AEG L74270TLE Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство по эксплуатации вашей стиральной машины AEG L 74270 TLE. Я могу ответить на ваши вопросы о различных программах стирки, настройках, функциях, таких как отложенный старт и защита от детей, а также помочь с решением распространенных проблем. Спрашивайте!
  • Как выбрать правильную программу стирки?
    Что делать, если стиральная машина не сливает воду?
    Как использовать функцию отложенного старта?
    Как включить функцию блокировки от детей?
L 74270 TLE HUHasználati útmutató 2
R
UИнструкция по эксплуатации 28
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3
. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4
. TARTOZÉKOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5
. KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6
. MOSÁSI PROGRAMOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7
. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8
. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9
. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1
0. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1
1. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1
2. HIBAELHÁRÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1
3. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk
kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk
olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben
megkönnyítik, és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet
az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
L
átogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
w
ww.aeg.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
w
ww.aeg.com/productregistration
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
w
ww.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.aeg.com
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3
. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. TARTOZÉKOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5
. KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6
. MOSÁSI PROGRAMOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7
. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8
. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9
. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1
0. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1
1. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1
2. HIBAELHÁRÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1
3. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk
kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk
olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben
megkönnyítik, és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet
az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
togassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
w
ww.aeg.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
w
ww.aeg.com/productregistration
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
w
ww.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.aeg.com
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan ol‐
vassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzem‐
be helyezés vagy használat által okozott károkért nem
vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érde‐
kében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
VIGYÁZAT
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockáza‐
ta.
A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, il‐
letve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék bizton‐
ságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás
esetén használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülék‐
kel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermek‐
ektől.
Minden mosószert tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,
akkor célszerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztí‐
tási vagy karbantartási tevékenységet.
1.2 Általános biztonság
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza
ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
MAGYAR 3
Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet,
mely 7 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” cí‐
mű fejezetet).
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
gyártó szerelőjének vagy más hasonlóan képzett sze‐
mélynek ki kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet áll‐
jon elő.
Az üzemi víznyomás (minimum és maximum) értéké‐
nek 0,5 bar (0,05 MPa) és 8 bar (0,8 MPa) között kell
lennie
Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részén levő szel‐
lőzőnyílásokat (ha vannak) a készülék alatti szőnyeg
ne zárja el.
A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához
használja a mellékelt, új tömlőkészletet. Régi tömlő‐
készlet nem használható fel újra.
2.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
Távolítsa el az összes csomagolást és
a szállítási rögzítőcsavarokat.
Őrizze meg a szállítási rögzítőcsava‐
rokat. Amikor ismét szállítani szeretné
a készüléket, a dobját rögzítenie kell.
Ne helyezzen üzembe, és ne is hasz‐
náljon sérült készüléket.
Ne helyezze üzembe a készüléket
olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0 °C
alatt van, vagy ahol ki van téve az idő‐
járásnak.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban foglal‐
takat.
Ügyeljen arra, hogy a készülék üze‐
meltetésének helyén a padló vízszin‐
tes, sík, stabil, hőálló és tiszta legyen.
Ne helyezze üzembe a készüléket
olyan helyen, ahol az ajtaját nem lehet
teljesen kinyitni.
Súlyos a készülék, ezért legyen körül‐
tekintő a mozgatásakor. Mindig visel‐
jen munkavédelmi kesztyűt.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni
tudjon a levegő a készülék és a padló
között.
Úgy állítsa be a lábakat, hogy a ké‐
szülék és a szőnyeg között rendelke‐
zésre álljon a szükséges hely.
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűz- és áramütésveszély.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán sze‐
replő elektromos adatok megfelelnek-
e a háztartási hálózati áram paraméte‐
reinek. Amennyiben nem, forduljon
szakképzett villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramü‐
tés ellen védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
4
www.aeg.com
Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet,
mely 7 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” cí‐
mű fejezetet).
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
gyártó szerelőjének vagy más hasonlóan képzett sze‐
mélynek ki kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet áll‐
jon elő.
Az üzemi víznyomás (minimum és maximum) értéké‐
nek 0,5 bar (0,05 MPa) és 8 bar (0,8 MPa) között kell
lennie
Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részén levő szel‐
lőzőnyílásokat (ha vannak) a készülék alatti szőnyeg
ne zárja el.
A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához
használja a mellékelt, új tömlőkészletet. Régi tömlő‐
készlet nem használható fel újra.
2.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
Távolítsa el az összes csomagolást és
a szállítási rögzítőcsavarokat.
Őrizze meg a szállítási rögzítőcsava‐
rokat. Amikor ismét szállítani szeretné
a készüléket, a dobját rögzítenie kell.
Ne helyezzen üzembe, és ne is hasz‐
náljon sérült készüléket.
Ne helyezze üzembe a készüléket
olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0 °C
alatt van, vagy ahol ki van téve az idő‐
járásnak.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban foglal‐
takat.
Ügyeljen arra, hogy a készülék üze‐
meltetésének helyén a padló vízszin‐
tes, sík, stabil, hőálló és tiszta legyen.
Ne helyezze üzembe a készüléket
olyan helyen, ahol az ajtaját nem lehet
teljesen kinyitni.
Súlyos a készülék, ezért legyen körül‐
tekintő a mozgatásakor. Mindig visel‐
jen munkavédelmi kesztyűt.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni
tudjon a levegő a készülék és a padló
között.
Úgy állítsa be a lábakat, hogy a ké‐
szülék és a szőnyeg között rendelke‐
zésre álljon a szükséges hely.
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűz- és áramütésveszély.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán sze‐
replő elektromos adatok megfelelnek-
e a háztartási hálózati áram paraméte‐
reinek. Amennyiben nem, forduljon
szakképzett villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramü‐
tés ellen védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
4
www.aeg.com
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és
a hálózati kábel épségére. Amennyi‐
ben a készülék hálózati vezetékét ki
kell cserélni, a cserét saját szervizünk‐
nél végeztesse el.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati csatla‐
kozódugót a hálózati csatlakozóaljzat‐
ba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati du‐
gasz üzembe helyezés után is kön‐
nyen elérhető legyen.
A készülék csatlakozásának bontásá‐
ra, soha ne a hálózati kábelnél fogva
húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt
mindig a csatlakozódugónál fogva
húzza ki.
Nedves kézzel ne érintse meg a háló‐
zati kábelt és a csatlakozódugót.
A készülék megfelel az EGK irányel‐
veinek.
Vízhálózatra csatlakoztatás
Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérü‐
lést a vízcsöveknek.
