AEG L86560TLE1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
L 86560 TLE 1 HUHasználati útmutató 2
RUИнструкция по эксплуатации 29
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. TARTOZÉKOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. MOSÁSI PROGRAMOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. HIBAELHÁRÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk
kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk
olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben
megkönnyítik, és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet
az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.aeg.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.aeg.com/productregistration
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.aeg.com
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan ol‐
vassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzem‐
be helyezés vagy használat által okozott károkért nem
vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érde‐
kében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
VIGYÁZAT
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockáza‐
ta.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizi‐
kai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfele‐
lő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek
csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos hasz‐
nálatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén
használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülék‐
kel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermek‐
ektől.
Minden mosószert tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,
akkor célszerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztí‐
tási vagy karbantartási tevékenységet.
1.2 Általános biztonság
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza
ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
MAGYAR 3
Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet,
mely 6 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” cí‐
mű fejezetet).
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
gyártó szerelőjének vagy más hasonlóan képzett sze‐
mélynek ki kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet áll‐
jon elő.
Az üzemi víznyomás (minimum és maximum) értéké‐
nek 0,5 bar (0,05 MPa) és 8 bar (0,8 MPa) között kell
lennie
Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részén levő szel‐
lőzőnyílásokat (ha vannak) a készülék alatti szőnyeg
ne zárja el.
A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához
használja a mellékelt, új tömlőkészletet. Régi tömlő‐
készlet nem használható fel újra.
2.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
Távolítsa el az összes csomagolást és
a szállítási rögzítőcsavarokat.
Őrizze meg a szállítási rögzítőcsava‐
rokat. Amikor ismét szállítani szeretné
a készüléket, a dobját rögzítenie kell.
Ne helyezzen üzembe, és ne is hasz‐
náljon sérült készüléket.
Ne helyezze üzembe a készüléket
olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0 °C
alatt van, vagy ahol ki van téve az idő‐
járásnak.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban foglal‐
takat.
Ügyeljen arra, hogy a készülék üze‐
meltetésének helyén a padló vízszin‐
tes, sík, stabil, hőálló és tiszta legyen.
Ne helyezze üzembe a készüléket
olyan helyen, ahol az ajtaját nem lehet
teljesen kinyitni.
Súlyos a készülék, ezért legyen körül‐
tekintő a mozgatásakor. Mindig visel‐
jen munkavédelmi kesztyűt.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni
tudjon a levegő a készülék és a padló
között.
Úgy állítsa be a lábakat, hogy a ké‐
szülék és a szőnyeg között rendelke‐
zésre álljon a szükséges hely.
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűz- és áramütésveszély.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán sze‐
replő elektromos adatok megfelelnek-
e a háztartási hálózati áram paraméte‐
reinek. Amennyiben nem, forduljon
szakképzett villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramü‐
tés ellen védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
4
www.aeg.com
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és
a hálózati kábel épségére. Amennyi‐
ben a készülék hálózati vezetékét ki
kell cserélni, a cserét saját szervizünk‐
nél végeztesse el.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati csatla‐
kozódugót a hálózati csatlakozóaljzat‐
ba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati du‐
gasz üzembe helyezés után is kön‐
nyen elérhető legyen.
A készülék csatlakozásának bontásá‐
ra, soha ne a hálózati kábelnél fogva
húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt
mindig a csatlakozódugónál fogva
húzza ki.
Nedves kézzel ne érintse meg a háló‐
zati kábelt és a csatlakozódugót.
A készülék megfelel az EGK irányel‐
veinek.
Vízhálózatra csatlakoztatás
Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérü‐
lést a vízcsöveknek.
A készülék vízhálózatra történő csatla‐
koztatásához használja a mellékelt, új
tömlőkészletet. Régi tömlőkészlet nem
használható fel újra.
Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem
használt csövekhez csatlakoztatja a
készüléket, addig folyassa a vizet,
amíg az teljesen ki nem tisztul.
A készülék első használata előtt ellen‐
őrizze, hogy nincs-e szivárgás.
2.2 Használat
VIGYÁZAT
Személyi sérülés, áramütés, tűz,
égési sérülés vagy a készülék
károsodásának veszélye áll fenn.
A készüléket kizárólag háztartási célra
használja.
Ne változtassa meg a készülék mű‐
szaki jellemzőit.
Tartsa be a mosogatószer csomagolá‐
sán feltüntetett utasításokat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett tár‐
gyat a készülékbe, annak közelébe, il‐
letve annak tetejére.
Ellenőrizze, hogy minden fémtárgyat
eltávolított a ruhákból.
