SMART Technologies Board MX (V2) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Was this document helpful?
smarttech.com/docfeedback/171555
Интерактивные дисплеи
SMARTBoard серии MX (V2)
УСТАНОВКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
SBID-MX265-V2 | SBID-MX275-V2 | SBID-MX286-V2
smarttech.com/ru/kb/171555 2
Дополнительные сведения
Данное руководство и другие ресурсы для интерактивных дисплеев
SMARTBoardсерии MX (V2) доступны в разделе технической поддержки на
веб-сайтеSMART (smarttech.com/support). Отсканируйте этот QR-код, чтобы
просмотреть эти ресурсы на мобильном устройстве.
Уведомление о товарных знаках
SMARTBoard, логотип SMART, слоганы всех продуктов SMART и smarttech являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками компании
SMART TechnologiesULC в США и (или) других странах. Продукция третьих сторон и названия компаний могут являться торговыми марками соответствующих
владельцев.
Уведомление об авторских правах
© 2020SMARTTechnologiesULC. Все права защищены. Запрещается воспроизведение, передача, копирование, хранение в поисковых системах, перевод на какие-
либо языки и передача в любой форме и любым способом любой части данной публикации без предварительного письменного разрешения компании SMART
Technologies ULC. Содержащаяся в данном руководстве информация может быть изменена без уведомления и не подразумевает каких бы то ни было
обязательств со стороны компании SMART.
На этот продукт и (или) на его использование распространяется действие одного или нескольких патентов США:
www.smarttech.com/patents
31 июля 2020 г.
smarttech.com/ru/kb/171555 3
Важная информация
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Существуют критические обновления программного
обеспечения для дисплея, которые необходимо
установить для обеспечения полной
функциональности дисплея и обеспечения наилучшего
опыта. Подключите дисплей к проводной или
беспроводной сети с доступом в Интернет для
автоматической загрузки и применения этих
обновлений, а также будущих обновлений.
ВНИМАНИЕ!
l Failure to follow the installation instructions included
with the display could result in injury and product
damage which may not be covered by the warranty.
l Do not open or disassemble the display. You risk
electrical shock from the high voltage inside the casing.
Opening the casing also voids the warranty.
l Do not stand (or allow children to stand) on a chair to
touch the surface of the display. Rather, mount the
product at the appropriate height.
l To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose the display to rain or moisture.
l If the display requires replacement parts, make sure
the service technician uses replacement parts
specified by SMARTTechnologies or parts with the
same characteristics as the original.
l Ensure that any cables that cross the floor to the
display are properly bundled and marked to avoid a
trip hazard.
l Не вставляйте предметы в вентиляционные
отверстия, поскольку они могут задеть
находящиеся под напряжением элементы, что
может привести к поражению электрическим
током, пожару или к повреждениям продукта, на
которые не распространяется действие гарантии.
l Не ставьте тяжелые предметы на кабель
питания. Повреждение кабеля может привести к
поражению электрическим током, пожару или к
повреждениям продукта, на которые не
распространяется действие гарантии.
l Используйте только такие удлинители и розетки, в
которые полностью входит поляризованная
вилка дисплея.
l Используйте только поставляемые с дисплеем
кабели питания. Если кабель питания не входит в
комплект поставки, обратитесь к поставщику.
Используйте только те кабели питания, которые
соответствуют по напряжению розетке питания и
удовлетворяют требованиям местных
стандартов безопасности.
l В случае повреждения стеклянной поверхности
экрана не прикасайтесь к жидкости, вытекающей
из него. Во избежание повреждений соблюдайте
осторожность во время сбора осколков.
l Не перемещайте и не устанавливайте дисплей с
помощью каната или провода, продетого в его
ручки. Из-за большого веса дисплея возможен
обрыв каната, провода или ручки, который может
привести к травмам.
l При использовании других креплений, не из
комплекта поставки, они должны быть одобрены
VESA®.
l Во всех следующих случаях немедленно
отключайте все кабели питания дисплея от сети
питания и обращайтесь за помощью к
квалифицированному техническому персоналу:
o
Кабель питания или его вилка повреждены
o
Внутрь дисплея попала жидкость
o
Внутрь дисплея упал предмет
o
Дисплей упал
o
Обнаружено структурное повреждение,
например, трещина
o
Дисплей ведет себя непредсказуемым
образом, хотя все инструкции по
эксплуатации соблюдаются
l Перед установкой или извлечением OPS из
дисплея выключите дисплей с помощью
выключателя на задней панели. Для получения
дополнительной информации см. Отказ от
ответственности за использование OPS-
компьютера.