A készülék vízhálózatra történő csatla‐
koztatásához használja a mellékelt, új
tömlőkészletet. Régi tömlőkészlet nem
használható fel újra.
Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem
használt csövekhez csatlakoztatja a
készüléket, addig folyassa a vizet,
amíg az teljesen ki nem tisztul.
A készülék első használata előtt ellen‐
őrizze, hogy nincs-e szivárgás.
2.2 Használat
VIGYÁZAT
Személyi sérülés, áramütés, tűz,
égési sérülés vagy a készülék
károsodásának veszélye áll fenn.
A készüléket kizárólag háztartási célra
használja.
Ne változtassa meg a készülék mű‐
szaki jellemzőit.
Tartsa be a mosogatószer csomagolá‐
sán feltüntetett utasításokat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett tár‐
gyat a készülékbe, annak közelébe, il‐
letve annak tetejére.
Ellenőrizze, hogy minden fémtárgyat
eltávolított a ruhákból.
Ne tegyen a készülék alá edényt az‐
ért, hogy az esetleg a készülékből szi‐
várgó vizet összegyűjtse. A használat‐
ra javasolt felszerelésekkel kapcsolat‐
ban forduljon a márkaszervizhez.
2.3 Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT
Személyi sérülés vagy a készü‐
lék károsodásának veszélye áll
fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a ké‐
szüléket, és húzza ki a hálózati csatla‐
kozódugót a csatlakozóaljzatból.
A készülék tisztításához ne használjon
vízsugarat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon súrolószert,
súrolószivacsot, oldószert vagy fém
tárgyat.
2.4 A készülék lecserélése
1.
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót
a hálózati csatlakozóaljzatból.
2.
Vágja el a hálózati tápkábelt, és he‐
lyezze a hulladékba.
3.
Helyezze hulladékba az ajtózárat.
Így a gyermekek vagy kedvenc há‐
ziállatok nem záródhatnak be a ké‐
szülékbe. Fulladás kockázata (csak
elöltöltős készülékeknél).
MAGYAR 5
3. TERMÉKLEÍRÁS
2
3
1
5
4
6
98
10
11
7
12
1
Kezelőpanel
2
Fedél
3
Fedél gombja
4
Szűrő szerelőnyílásának ajtaja
5
A készülék mozgatására szolgáló
kar
6
Állítható lábak
7
Adattábla
8
Hálózati kábel
9
Vízbeömlő szelep
10
Kifolyócső
11
Szállítási rögzítőcsavarok
12
Készülék szintbe állítására szolgáló
lábak
4. TARTOZÉKOK
1 2 3
1
Műanyag sapka
A szállítási rögzítőcsavar kiszerelése
után a készülékház hátsó oldalán ta‐
lálható lyuk lefedésre szolgál.
2
Műanyag tömlő vezető
A kifolyócsőnek egy mosdó peremé‐
re akasztására szolgál.
3
Visszatorlódás elleni befolyótömlő
Az esetleges szivárgás megakadá
lyozására.
6
www.aeg.com
3. TERMÉKLEÍRÁS
2
3
1
5
4
6
98
10
11
7
12
1
Kezelőpanel
2
Fedél
3
Fedél gombja
4
Szűrő szerelőnyílásának ajtaja
5
A készülék mozgatására szolgáló
kar
6
Állítható lábak
7
Adattábla
8
Hálózati kábel
9
Vízbeömlő szelep
10
Kifolyócső
11
Szállítási rögzítőcsavarok
12
Készülék szintbe állítására szolgáló
lábak
4. TARTOZÉKOK
1 2 3
1
Műanyag sapka
A szállítási rögzítőcsavar kiszerelése
után a készülékház hátsó oldalán ta‐
lálható lyuk lefedésre szolgál.
2
Műanyag tömlő vezető
A kifolyócsőnek egy mosdó peremé‐
re akasztására szolgál.
3
Visszatorlódás elleni befolyótömlő
Az esetleges szivárgás megakadá
lyozására.
6
www.aeg.com
5. KEZELŐPANEL
1 2 3
45678910
1
Be/Ki gomb
2
Programválasztó gomb
3
Kijelző
4
Start/Szünet gomb
5
Késleltetett indítás gomb
6
Időmegtakarítás gomb
7 Folyékony mosószer gomb
8
Foltmosás gomb
9
Centrifuga gomb
10
Hőmérséklet gomb
5.1 Be/Ki gomb
1
Nyomja meg ezt a gombot a készülék ki-
és bekapcsolásához. Hang hallatszik a
készülék bekapcsolásakor.
Az enrgiafogyasztás csökkentésére az
AUTO Stand-by funkció automatikusan
kikapcsolja a készüléket, ha:
Ne használja 5 percig a készüléket,
mielőtt a
4
gombot megnyomja.
Törölve van az összes beállítás.
A készülék ismételt bekapcsolásá‐
hoz nyomja meg az
1
gombot.
Állítsa be ismét a mosóprogramot,
és valamennyi lehetséges beállítást.
5 perccel a mosóprogram befejezése
után. Lásd 'A program végén' című
rész.
5.2 Programválasztó gomb
2
Egy program beállítására fordítsa el e
gombot. A megfelelő program jelzőfénye
felgyullad.
5.3 Kijelző
3
A B C D
A kijelző a következőket jeleníti meg:
A A program maximális hőmérséklete.
MAGYAR 7
B A program alapértelmezett centrifugálási sebessége.
„Nincs centrifugálás”
1)
és „Öblítőstop” szimbólum.
C
A kijelző szimbólumai.
2)
Szimbólu‐
mok
Leírás
Mosási fázis
Öblítési fázisok
Centrifugálási fázis
Gyerekzár
Extra öblítés
Nem lehet kinyitni a készülék ajtaját, amíg ez a szimbólum
látható.
Csak a szimbólum eltűnése után nyithatja ki az ajtót.
H
a befejeződött a program, de a szimbólum látható marad:
Víz van a dobban.
Be van kapcsolva az Öblítőstop funkció.
Késleltetett indítás
D A program ideje
1 perces lépésekben csökken a program elindulása után az idő.
Késleltetett indítás
Amikor megnyomja a késleltetett indítás gombot, a kijelzőn megjelenik
a késleltetett indítás ideje.
Hibakódok
Ha a készülékben üzemzavar keletkezik, riasztási kód jelenik meg a ki‐
jelzőn. Lásd a „Hibaelhárítás” című részt.
Err (hiba)
Néhány másodpercig ez az üzenet jelenik meg a kijelzőn, ha:
Olyan funkciót állított be, mely a programban nem áll rendelkezésre.
Működés közben megváltoztatja a programot.
