AKO-16524A / 16525A Advanced temperature controller for cold room store

AKO AKO-16524A / 16525A Advanced temperature controller for cold room store Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя для контроллеров температуры AKO-16524A, AKO-16525A и AKO-16525AN. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, настройке, работе и функциях этих устройств, включая алгоритм SELFDRIVE и возможности удаленного мониторинга. Спрашивайте!
  • Как активировать режим Stand-By?
    Какие датчики используются с контроллером?
    Как выполнить принудительную передачу данных в akonet.cloud (для AKO-16525AN)?
    Что делать, если произошла ошибка датчика?
1652H4A08 Ed. 06
AKO-16524A AKO-16525A AKO-16525AN
Передовой контроллер температуры для холодильных
камер
Руководство пользователя
ru
1652H4A08 Ed. 06
2
AKO Electromecánica благодарит Вас за приобретение нашего прибора, в разработке и изготовлении которого были использованы
самые инновационные технологии, как в производственных процессах, так и в процессе контроля за качеством.
Наличие ряда сертификатов качества говорит о нашей приверженности к достижению удовлетворенности наших клиентов, и о
постоянном стремлении быть лучше день за днем.
Данный электронный щит - высококачественный и технологически усовершенствованный прибор. Его функционирование и
достижение окончательных эксплуатационных качеств в значительной степени будут зависеть от правильного планирования,
установки, настройки и ввода в эксплуатацию. Внимательно прочтите данное руководство перед установкой и постоянно соблюдайте
инструкции производителя по эксплуатации.
Установка, равно как и все работы, связанные с технической поддержкой прибора, должны производиться только квалифицированным
персоналом.
Данный электронный щит разработан для применения в областях, описанных в руководстве по эксплуатации. AKO Electromecánica не
гарантирует правильного функционирования прибора в случае любого иного использования, не предусмотренного в этом документе, а
также не берет на себя никакой ответственности за ущерб любого рода, который может возникнуть в результате несоответствующего
использования, настройки, установки и ввода прибора в эксплуатацию.
Установщик наряду с заказчиком также несет ответственность за выполнение и обеспечение выполнения нормативных требований,
применяемых к установке прибора. AKO Electromecánica не берет на себя ответственности за ущерб, который может возникнуть в
результате невыполнения этих требований. В точности следуйте инструкциям, описанным в этом руководстве.
Для того чтобы максимально увиличить срок службы прибора, необходимо соблюдать следующие рекомендации:
Не подвергайте электронные приборы воздействию пыли, грязи, воды, дождя, влажности, высоких температур, химических
реактивов или коррозионных веществ любого вида.
Не подвергайте прибор ударам или вибрации и не пытайтесь управлять им не в соответствии с инструкциями руководства.
Ни в коем случае не превышайте технические условия и ограничения, указанные в руководстве.
Постоянно соблюдайте указанные рабочие условия окружающей среды и условия хранения.
Во время установки, и по ее окончанию, избегайте наличия болтающихся, поломанных, незащищенных проводов или
проводов в плохом состоянии. Они могут представлять опасность для прибора и людей.
AKO Electromecánica оставляет за собой право на любые изменения, как в документации, так и в приборах без предварительного
уведомления.
индекс страница
Презентация..............................................................................................................................................3
Внимание...................................................................................................................................................3
Обслуживание ..........................................................................................................................................3
Описание ...................................................................................................................................................4
Установка ..................................................................................................................................................6
Проводка ...................................................................................................................................................7
Установка комплектного CAMM модуля AKO-58500 * .......................................................................9
Соединение с приложениями AKO CAMM Tool / AKO CAMM Fit * ....................................................9
Начальная настройка (мастер настроек) ............................................................................................10
Команды ...................................................................................................................................................12
Настройка .................................................................................................................................................31
Связь .........................................................................................................................................................37
Техническое описание ...........................................................................................................................38
Возможные ошибки и их устранение ..................................................................................................39
Упрощенная декларация соответствия ..............................................................................................39
1652H4A08 Ed. 06
3
Презентация
Передовой контроллер температуры для холодильных
камер AKO-16524A / 16525A / 16525AN обладает
новым алгоритмом работы SELFDRIVE, который позволяет
автоматически (без дополнительной параметризации) управлять
вентиляторами испарителя, а так же адаптироваться к условиям
в камере, снизить количество оттаек и оптимизировать работу
оборудования. Контроллер позволяет увеличить время
нахождения камеры в заданном температурном режиме,
снизить потребление энергии и нагрузку на оборудование.
Контроллер AKO-16524A включает модуль CAMM (AKO-58500), который вместе с мобильными
приложениями AKO CAMM Tool и AKO CAMM Fit (доступны в App Store и Google Play) используется для
детальной оценки производительности холодильной системы. Эти приложения предоставляют несколько
показателей фактической работы камеры для диагностики возможных проблем при проектировании,
использовании или обслуживании установки.
Контроллер AKO-16525AN оснащен модулем связи NBIoT, который позволяет ему автономно отправлять
рабочие данные в облако akonet.cloud.
Внимание
-Если оборудование не используется согласно инструкциям и рекомендациям производителя,
могут быть нарушены требования к безопасности устройства. Для правильной работы
используйте только датчики АКО.