ОСТОРОЖНО!
l Перед очисткой экрана выключите дисплей. В
противном случае во время чистки экрана можно
сместить значки рабочего стола или случайно
запустить приложения.
l Avoid setting up and using the display in an area with
excessive levels of dust, humidity, and smoke.
l Make sure an electrical socket is near the display and
remains easily accessible during use.
Важная информация
smarttech.com/ru/kb/171555 4
l Этот дисплей следует использовать
исключительно с применяющимися в Европе
системами распределения электроэнергии TN и
TT.
Он не предназначен для старых систем
электроснабжения с изолированной нейтралью
(IT), которые используются в некоторых
европейских странах. Системы IT-типа часто
имеют не связанную с «землей» изолированную
нейтраль; так, например, в некоторых установках
во Франции, с полным сопротивлением
относительно земли при 230/400 В, и в Норвегии,
с ограничителем напряжения, нейтраль не
распределяется при линейном напряжении 230 В.
Если вы не уверены в том, какая система
электроснабжения используется в месте
установки дисплея, обратитесь за консультацией
к квалифицированному специалисту.
l Максимальная доступная мощность слота
расширения составляет 60 Вт. Он не является
ограниченным источником питания. Чтобы
снизить риск возгорания, убедитесь, что
подключаемое в слот дополнительное
оборудование соответствует требованиям
пожаробезопасности корпусов согласно
МЭК60950-1 или МЭК62368-1.
l You must connect the USB cable that came with the
display to a computer that has a USB compliant
interface and that bears the USB logo. In addition, the
USB source computer must be compliant with IEC
60950-1 and/or IEC 62368-1. The source computer
must be CE marked and carry safety certification
marks for Canada and USA. This is for operating safety
and to avoid damage to the display.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
l Ниже приведены стандартные рабочие
требования к источнику питания дисплея,
включая динамики:
Модель Требования к источнику
питания
SBID-MX265-V2 100–240 В переменного
тока, 50–60 Гц, 109 Вт макс.
SBID-MX275-V2 100–240 В переменного
тока, 50–60 Гц, 120 Вт макс.
SBID-MX286-V2 100–240 В переменного
тока, 50–60 Гц, 189 Вт макс.
l Дополнительные требования и другая
информация приведены в технических
характеристиках дисплея (см. Дополнительная
информация на странице16).
ENERGYSTA
ENERGY STAR это поддерживаемый
правительством символ
энергоэффективности, предоставляющий
простую, достоверную и объективную
информацию, на которую полагаются
потребители и предприятия при принятии
обоснованных решений. Продукция, сертифицированная
ENERGY STAR, обеспечивает простоту выбора в
отношении энергоэффективности, позволяя
потребителям и предприятиям совершать покупки,
которые экономят их средства и защищают окружающую
среду. Агентство по охране окружающей среды США
гарантирует, что каждый продукт, имеющий этот знак,
прошел независимую сертификацию и соответствует
требованиям, предъявляемым пользователями к
качеству, производительности и экономии.
При поставке дисплей демонстрирует показатели
производительности и экономичности, предусмотренные
ENERGY STAR. Однако изменение некоторых настроек
может привести к чрезмерному увеличению
энергопотребления, превышающему требования
сертификации ENERGY STAR. Например, повышенная
яркость и контрастность увеличивают
энергопотребление.
При выборе настроек, отличных от ENERGY STAR,
пожалуйста, учитывайте условия окружающей среды.
Заявление о радиочастотных помехах
Федеральной комиссии по связи
FCC
Декларация о соответствии поставщиков
Информация о соответствии 47 CFR § 2.1077
Уникальный идентификатор: SBID-7075, ID7075-1,
ID7075-2, ID7086-1, ID7086-2
Ответственная сторона контактная информация США
SMART Technologies Inc.
2401 4th Ave., 3rd Floor
Seattle, WA 98121
compliance@smarttech.com
Данное устройство соответствует требованиям части 15
правил FCC. При эксплуатации оборудования должны
соблюдаться два следующих условия.
1. Устройство не должно создавать нежелательные
помехи, и
2. устройство должно быть устойчивым к любым
внешним помехам, включая помехи, которые могут
привести к неправильному функционированию.
Важная информация
smarttech.com/ru/kb/171555 5
ПРИМЕЧАНИЕ
Данное оборудование проверено и признано
соответствующим требованиям, предъявляемым к
цифровым устройствам класса A согласно ч. 15 правил
FCC. Такие ограничения разработаны с целью
обеспечить надлежащую защиту от вредных помех в
производственной среде. Данное оборудование
генерирует, использует и может излучать
электромагнитные волны в радиочастотном
диапазоне. Поэтому если установка и эксплуатация
оборудования осуществляются с нарушением указаний
по эксплуатации, оборудование может создавать
недопустимые помехи для радиосвязи. Эксплуатация
данного оборудования в жилой зоне может вызвать
недопустимые помехи. В этом случае пользователь
должен будет устранить помехи за свой счет.