Villog a Start/Szünet gomb
4
visszajelzője.
Miután a program véget ért.
1)
Csak a centrifugálás/szivattyúzás programnál érhető el.
2
)
A szimbólumok a megfelelő fázis vagy funkció bekapcsolása esetén jelennek meg.
5.4 Start/Szünet
4
gomb
Nyomja meg a
4
gombot, a program in‐
dítására vagy megszakítására.
5.5 Késleltetett indítás gomb
5
Nyomja meg a
5
gombot egy program
30 perc és 20 óra közötti késleltetett in‐
dítására.
8
www.aeg.com
B A program alapértelmezett centrifugálási sebessége.
„Nincs centrifugálás”
1)
és „Öblítőstop” szimbólum.
C
A kijelző szimbólumai.
2)
Szimbólu‐
mok
Leírás
Mosási fázis
Öblítési fázisok
Centrifugálási fázis
Gyerekzár
Extra öblítés
Nem lehet kinyitni a készülék ajtaját, amíg ez a szimbólum
látható.
Csak a szimbólum eltűnése után nyithatja ki az ajtót.
H
a befejeződött a program, de a szimbólum látható marad:
Víz van a dobban.
Be van kapcsolva az Öblítőstop funkció.
Késleltetett indítás
D A program ideje
1 perces lépésekben csökken a program elindulása után az idő.
Késleltetett indítás
Amikor megnyomja a késleltetett indítás gombot, a kijelzőn megjelenik
a késleltetett indítás ideje.
Hibakódok
Ha a készülékben üzemzavar keletkezik, riasztási kód jelenik meg a ki‐
jelzőn. Lásd a „Hibaelhárítás” című részt.
Err (hiba)
Néhány másodpercig ez az üzenet jelenik meg a kijelzőn, ha:
Olyan funkciót állított be, mely a programban nem áll rendelkezésre.
Működés közben megváltoztatja a programot.
Villog a Start/Szünet gomb
4
visszajelzője.
Miután a program véget ért.
1)
Csak a centrifugálás/szivattyúzás programnál érhető el.
2
)
A szimbólumok a megfelelő fázis vagy funkció bekapcsolása esetén jelennek meg.
5.4 Start/Szünet
4
gomb
Nyomja meg a
4
gombot, a program in‐
dítására vagy megszakítására.
5.5 Késleltetett indítás gomb
5
Nyomja meg a
5
gombot egy program
30 perc és 20 óra közötti késleltetett in‐
dítására.
8
www.aeg.com
5.6 Idő mentése gomb
6
A
6
gombot nyomja meg a program
időtartamának csökkentéséhez.
Napi szennyezettségű darabok eseté‐
ben egyszer nyomja meg a 'Rövidített
időtartam' beállítására.
Alig szennyezett darabok esetében
kétszer nyomja meg az 'Extra gyors'
mosás beállítására.
Egyes programok csak az egyik
funkciót fogadják el.
5.7 Folyékony mosószer gomb
7
Nyomja meg a
7
gombot a ciklus kiiga‐
zításához, ha folyékony mosószert hasz‐
nál.
5.8 Folt gomb
8
Nyomja meg a
8
gombot, és adjon fol‐
teltávolító fázist a programhoz.
Erősen szennyezet ruhák esetén hasz‐
nálja e funkciót a szennyeződés eltávolí‐
tására.
Amikor e funkciót beállítja, akkor tegyen
folteltávolítót
rekeszbe.
E funkció megnöveli a program
időtartamát.
E beállítás 40°-nál alacsonyabb
hőmérséklet esetén nem áll ren‐
delkezésre.
5.9 Centrifuga gomb
9
A következőkért nyomja meg e gombot:
A centrifugálási fázis maximális sebes‐
ségének csökkentésére, amikor beál‐
lítja a programot.
Csak a beállított programnál ren‐
delkező sebességeket jelzi ki a
kijelző.
Kikapcsolja a centrifugálási fázist.
Bekapcsolja az 'Öblítőstop' funkciót. E
funkciót az anyagok gyűrődésének
megakadályozására állítsa be. A prog‐
ram befejeztével nem engedi le a vizet
a készülék.
Centrifugálási fázis ki
van kapcsolva.
Be van kapcsolva az
'Öblítőstop' funkció.
5.10 Hőmérséklet gomb
10
Az alapértelmezett hőmérséklet módosí‐
tásához nyomja meg a
10
gombot.
- - = hideg víz
5.11 Hangjelzések funkció
Egy hangjelzés hallható, amikor:
Bekapcsolja a készüléket.
Amikor kikapcsolja a készüléket.
Amikor megnyomja a gombokat.
Amikor a program befejeződik.
A készülékben hiba lépett fel.
A hangjelzések k
i-/bekapcsolására, egyi‐
dejűleg 6 másodpercre nyomja meg a
5
és a
6
gombot.
Ha kikapcsolja a hangjelzéseket,
akkor csak akkor működnek,
amikor megnyomja a gombokat
ill. hibás a működés.
5.12 Gyermekzár funkció
E funkció megakadályozza a gyermek‐
eket abban, hogy játsszanak a kezelőpa‐
nellel.
A funkció bekapcsolásához egyidejű
leg addig tartsa megnyomva a
9
és
a
10
gombot, amíg szimbólum lát‐
ható a kijelzőn.
A funkció kikapcsolásához egyidejűleg
addig tartsa megnyomva a
9
és a
10
gombot, amíg szimbólum eltű‐
nik a kijelzőről.
Bekapcsolhatja a funkciót:
Mielőtt megnyomja a
4
Start/Szünet
gombot: a készülék nem indítható.
Miután megnyomta a
4
Start/Szünet
gombot, az összes gomb és a prog‐
ramválasztó gomb le van tiltva.
MAGYAR 9
5.13 Állandó extra öblítés
funkció
A funkcióval az extra öblítés funkciót be‐
kapcsolva tarthatja, miközben új progra‐
mot állít be.
A funkció a
ktiválásához nyomja meg
egyszerre az
7
és az
8
gombot,
amíg a kijelző a
szimbólumot nem
mutatja.
A funkció k
ikapcsolásához nyomja
meg egyszerre az
7
és az
8
gom‐
bot, amíg a
szimbólum már nem
látszik.