диапазоне температур от -40 ºC до +20 ° C при удлиннении датчика NTC до 1000м кабелем с
сечением не менее 0,5 мм2, максимальное отклонение показаний составит 0,25 ºC (используйте
кабель для удлиннения АКО-15586. Заземлите экран кабеля только с одного конца)
-Только рекомендуемый АКО датчик типа NTC может быть использован для корректной работы
прибора.
-Датчик должен быть установлен в местах, защищенных от вибраций, влаги и агрессивных сред.
Температура окружающей среды в месте установки не должна превышать значений, указанных
в технических требованиях.
-Для корректного считывания показаний датчик должен быть установлен в местах без
дополнительных теплопритоков.
-Защита степени IP65 обеспечивается только с закрытой крышкой контроллера
-Степень защиты IP65 обеспечивается только при подводе кабелей к корпусу контроллера через
сальники с защитой IP65 и выше. Диаметр сальников подбирается в зависимости от диаметра
кабеля.
-Не мойте контроллер из шлангов высокого давления, это может повредить устройство.
-Данное устройство должно быть установлено в зоне, где обеспечивается минимальное
расстояние в 20 см от тела человека, чтобы гарантировать соблюдение норм воздействия
электромагнитных полей на человека.
-Устройство AKO-16525AN НИКОГДА не должно эксплуатироваться без внутренней
антенны. На это устройство можно установить любую антенну, если ее коэффициент
усиления не превышает 9,2 дБи, а минимальное расстояние между ней и любым человеком
или животным составляет более 20 см. Любой тип антенны, используемый с оборудованием,
должен соответствовать ограничениям, установленным в радиоинтерфейсе стран-членов ЕС и
следующих документах: Решение Комиссии 2010/267/EU от 6 мая 2010 года, Решение ЕКК (09)03
от 30 октября 2009 года и Отчет CEPT 30 от 30 октября 2009 года.
Обслуживание
Очищайте поверхность контроллера мягкой тканью с мыльным раствором.
Не используйте для очистки абразивные материалы, бензин, спиртосодержащие жидкости или растворители,
это может повредить устройство
1652H4A08 Ed. 06
4
Программные клавиши
Дисплей
Описание
Индикаторы
Горящая пиктограмма: Активирован
режим Stand-By. Настройка приостановлена.
Мерцающая пиктограмма: Режим
настройки активирован
Горящая пиктограмма: Дверь камеры
открыта
Мерцающая пиктограмма: Дверь камеры
находится открытой дольше установленного
времени (програмируемый параметр А12).
Оповещение об аварий (кроме аварии HACCP)
Горящая пиктограмма: авария HACCP
Мерцающая пиктограмма: Авария HAC-
CP была зафиксирована и записана. Нажмите
кнопку MUT для фиксации HACCP аварии и
отключения звукового оповещения
Горящая пиктограмма: активен режим
SELFDRIVE
Мигающая пиктограмма: Была
обнаружена ошибка в работе режима SELFDRIVE
Горящая пиктограмма: Вентиляторы
испарителя активны
Мерцающая пиктограмма: Активирована
задержка запуска вентиляторов
Горящая пиктограмма: Активирован
режим охлаждения
Мерцающая пиктограмма:
Соленоидный клапан должен открыться,
но активирована задержка открытия либо
сработала защита
Горящая пиктограмма: Компрессор
работает Мерцающая пиктограмма: Активирована
задержка пуска компрессора, либо сработала
защита
Активировано реле разморозки
Активирован режим непрерывного цикла
Включено освещение в холодильной камере
Аварийный звуковой сигнал отключен
Отображение температуры на дисплее в
градусах фаренгейт/цельсий
Активирован режим программирования
Горящая пиктограмма: CAMM модуль
включен
Мерцающая пиктограмма:
Неисправность в CAMM модуле
AKO-16524A, AKO-16525A: Bluetooth сигнал включен (только при наличии CAMM модуля)
AKO-16525AN : ВКЛ: Устройство, зарегистрированное в сети NBIOT и имеющее
действующую лицензию.
ВЫКЛ: Вы не зарегистрировались в сети NBIOT или срок действия
лицензии истек.
1652H4A08 Ed. 06
5
Клавиатура
Удержание клавиши нажатой в течение 3-х секунд ведет к включению/выключению режима Stand-
By. В этом режиме управление камерой приостановлено и горит пиктограмма m на дисплее. В
программном меню нажатие клавиши ведет к выходу из настройки параметра без сохранения
изменений, возврату на предыдущий уровень меню или выходу из программного меню.
Однократное кратковременное нажатие показывает температуру датчика S2 в течение 2 секунд
(если он установлен).
Удержание клавиши нажатой в течение 3-х секунд ведет к включению/выключению разморозки
В программном меню многократное нажатие клавиши позволяет прокручивать разные уровни
установки параметра или менять значение при его настройке.
Кратковременное нажатие отображает оповещения о работе режима SELFDRIVE
Удержание клавиши нажатой в течение 3-х секунд ведет к включению/выключению режима
непрерывного цикла
В программном меню многократное нажатие клавиши позволяет прокручивать разные уровни
установки параметра или менять значение при его настройке.
