SMART Technologies Board MX Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство по установке и техническому обслуживанию интерактивных дисплеев SMART Board серии MX. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, подключении, настройке, техническом обслуживании моделей SBID-MX265, SBID-MX275 и SBID-MX286, а также о функциях, таких как сенсорный экран, встроенный компьютер и беспроводная передача экрана. Задавайте свои вопросы!
  • Какие модели интерактивных дисплеев SMART Board серии MX описаны в руководстве?
    Как обеспечить надлежащую вентиляцию дисплея?
    Каковы требования к источнику питания для различных моделей?
Was this document helpful?
smarttech.com/docfeedback/171257
Интерактивные дисплеи
SMARTBoard серии MX
УСТАНОВКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ДЛЯ МОДЕЛЕЙ:
l
SBID-MX265
l
SBID-MX275
l
SBID-MX286
smarttech.com/ru/kb/171257
Уведомление о товарных знаках
SMART Board, логотип SMART, слоганы всех продуктов SMART и smarttech являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми
марками компании SMART Technologies ULC в США и (или) других странах. Продукция третьих сторон и названия компаний могут являться торговыми
марками соответствующих владельцев.
Уведомление об авторских правах
©SMARTTechnologiesULC, 2018. Все права защищены. Запрещается воспроизведение, передача, копирование, хранение в поисковых системах,
перевод на какие-либо языки и передача в любой форме и любым способом любой части данной публикации без предварительного письменного
разрешения компании SMARTTechnologiesULC. Содержащаяся в данном руководстве информация может быть изменена без уведомления и не
подразумевает каких бы то ни было обязательств со стороны компании SMART.
На этот продукт и (или) на его использование распространяется действие одного или нескольких патентов США:
www.smarttech.com/patents
08/2018
i smarttech.com/ru/kb/171257
Важная информация
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Существуют критические обновления программного обеспечения для дисплея,
которые необходимо установить для достижения полной функциональности дисплея и
обеспечения наилучшего опыта. Подключите дисплей и устройство iQ к проводной или
беспроводной сети с доступом в Интернет для автоматической загрузки и применения
этих обновлений, а также будущих обновлений.
ВНИМАНИЕ!
l Невыполнение инструкций по монтажу, поставляемых с изделием SMART, может
привести к травмам и повреждениям оборудования, на которые не
распространяется действие гарантии.
l Не открывайте и не разбирайте продукт SMART. Это может привести к поражению
электрическим током при прикосновении к располагающимся внутри корпуса
элементам, находящимся под высоким напряжением. Кроме того, открытие
корпуса приводит к аннулированию гарантии.
l Если продукт SMART расположен слишком высоко, не пытайтесь дотянуться до
его поверхности, встав на стул (и не позволяйте детям делать этого). Вместо этого
установите продукт на подходящей высоте.
l Для предотвращения возгорания и поражения электрическим током не
допускайте попадания продукта SMART под дождь, берегите его от влаги.
l В случае необходимости замены отдельных деталей изделия SMART помните, что
для замены допускается использовать только детали, разрешенные компанией
SMARTTechnologies, или детали с аналогичными характеристиками.
l Убедитесь, что кабели, идущие по полу к изделию SMART, надлежащим образом
помечены и связаны так, чтобы за них нельзя было зацепиться.
l Не вставляйте предметы в вентиляционные отверстия, поскольку они могут задеть
находящиеся под напряжением элементы, что может привести к поражению
электрическим током, пожару или к повреждениям продукта, на которые не
распространяется действие гарантии.
l Не ставьте тяжелые предметы на кабель питания. Повреждение кабеля может
привести к поражению электрическим током, пожару или к повреждениям
продукта, на которые не распространяется действие гарантии.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ii smarttech.com/ru/kb/171257
l Используйте только такие удлинители и розетки, в которые полностью входит
поляризованная вилка дисплея.
l Используйте только поставляемые с дисплеем кабели питания. Если кабель
питания не входит в комплект поставки, обратитесь к поставщику. Используйте
только те кабели питания, которые соответствуют по напряжению розетке питания
и удовлетворяют требованиям местных стандартов безопасности.
l В случае повреждения стеклянной поверхности экрана не прикасайтесь к
жидкости, вытекающей из него. Во избежание повреждений соблюдайте
осторожность во время сбора осколков.
l Не перемещайте и не устанавливайте дисплей с помощью каната или провода,
продетого в его ручки. Из-за большого веса дисплея возможен обрыв каната,
провода или ручки, который может привести к травмам.