6. MOSÁSI PROGRAMOK
Program
Hőmérséklet
Töltet típusa
maximális töltetsúly
Ciklus
leírás
Funkciók
Pamut
95° – Hideg
Normál szennyezett‐
ségű fehér és színes
pamut.
maximum 7 kg
Mosás
Öblítés
Hosszú centrifu‐
gálás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
FOLTMOSÁS
1)
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKA‐
RÍTÁS
2)
Pamut + Előmo‐
sás
95° – Hideg
Erősen szennyezett
fehér és színes pa‐
mut.
maximum 7 kg
Előmosás
Mosás
Öblítés
Hosszú centrifu‐
gálás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKA‐
RÍTÁS
2)
Extra csendes
95° – Hideg
Normál szennyezett‐
ségű fehér és színes
pamut.
maximum 7 kg
Mosás
Öblítés
A víz a dobban
marad
FOLTMOSÁS
1)
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKA‐
RÍTÁS
2)
10
www.aeg.com
5.13 Állandó extra öblítés
funkció
A funkcióval az extra öblítés funkciót be‐
kapcsolva tarthatja, miközben új progra‐
mot állít be.
A funkció a
ktiválásához nyomja meg
egyszerre az
7
és az
8
gombot,
amíg a kijelző a
szimbólumot nem
mutatja.
A funkció k
ikapcsolásához nyomja
meg egyszerre az
7
és az
8
gom‐
bot, amíg a
szimbólum már nem
látszik.
6. MOSÁSI PROGRAMOK
Program
Hőmérséklet
Töltet típusa
maximális töltetsúly
Ciklus
leírás
Funkciók
Pamut
95° – Hideg
Normál szennyezett‐
ségű fehér és színes
pamut.
maximum 7 kg
Mosás
Öblítés
Hosszú centrifu‐
gálás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
FOLTMOSÁS
1)
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKA‐
RÍTÁS
2)
Pamut + Előmo‐
sás
95° – Hideg
Erősen szennyezett
fehér és színes pa‐
mut.
maximum 7 kg
Előmosás
Mosás
Öblítés
Hosszú centrifu‐
gálás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKA‐
RÍTÁS
2)
Extra csendes
95° – Hideg
Normál szennyezett‐
ségű fehér és színes
pamut.
maximum 7 kg
Mosás
Öblítés
A víz a dobban
marad
FOLTMOSÁS
1)
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKA‐
RÍTÁS
2)
10
www.aeg.com
Program
Hőmérséklet
Töltet típusa
maximális töltetsúly
Ciklus
leírás
Funkciók
Műszál
60° – Hideg
Normál szennyezett‐
ségű műszálas vagy
kevert anyagú dara‐
bok.
maximum 3 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centrifugá‐
lás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
FOLTMOSÁS
1)
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKA‐
RÍTÁS
2)
Műszál + Elő‐
mosás
60° – Hideg
Erősen szennyezett
műszálas vagy ke‐
vert szálas darabok.
maximum 3 kg
Előmosás
Mosás
Öblítés
Rövid centrifugá‐
lás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKA‐
RÍTÁS
2)
Vasaláskönnyí‐
3)
60° – Hideg
Normál szennyezett‐
ségű műszálas szö‐
vetek.
maximum 1 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centrifugá‐
lás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKA‐
RÍTÁS
2)
Kímélő
40° – Hideg
Normál szennyezett‐
ségű kényes anyag‐
ok, pl. akril, viszkóz,
poliészter ruhanemű.
maximum 3 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centrifugá‐
lás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
FOLTMOSÁS
1)
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKA‐
RÍTÁS
2)
MAGYAR 11
Program
Hőmérséklet
Töltet típusa
maximális töltetsúly
Ciklus
leírás
Funkciók
Gyapjú / Se‐
lyem
40° – Hideg
Gépben mosható
gyapjú. Kézzel mos‐
ható gyapjú és „kézi
mosás” jelzéssel el‐
látott kényes anyag‐
ok.
maximum 1 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centrifugá‐
lás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
Centrifugálás /
szivattyúzás
4)
Valamennyi textília
A ruha fajtájától függ
a maximális ruhatöl‐
tet.
A víz leeresztése
Maximális sebes‐
ségű centrifugálá‐
si fázis.
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
NINCS CENTRI‐
FUGÁLÁS
Öblítés
Minden ruhaanya‐
ghoz.
Egy öblítés to‐
vábbi centrifugá‐
lási fázissal
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
EXTRA ÖBLÍ‐
TÉS
5)
Függönyök
40° – Hideg
Ezzel a programmal
függönyöket moshat.
A függönyben lévő
por eltávolítása érde‐
kében a készülék au‐
tomatikusan előmo‐
sást alkalmaz.
Az előmosás reke‐
szébe ne tegyen
semmilyen mosó‐
szert.
maximum 3 kg
Előmosás
Mosás
Öblítés
Rövid centrifugá‐
lás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
EXTRA ÖBLÍTÉS
Farmer
60° – Hideg
Minden típusú farmer
ruházat. Dzsörzéből
készült ruhadarabok
különleges kiegészí‐
tőkkel.
maximum 3 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centrifugá‐
lás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKA‐
RÍTÁS
2)
12
www.aeg.com
Program
Hőmérséklet
Töltet típusa
maximális töltetsúly
Ciklus
leírás
Funkciók
Gyapjú / Se‐
lyem
40° – Hideg
Gépben mosható
gyapjú. Kézzel mos‐
ható gyapjú és „kézi
mosás” jelzéssel el‐
látott kényes anyag‐
ok.
maximum 1 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centrifugá‐
lás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
Centrifugálás /
szivattyúzás
4)
Valamennyi textília
A ruha fajtájától függ
a maximális ruhatöl‐
tet.
A víz leeresztése
Maximális sebes‐
ségű centrifugálá‐
si fázis.
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
NINCS CENTRI‐
FUGÁLÁS
Öblítés
Minden ruhaanya‐
ghoz.
Egy öblítés to‐
vábbi centrifugá‐
lási fázissal
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
EXTRA ÖBLÍ‐
TÉS
5)
Függönyök
40° – Hideg
Ezzel a programmal
függönyöket moshat.
A függönyben lévő
por eltávolítása érde‐
kében a készülék au‐
tomatikusan előmo‐
sást alkalmaz.
Az előmosás reke‐
szébe ne tegyen
semmilyen mosó‐
szert.
maximum 3 kg
Előmosás
Mosás
Öblítés
Rövid centrifugá‐
lás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
EXTRA ÖBLÍTÉS
Farmer
60° – Hideg
Minden típusú farmer
ruházat. Dzsörzéből
készült ruhadarabok
különleges kiegészí‐
tőkkel.
maximum 3 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centrifugá‐
lás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKA‐
RÍTÁS
2)
12
www.aeg.com
Program
Hőmérséklet
Töltet típusa
maximális töltetsúly
Ciklus
leírás
Funkciók
Gyors intenzív
60° - 40°
Gyors mosási prog‐
ram, amely enyhén
szennyezett fehér/
színtartó pamut vagy
kevertszálas ruhada‐
rabokhoz alkalmas.
maximum 2,5 kg
Mosás
Öblítés
Hosszú centrifu‐
gálás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
EXTRA ÖBLÍTÉS
20 Min. - 3 kg
20 perc - 3 kg
40° - 30°
Enyhén szennyezett
vagy csupán egyszer
viselt pamut és mű‐
szálas darabok.