Ne tegyen a készülék alá edényt az‐
ért, hogy az esetleg a készülékből szi‐
várgó vizet összegyűjtse. A használat‐
ra javasolt felszerelésekkel kapcsolat‐
ban forduljon a márkaszervizhez.
2.3 Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT
Személyi sérülés vagy a készü‐
lék károsodásának veszélye áll
fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a ké‐
szüléket, és húzza ki a hálózati csatla‐
kozódugót a csatlakozóaljzatból.
A készülék tisztításához ne használjon
vízsugarat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon súrolószert,
súrolószivacsot, oldószert vagy fém
tárgyat.
2.4 A készülék lecserélése
1.
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót
a hálózati csatlakozóaljzatból.
2.
Vágja el a hálózati tápkábelt, és he‐
lyezze a hulladékba.
3.
Helyezze hulladékba az ajtózárat.
Így a gyermekek vagy kedvenc há‐
ziállatok nem záródhatnak be a ké‐
szülékbe. Fulladás kockázata (csak
elöltöltős készülékeknél).
MAGYAR 5
3. TERMÉKLEÍRÁS
2
3
1
5
4
6
98
10
11
7
12
1
Kezelőpanel
2
Fedél
3
Fedél gombja
4
Szűrő szerelőnyílásának ajtaja
5
A készülék mozgatására szolgáló
kar
6
Állítható lábak
7
Adattábla
8
Hálózati kábel
9
Vízbeömlő szelep
10
Kifolyócső
11
Szállítási rögzítőcsavarok
12
Készülék szintbe állítására szolgáló
lábak
4. TARTOZÉKOK
1 2 3
1
Műanyag sapka
A szállítási rögzítőcsavar kiszerelése
után a készülékház hátsó oldalán ta‐
lálható lyuk lefedésre szolgál.
2
Műanyag tömlő vezető
A kifolyócsőnek egy mosdó peremé‐
re akasztására szolgál.
3
Visszatorlódás elleni befolyótömlő
Az esetleges szivárgás megakadá
lyozására.
6
www.aeg.com
5. KEZELŐPANEL
567891011
1 2 3 4
1
Automata Ki gomb
2
Programválasztó gomb
3
Kijelző
4 Folyékony mosószer gomb
5
Start/Szünet gomb
6
Késleltetett indítás gomb
7
Időmegtakarítás gomb
8
Extra öblítés gomb
9
Folt/előmosás gomb /
10
Centrifuga gomb
11
Hőmérséklet gomb
5.1 AUTOMATA Ki gomb
1
Nyomja meg ezt a gombot a készülék ki-
és bekapcsolásához. Hang hallatszik a
készülék bekapcsolásakor.
Az energiafogyasztás megszüntetése ér‐
dekében az AUTO OFF funkció automa‐
tikusan kikapcsolja a készüléket, ha:
A
5
gomb megnyomása előtt 5 per‐
cen át nem használja a készüléket.
Az összes beállítást törölte.
A készülék ismételt bekapcsolásá
hoz nyomja meg az
1
gombot.
Állítsa be újra a mosási programot,
és minden szükséges beállítást.
A mosási program befejezése után 5
perccel. Lásd a „A program végén” cí‐
mű részt.
5.2 Programválasztó gomb
2
Egy program beállítására fordítsa el e
gombot. A megfelelő program jelzőfénye
felgyullad.
MAGYAR 7
5.3 Kijelző
3
A H
JKL
C D E F GB
I
A következőket mutatja a kijelző:
A
A beállított program hőmérsékletét
Hideg víz
B
A beállított program centrifugálási sebességét
Nincs centrifugálás szimbólum
1)
Öblítőstop szimbólum
1)
Csak a centrifugálás/vízleeresztés programnál elérhető.
C
Előmosási fázis
Mosási fázis
Öblítési fázis
Centrifugálási fázis
A fázisok szimbólumai
Amikor egy programot beállított, a programhoz kapcsolódó fázisok
szimbólumai megjelennek.
Amikor a program elindul, csak a működő fázis szimbóluma villog.
Amikor a program befejeződött, az utolsó fázis szimbóluma látható.
D
A gőzölés szimbólum akkor kezd világítani, amikor beállít
egy gőzölési programot.
E
A mosószer-túladagolás a ciklus végén jelenik meg, amikor
a készülék túl sok mosogatószert érzékel.
8
www.aeg.com
F
Amikor a szimbólum látható, nem tudja kinyitni a készülék
ajtaját.
Csak akkor nyithatja ki az ajtót, ha a szimbólum már nem
látható.
Ha a program befejeződött, de a szimbólum továbbra is lát‐
ható:
Be van kapcsolva az öblítőstop funkció.
Víz van a dobban.
