мм
НАПРЯЖЕНИЕ/ЧАСТОТА СЕТИ
ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭ‐
НЕРГИИ
230 В/50 Гц
2300 Вт
ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ Минимум
Максимум
0,05 МПа (0,5 бар)
0,8 МПа (8 бар)
Подключение к водопроводу Тип 20/27
Установка
Перед первым использованием машины уда‐
лите всю защитную транспортировочную упа‐
ковку. Храните ее для возможной транспор‐
тировки в будущем: транспортировка машины
без защитной транспортировочной упаковки
может привести к повреждению внутренних
компонентов и вызвать возникновение утечек
и неисправностей. Машина также может быть
повреждена в результате физического кон‐
такта.
Распаковка
1
2
10 electrolux
3
4
Снятие транспортировочной защиты
2
3
1
b
a
1a 1b
2a
2b
3
4
Для того чтобы установить стиральную маши‐
ну вровень с окружающей мебелью, дей‐
ствуйте, как показано на рис. 4.
Подача воды
Закрепите шланг подачи воды, поставляемый
в комплекте с прибором, на задней панели
стиральной машины, выполнив описанные
ниже действия. Не используйте повторно ста‐
рый шланг. Удлинять наливной шланг нельзя.
Если он слишком короткий, проконсультируй‐
тесь с сервисным центром.
1
2
Откройте водопроводный вентиль. Проверь‐
те на отсутствие утечки.
Слив
Присоедините U-об‐
разное колено к слив‐
ному шлангу. Точка
подсоединения к
сливному стояку (или
место слива в ракови‐
ну) должна распола‐
гаться на высоте
70-100 см. Обеспечь‐
те надежное крепле‐
ние. Для предотвра‐
щения возникновения сифонного эффекта ко‐
нец сливного шланга должен находиться в
воздухе (а не в воде).
Сливной шланг никогда не должен быть натя‐
нутым. Если он слишком короткий, обрат‐
итесь за консультацией в местный авторизо‐
ванный сервисный центр.
Электрическое подключение
Стиральная машина должна подключаться
только к однофазной сети напряжением 230
В. Проверьте номинал предохранителей: 13 А
на 230 В. Машина не должна подключаться
через простой или с несколькими розетками
удлинитель. Проверьте, что вилка заземлена
и оборудована в соответствии с действующи‐
ми положениями.
Размещение
Установите машину на твердый и ровный пол
в вентилируемом помещении. Проверьте,
чтобы машина не касалась стен и мебели.
Чтобы передвинуть машину, действуйте сле‐
дующим образом:
Установите машину
на ролики, передви‐
нув (приложив уси‐
лие) справа налево
рычажок, располо‐
женный в ее основа‐
нии. Как только маши‐
на окажется в нужном
месте, верните этот
рычажок в исходное
положение. Правиль‐
MINI 70 cm
MAXI 100 cm
electrolux 11
ное выравнивание предотвращает вибрацию,
шум и смещение машины во время работы.
Охрана окружающей среды
Утилизация изделия
Все материалы, на которых имеется сим‐
вол
, являются перерабатываемыми.
Доставьте их в место сбора отходов (можно
узнать в местном самоуправлении) для по‐
следующей переработки. При утилизации Ва‐
шей машины снимите с нее все детали, могу‐
щие быть опасными для окружающих: срежь‐
те электрический кабель как можно ближе к
машине.
Символ
на самом изделии или на его упа‐
ковке означает, что при утилизации данного
изделия с ним нельзя обращаться как с обы‐
чными бытовыми отходами. Вместо этого его
следует сдавать в соответствующий пункт
приемки электрического и электронного обо‐
рудования для последующей утилизации.
Обеспечив правильную утилизацию данного
изделия, Вы поможете предотвратить потен‐
циальные негативные последствия для окру‐
жающей среды и здоровья человека, которые
могли бы иметь место в противном случае.
Более подробную информацию о повторной
переработке данной машины Вы можете по‐
лучить у местных властей, у организации по
утилизации отходов, а также в магазине, в ко‐
тором Вы приобрели машину.
Информация по охране окружающей среды
С целью экономии воды и электроэнер‐
гии и, тем самым, защиты окружающей
среды, мы рекомендуем:
стремитесь использовать машину на пол‐
ную загрузку.
программы предварительной стирки и за‐
мачивания применяйте только для сильно‐
загрязненных вещей.
используйте количество моющих средств с
учетом жесткости воды, объема и степени
загрязненности белья.
12 electrolux
electrolux 13
14 electrolux
electrolux 15
108511000 -00-012010
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Electrolux EWT105410W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Electrolux EWT105410W — стиральная машина с разнообразными программами стирки, функцией отложенного старта, возможностью регулировки температуры и скорости отжима. Выбирайте подходящий режим для стирки изделий из хлопка, синтетики, шерсти, деликатных тканей, в том числе шёлка, и спортивной одежды. Функция предварительной стирки поможет справиться с сильными загрязнениями, а опция дополнительного полоскания — тщательно вымыть остатки моющего средства.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