Mosás
Öblítés
Rövid centrifugá‐
lás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
Super Eco
6)
Szuper Eco
Hideg
Kevert szálas szöve‐
tek (pamut és mű‐
szálas darabok).
maximum 3 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centrifugá‐
lás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
EXTRA ÖBLÍTÉS
Eco
7)
60° - 40°
Normál szennyezett‐
ségű fehér és szín‐
tartó pamut.
maximum 7 kg
Mosás
Öblítés
Hosszú centrifu‐
gálás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
FOLTMOSÁS
FOLYÉKONY
MOSÓSZER
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKA‐
RÍTÁS
2)
1)
A FOLTMOSÁS funkció 40 °C-nál alacsonyabb hőmérséklet esetén nem használható.
2
)
Ha kétszer megnyomja a 6 gombot (Extra gyors időtartam), akkor javasoljuk a töltet
mennyiségének a csökkentését. Meg lehet teljesen tölteni a készüléket, de csökken a
mosás hatékonysága.
3
)
A mosási és centrifugálási fázis kímélőbb, hogy megakadályozza a ruhák gyűrődését.
Ekkor a mosógép további öblítéseket végez.
4
)
Az alapértelmezett centrifugálási sebesség pamut ruhadarabokra vonatkozik. Állítsa be
a centrifugálási sebességet. Ellenőrizze, hogy megfelel-e a ruháknak. Csak a
SZIVATTYÚZÁS program beállításához válassza ki a NINCS CENTRIFUGÁLÁS
lehetőséget.
5
)
Öblítések hozzáadásához nyomja meg az EXTRA ÖBLÍTÉS gombot. Alacsony
sebességen kímélő öblítéseket és egy rövid centrifugálást végez a készülék.
6
)
Ez a program csökkenti a mosás időtartamát, valamint az energia- és vízfogyasztást.
7
)
Standard programok az energiacímke fogyasztási értékei számára] a 2010/1061 számú
rendelkezésnek megfelelően az „Eco 60 °C” és az „Eco 40 °C” az átlagosan szennyezett
pamut ruhanemű mosásához használatos, szabványos program. Ezek a leghatékonyabb
MAGYAR 13
programok a normál szennyezettségű pamut ruhák mosásához, ami a vízfelhasználást
és az energiafogyasztást illeti.
Megfelelő mosási eredményekhez és az energiafogyasztás csökkentéséhez válassza
ezt a programot. A mosóprogram ideje hosszabb. A pamut eco programoknál csak az
Extra gyors időtartamot állíthatja be.
7. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK
A program kezdetekor a kijelzőn a program maximális töltethez tartozó i
tartama jelenik meg.
A mosási fázis alatt a program itartamát a készülék automatikusan szá
mítja, és az érték nagymértékben csökkenhet, ha a töltet nagysága kisebb a
maximálisan megengedett töltet értékénél (pl.: Gyapjú 60°C, maximális töl‐
tet: 7 kg; a program időtartama túllépi a 2 órát - valós töltet: 1 kg; a program
időtartama nem éri el az 1 órát).
Amikor a készülék a valós időtartamot számítja, a kijelzőn egy pont villog.
A címkén szereplő adatok tájékoztató jellegűek. Az értékek különböző okok
miatt változhatnak, pl. a ruhanemű jellege és mennyisége, a víz és a kör
nyezeti hőmérséklet függvényében.
Programok Töltet
(kg)
Energiafo
gyasztás
(kWh)
Vízfogyasz
tás (liter)
Program
hozzávető‐
leges idő‐
tartama
(perc)
Fennma
radó ned
vesség
(%)
1)
Pamut 60 °C 7 1.16 58 197 53
Pamut 40 °C 7 0.61 56 192 53
Műszál 40 °C 3 0.45 46 105 35
Kímélő 40 °C 3 0.55 46 90 35
Gyapjú/Kézi
mosás 30 °C
1 0.35 50 65 30
Szabványos pamut program
Szabványos
pamut 60 °C
7 1.08 48 259 53
Szabványos
pamut 60 °C
3.5 0.70 40 179 53
14
www.aeg.com
6.1
Woolmark Apparel Care Kék
A Woolmark vállalat ennek a mosógépnek
a gyapjúmosási ciklusát jóváhagyta a „kézzel
mosható” jelzésű, gyapjú ruhadarabok gépi
mosására, azzal a feltétellel, hogy a ruhák
mosása a mosógép gyártójától származó
utasítások szerint történik. Mindig kövesse
a ruhanemű kezelési címkéjén szereplő
szárítási és egyéb utasítást.
Az Egyesült Királyságban, Írországban,
Hongkongban és Indiában a Woolmark
szimbólum minőségtanúsító védjegy funkciót
tölt be.
programok a normál szennyezettségű pamut ruhák mosásához, ami a vízfelhasználást
és az energiafogyasztást illeti.
Megfelelő mosási eredményekhez és az energiafogyasztás csökkentéséhez válassza
ezt a programot. A mosóprogram ideje hosszabb. A pamut eco programoknál csak az
Extra gyors időtartamot állíthatja be.
7. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK
A program kezdetekor a kijelzőn a program maximális töltethez tartozó i
tartama jelenik meg.
A mosási fázis alatt a program itartamát a készülék automatikusan szá
mítja, és az érték nagymértékben csökkenhet, ha a töltet nagysága kisebb a
maximálisan megengedett töltet értékénél (pl.: Gyapjú 60°C, maximális töl‐
tet: 7 kg; a program időtartama túllépi a 2 órát - valós töltet: 1 kg; a program
időtartama nem éri el az 1 órát).
Amikor a készülék a valós időtartamot számítja, a kijelzőn egy pont villog.
A címkén szereplő adatok tájékoztató jellegűek. Az értékek különböző okok
miatt változhatnak, pl. a ruhanemű jellege és mennyisége, a víz és a kör
nyezeti hőmérséklet függvényében.