G
A késleltetett indítás szimbóluma akkor jelenik meg, amikor
beállítja a késleltetett indítás funkciót.
H
•Programidő
Amikor a program elindul, a programidő 1 perces időkö‐
zökkel csökken.
Késleltetett indítás
Amikor megnyomja a késleltetett indítás gombot, a kijel‐
ző a késleltetett indítás idejét mutatja.
Riasztási kódok
Ha a készülékben üzemzavar keletkezik, riasztási kód je‐
lenik meg a kijelzőn. Nézze meg a “Hibaelhárítás” című
részt.
A kijelző ezt az üzenetet mutatja néhány másodpercig,
amikor:
Olyan funkciót állít be, amely a programnál nem alkal‐
mazható.
Működés közben módosítja a programot.
Amikor a program befejeződött.
I
A gyermekbiztonsági zár szimbóluma akkor jelenik meg,
amikor a készüléket bekapcsolja.
Grafikus sávok
Az üres jelző sáv csak akkor jelenik meg, ha a hozzá tarto‐
zó funkció elérhető a beállított programnál.
A kijelző sáv a beállított funkciók szerint telik meg.
Ha rossz kiválasztást tesz, az Err üzenet jelzi, hogy a kiválasztás nem
lehetséges.
J
Az időmegtakarítás szimbólum akkor jelenik meg, ha az
alábbi programidőtartamok egyikét állította be:
Rövidített időtartam
Extra gyors
MAGYAR 9
K
Az extra öblítés szimbólum akkor jelenik meg, ha a funkciót
bekapcsolja.
Az érték az öblítések számát mutatja összesen.
A kijelző sáv teljes mértékben telített, ha a maximális öblí‐
tésszámot állítja be.
L
A folt szimbólum akkor világít, amikor aktiválja a funkciót.
Az előmosás szimbólum akkor világít, amikor aktiválja a
funkciót.
A kijelző sáv nem teljes mértékben telített, ha csak az
egyik funkciót állítja be.
A kijelző sáv teljes mértékben telített, ha két funkciót állít
be.
5.4 Folyékony mosószer gomb
4
Nyomja meg a
4
gombot a ciklus kiiga‐
zításához, ha folyékony mosószert hasz‐
nál.
5.5 Start/Szünet
5
gomb
Nyomja meg a
5
gombot, a program in‐
dítására vagy megszakítására.
5.6 Késleltetett indítás gomb
6
Nyomja meg a
6
gombot egy program
30 perc és 20 óra közötti késleltetett in‐
dítására.
5.7 Időmegtakarítás gomb
7
A program időtartamának csökkentésé‐
hez nyomja meg a 7 gombot.
Nyomja meg egyszer, hogy átlagos
szennyezettségű darabokhoz beállítsa
a „Rövidített időtartamot”.
Nyomja meg egyszer, hogy enyhén
szennyezett darabokhoz beállítsa az
„Extra gyors” lehetőséget.
Bizonyos programok a két funk‐
ció közül csak az egyiket fogad‐
ják el.
5.8 Extra öblítés gomb
8
Nyomja meg a
8
gombot, és adjon öb‐
lítőfázisokat a programhoz.
Olyan személyek esetében használja e
funkciót, akik allergiásak a mosószerek‐
re, valamint olyan helyeken, ahol lágy a
víz.
5.9 Folt/előmosás gomb
9
A folt/előmosás funkció programhoz való
hozzáadásához nyomja mg a
9
gom‐
bot.
Egy vagy két lehetőség aktiválásához
nyomja meg ismételten a gombot. A hoz‐
zá tartozó szimbólum és a jelző sáv
megjelenik a kijelzőn.
FOLTTISZTÍTÁS
A funkciót nehezen eltávolítható fol‐
tokkal szennyezett ruhához használja.
Amikor beállítja a funkciót, tegyen folt‐
tisztítót a rekeszbe.
A funkció nö‐
veli a program időtartamát.
A beállítás 40°-nál alacsonyabb
hőmérséklet esetén nem áll ren‐
delkezésre.
ELŐMOSÁS
A funkció használatával előmosási fá‐
zist adhat hozzá a mosási fázis előtt.
A funkció használatát erősen szen‐
nyezett ruhanemű esetén javasoljuk.
A funkció beállítása növeli prog‐
ram időtartamát.
5.10 Centrifuga gomb
10
A gomb megnyomásával:
10
www.aeg.com
Csökkenti a program centrifugálási fá‐
zisának maximális sebességét.
A kijelző csak a beállított prog‐
ramnál elérhető centrifugálási se‐
bességet mutatja.
A centrifugálási fázis kikapcsolása.
Kapcsolja be az „öblítőstop funkciót”.