Однократное кратковременное нажатие включает/выключает освещение в камере
Удержание клавиши нажатой в течение 3-х секунд, активирует меню быстрых настроек
Удержание клавиши нажатой в течение 6-и секунд, активирует меню программирования
В программном меню однократно нажатие клавиши дает доступ к изменению значения
отображенного на дисплее параметра, повторное нажатие сохраняет его значение после
корректировки
Однократное кратковременное нажатие показывает текущее эффективное значение уставки,
исходя из заданных параметров С10 или С12.
При активной аварии однократное кратковременное нажатие отключает звуковую сигнализацию.
Удержание клавиши нажатой в течение 3-х секунд дает доступ к настройкам уставки.
Только AKO-16525AN: Нажатие кнопок SET и ESC в течение 3 секунд
принудительно передает данные на клауд через соединение NBIoT.
Режим Stand-by
Если невозможно мгновенно остановить управление работой камеры и перевести контроллер в
режим Stand-by, то пиктограмма m начнет мерцать и запустится процесс контролируемой остановки
работы оборудования. Для принудительной остановки работы оборудования необходимо еще раз
нажать клавишу Stand-by и удерживать ее нажатой в течение 3-х секунд
+
1652H4A08 Ed. 06
6
Установка
1
2
3
6
4
5Ø Max. 20 mm
Ø Max. 25 mm
-Снимите лицевые панели.
-Поверните винты на четверть оборота против
часовой стрелки и откиньте крышку.
-Установите сальники для кабелей через просверленные
отверстия, отмеченные отливками на корпусе.
-Пометьте и просверлите отверстия в стене для монтажа
контроллера с помощью включенного в комплект шаблона.
-Закрепите устройство на стене.
-Подключите устройство, следуя рекомендациям на стр. 7.
-Закройте крышку, поверните винты и установите защитные панели.
ВНИМАНИЕ! При сверлении отверстий для кабельных вводов соблюдайте осторожность,
чтобы не повредить внутренние компоненты.
AKO-16525AN: НЕ СВЕРЛИТЕ НИКАКИХ ОТВЕРСТИЙ В ВЕРХНЕЙ ЧАСТИ
УСТРОЙСТВА.
1652H4A08 Ed. 06
7
Проводка
Всегда отключайте питание во время подключения электропроводки
Датчики и слаботочные кабели для датчиков ни в коем случае не должны прокладываться
вместе с силовыми проводами в одном кабельном канале.
Для отключения электропитания в цепи должно быть установлено защитное устройство минимум 2A 230
В, расположенное рядом с контроллером. Тип кабеля электропитания и величина его сечения должны
соответствовать действующим нормам, но не должно быть меньше 1,5 мм2
Кабели для подключения выходных реле или контакторов должны иметь сечение 2,5мм2, допустимую
рабочую температуру от 70°C и должны быть установлены с минимально возможными изгибами.
Места прокладки электропроводки 120/230 V~ должны быть очищены от всех посторонних предметов
С
хема подключения и электропроводки зависит от выбранного варианта
в мастере настроек (см. стр. 10). Используйте соответствующую схему в
зависимости от выбранных параметров работы.
Изучите доступные варианты подключения в схемах, идущих в комплекте с
Вашим устройством
Модель контроллера AKO-16523D имеет встроенный контактор, который позволяет подключать 3-х
фазные ТЭНы оттайки, компрессор или вентиляторы в зависимости от Ваших требований. Изучите
схемы подключения, идущие в комплекте с Вашим устройством.
ВАЖНО:
Вспомогательные реле возможно настраивать в зависимости от Вашей конфигурации.
Функции цифровых входов зависят от конфигурации настроек.
Рекомендованные к использованию параметры электропитания (сила тока и напряжение) являются
рабочими и максимально допустимыми.
1652H4A08 Ed. 06
8
Монтаж датчиков
Чтоб достичь максимальной эффективности работы контроллера AKO-16524A, необходимо правильно
смонтировать датчик, который отвечает за расчет коэффициента передачи тепла испарителя, оценку
времени включения и отключения оттайки и диагностику проблем в работе испарителя.
Материалы в комплекте
-4мм герметичный датчик температуры испарителя, 1,5мм кабель
-Датчик температуры в камере
-1 монтажная клипса для труб диаметром 10-13мм
-1 монтажная клипса для труб диаметром 14-18мм
-1 монтажная клипса для труб диаметром 19-21мм
-1 монтажная клипса для труб диаметром 22-25мм
Размещение датчика температуры в камере
Датчик не должен размещаться в месте, напрямую обдуваемом потоком холодного воздуха от испарителя.
Предпочтительна установка в зоне всасывания его испарителем.
Размещение датчика температуры испарителя
Датчик должен быть размещен на испарителе между ламелями максимально близко (насколько это
возможно) к зоне испарения хладагента (к расшрительному вентилю).
У некоторых испарителей (например, некоторых кубических) эта зона может быть расположена на передней
части теплообменной батареи, сразу за вентилятором.
Если оттайка реализована электронагревателями, то датчик должен быть установлен далеко от них и, если
это возможно, в месте, где оттайка происходит медленее всего. Другими словами, датчик должен быть
смонтирован в конце зоны оттайки.