Programok Töltet
(kg)
Energiafo
g
yasztás
(kWh)
Vízfogyasz
t
ás (liter)
Program
hozzávető‐
le
ges idő‐
t
artama
(perc)
Fennma
r
adó ned
v
esség
(%)
1)
Pamut 60 °C 7 1.16 58 197 53
Pamut 40 °C 7 0.61 56 192 53
Műszál 40 °C 3 0.45 46 105 35
Kímélő 40 °C 3 0.55 46 90 35
Gyapjú/Kézi
mosás 30 °C
1 0.35 50 65 30
S
zabványos pamut program
Szabványos
pamut 60 °C
7 1.08 48 259 53
Szabványos
pamut 60 °C
3.5 0.70 40 179 53
14
www.aeg.com
6.1
Woolmark Apparel Care Kék
A Woolmark vállalat ennek a mosógépnek
a gyapjúmosási ciklusát jóváhagyta a „kézzel
mosható” jelzésű, gyapjú ruhadarabok gépi
mosására, azzal a feltétellel, hogy a ruhák
mosása a mosógép gyártójától származó
utasítások szerint történik. Mindig kövesse
a ruhanemű kezelési címkéjén szereplő
szárítási és egyéb utasítást.
Az Egyesült Királyságban, Írországban,
Hongkongban és Indiában a Woolmark
szimbólum minőségtanúsító védjegy funkciót
tölt be.
Programok Töltet
(kg)
Energiafo‐
gyasztás
(kWh)
Vízfogyasz‐
tás (liter)
Program
hozzávető‐
leges idő‐
tartama
(perc)
Fennma‐
radó ned‐
vesség
(%)
1)
Szabványos
pamut 40 °C
3.5 0.65 40 179 53
1)
a centrifugálási fázis végén.
Kikapcsolt állapotban (W) Bekapcsolva hagyva (W)
0.48 0.48
A fenti táblázatokban szereplő adatok megfelelnek az EU 1015/2010 számú bi‐
zottsági rendelkezésének, mely a 2009/125/EC számú irányelvet teljesíti.
8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Tegyen egy kevés mosószert a mosó‐
szer adagoló főmosás rekeszébe. Állítsa
be és ruhák nélkül indítson el egy pamut
mosására szolgáló programot a legma‐
gasabb hőmérsékleten. Ez minden szen‐
nyeződést eltávolít a dobból és a tartály‐
ból.
9. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
1.
Nyissa ki a vízcsapot
2.
Csatlakoztassa a dugaszt a hálózati
aljzatba
3.
A készülék bekapcsolásához nyomja
meg az
1
gombot.
4.
Tegye a ruhákat a készülékbe.
5.
Megfelelő mennyiségű mosószert és
adalékokat használjon.
6.
Állítsa be a töltet és a szennyeződés
típusának megfelelő mosóprogra‐
mot.
9.1 A mosnivaló betöltése
A
1.
Nyissa fel a készülék fedelét
2.
Nyomja meg az A gombot (modelltől
függ). Automatikusan kinyílik a dob.
3.
Szedje ki a ruhákat. Ellenőrizze,
hogy nem tett-e túl sok ruhát a dob‐
ba.
4.
Zárja be a dobot és a mosógépe
fedelét.
A készüléke fedelének bezárása
előtt, ellenőrizze, hogy megfe‐
lelően bezárta-e a dobot.
MAGYAR 15
9.2 Mosószerek és adalékok használata
Mérje ki a mosó- és az öblítőszert.
Előmosási szakasz mosószer-adagolója.
A MAX jelzések a mosószer maximális mennyiségét jelölik
(mosópor és folyékony mosószer esetén).
Mosási szakasz mosószer-adagolója.
A MAX jelzések a mosószer maximális mennyiségét jelölik
(mosópor és folyékony mosószer esetén).
Rekesz a folyékony adalékok (öblítőszer, keményítő) számára.
A folyékony adalékok maximális szintjét jelzi a
M
jelzés.
A por állagú vagy folyékony mosószer kiválasztására szolgáló
terelőlap.
Folyékony mosószer vagy mosópor esetén
1.
CLICK
2.
A
16
www.aeg.com
9.2 Mosószerek és adalékok használata
Mérje ki a mosó- és az öblítőszert.
Előmosási szakasz mosószer-adagolója.
A MAX jelzések a mosószer maximális mennyiségét jelölik
(mosópor és folyékony mosószer esetén).
Mosási szakasz mosószer-adagolója.
A MAX jelzések a mosószer maximális mennyiségét jelölik
(mosópor és folyékony mosószer esetén).
Rekesz a folyékony adalékok (öblítőszer, keményítő) számára.
A folyékony adalékok maximális szintjét jelzi a
M
jelzés.
A por állagú vagy folyékony mosószer kiválasztására szolgáló
terelőlap.
Folyékony mosószer vagy mosópor esetén
1.
CLICK
2.
A
16
www.aeg.com
3.
CLICK
4.
B
•(A) pozíció mosópor esetén (gyári beállítás).
•(B
) pozíció folyékony mosószer esetén.
Folyékony mosószer használatakor:
Ne használjon kocsonyás állagú vagy sűrű folyékony mosószereket.
Ne helyezzen a készülékbe a maximális szintjelzésnél nagyobb mennyi‐
ségű folyékony mosószert.
9.3 Program kiválasztása és
elindítása
1.
Fordítsa el a programválasztó gom‐
bot. A megfelelő program jelzőfénye
kigyullad.
2.
Piros színnel villog a
4
gomb jelző‐
fénye.
3.
Az alapértelmezett hőmérséklet és
centrifugálási sebesség jelenik meg
kijelzőn. A megfelelő gombokat
nyomja meg a hőmérséklet és/vagy
a centrifugálási sebesség változtatá‐
sához.
4.
Állítsa be a rendelkezésre álló funk‐
ciókat. Kigyullad a beállított funkció
jelzőfénye, vagy a megfelelő szim‐
bólum jelenik meg a kijelzőn.
5.
A program elindításához nyomja
meg a
4
gombot. Világít a
4
gomb jelzőfénye.
A leeresztő szivattyú egy rövid
időre bekapcsolhat, amikor a ké‐
szülék vizet tölt be.
A minimálisan szükséges
időn belüli tökéletes mosási
eredmény eléréséhez, a ké‐
szülék automatikusan állítja
be a dobba tett ruhákhoz a
ciklusidőt. A program elindítá‐
sa után kb. 15 perccel a kijel‐
zőn megjelenik az új időtar‐
tam.
9.4 Program megszakítása
1.
Nyomja meg az
4
gombot. A jelző‐
fény villog.
2.
Nyomja meg ismét a
4
gombot.
Folytatódik a mosóprogram.
9.5 Egy program törlése
1.
A program törléséhez és a készülék
kikapcsolásához az
1
gombot
nyomja meg.
2.