Állítsa be a funkct a textília gyűrődé‐
sének megelőzésére. A program befe‐
jezésekor a készülék nem ereszti le a
vizet.
5.11 Hőmérséklet gomb
11
Az alapértelmezett hőmérséklet módosí‐
tásához nyomja meg a
11
gombot. Ami‐
kor a kijelző
- - mutatja, a készülék
nem melegíti fel a vizet.
5.12 Hangjelzések funkció
Egy hangjelzés hallható, amikor:
Bekapcsolja a készüléket.
Amikor kikapcsolja a készüléket.
Amikor megnyomja a gombokat.
Amikor a program befejeződik.
A készülékben hiba lépett fel.
A hangjelzések ki-/bekapcsolására, egyi‐
dejűleg 6 másodpercre nyomja meg a
8
és a
9
gombot.
Ha kikapcsolja a hangjelzéseket,
akkor csak akkor működnek,
amikor megnyomja a gombokat
ill. hibás a működés.
5.13 Gyermekzár funkció
E funkció megakadályozza a gyermek‐
eket abban, hogy játsszanak a kezelőpa‐
nellel.
A funkció bekapcsolásához egyidejű‐
leg addig tartsa megnyomva a
10
és
a
11
gombot, amíg szimbólum lát‐
ható a kijelzőn.
A funkció kikapcsolásához egyidejűleg
addig tartsa megnyomva a
10
és a
11
gombot, amíg szimbólum eltű‐
nik a kijelzőről.
Bekapcsolhatja a funkciót:
Mielőtt megnyomja a
5
Start/Szünet
gombot: a készülék nem indítható.
Miután megnyomta a
5
Start/Szünet
gombot, az összes gomb és a prog‐
ramválasztó gomb le van tiltva.
5.14 Állandó extra öblítés
funkció
A funkcióval az extra öblítés funkciót be‐
kapcsolva tarthatja, miközben új progra‐
mot állít be.
A funkció aktiválásához nyomja meg
egyszerre az
6
és az
7
gombot,
amíg a kijelző a
szimbólumot nem
mutatja.
A funkció kikapcsolásához nyomja
meg egyszerre az
6
és az
7
gom‐
bot, amíg a
szimbólum már nem
látszik.
MAGYAR 11
6. MOSÁSI PROGRAMOK
Program
Hőmérséklet
Töltet típusa
Töltet max. súlya
Ciklus leí‐
rása
Funkciók
Pamut
95° – Hideg
Fehér és színes pamut erős
szennyezettséggel.
max. töltet: 6 kg
Mosás
Öblítés
Hosszú
centrifu‐
gálás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
ELŐMOSÁS
1)
/
FOLTMOSÁS
2)
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKA‐
RÍTÁS
3)
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
Extra csen‐
des
95° – Hideg
Fehér és színes pamut normál
szennyezettséggel.
max. töltet: 6 kg
Mosás
Öblítés
A víz a
dobban
marad
ELŐMOSÁS
1)
/
FOLTELTÁVOLÍ‐
TÁS
2)
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKA‐
RÍTÁS
3)
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
Műszál
60° – Hideg
Normál szennyezettségű műszá‐
las vagy kevert anyagú darabok.
max. töltet: 3 kg
Mosás
Öblítés
Rövid
centrifu‐
gálás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
ELŐMOSÁS
1)
/
FOLTELTÁVOLÍ‐
TÁS
2)
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKA‐
RÍTÁS
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
Vasaláskön‐
nyítő
60° – Hideg
Műszálas szövetek. A ruhanemű
gyűrődésének megelőzése érde‐
kében a program mosási és
centrifugálási fázisai kímélete‐
sek. Ekkor a mosógép további
öblítéseket végez.
max. töltet: 1 kg
Mosás
Öblítés
Rövid
centrifu‐
gálás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
ELŐMOSÁS
1)
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKA‐
RÍTÁS
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
12
www.aeg.com
Program
Hőmérséklet
Töltet típusa
Töltet max. súlya
Ciklus leí‐
rása
Funkciók
Kímélő
40° – Hideg
Normál szennyezettségű kényes
anyagok, pl. akril, viszkóz, po‐
liészter ruhanemű.
max. töltet: 3 kg
Mosás
Öblítés
Rövid
centrifu‐
gálás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
ELŐMOSÁS
1)
/
FOLTELTÁVOLÍ‐
TÁS
2)
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKA‐
RÍTÁS
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
Gyapjú / Se
lyem
40° – Hideg
Gépben mosható gyapjú, vala‐
mint kézzel mosható gyapjúhoz
és „kézzel mosható” jelzéssel el‐
látott kényes szövetekhez.
max. töltet: 1 kg
Mosás
Öblítés
Rövid
centrifu‐
gálás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
Párna
60° - 30°
Mosási program egy műszálas
takaróhoz, paplanhoz, ágyterítő‐
höz stb.
max. töltet: 2,5 kg
Mosás
Öblítés
Rövid
centrifu‐
gálás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
Anti-allergén
60°
Fehér pamut darabok.