l При использовании других креплений, не из комплекта поставки, они должны быть
одобрены VESA®.
l Во всех следующих случаях немедленно отключайте все кабели питания дисплея
от сети питания и обращайтесь за помощью к квалифицированному техническому
персоналу:
o
Кабель питания или его вилка повреждены
o
Внутрь дисплея попала жидкость
o
Внутрь дисплея упал предмет
o
Дисплей упал
o
Обнаружено структурное повреждение, например, трещина
o
Дисплей ведет себя непредсказуемым образом, хотя все инструкции по
эксплуатации соблюдаются
l Перед установкой или извлечением устройства iQ выключите дисплей с помощью
выключателя на задней панели. Для получения дополнительной информации см.
Отказ от ответственности за использование OPS-компьютера.
ОСТОРОЖНО!
l Перед очисткой экрана выключите дисплей. В противном случае во время чистки
экрана можно сместить значки рабочего стола или случайно запустить
приложения.
l Не устанавливайте продукт SMART и не пользуйтесь им в слишком пыльных,
влажных и задымленных помещениях.
l Убедитесь, что электрическая розетка расположена рядом с продуктом SMART и
будет легкодоступна во время эксплуатации.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
iii smarttech.com/ru/kb/171257
l Оборудование SMART должно использоваться только с европейскими системами
электроснабжения TN и TT.
Оно не предназначено для старых систем электроснабжения с изолированной
нейтралью (IT), которые используются в некоторых европейских странах. Системы
IT-типа часто имеют не связанную с «землей» изолированную нейтраль, так
например, в некоторых установках во Франции, с полным сопротивлением
относительно земли при 230/400 В, и в Норвегии, с ограничителем напряжения,
нейтраль не распределяется при линейном напряжении 230 В.
Если вы не уверены в том, какая система электроснабжения используется в месте
установки оборудования SMART, обратитесь за консультацией к
квалифицированному специалисту.
l Максимальная доступная мощность слота расширения составляет 60 Вт. Он не
является ограниченным источником питания. Чтобы снизить риск возгорания,
убедитесь, что подключаемое в слот дополнительное оборудование
соответствует требованиям пожаробезопасности корпусов согласно МЭК 60950-
1.
l USBабель, входящий в комплект поставки оборудования SMART, разрешается
подсоединять только к компьютеру с совместимым интерфейсом USB и эмблемой
USB. Кроме того, компьютер с интерфейсом USB должен удовлетворять
требованиям стандарта CSA/UL/EN 60950, иметь знак CE, а также знак CSA и/или
UL для соответствия стандарту CSA/UL 60950. Это обеспечит безопасную
эксплуатацию и поможет избежать повреждения оборудования SMART.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
l Ниже приведены стандартные рабочие требования к источнику питания дисплея,
включая модуль AM и динамики:
Модель Требования к источнику питания
SBID-MX265 100–240 В переменного тока, 50–60 Гц, 115 Вт
макс.
SBID-MX275 100–240 В переменного тока, 50–60 Гц, 224 Вт
макс.
SBID-MX286 100–240 В переменного тока, 50–60 Гц, 265 Вт
макс.
l Дополнительные требования и другая информация приведены в технических
характеристиках дисплея (см. Дополнительная информация on page9).
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
iv smarttech.com/ru/kb/171257
Заявление о радиочастотных помехах
Федеральной комиссии по связи
Данное устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. При эксплуатации оборудования должны соблюдаться два
следующих условия.
1. Устройство не должно создавать нежелательные помехи, и
2. устройство должно быть устойчивым к любым внешним помехам, включая помехи, которые могут привести к
неправильному функционированию.
ПРИМЕЧАНИЕ
Данное оборудование проверено и признано соответствующим требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам
класса A согласно ч. 15 правил FCC. Такие ограничения разработаны с целью обеспечить надлежащую защиту от вредных
помех в производственной среде. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать электромагнитные волны в
радиочастотном диапазоне. Поэтому если установка и эксплуатация оборудования осуществляются с нарушением указаний
по эксплуатации, оборудование может создавать недопустимые помехи для радиосвязи. Эксплуатация данного оборудования
в жилой зоне может вызвать недопустимые помехи. В этом случае пользователь должен будет устранить помехи за свой счет.
ОСТОРОЖНО!
Любые изменения или модификации, явно не разрешенные стороной, ответственной за соблюдение требований, могут
повлечь за собой лишение пользователя права эксплуатации данного оборудования.