A készülék bekapcsolásához az
1
gombot nyomja meg. Most új mo‐
sóprogramot állíthat be.
A készülék nem engedi ki a vizet.
9.6 Egy funkció változtatása
Csak néhány funkciót állíthat be a műkö‐
dése megkezdése előtte.
MAGYAR 17
1.
Nyomja meg a
4
gombot. A jelző‐
fény villog.
2.
Változtassa meg a beállított funkciót.
9.7 A késleltetett indítás
beállítása
1.
Nyomja meg többször a
5
gombot,
amíg a kijelzőn a percek vagy órák
száma meg nem jelenik. Megjelenik
a megfelelő szimbólum.
2.
Nyomja meg a
4
gombot, ekkor a
készülék megkezdi a késleltetett in‐
dítás visszaszámlálást.
Amikor a visszaszámlálás befejező‐
dött, automatikusan megkezdődik a
mosóprogram végrehajtása.
Amíg a készüléket el nem indítja
a
4
gombbal, törölheti vagy
megváltoztathatja a beállított
késleltetett indítást.
9.8 Törli a késleltetett indítást.
1.
Nyomja meg a
4
gombot. A megfe‐
lelő jelzőfény villog.
2.
Annyiszor nyomja meg ismételten az
5
gombot, amíg 0’ nem jelenik meg
a kijelzőn.
3.
Nyomja meg a
4
gombot. A prog‐
ram elindul
9.9 Nyissa fel a fedelet
Zárva van a fedél, amíg működik a prog‐
ram vagy a késleltetett indítás.
A
fedél kinyitásához:
1.
Nyomja meg a
4
gombot. A készü‐
lék leállítása után 2 perc elteltével
nyithatja ki a fedelet. Eltűnik a kijel‐
zőről az ajtózár szimbólum.
2.
Nyissa fel a fedelet
3.
Zárja be a fedelet, és nyomja meg a
4
gombot. Folytatódik a program
vagy a késleltetett indítás végrehaj‐
tása.
Ha túl magas a hőmérséklet vagy
a dobban a víz szintje, akkor to‐
vábbra is látható az ajtózár szim‐
bólum, és nem tudja kinyitni az
ajtót. Szükség esetén a követke‐
zőket végezze a fedél kinyitásá‐
hoz.
1.
Kapcsolja ki a készüléket.
2.
Várjon néhány percet.
3.
Ellenőrizze, hogy nincs-e víz
a dobban.
Ha kikapcsolja a készüléket, ak‐
kor ismét be kell a programot állí‐
tania.
9.10 Miután a program véget
ért
A készülék automatikusan leáll.
Hangjelzések hallhatóak.
Kigyullad a
jelzőfény.
Kialszik a Start/Szünet
4
gomb jelző‐
fénye.
A készülék leállísa után 2 perc eltel‐
tével nyithatja ki a fedelet. Eltűnik az
ajtózár szimbólum.
Nyomja meg az
1
gombot a készülék
kikapcsolásához. A program lejárta
után öt perccel az AUTOMATIKUS KI‐
KAPCSOLÁS funkció automatikusan
kikapcsolja a készüléket.
Amikor ismét bekapcsolja a ké‐
szüléket, akkor a kijelzőn a utol‐
jára beállított program kijelzése
látható. Forgassa el a program‐
választó gombot egy új mosó‐
program beállításához.
Szedje ki a ruhákat a dobból. Ellen‐
őrizze, hogy a dob üres-e.
Tartsa kissé nyitva az ajtót, hogy elke‐
rülje a penész vagy kellemetlen sza‐
gok keletkezését.
Zárja el a vízcsapot.
B
efejeződött a mosóprogram, de műkö‐
dik az 'Öblítőstop' funkció:
Rendszeresen forog a dob, hogy me‐
gakadályozza a ruhák gyűrődését.
Zárva marad az ajtó.
Az ajtó kinyitásához le kell a vizet en‐
gednie.
18
www.aeg.com
1.
Nyomja meg a
4
gombot. A jelző‐
fény villog.
2.
Változtassa meg a beállított funkciót.
9.7 A késleltetett indítás
beállítása
1.
Nyomja meg többször a
5
gombot,
amíg a kijelzőn a percek vagy órák
száma meg nem jelenik. Megjelenik
a megfelelő szimbólum.
2.
Nyomja meg a
4
gombot, ekkor a
készülék megkezdi a késleltetett in‐
dítás visszaszámlálást.
Amikor a visszaszámlálás befejező‐
dött, automatikusan megkezdődik a
mosóprogram végrehajtása.
Amíg a készüléket el nem indítja
a
4
gombbal, törölheti vagy
megváltoztathatja a beállított
késleltetett indítást.
9.8 Törli a késleltetett indítást.
1.
Nyomja meg a
4
gombot. A megfe‐
lelő jelzőfény villog.
2.
Annyiszor nyomja meg ismételten az
5
gombot, amíg 0’ nem jelenik meg
a kijelzőn.
3.
Nyomja meg a
4
gombot. A prog‐
ram elindul
9.9 Nyissa fel a fedelet
Zárva van a fedél, amíg működik a prog‐
ram vagy a késleltetett indítás.
A
fedél kinyitásához:
1.
Nyomja meg a
4
gombot. A készü‐
lék leállítása után 2 perc elteltével
nyithatja ki a fedelet. Eltűnik a kijel‐
zőről az ajtózár szimbólum.
2.
Nyissa fel a fedelet
3.
Zárja be a fedelet, és nyomja meg a
4
gombot. Folytatódik a program
vagy a késleltetett indítás végrehaj‐
tása.
Ha túl magas a hőmérséklet vagy
a dobban a víz szintje, akkor to‐
vábbra is látható az ajtózár szim‐
bólum, és nem tudja kinyitni az
ajtót. Szükség esetén a követke‐
zőket végezze a fedél kinyitásá‐
hoz.
1.
Kapcsolja ki a készüléket.
2.
Várjon néhány percet.
3.
Ellenőrizze, hogy nincs-e víz
a dobban.
Ha kikapcsolja a készüléket, ak‐
kor ismét be kell a programot állí‐
tania.
9.10 Miután a program véget
ért
A készülék automatikusan leáll.
Hangjelzések hallhatóak.
Kigyullad a
jelzőfény.
Kialszik a Start/Szünet
4
gomb jelző‐
fénye.
A készülék leállísa után 2 perc eltel‐
tével nyithatja ki a fedelet. Eltűnik az
ajtózár szimbólum.
Nyomja meg az
1
gombot a készülék
kikapcsolásához. A program lejárta
után öt perccel az AUTOMATIKUS KI‐
KAPCSOLÁS funkció automatikusan
kikapcsolja a készüléket.