A program a 60° C-os mosásnak
és az extra öblítésnek köszönhe‐
tően eltávolítja a mikroorganiz
musokat. Így a mosási művelet
hatékonyabb.
Tegyen az előmosás rekeszbe
speciális fertőtlenítő adalékany‐
agot, és válassza a foltmosás
funkciót.
max. töltet: 6 kg
Mosás
Öblítés
Hosszú
centrifu‐
gálás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
ELŐMOSÁS
1)
/
FOLTELTÁVOLÍ‐
TÁS
2)
EXTRA ÖBLÍTÉS
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
Centrifugá‐
lás / szivat‐
tyúzás
4)
Minden ruhaanyaghoz.
A centrifugálási fázis a pamut
darabok beállítását feltételezi. A
centrifugálási sebességet a szö‐
vet típusa szerint állítsa be.
max. töltet: 6 kg
A víz lee‐
resztése
Centrifu‐
gálási fá‐
zis
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
NINCS CENTRI‐
FUGÁLÁS
MAGYAR 13
Program
Hőmérséklet
Töltet típusa
Töltet max. súlya
Ciklus leí‐
rása
Funkciók
Öblítés
Minden ruhaanyaghoz.
max. töltet: 6 kg
Egy öblí‐
tés továb‐
bi centri‐
fugálási
fázissal
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
EXTRA ÖBLÍ‐
TÉS
5)
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
Farmer
60° – Hideg
Farmer és jersey anyagból ké‐
szült nadrágokhoz, ingekhez és
kabátokhoz.
max. töltet: 3 kg
Mosás
Öblítés
Rövid
centrifu‐
gálás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
ELŐMOSÁS
1)
EXTRA ÖBLÍTÉS
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
20 Min. -
3kg
40° - 30°
Gyors mosás sportdarabokhoz,
illetve enyhén szennyezett vagy
egyszer viselt pamut- vagy mű‐
szálas darabokhoz.
max. töltet: 3 kg
Mosás
Öblítés
Rövid
centrifu‐
gálás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
Super Eco
Hideg
Kevert szálas szövetek (pamut
és műszálas darabok). A progra‐
mot az energiával, a vízzel és az
idővel való takarékosságra fej‐
lesztették ki.
6)
max. töltet: 3 kg
Mosás
Öblítés
Rövid
centrifu‐
gálás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
EXTRA ÖBLÍTÉS
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
Pamut Eco
7)
60° - 40°
Normál szennyezettségű fehér
és színtartó pamut.
Megfelelő mosási eredmények‐
hez és az energiafogyasztás
csökkentéséhez válassza ezt a
programot. A mosóprogram ideje
hosszabb. A pamut eco progra‐
moknál csak az Extra gyors idő‐
tartamot állíthatja be.
max. töltet: 6 kg
Mosás
Öblítés
Hosszú
centrifu‐
gálás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
ELŐMOSÁS
1)
/
FOLTMOSÁS
2)
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKA‐
RÍTÁS
3)
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
1)
Ha folyékony mosószert használ, ELŐMOSÁS nélküli programot állítson be.
2)
A Foltmosás funkció 40 °C-nál alacsonyabb hőmérséklet-beállítás esetén nem áll
rendelkezésre.
3)
Ha az extra gyors időtartamot állítja be, azt ajánljuk, hogy csökkentse a töltet
mennyiségét. Meg lehet teljesen tölteni a készüléket, de romlik a mosás hatékonysága.
14
www.aeg.com
4)
Csak a SZIVATTYÚZÁS program beállításához válassza ki a NINCS CENTRIFUGÁLÁS
lehetőséget.
5)
Öblítések hozzáadásához nyomja meg az EXTRA ÖBLÍTÉS gombot. Alacsony
sebességen kímélő öblítéseket és egy rövid centrifugálást végez a készülék.
6)
A program olyan mosószerekhez alkalmas, melyek alacsony hőmérsékleten
hatékonyak.
7)
A 2010/1061 számú rendelkezésnek megfelelően a „Pamut Eco 60 °C” és a „Pamut Eco
40 °C” az átlagosan szennyezett pamut ruhanemű mosásához használatos szabványos
program. Ezek a leghatékonyabb programok a normál szennyezettségű pamut ruhák
mosásához, ami a vízfelhasználást és az energiafogyasztást illeti.