Если эти два условия невыполнимы, то надо найти лучший из возможных вариантов.
Выберите подходящую клипсу,
исходя из диаметра трубок
испарителя
Прикрепите датчик к трубке,
используя клипсу. Убедитесь,
что его конец находится в
плотном контакте с трубкой
Загните ламели с обоих сторон
датчика для увеличения фиксации
и контакта с поверхностью
1652H4A08 Ed. 06
9
Установка комплектного CAMM модуля AKO-58500 *
Посредством приложения AKO CAM Tool для мобильных устройств, CAMM модуль предоставляет множество
функций:
- Регистрация данных - Сводка происшествий
- Регистрация изменений в конфигурации - Регистрация событий и аварий
- Дистанционное конфигурирование - Дистанционное управление работой оборудования
- Часы реального времени - Показатели энергоэффективности
Соединение с приложениями AKO CAMM Tool / AKO CAMM Fit *
Для пользования приложениями требуется авторизация с действующим адресом электронной почты
При отсутствии активности между приложением и модулем более 1 минуты, соединение
разрывается. Для повторного соединения вернитесь на экран “Device list” и нажмите .
1
Откройте приложение AKO
CAMM Tool / AKO CAMM Fit в
своем мобильном устройстве
и войдите в аккаунт с своими
регистрационными данными.
2
Приложение выполняет поиск
устройств и отображает результаты
на экране.
Выберите устройство, которое Вам
требуется, через несколько секунд
приложение запросит пароль
для Bluetooth соединения (по
умолчанию 123456).
3
Спустя несколько секунд прило-
жение переключится на главный
экран выбранного устройства,
соединение было установлено
правильно.
Некоторые мобильные устройства под управлением ОС Android могут запрашивать у пользователя
доступ к настройкам/Bluetoth во время соединения и производить в них поиск серийного номера.
Вставьте AKO-58500 в разъем на плате, как
показано на картинке
* Отсутствует в AKO-16525AN
1652H4A08 Ed. 06
10
Начальная настройка (мастер
настроек)
Сра
зу после подачи питания на контроллер, активируется режим
ASSISTANT. На дисплее отобразится сообщение In{ мерцанием 0.
Шаг 1:
Выберите наиболее подходящий вариант InI в зависимости от
схемы работы Вашего оборудования и нажмите SET. Доступные
опции показаны в таблице ниже:
IN{
Схема работы Параметры
Используем
ая схема
подключения
Управление
холодоснабжением
Режим
Pump
Down Разморозка Вентиляторы
испарителя Pd o00 I00 I10 I11 I20 I21 d1 d7 F3
0Демонстрационный режим: отображается температура, но отсутствует регулирование работы оборудования, реле не активны
1Соленоидный клапан не Электрическая да 0 0 20 0 0 0 20 0 0 A
2Соленоидный клапан +
компрессор да Электрическая да 1 1 27 1 0 0 20 0 0 B
3Соленоидный клапан +
компрессор не Электрическая да 0 1 20 0 0 0 20 0 0 B
4Соленоидный клапан не Воздух да 0 0 20 0 0 0 20 1 1 A
5Соленоидный клапан +
компрессор да Воздух да 1 1 27 1 0 0 20 1 1 B
6Соленоидный клапан +
компрессор не Воздух да 0 1 20 0 0 0 20 1 1 B
7Соленоидный клапан +
компрессор да Горячий газ да 1 1 27191520 C
8Соленоидный клапан +
компрессор не Горячий газ да 0 1 20 0 9 1 5 20 C
Если выбраны опции 2, 5 и 7, необходимо проверить настройку параметра I11 на соответствие
используемому типу реле давления (смотри схему, приложенную к устройству).
Шаг 2:
Используйте клавиши N и Q для выбора значения необходимой
уставки и нажмите SET.
Если Вы не первый раз запускаете мастер запуска контроллера,
то после завершения последнего шага дисплей выдаст сообщение
dFp (параметры по умолчанию). Вы можете выбрать один из двух
вариантов:
0: Сохранить только измененные параметры. Остальные
параметры останутся прежними.
1: Сохранить измененные параметры, остальные вернуть к заводским настройкам по умолчанию.
Нельзя перезапустить мастер запуска для изменения конфигурации во время работы. Для
повторного запуска мастера переведите контроллер в режим Stand-by (удерживайте m течение 3
секунд), дождитесь завершения работы оборудования (пиктограмма m будет гореть непрерывно) и
нажмите по порядку (именно в таком порядке, не одновременно) следующие клавиши: N. Q и SET
.
Режим STAND-BY
Если невозможно мгновенно остановить работу оборудования для изменения конфигурации
работы контроллера, то пиктограмма m начнет мерцать и запустится процесс контролируемой
остановки работы оборудования. Для принудительной остановки работы оборудования
необходимо еще раз нажать клавишу Stand-by и удерживать ее нажатой в течение 3-х секунд.
CORECORE
CORECORE
CORECORE
CORECORE
1652H4A08 Ed. 06
11
Регистрация в akonet.cloud (только AKO-16525AN)
Для того чтобы контроллер мог отправлять оперативные данные в akonet.cloud, он должен быть
зарегистрирован.