Заявление о радиочастотном воздействии
Данное оборудование соответствует ограничениям FCC на радиочастотное воздействие, установленным для неконтролируемой
окружающей среды. При его установке и эксплуатации минимальное расстояние между антенной устройства и человеком
должно быть не меньше 20 см. Передатчик не должен располагаться рядом или работать совместно с любыми другими
антеннами или передатчиками.
Заявление Министерства инноваций, науки
и экономического развития Канады
Данное устройство соответствует стандарту RSS-247 правил Министерства инноваций, науки и экономического развития
Канады. При эксплуатации оборудования должны соблюдаться два следующих условия:
1. Устройство не должно создавать нежелательные помехи, и
2. устройство должно быть устойчивым к любым внешним помехам, включая помехи, которые могут привести к
неправильному функционированию.
Заявление о радиочастотном воздействии
Данное оборудование соответствует ограничениям ISED на радиочастотное воздействие, установленным для неконтролируемой
окружающей среды. При его установке и эксплуатации минимальное расстояние между антенной устройства и человеком
должно быть не меньше 20 см. Передатчик не должен располагаться рядом или работать совместно с любыми другими
антеннами или передатчиками.
Декларация соответствия ЕС: AM40
Настоящим компания SMART Technologies ULC заявляет, что тип радиооборудования OPS, AM40 соответствует Директиве
2014/53/EU.
Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему интернет-адресу: smarttech.com/compliance
Полоса частот и максимальная передаваемая мощность в ЕС приведены ниже:
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
v smarttech.com/ru/kb/171257
Полоса передачи (МГц) Максимальная мощность передачи ЭИИМ (дБм)
2400–2483,5 19
51505350 16
54705725 16
Ограничения в
AT/BE/BG/CZ/DK/EE/FR/DE/IS/IE/IT/EL/ES/CY/LV/LI/LT/LU/HU/MT/NL/NO/PL/PT/RO/SI/SK/TR/FI/SE/CH/UK/HR. 5150-5350 МГц
только для использования внутри помещений.
ОСТОРОЖНО!: ВОЗДЕЙСТВИЕ РАДИОЧАСТОТНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ
Данное оборудование соответствует ограничениям ЕС на радиочастотное воздействие, установленным для неконтролируемой
окружающей среды. При его установке и эксплуатации минимальное расстояние между излучателем и телом человека
должно быть не меньше 20 см.
vii smarttech.com/ru/kb/171257
Содержание
Важная информация i
Заявление о радиочастотных помехах Федеральной комиссии по связи iv
Заявление Министерства инноваций, науки и экономического развития Канады iv
Декларация соответствия ЕС: AM40 iv
Глава 1: Добро пожаловать 1
Об этом руководстве 1
О SMARTBoard MX 2
Компоненты 3
Сопутствующие товары 7
Дополнительная информация 9
Глава 2: Установка дисплея 11
Транспортировка дисплея 11
Установка дисплея на стене 13
Установка дисплея на стойке 20
Глава 3: Подключение питания и устройств 21
Подключение устройства iQ 21
Подключение питания 22
Подключение к сети 22
Подключение кабелей стационарных компьютеров, гостевых ноутбуков и других
источников сигнала 23
Подключение систем управления помещением 26
Описание разъемов 27
Глава 4: Настройка дисплея 31
Первое включение дисплея 32
Подключение дисплея и устройства iQ к сети 33
Обновление системного программного обеспечения 41
Обновление системного программного обеспечения iQ 41
Обновление микропрограммы дисплея 42
Блокировка приложения Настройки в системном программном обеспечении iQ 43
Переключение системного программного обеспечения iQ на бета-канал 45
Добавление или удаление приложений из меню приложений 48
Включение Библиотеки доски 48
Глава 5: Настройка подключенных компьютеров 49
Установка программного обеспечения SMART на подключенных компьютерах 49
Настройка разрешения и частоты обновления подключенных компьютеров 50
Глава 6: Техническое обслуживание дисплея 51
Проверка установки дисплея 51
СОДЕРЖАНИЕ
viii smarttech.com/ru/kb/171257
Очистка экрана 51
Очистка сенсорных датчиков 52
Обеспечение вентиляции 53
Предотвращение образования конденсата 53
Замена ручек 53
Выключение и включение дисплея 53
Сброс дисплея 54
Демонтаж и транспортировка дисплея 54
Глава 7: Устранение неисправностей 57
Устранение неполадок дисплея 57