GŐZ PROGRAMOK
Program
1)
Töltet típusa Maximális
töltet
Gőz frissítés
A ciklus eltávolítja a ruhane‐
műből a kellemetlen szagokat
A gőz nem távolítja el
állatok szagát.
Pamut és szintetikus darabok
Az alábbi típusú ruháknál ne al‐
kalmazza a gőzölés programot:
ruhaneműk, melyek címkéjén
nem szerepel, hogy gépben
való szárításra alkalmasak
valamennyi olyan ruhanemű,
melynek műanyag, fém, fa
vagy hasonló elemei vannak.
maximum
1 kg
Gyűrődésmentesítő gőzölés
A ciklus segítségével kisimít‐
hatja a ruhaneműt.
maximum
1 kg
A gőzölés szárított, mosott vagy egyszer viselt ruháknál használható.
Ezek a programok csökkentik a gyűrődést és a kellemetlen szagokat, és
simábbá varázsolják ruhaneműjét.
Ne használjon mosószert. Szükség esetén a foltokat mosással vagy he‐
lyi folteltávolítóval távolítsa el.
A gőzölés programok nem tartalmaznak higiéniai ciklust.
1)
Ha szárított ruhán állít be gőzölés programot a ciklus végén a ruhanemű nedvesnek
tűnik. A páratartalom eltávolítása érdekében legjobb ha 10 percen át szabad levegőn
szellőzteti a ruhaneműt. Amikor a program befejeződött, gyorsan távolítsa el a
ruhaneműt a dobból. Ha a gőzölést követően úgy dönt, mégis kivasalja a ruhákat, sokkal
kisebb erőfeszítésébe kerül!
6.1 Woolmark tanúsítvány
A Woolmark vállalat ennek a mosógépnek a
gyapjúmosási ciklusát ellenőrizte és jóvá‐
hagyta a „kézzel mosható” jelzésű, gyapjútar‐
talmú ruhadarabok gépi mosására, azzal a
feltétellel, hogy a ruhák mosása a ruhanemű
kezelési címkén szereplő és a mosógép
gyártójától származó utasítások szerint törté‐
nik. M1145
Az Egyesült Királyságban, Írországban,
Hongkongban és Indiában a Woolmark szim‐
bólum minőségtanúsító védjegy funkciót tölt
be.
MAGYAR 15
7. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK
A címkén szereplő adatok tájékoztató jellegűek. Az értékek különböző okok
miatt változhatnak, pl. a ruhanemű jellege és mennyisége, a víz és a kör‐
nyezeti hőmérséklet függvényében.
Programok Töltet
(kg)
Energiafo‐
gyasztás
(kWh)
Vízfogyasz‐
tás (liter)
Program
hozzávető‐
leges idő‐
tartama
(perc)
Fennma‐
radó ned‐
vesség
(%)
1)
Pamut 60 °C 6 1.10 54 180 44
Pamut 40 °C 6 0.60 52 170 44
Műszál 40 °C 3 0.45 45 105 35
Kímélő 40 °C 3 0.51 46 74 35
Gyapjú/Kézi
mosás 30 °C
1 0.33 44 60 30
Szabványos pamut program
Szabványos
pamut 60 °C
6 0.62 39 230 44
Szabványos
pamut 60 °C
3 0.53 34 170 44
Szabványos
pamut 40 °C
3 0.42 34 160 44
1)
a centrifugálási fázis végén.
Kikapcsolt állapotban (W) Bekapcsolva hagyva (W)
0.05 0.05
A fenti táblázatokban szereplő adatok megfelelnek az EU 1015/2010 számú ta‐
nácsi rendelkezésének, mely a 2009/125/EC számú irányelvet teljesíti.
8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Tegyen egy kevés mosószert a mosó‐
szer adagoló főmosás rekeszébe. Állítsa
be és ruhák nélkül indítson el egy pamut
mosására szolgáló programot a legma‐
gasabb hőmérsékleten. Ez minden szen‐
nyeződést eltávolít a dobból és a tartály‐
ból.
9. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
1.
Nyissa ki a vízcsapot
2.
Csatlakoztassa a dugaszt a hálózati
aljzatba
3.
A készülék bekapcsolásához nyomja
meg az
1
gombot.
4.
Tegye a ruhákat a készülékbe.
16
www.aeg.com
5.
Megfelelő mennyiségű mosószert és
adalékokat használjon.
6.
Állítsa be a töltet és a szennyeződés
típusának megfelelő mosóprogra‐
mot.
9.1 A mosnivaló betöltése
A
1.
Nyissa fel a készülék fedelét
2.
Nyomja meg az A gombot (modelltől
függ). Automatikusan kinyílik a dob.
3.
Szedje ki a ruhákat. Ellenőrizze,
hogy nem tett-e túl sok ruhát a dob‐
ba.