Для этого зайдите на сайт https://akonet.cloud (требуется регистрация), нажмите кнопку «Добавить новое
устройство» и действуйте одним из этих двух способов:
Введите серийный номер (S/N) и код подтверждения / данные IMEI, которые указаны на этикетке, и
нажмите кнопку «Поиск».
Сосканируйте QR-код, указанный на этикетке, с помощью опции (требуется камера на ПК,
планшете или мобильном телефоне).
Эти данные можно найти на этикетке с правой стороны контроллера. Для получения более подробной
информации обратитесь к руководству пользователя akonet.cloud: «https://eNhelpakonet.ako.com/»
Чтобы получить доступ к akonet.cloud, введите этот адрес в своем браузере (рекомендуется Google Chrome):
https://akonet.cloud.
Перед включением устройства убедитесь, что в месте установки имеется достаточное покрытие.
Возврат активированных устройств не принимается.
Принудительная передача
В конце работы мастера настройки и процесса регистрации в akonet.cloud необходимо принудительно
выполнить первую передачу, чтобы проверить уровень покрытия:
Нажимайте кнопки ESC и SET в течение 3 секунд.
Через несколько мгновений на дисплее отобразится качество принимаемого сигнала NBIoT:
Контроллер не начинает передавать данные в akonet.cloud, пока не будет
принудительно выполнена первая передача.
Низкое качество Среднее качество Высокое качество Ошибка связи
1652H4A08 Ed. 06
12
Команды
Сообщения
Неисправность системы Pump down, было превышено заданное в параметре
С20 время (см. стр. 18)
Только отображено на экране
Неисправность системы Pump down, было превышено заданное в параметре
С19 время (см. стр. 18)
Отображается только на экране
Ошибка датчика 1/2/3 (разрыв цепи, короткое замыкание или значение
температуры вне пределов измерения датчика)
Только Е2 и Е3: Датчик температуры ребра испарителя (см. стр. 26)
Активировано аварийное реле и звуковая сигнализация
Мерцание с показаниями температуры: Ошибка датчика 1/2/3 в
режиме SELFDRIVE
Мерцание CAL: Ошибка датчика 1/2/3 во время калибровки
Сигнализация открытой двери. Отображается, только если дверь открыта на
время, большее заданного в параметре А12 (см. стр. 27)
Активировано аварийное реле и звуковая сигнализация
Сигнализация высокой температуры контрольного датчика. Значение
температуры достигло заданной параметром А1 (см. стр. 26)
Активировано аварийное реле и звуковая сигнализация
Сигнализация низкой температуры контрольного датчика. Значение температуры
достигло заданной параметром А2 (см. стр. 26)
Активировано аварийное реле и звуковая сигнализация.
Аварийная сигнализация по внешнему цифровому входу (см. стр. 26)
Активировано аварийное реле и звуковая сигнализация.
Аварийная остановка оборудования по внешнему цифровому входу
(см. стр. 26)
Активировано аварийное реле и звуковая сигнализация.
Сигнализация принудительного завершения оттайки по времени. Максимальное
время оттайки, установленное параметром d1, было превышено (см. стр. 28)
Активировано аварийное реле и звуковая сигнализация.
Авария HACCP. Значение температуры, установленное параметром h1, было
превышено в течении большего времени, чем установлено параметром h2 (см.
стр. 27)
Активировано аварийное реле и звуковая сигнализация.
Авария HACCP из-за сбоя питания. Значение температуры, установленное
параметром h1, было превышено в течении сбоя источника питания (см. стр. 27).
Активировано аварийное реле и звуковая сигнализация.
Выполняется разморозка (см. стр. 20)
Только отображено на экране.
Запрос пароля. Смотри параметры b10 и PAS (см. стр. 28)
Только отображено на экране.
Последовательно показана температура: Контроллер в демонстра-
ционном режиме, конфигурация не была выполнена.
1652H4A08 Ed. 06
13
Сообщения
Продолжается калибровка, следовательно, необходимо избежать (насколько
это возможно) открытия двери холодильной камеры до окончания калибровки.
Мерцание с показаниями температуры: Конфигурация была
изменена с работы с одним на работу с двумя испарителями или наоборот
Аварийные сообщения режима SELFDRIVE
Ошибка окончания оттайки в 1/2 испарителе во время калибровки. Оттайка не
окончена, не достигнута нужная температура
Ошибка во время калибровки датчика в 1/2 испарителе. Нет достаточного
перепада между показаниями датчиков температуры в камере и на испарителе.
Невозможно выполнить калибровку из-за отсутствия стабильности работы
системы (длительное открытие двери, чрезмерные колебания низкого давления
и т. д.)
Ошибка во время нормальной работы режима SELFDRIVE в 1/2 испарителе. Нет
достаточного перепада между показаниями датчков температуры в камере и на
испарителе.
Была обнаружена недостаточная стабильность системы (длительное открытие
двери, чрезмерные колебания низкого давления и т. д.) во время нормальной
работы (режим SELFDRIVE активен).
Режим SELFDRIVE отключен в связи с недостаточной стабильностью системы.