Amikor ismét bekapcsolja a ké‐
szüléket, akkor a kijelzőn a utol‐
jára beállított program kijelzése
látható. Forgassa el a program‐
választó gombot egy új mosó‐
program beállításához.
Szedje ki a ruhákat a dobból. Ellen‐
őrizze, hogy a dob üres-e.
Tartsa kissé nyitva az ajtót, hogy elke‐
rülje a penész vagy kellemetlen sza‐
gok keletkezését.
Zárja el a vízcsapot.
B
efejeződött a mosóprogram, de műkö‐
dik az 'Öblítőstop' funkció:
Rendszeresen forog a dob, hogy me‐
gakadályozza a ruhák gyűrődését.
Zárva marad az ajtó.
Az ajtó kinyitásához le kell a vizet en‐
gednie.
18
www.aeg.com
A víz leengedéséhez:
1.
Szükség esetén csökkentse a centri‐
fugálási sebességet.
2.
Nyomja meg a Start/Szünet
4
gombot. A készülék leereszti a vizet
és centrifugál.
3.
A program befejezése után eltűnik
az ajtózár szimbólum, kinyithatja az
ajtót.
4.
Kapcsolja ki a készüléket.
A készülék leereszti a vizet, és
körülbelül 18 óra elteltével auto‐
matikusan centrifugál.
10. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
10.1 A ruha töltet
A következők szerint válogassa szét a
ruhákat: fehér, színes, műszálas, ké‐
nyes és gyapjúruhák.
Tartsa be a mosási útmutatásokat,
melyek a ruhák kezelési címkéin talál‐
hatóak.
Ne mosson együtt fehér és színes da‐
rabokat.
Egyes színes darabok elszíneződhet
nek az első mosásnál. Célszerű az el‐
ső mosásnál külön mosni a darabokat.
Gombolja be a párnahuzatokat, húzza
össze a cipzárakat, kapcsolja be a
kapcsokat és patentokat. Kösse össze
az öveket.
Ürítse ki a zsebeket, és fordítsa ki a
darabokat.
Fordítsa ki a többrétegű anyagokat,
gyapjút és festett ábrákkal ellátott da‐
rabokat.
Távolítsa el a makacs szennyeződé‐
seket.
Különleges mosószerrel mossa az
erősen szennyeződéseket.
Legyen körültekintő a függönyök ese‐
tében. Vegye ki az akasztókat vagy te‐
gye mosózsákba vagy párnahuzatba a
függönyöket.
Ne mossa következőket a készülék‐
ben:
Szegetlen vagy vágásokkal ellátott
ruhák.
Merevített melltartók.
Használjon mosózsákot kis darabok
mosására.
Centrifugálási fázisban egyensúlyi
problémákat okozhat egy nagyon kicsi
darab. Ilyen esetben kézzel rendezze
el a tartályban a darabokat, majd indít‐
sa újra a centrifugálási fázist.
10.2 Makacs szennyeződések
Egyes szennyeződések esetében nem
elegendő a víz és a mosószer.
Célszerű az ilyen szennyeződéseket a
darab készülékbe tétele előtt eltávolítani.
Különleges folteltávolítók állnak rendel‐
kezésre. Azt a különleges folteltávolítót
használja, mely megfelel a folt és az
anyag jellegének.
10.3 Mosószerek és
adalékanyagok
Csak mosógépek számára készült
mosószereket és adalékokat használ‐
jon.
Ne keverje a különböző fajtájú mosó‐
szereket.
A környezet védelme érdekében ne
használjon a szükségesnél több mo‐
sószert.
Mindig tartsa be a mosószer termékek
csomagolásán található útmutatáso‐
kat.
Az anyag fajtájának és színének, a
program hőmérsékletének és a szen‐
nyezettség mértékének megfelelő ter‐
mékeket használja.
10.4 Környezetvédelmi
tanácsok
Kevesebb vizet és energiát használjon,
és tartsa be a következő útmutatásokat
a környezet védelme érdekében:
MAGYAR 19
Előmosási fázis nélkül tegye be a nor‐
mál szennyezettségű ruhákat mosás‐
hoz.
Mindig maximális ruhatöltettel indítson
egy mosóprogramot.
Szükség esetén használjon folteltávo‐
lítót, amikor alacsony hőmérsékletű
programot állít be.
Megfelelő mennyiségű mosószer
használatához ellenőrizze háztartási
vízhálózatában lévő víz keménységét.
10.5 Vízkeménység
Ha nagy vagy közepes a vízkeménység
a körzetében, akkor célszerű vízlágyítót
használni a mosógépekben. Olyan kör‐
zetekben, ahol alacsony a vízkemény‐
ség nem szüksége vízlágyító használa‐
ta.
A körzetében lévő vízkeménység megér‐
deklődéséhez a helyi vízellátó vállalat‐
hoz forduljon.
Mindig tartsa be a mosószer termékek
csomagolásán található útmutatásokat.
A vízkeménységet különböző mérté‐
kegységekkel mérik:
Német fok (dH°)
Francia fok (°TH).
mmol/l (millimol per liter, a vízkemény‐
ség nemzetközi mértékegysége).
Clarke fok.
Vízkeménységi táblázat
Polcma‐
gasság
Típus
Vízkeménység
°dH °T.H. mmol/l Clarke
1 lágy 0-7 0-15 0-1.5 0-9
2 közepes 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16
3 kemény 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25
4 nagyon ke‐
mény
> 21 > 37 >3.7 >25
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT
Bontsa a készülék hálózati csatlakozá‐
sát tisztítás előtt.
11.1 Vízkőtelenítés
Vízkőképző anyagokat tartalmaz az álta‐
lunk használt víz. Ha szükséges, akkor a
vízkő eltávolítására használjon vízlágyí‐
tót.
Különleges, mosógépek számára ké‐
szült terméket használjon. Mindig tartsa
be a termékek csomagolásán található
gyártói útmutatásokat.
Ezt a ruhamosástól külön végezze.
11.2 Külső tisztítás
Csak szappannal és meleg vízzel tisztít‐
sa a készüléket. Hagyjon minden felüle‐
tet megszáradni.
FIGYELEM
Ne használjon alkoholt, oldósze‐
reket vagy vegyszereket.
11.3 Karbantartási mosás
Az alacsony hőmérsékletű programok
használata esetén előfordulhat, hogy
mosószer marad a dobban. Rendszere‐
sen végezzen karbantartási mosást. Ezt
a következőképp végezze:
Szedje ki a ruhákat a dobból.
Válassza ki a legmelegebb pamutmo‐
sási programot
20
www.aeg.com
/