4.
Zárja be a dobot és a mosógépe
fedelét.
A készüléke fedelének bezárása
előtt, ellenőrizze, hogy megfe‐
lelően bezárta-e a dobot.
9.2 Mosószerek és adalékok használata
Mérje ki a mosó- és az öblítőszert.
Előmosási szakasz mosószer-adagolója.
A MAX jelzések a mosószer maximális mennyiségét jelölik
(mosópor és folyékony mosószer esetén).
Mosási szakasz mosószer-adagolója.
A MAX jelzések a mosószer maximális mennyiségét jelölik
(mosópor és folyékony mosószer esetén).
Rekesz a folyékony adalékok (öblítőszer, keményítő) számára.
A folyékony adalékok maximális szintjét jelzi a
M
jelzés.
A por állagú vagy folyékony mosószer kiválasztására szolgáló
terelőlap.
MAGYAR 17
Folyékony mosószer vagy mosópor esetén
1.
CLICK
2.
A
3.
CLICK
4.
B
•(A) pozíció mosópor esetén (gyári beállítás).
•(B) pozíció folyékony mosószer esetén.
Folyékony mosószer használatakor:
Ne használjon kocsonyás állagú vagy sűrű folyékony mosószereket.
Ne helyezzen a készülékbe a maximális szintjelzésnél nagyobb mennyi‐
ségű folyékony mosószert.
9.3 Program kiválasztása és
elindítása
1.
Forgassa el a programkapcsolót. A
megfelelő program jelzőfénye világ
ítani kezd.
2.
A
5
gomb jelzője vörös színnel vil‐
log.
3.
A kijelző az alapértelmezett hőmér‐
sékletet, a centrifugálási sebességet
mutatja, az üres kijelző sávok az
elérhető funkciókat jelenítik meg.
4.
A hőmérséklet és/vagy a centrifugá‐
lási sebesség módosításához nyom‐
ja meg a hozzá tartozó gombot.
5.
Állítsa be az elérhető funkciókat.
6.
A program elindításához nyomja
meg a
5
gombot. A
5
gomb jelző‐
je világít.
A leeresztő szivattyú egy rövid
időre bekapcsolhat, amikor a ké‐
szülék vizet tölt be.
9.4 Program megszakítása
1.
Nyomja meg az
5
gombot. A jelző‐
fény villog.
2.
Nyomja meg ismét a
5
gombot.
Folytatódik a mosóprogram.
18
www.aeg.com
9.5 Egy program törlése
1.
A program törléséhez és a készülék
kikapcsolásához az
1
gombot
nyomja meg.
2.
A készülék bekapcsolásához az
1
gombot nyomja meg. Most új mo‐
sóprogramot állíthat be.
A készülék nem engedi ki a vizet.
9.6 Egy funkció változtatása
Csak néhány funkciót állíthat be a műkö‐
dése megkezdése előtte.
1.
Nyomja meg a
5
gombot. A jelző‐
fény villog.
2.
Változtassa meg a beállított funkciót.
9.7 A késleltetett indítás
beállítása
1.
Annyiszor nyomja meg ismét az
6
gombot, amíg a kijelző percek vagy
órák számát nem jelzi ki. Megjelenik
a megfelelő szimbólum.
2.
Nyomja meg a
5
gombot, a készü‐
lék megkezdi a késleltetett indítás
visszaszámlálást.
Amikor a visszaszámlálás befejező‐
dött, automatikusan megkezdődik a
mosóprogram végrehajtása.
Mielőtt a készülék indítására
megnyomja a
5
gombot töröl‐
heti vagy megváltoztathatja a be
állított késleltetett indítást.
Gőzprogram estén nem állíthat
be késleltetett indítást.
9.8 Törli a késleltetett indítást.
1.
Nyomja meg a
5
gombot. A megfe‐
lelő jelzőfény villog.
2.
Annyiszor nyomja meg ismételten az
6
gombot, amíg 0’ nem jelenik meg
a kijelzőn.
3.
Nyomja meg a
5
gombot. A prog‐
ram elindul
9.9 Nyissa fel a fedelet
Zárva van a fedél, amíg működik a prog
ram vagy a késleltetett indítás.
A fedél kinyitásához:
1.
Nyomja meg a
5
gombot. A készü‐
lék leállítása után 2 perc elteltével
nyithatja ki a fedelet. Eltűnik a kijel‐
zőről az ajtózár szimbólum.
2.
Nyissa fel a fedelet
3.
Zárja be a fedelet, és nyomja meg a
5
gombot. Folytatódik a program
vagy a késleltetett indítás végrehaj‐
tása.