Не возможно провести калибровку вследствие долгого нахождения двери
камеры открытой во время калибровки.
Не возможно работать в режиме SELFDRIVE вследствие долгого нахождения
двери камеры открытой.
1652H4A08 Ed. 06
14
Режим SELFDRIVE
Режим SELFDRIVE. Если режим SELFDRIVE активирован (конфигурация по умолчанию),
устройство постоянно оценивает теплопередачу испарителя и повышает его эффективность,
управляя доступными ресурсами.
Минимизировано количество оттаек, работа оборудования адаптируется под меняющиеся
условия в камере, уменьшаются теплопритоки в охлаждаемом пространстве, стрессовые нагрузки на
испаритель и потребление энергии.
Работа вентиляторов испарителя оптимизирована с учетом состояния компрессора, температуры кипения,
уровня заморозки, количества открытий дверей и т. д.
Управление ТЭНами обогрева дренажа минимизирует их работу (включение за несколько минут до начала
оттайки), тем самым снижая потребление энергии.
To Для корректного управления процессом в режиме SELFDRIVE очень важно правильно смонтировать
датчики (как показано на стр. 8).
Калибровка (токная настройка контроллера)
В течение первых часов работы устройство производит 2 автоматические калибровки,
во время которых на дисплее отображается сообщение CAL.
Калибровка может занять много времени и включать множество циклов заморозки и
оттайки
ВАЖНО:
Во время калибровочного процесса необходимо избегать следующего:
-Открывать дверь камеры
-Выключать контроллер или переводить в режим Stand-by
-Менять параметры контроллера, включая уставку
Пока происходит процесс калибровки:
-Не возможно активировать оттайку вручную
-Не возможно активировать непрерывный цикл охлаждения
-Не возможно активировать функцию изменения уставки
Если калибровка не может быть завершена или заменена важная часть системы (компрессор, испаритель и
т.д.), рекомендуется произвести ручную калибровку.
Так же рекомендовано (не обязательно) проводить ручную калибровку после завершения монтажа и ввода в
эксплуатацию оборудования, а так же спустя несколько дней после того, как будет стабилизирована рабочая
температура в камере. Это будет оптимальным завершением калибровки.
В случае изменения уставки или гистерезиса, устройство снова производит автоматическую калибровку
(кроме случаев, когда уставка была изменена с помощью режима изменения уставки “set point change mode”,
смотри стр. 17).
При проведении ручной калибровки войдите в меню параметров (см. стр. 32) и следуйте указанным ниже
инструкциям:
Войдите в параметр b30
Запрашивается код безопасности, ввыедите код 63
используя клавиши N и Q выберите опцию 1 и нажмите SET
1652H4A08 Ed. 06
15
Управление охлаждением
Управление соленоидным клапаном
(COOL реле)
Управление холодопроизводительностью произ-
водится с помощью открытия/закрытия солено-
идного клапана.
Когда температура датчика S1 достигает
значения температуры уставки (SP) + ∆Т(C1)”,
соленоид открывается и начинается охлаждение.
После достижения значения температуры
уставки, соленоид закрывается.
Управление компрессором (реле
AUX1)
С функцией откачки газа Pump Down (InI. 2, 5, 7)
Требуется подключение реле низкого давления к
цифровому входу 1.
Когда показания датчика S1 достигают
температуры уставки + ∆Т, соленоидный клапан
открывается, вызывая повышение давления в
испарителе и, как следствие, отключение реле
низкого давления и запуск компрессора
Затем, когда температура в камере достигает
значения уставки, соленоидный клапан закры-
вается, вызывая падение давления в испарителе,
срабатывание реле низкого давления и остановку компрессора
Детали дальнейшего процесса описаны на следующей странице
Без функции откачки “Pump down” (InI. 3, 6, 8)
Компрессор работает одновременно с соленоидным клапаном, запускаясь, когда клапан открывается и
останавливаясь, когда он закрывается
Действия в случае появления ошибок датчика S1
Если возникает ошибка датчика S1 (ошибка работы, разрыв соединения и т.п.), поведение компрессора
будет зависеть от одного из 4-х доступных алгоритмов, настроенных параметром С6:
C6=0: Компрессор остановлен до того, пока датчик S1 снова не заработает
C6=1: Компрессор запущен и будет работать до того момента, пока датчик S1 снова не заработает
C6=2: Компрессор работает в среднем режиме, в котором он работал предыдущие 24 часа до ошибки
датчика, в соответствии с количеством пусков/остановок и среднем времени нахождения между
остановкой и пуском.. Если до возникновения ошибки датчика не прошло 24 часа, то устройство
работает по алгоритму С6=3
C6=3: Компрессор работает по времени, запрограммированном в параметрах С7 (включение) и С8
(выключение)
SP+C1
SP+C1
SP
SP
ON
ON
ON
ON
S1
S1
Соленоидный
клапан
Соленоидный
клапан
Компрессор
Компрессор
Реле
низкого
давления
ON ON
C7 C7C8
1652H4A08 Ed. 06
16
Регулировка температуры в камере посредством двух датчиков S1 и S3
Для этого конфигурация цифрового выхода 2 должна быть установлена как температура в камере (I20=10)
Устройство регулирует температуру в камере, считывая показания обоих датчиков. Параметром С25
определяется влияние датчика на регулировку температуры.