Устранение неполадок системного программного обеспечения iQ 63
Обращение к базе знаний SMART для получения дополнительной информации об
устранении неполадок 72
Обращение к реселлеру для получения помощи 72
Приложение A: Использование системных настроек iQ 75
Настройки сети 75
Параметры приложения 75
Настройки системы 76
Приложение B: Использование настроек дисплея на SMARTBoard MX 79
Доступ к настройкам дисплея 79
Выход из настроек дисплея 79
Сеть 79
Блокировка экрана 80
Дополнительно 81
Обновление 82
восстановление 82
Об устройстве 82
Приложение C: Удаленное управление дисплеем 85
Подключение компьютера к дисплею 86
Настройка параметров последовательного интерфейса компьютера 86
Состояния электропитания 87
Команды и ответы 88
Список команд 89
Устранение проблем с удаленным управлением 92
Приложение D: Определение вашего дисплея 93
Определите ваш дисплей 93
Приложение E: Поддерживаемые разрешения 95
HDMI1 in, HDMI 2 in и 3 HDMI in 95
VGA 95
СОДЕРЖАНИЕ
ix smarttech.com/ru/kb/171257
Приложение F: Соответствие оборудования экологическим требованиям 97
Правила утилизации электрического и электронного оборудования и
отработавших батарей и аккумуляторов иректива WEEE и директива по
утилизации отработавших батарей и аккумуляторов) 97
Батареи 97
Дополнительная информация 97
Глава 1
1 smarttech.com/ru/kb/171257
Глава 1: Добро пожаловать
Об этом руководстве 1
О SMARTBoard MX 2
Возможности 2
Идентификация модели интерактивного дисплея SMARTBoard серии MX 3
Компоненты 3
Устройство iQ 4
Экран 4
Ручки 4
Передняя панель разъемов 5
Передняя панель управления 5
Пульт дистанционного управления 6
Датчик дистанционного управления 7
Индикатор состояния 7
Датчик освещенности 7
Встроенные динамики 7
Сопутствующие товары 7
Проекционная аудиосистема SBA-100 8
Усилительная система для использования в классе SMART Audio 400 8
USBдлинители 8
Дополнительная информация 9
В этой главе представлены интерактивные дисплеи SMARTBoard® серии MX.
Об этом руководстве
В этом руководстве приведена информация об установке и техническом обслуживании
интерактивного дисплея SMARTBoard серии MX. В нем содержится информация по
следующим вопросам:
l Установка дисплея
l Подключение питания и устройств
l Первое включение дисплея
l Настройка устройства iQ
l Техническое обслуживание дисплея на протяжении всего срока службы
l Устранение неполадок дисплея
ГЛАВА 1
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
2 smarttech.com/ru/kb/171257
Кроме того, в этом руководстве содержится информация о настройках и удаленном
управлении дисплеем.
Руководство предназначено для лиц, ответственных за установку и техническое
обслуживание дисплеев в своих организациях. Прочая документация и ресурсы
доступны для пользователей дисплеев (см. Дополнительная информация on page9).
О SMARTBoard MX
Интерактивный дисплей SMARTBoard серии MX100 это центр вашего класса или
конференц-зала. Встроенный вычислительный модуль, не требующий использования ПК,
обеспечивает быстрый доступ к инструментам для совместной работы, включая доску,
беспроводную трансляцию экрана и вебраузер. Не нужны провода и кабели или
ручное обновление программного обеспечения и микропрограммы.
Возможности
Возможности дисплея:
Функция Описание
Технология iQ Устройство iQ обеспечивает быстрый доступ к инструментам
для совместной работы, включая доску, беспроводную
трансляцию экрана и веб-браузер.
Поддержка сенсорного
ввода
На дисплее можно делать то же самое, что и на компьютере.
Простое касание поверхности позволяет открывать и
закрывать приложения, общаться с другими людьми,
создавать новые документы или редактировать уже
существующие, просматривать вебайты, воспроизводить и
менять видеоролики и т.д.
Вы можете использовать целый набор жестов в различных
приложениях, включая панорамирование, масштабирование,
вращение, а также увеличение и уменьшение.
Дисплей поддерживает до 10 одновременных точек касания,
записи и стирания, благодаря чему пользователи могут
одновременно взаимодействовать с объектами на экране.
1
Поддержка письма и
рисования
Можно писать цифровыми чернилами в любых приложениях
с помощью ручек из комплекта поставки, а затем стирать
написанное ладонью.