Ha túl magas a hőmérséklet vagy
a dobban a víz szintje, akkor to‐
vábbra is látható az ajtózár szim‐
bólum, és nem tudja kinyitni az
ajtót. Szükség esetén a követke‐
zőket végezze a fedél kinyitásá‐
hoz.
1.
Kapcsolja ki a készüléket.
2.
Várjon néhány percet.
3.
Ellenőrizze, hogy nincs-e víz
a dobban.
Ha kikapcsolja a készüléket, ak‐
kor ismét be kell a programot állí‐
tania.
9.10 Miután a program véget
ért
A készülék automatikusan leáll.
Hangjelzések hallhatóak.
Kigyullad a
jelzőfény.
Kialszik a Start/Szünet
4
gomb jelző‐
fénye.
A készülék leállítása után 2 perc eltel‐
tével nyithatja ki a fedelet. Eltűnik az
ajtózár szimbólum.
Nyomja meg az
1
gombot a készülék
kikapcsolásához. A program lejárta
után öt perccel az AUTOMATIKUS KI‐
KAPCSOLÁS funkció automatikusan
kikapcsolja a készüléket.
Amikor ismét bekapcsolja a ké‐
szüléket, akkor a kijelzőn a utol‐
jára beállított program kijelzése
látható. Forgassa el a program‐
választó gombot egy új mosó‐
program beállításához.
Szedje ki a ruhákat a dobból. Ellen‐
őrizze, hogy a dob üres-e.
MAGYAR 19
Tartsa kissé nyitva az ajtót, hogy elke‐
rülje a penész vagy kellemetlen sza‐
gok keletkezését.
Zárja el a vízcsapot.
Befejeződött a mosóprogram, de műkö‐
dik az 'Öblítőstop' funkció:
Rendszeresen forog a dob, hogy me‐
gakadályozza a ruhák gyűrődését.
Zárva marad az ajtó.
Az ajtó kinyitásához le kell a vizet en‐
gednie.
A víz leengedéséhez:
1.
Szükség esetén csökkentse a centri‐
fugálási sebességet.
2.
Nyomja meg a Start/Szünet
4
gombot. A készülék leereszti a vizet
és centrifugál.
3.
A program befejezése után eltűnik
az ajtózár szimbólum, kinyithatja az
ajtót.
4.
Kapcsolja ki a készüléket.
A készülék leereszti a vizet, és
körülbelül 18 óra elteltével auto‐
matikusan centrifugál.
10. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
10.1 A ruha töltet
A következők szerint válogassa szét a
ruhákat: fehér, színes, műszálas, ké‐
nyes és gyapjúruhák.
Tartsa be a mosási útmutatásokat,
melyek a ruhák kezelési címkéin talál‐
hatóak.
Ne mosson együtt fehér és színes da‐
rabokat.
Egyes színes darabok elszíneződhet‐
nek az első mosásnál. Célszerű az el‐
ső mosásnál külön mosni a darabokat.
Gombolja be a párnahuzatokat, húzza
össze a cipzárakat, kapcsolja be a
kapcsokat és patentokat. Kösse össze
az öveket.
Ürítse ki a zsebeket, és fordítsa ki a
darabokat.
Fordítsa ki a többrétegű anyagokat,
gyapjút és festett ábrákkal ellátott da‐
rabokat.
Távolítsa el a makacs szennyeződé‐
seket.
Különleges mosószerrel mossa az
erősen szennyeződéseket.
Legyen körültekintő a függönyök ese‐
tében. Vegye ki az akasztókat vagy te‐
gye mosózsákba vagy párnahuzatba a
függönyöket.
Ne mossa következőket a készülék‐
ben:
Szegetlen vagy vágásokkal ellátott
ruhák.
Merevített melltartók.
Használjon mosózsákot kis darabok
mosására.
Centrifugálási fázisban egyensúlyi
problémákat okozhat egy nagyon kicsi
darab. Ilyen esetben kézzel rendezze
el a tartályban a darabokat, majd indít‐
sa újra a centrifugálási fázist.
10.2 Makacs szennyeződések
Egyes szennyeződések esetében nem
elegendő a víz és a mosószer.
Célszerű az ilyen szennyeződéseket a
darab készülékbe tétele előtt eltávolítani.
Különleges folteltávolítók állnak rendel‐
kezésre. Azt a különleges folteltávolítót
használja, mely megfelel a folt és az
anyag jellegének.
10.3 Mosószerek és
adalékanyagok
Csak mosógépek számára készült
mosószereket és adalékokat használ‐
jon
Ne keverje a különböző fajtájú mosó‐
szereket.
A környezet védelme érdekében ne
használjon a szükségesnél több mo‐
sószert.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AEG L86560TLE1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