Примеры: C25=0 (S1: 100 % S3: 0 %) C25=75 (S1: 25 % S3: 75 %)
C25=60 (S1: 40 % S3: 60 %) C25=95 (S1: 5 % S3: 95 %)
Этот режим в частности используется в камерах большого объема, где особенно часто происходят изменения
температуры
В случае ошибки датчика 3 (Е3), контроллер работает используя только показания датчика 1. Если оба
датчика выходят из строя (Е1+Е3), контроллер работает в соответствии с параметром С6.
Режим непрерывного охлаждения
Этот режим используется, когда нужно быстрое
охлаждение камеры после загрузки продуктов.
Он активируется нажатием и удержанием
клавиши в течение 3-х секунд
После активации этого режима компрессор
начнет работать не раньше, чем температура
датчика S1 приблизится к значению уставки за
минусом отклонения, указанного в параметре
С10. Значение С10 всегда отрицательно либо
равно 0
Оборудование немедленно вернется к своей
нормальной работе. Если не удастся достичь
этой температуры, устройство вернется к нормальной работе по истечении времени, заданного параметром
C9, или при повторном нажатии клавиши в течение 5 секунд
Калибровка датчика 1
Параметр С0 позволяет корректировать показания температуры датчика 1. Это, в частности, используется,
когда датчик не возможно установить в идеальном для установки месте
Блокировка уставки
Параметры С2 и С3 позволяют устанавливать пределы изменения уставки, защита продуктов и системы
от изменения уставки
Температура продуктов
Эта функция позволяет использовать температурный датчика для отображения температуры продуктов. Для
ее активации выход 2 должен быть настроен как ““Product temperature” (I20=11), а отображение показаний
датчиков запущено последовательно (С21=0)
SP
SP+C10
ON ON
SP+C1
S1
Соленоидный
клапан
1652H4A08 Ed. 06
17
Режим изменения уставки
Этот режим позволяет быстро чередовать две рабочие температуры в камере, изменяя уставку в соответствие
с указанным значением параметра С12. Вышеупомянутое значение может быть как отрицательным, так и
положительным, что позволяет уменьшать или увеличивать уставку. Если значение установлено 0, ражим
отключен. Активировать режим можно тремя путями:
С помощью внешнего переключателя, подключенного к одному из цифровых входов. Цифровой
вход должен быть настроен как “Set Point change (I10 or I20=4). Этот вариант активации отменяет
возможность работы с режимом любым другим способом, а режим может быть отключен только тем
же переключателем.
С помощью приложения AKONet. При этом требуется, чтоб контроллер был подключен к сети Modbus
(см. стр. 37)
С помощью CAMM модуля и приложения AKOCamm Tool
Пример:
Если активирован режим SELFDRIVE:
Рекомендуется проводить калибровку с наименьшим заданным значением уставки
Рекомендуется устанавливать разницу между уставками, не превышающую 5ºC в камерах с
отрицательной температурой и 2ºC в камерах с положительной температурой
Защита компрессора по времени
Параметр С4 позволяет выбрать тип защиты компрессора по времени его работы. Эта задержка позволяет
предотвратить часиые пуски и остановки
Эта задержка зависит от реле COOL и AUX1 (если o00=1)
OFF-ON (C4=0): Минимальное время остановки перед каждым пуском
OFF-ON / ON-OFF (C4=1): Минимальное время работы и остановки для каждого цикла
Задержка времени определяется с помощью параметра С5. Если С5=0. задержка отключена
SP
SP+C12
D1
ON ON
SP+C1
(SP+C12)+C1
Gnd
D2 / S3
D1
DIG.IN
D1= OND1= OFF
S1
Конфигурация:
I10: 4
I11: 0
Соленоидный
клапан
Изменение
уставки
ON ON
OFF-ON (C4=0) OFF-ON / ON-OFF (C4=1)
SP SPSP+C1 SP+C1
C5 C5C5
OFF OFF
COOL COOL
1652H4A08 Ed. 06
18
Функция откачки “Pump down”
Эта функция предотвращает проблемы в компрессоре, связанные с движением хладагента, используя
запуск и остановку для системы, управляемой с помощью жидкостного соленоида, реле низкого давления и
самого компрессора.
Эта функция доступна только для конфигураций In{ (варианты 2,5 и 7 и требует подключения переключателя
низкого давления в цифровой вход 1 (I10=7).
СТОП
Когда температура в датчике 1 достигает значения уставки, реле COOL отключается, соленоидный клапан
подачи хладагента закрывается.
Из-за того, что компрессор продолжает работать, давление в испарителе быстро падает. Когда оно достигнет
заданной величины, реле низкого давления переключится, изменится статус цифрового входа 1, который
остановит компрессор (AUX1).
Эти действия перекрывают весь хладагент в линии высокого давления, подальше от картера компрессора,
предотвращая серьезные проблемы до запуска.
В случае сбоя реле низкого давления контроллер останавливает компрессор по истечении безопасного
времени, установленного параметром C20, с отображением сообщения «Pd» (информационное сообщение,
которое не влияет на работу агрегата).