Два пользователя могут одновременно писать или рисовать
на экране цифровыми чернилами.
Поддержка звука Дисплей оснащен встроенными динамиками для
воспроизведения звука от подключенных источников
сигнала.
1
Требуется установить Драйверы продуктов SMART.Некоторые приложения могут поддерживать не все точки
касания.
ГЛАВА 1
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
3 smarttech.com/ru/kb/171257
Идентификация модели интерактивного дисплея SMARTBoard
серии MX
Доступные модели интерактивных дисплеев SMARTBoard серии MX:
Модель Размер экрана (приблизительно)
SBID-MX265 65" (165 см)
SBID-MX275 75" (190 см)
SBID-MX286 86" (218 см)
Подробная техническая информация по этой модели, в том числе ее размеры и масса,
указана в технических характеристиках (см. Дополнительная информация on page9).
Для справки по идентификации дисплея см. Приложение D: Определение вашего
дисплея on page93.
Компоненты
Дисплей состоит из следующих компонентов:
Имя Дополнительная
информация
Показано на рисунке
1 Экран Страница4
2
Передняя панель управления Страница5
3 Датчик освещенности страница7
4 Датчик пульта дистанционного управления / индикатор
состояния
страница7
5
Перо (×2) Страница4
ГЛАВА 1
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
4 smarttech.com/ru/kb/171257
Имя Дополнительная
информация
6
Динамики Страница7
7 Передняя панель разъемов
Страница5
8
Боковая панель разъемов страница27
9
Устройство iQ Страница4
Не показано на рисунке
10 Разъем питания и выключатель страница32
11 Нижняя соединительная панель Страница21
12 Пульт дистанционного управления страница6
Устройство iQ
Устройство iQ установлено в слот расширения на задней панели моделей SBID-MX265,
SBID-MX275 и SBID-MX286.
Максимальная доступная мощность слота расширения составляет 60 Вт. Он не
является ограниченным источником питания. Чтобы снизить риск возгорания,
убедитесь, что подключаемое в слот дополнительное оборудование соответствует
требованиям пожаробезопасности корпусов согласно МЭК60950-1.
Экран
Ниже приведены размеры дисплеев:
Модель Диагональ Активная сенсорная область Активная область изображения
SBID-MX265 64 1/2" (163,9 см) 57 3/8" × 32 3/4" (145,7 × 83,3см) 56 1/4" × 31 5/8" (142,9 × 80,4 см)
SBID-MX275 74 1/2"(189,3 см) 66 1/2" × 38" (168,8 × 96,6см) 65" × 36 1/2" (165 × 92,8см)
SBID-MX286 85 5/8" (218,4 см) 76 3/8" × 43 3/4" (194,1 × 111,2см) 74 5/8" × 42" (189,5 × 106,6см)
Ручки
В комплект поставки дисплея входят две ручки.
В нижней части рамы дисплея предусмотрен магнитный держатель для ручек. Возьмите
ручку из держателя и используйте ее для рисования цифровыми чернилами.
ОСТОРОЖНО!
Когда возвращаете ручку в магнитный держатель, убедитесь, что она расположена по
центру, чтобы предотвратить ее падение и возможную поломку.
ГЛАВА 1
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
5 smarttech.com/ru/kb/171257
Передняя панель разъемов
Передняя панель разъемов содержит разъемы для
подключения периферийных USB-устройств, компьютера
и других источников сигнала.
Имя Порядок действий
1 Разъем USB типа A Подключите USB-накопители и другие
устройства, которые будут
использоваться с выбранным
источником сигнала.
2 Разъем USB типа A Подключение USB-накопителя для
обновления микропрограммы дисплея.
3 Разъем USB типа B
Подключите USBабель к дисплею и
компьютеру, чтобы включить
сенсорное управление с компьютера,
подключенного к HDMI 3.
4 Разъем входа HDMI 3 Подключите компьютер или другой
источник сигнала к дисплею (см.
страница23).
Передняя панель управления
На передней панели управления находятся кнопки
питания, выбора входа, меню, стоп-кадра, отключения
звука и управления громкостью.
Имя Процедура для SMARTBoard MX
1 Питание Нажмите, чтобы вывести дисплей из
спящего режима.
Нажмите еще раз, чтобы вернуться в
спящий режим.
2
Выбор входа Нажмите, чтобы переключить источник
сигнала.