Если параметр С20 задан как 0 (значение по умолчанию), компрессор не остановится, пока не активируется
реле низкого давления, но сообщение “Pd” будет показано только через 15 минут.
СТАРТ
Когда значение температуры на датчике S1 достигает значения уставки + ∆Т (SP+C1), реле COOL
активируется, открывается жидкостной соленоидный клапан. Давление в испарителе повышается,
переключается реле низкого давления, которое включает компрессор.
Если какое-то время (определенное параметром С19) после открытия жидкостного соленоидного клапана
(реле COOL включено), реле низкого давления не переключается, контроллер закроет клапан (реле COOL
отключено) и на дисплее появится сообщение LP”. Эти действия будут постоянно повторяться каждые 2
минуты, пока реле давления не переключится и система не вернется к нормальной работе.
Если время в параметре С19 установлено как 0 (значение по умолчанию), Соленоидный клапан будет
оставаться открытым до тех пор, пока реле давления не переключится, сообщение LP будет показано
через 15 минут.
STAND-BY
Если активирована функция откачки “Pump down”, может пройти определенное время между
запуском режима stand-by и остановкой контроллера. Это происходит потому, что определенные
этапы управления системой не могут быть прерваны мгновенно
Для принудительной остановки контроллера нажмите клавишу stand-by скнова и удерживайте в
течение 3-х секунд
ON
ON
+
C20 C19
OFF
OFF
OFF
COOL
D1
AUX 1
SP SPSP+C1 SP+C1
1
1
Жидкостной
соленоидный
клапан
1: Ошибка реле давления
Реле низкого
давления
Компрессор
Давление в
испарителе
1652H4A08 Ed. 06
19
Управление дверью камеры
Управление дверью требует конфигурации одного из цифровых входов как “Door contact” (I10 или же I20=1).
Стандартный режим работы (CE=0)
Управление дверью камеры позволяет в случае открытия двери контролировать поведение системы
посредством параметров С22 и С23.
Параметр C22 определяет, следует ли останавливать охлаждение, если дверь открыта. Если C22 = 1, при
открытии двери вентиляторы останавливаются и через 15 секунд соленоидный клапан закрывается (реле
COOL).
Параметр С23 определяет максимальное время (в минутах), в течение которого система с открытой дверью
может оставаться без холодоснабжения. Если С23=0, охлаждение не происходит при открытой двери.
Режим работы SELFDRIVE (СЕ=1)
Когда режим SELFDRIVE активирован, отключение или не отключение вентиляторов при открывании двери
зависит от параметра С22. Если дверь не закрывается, охлаждение прекращается спустя время, заданное
параметром С24 и не запускается вновь, пока не истечет время, заданное параметром r.
Если при открытии двери холодоснабжение не производится, учитываются настройки только параметра
С23.
Управление ТЭНом обогрева двери
Если уставка равна или ниже -4°C и реле AUX0 было настроено как
“door frame resistor” (o10=4), ТЭН включается, ктогда температура в
камере падает ниже -3°C и отключается, когда она достигает 0°C.
SP
C23
ON ON
SP+C1
S1
Конфигурация:
C22: 1
C23: 5
дверь
ТЭН двери
камеры
открыть
COOL
CNC
AUX 2
NO
NL
100-240 V~
50/60 Hz
1652H4A08 Ed. 06
20
Оттайка
Тип оттайки
Есть 3 возможных типа оттайки, в зависимости от заданной в мастере запуска конфигурации (In{):
Электрическая (InI=1, 2 и 3) (d7=0)
Оттайка производится с помощью ТЭНов. Работа вентиляторов во время такой оттайки зависит от параметра
F3, компрессор остановлен, соленоидный клапан закрыт
Воздушная (InI=4, 5 and 6) (d7=1)
Обычно используется в камерах с положительной температурой (> 3°C), т.к. температура в камере достаточна
для плавления наледи на испарителе. По умолчанию, вентиляторы работают, т. к. воздух должен проходить
сквозь испаритель. Для их остановки измените параметр F3 на 0. Компрессор во время оттайки остановлен,
соленоидный клапан закрыт.
Оттайка горячим газом (InI=7 и 8) (d7=2)
Горячий газ из компрессора используется для плавления наледи на испарителе. Для этого необходимо 2
клапана:
один на вход в конденсатор (А) (реле SSV) и другой между выходом из компрессора (нагнетанием) и входом
в испаритель (B) (DEF реле)
Во время процесса оттайки жидкостной соленоидный клапан (С) и клапан на входе в конденсатор закрыты,
а клапан на входе в испаритель открыт, заставляя горячий газ проходить через испаритель и плавя наледь
Опционально можно добавить реле высокого давления (D) для управления соленоидным клапаном
(цифровой вход D2, l20 = 9) во время процесса оттайки с использованием горячего газа. Если давление
снижается, соленоидный клапан открывается, жидкость поступает в ресивер; когда давление снова
возрастает, соленоидный клапан закрывается
Gnd
D2 / S3
D1
DIG.IN
COND.
EVAP.
A
D
BC
CNC
AUX 2
NO NC NO C NO CNO C NC NO C
DEF. COOLFAN AUX 1
/