3
МЕНЮ Нажмите, чтобы открыть настройки
дисплея.
ГЛАВА 1
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
6 smarttech.com/ru/kb/171257
Имя Процедура для SMARTBoard MX
4 Стоп-кадр
Нажмите, чтобы включить или
выключить стоп-кадр экрана. См.
Руководство пользователя
интерактивного дисплея SMARTBoard
серии MX (smarttech.com/kb/171284).
5
Откл. звук Нажмите, чтобы отключить или
включить звук.
6
Уменьшение громкости Нажмите, чтобы уменьшить громкость.
7
Увеличение громкости Нажмите, чтобы увеличить громкость.
Пульт дистанционного управления
В таблице ниже перечислены функции пульта дистанционного управления.
Имя Функция
1 MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА) Отключить или включить звук
2 Источник Открыть меню источника сигнала
3 INFO НФОРМАЦИЯ) Нажмите, чтобы отобразить
обнаруженное разрешение и частоту
обновления дисплея для текущего
источника сигнала
4 SYS Открыть настройки дисплея
5 ЗВУК Изменить звуковой режим дисплея
ГЛАВА 1
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
7 smarttech.com/ru/kb/171257
Имя Функция
6 VOL + / VOL - Увеличение или уменьшение
громкости
7 [Кнопки с цифрами] Для изменения настроек используйте
кнопки цифровой клавиатуры
8 POWER ИТАНИЕ) Вывести дисплей из спящего режима.
Перейти в спящий режим.
Датчик дистанционного управления
При регистрации нажатия кнопок на пульте дистанционного управления индикатор
состояния мигает зеленым и красным цветом.
Индикатор состояния
При регистрации нажатия кнопок на пульте дистанционного управления индикатор
состояния мигает зеленым и красным цветом.
Когда индикатор состояния светится красным, дисплей находится в состоянии низкого
энергопотребления. Чтобы выйти из спящего режима, нажмите кнопку Питание на
передней панели управления или кнопку POWER на пульте дистанционного управления.
Датчик освещенности
Датчик освещенности определяет уровень освещенности в помещении и регулирует
яркость дисплея. Убедитесь, что в настройках яркости и громкости дисплея выбран
параметр Авто. См. раздел Яркость и громкость on page81.
Встроенные динамики
Дисплей оснащен двумя встроенными динамиками мощностью 10 Вт (RMS). Также можно
подключить внешние динамики м. Подключение внешних динамиков on page25).
Сопутствующие товары
Сопутствующие товары для дисплея включают следующее:
l Проекционная аудиосистема SBA-100
l Усилительная система для использования в классе SMART Audio 400
l USBдлинители
ГЛАВА 1
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
8 smarttech.com/ru/kb/171257
Проекционная аудиосистема SBA-100
Проекционная аудиосистема SBA-100 состоит из двух динамиков
мощностью 14 Вт и предназначена для настенных дисплеев. Можно
управлять громкостью с помощью передней панели дисплея или
цифровых регуляторов громкости в операционной системе
подключенного компьютера.
Для получения дополнительной информации см. Технические
характеристики проекционной аудиосистемы SBA-100 (smarttech.com/kb/171146).
Усилительная система для использования в классе SMART
Audio 400
Усилительная система для использования в классе SMART Audio 400
обеспечивает высококачественное усиление звука. Система
поставляется с учительским микрофоном и дополнительным
студенческим микрофоном. Доступны несколько вариантов
динамиков, в том числе настенные и потолочные. Усилитель получает
звуковые сигналы от микрофонов и преобразует их в кристально чистый звук через
динамики.
Для получения дополнительной информации см. Технические характеристики
усилительной системы для использования в классе SMART Audio 400
(smarttech.com/kb/171137).
ПРИМЕЧАНИЕ
Усилительная система для использования в классе SMARTAudio 400 доступна только в
Канаде и США.
USB-удлинители
Как отмечено в Подключение кабелей стационарных компьютеров, гостевых ноутбуков
и других источников сигнала on page23, длина USBоединения между дисплеем и
компьютером не должна превышать 16'(5м). Если вам нужно подключить компьютер к
дисплею, который находится на расстоянии более 16' (5 м), используйте один из
следующих USBдлинителей:
Удлинитель Спецификации
USB-XT smarttech.com/kb/119318
CAT5-XT-1100 smarttech.com/kb/170202
SMARTрекомендует использовать USBдлинители только с USBазъемами на боковой
и нижней панелях разъемов на дисплее.
/