ОСТОРОЖНО!
Любые изменения или модификации, явно не
разрешенные стороной, ответственной за соблюдение
требований, могут повлечь за собой лишение
пользователя права эксплуатации данного
оборудования.
Ограничение
Эксплуатация в диапазоне 5,15-5,25 ГГц разрешается
только внутри помещений.
Эксплуатация данного устройства в США в соответствии с
IEEE 802.11b или 802.11g ограничена микропрограммой до
каналов с 1 по 13.
ОСТОРОЖНО!
i. устройство для работы в диапазоне 5150-5250
МГц предназначено только для использования
внутри помещений с целью снижения
вероятности вредных помех для соканальных
мобильных спутниковых систем;
ii. максимальное усиление антенны, допустимое
для устройств в диапазонах 5250-5350 МГц и
5470-5725 МГц, должно соответствовать пределу
эквивалентной мощности изотропного излучения;
и
iii. максимальное усиление антенны, допустимое
для устройств в диапазоне 5725-5825 МГц, должно
соответствовать пределу эквивалентной
мощности изотропного излучения,
установленному для работы в режиме «точка-
точка» и не в режиме «точка-точка», в
зависимости от обстоятельств.
iv. Пользователям следует также иметь в виду, что в
качестве основных пользователей (т.е.
приоритетных пользователей) в диапазонах
частот 5250-5350 МГц и 5650-5850 МГц
выделяются РЛС большой мощности, которые
могут создавать помехи и/или вызывать
повреждения устройств LE-LAN.
Заявление о радиочастотном воздействии
Данное оборудование соответствует ограничениям FCC
на радиочастотное воздействие, установленным для
неконтролируемой окружающей среды. При его установке
и эксплуатации минимальное расстояние между
антенной устройства и человеком должно быть не
меньше 20 см. Передатчик не должен располагаться
рядом или работать совместно с любыми другими
антеннами или передатчиками.
Заявление Министерства инноваций,
науки и экономического развития
Канады
Данное устройство соответствует стандарту RSS-247
правил Министерства инноваций, науки и экономического
развития Канады. При эксплуатации оборудования
должны соблюдаться два следующих условия:
1. Устройство не должно создавать нежелательные
помехи, и
2. устройство должно быть устойчивым к любым
внешним помехам, включая помехи, которые могут
привести к неправильному функционированию.
Заявление о радиочастотном воздействии
Данное оборудование соответствует ограничениям ISED
на радиочастотное воздействие, установленным для
неконтролируемой окружающей среды. При его установке
и эксплуатации минимальное расстояние между
антенной устройства и человеком должно быть не
меньше 20 см. Передатчик не должен располагаться
рядом или работать совместно с любыми другими
антеннами или передатчиками.
Декларация соответствия ЕС
Настоящим SMART Technologies ULC заявляет, что
радиотехническое оборудование типа интерактивные
дисплеи моделей SBID-MX265-V2, SBID-MX275-V2 и SBID-
MX286-V2 соответствует требованиям Директивы
2014/53/EU.
ВНИМАНИЕ!
Эксплуатация данного оборудования в жилых
помещениях может привести к возникновению
радиопомех.
Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по
следующему интернет-адресу: smarttech.com/compliance
Полоса частот и максимальная передаваемая мощность
в ЕС приведены ниже:
Полоса передачи (МГц) Максимальная мощность
передачи ЭИИМ (дБм)
2402-2483.5 19
5150-5350 23
5470-5725 23
Ограничения в
Важная информация
smarttech.com/ru/kb/171555 6
AT/BE/BG/CZ/DK/EE/FR/DE/IS/IE/IT/EL/ES/CY/LV/LI/LT/LU/HU/
MTNL/NO/PL/PT/RO/SI/SK/TR/FI/SE/CH/UK/HR—5150-5350
МГц только для использования внутри помещений
ОСТОРОЖНО!: ВОЗДЕЙСТВИЕ
РАДИОЧАСТОТНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ
Данное оборудование соответствует ограничениям ЕС
на радиочастотное воздействие, установленным для
неконтролируемой окружающей среды. При его
установке и эксплуатации минимальное расстояние
между излучателем и телом человека должно быть не
меньше 20 см.
smarttech.com/ru/kb/171555 7
Содержание
Важная информация 3
Глава 1: Добро пожаловать 9
Об этом руководстве 9
О дисплее 10
Определение вашей конкретной модели 13
Аксессуары 14
Дополнительная информация 16
Глава 2: Установка дисплея 17
Перемещение дисплея к месту установки 17
Установка дисплея на стене 19
Установка дисплея на стойке 24
Подключение к сети 25
Подключение питания и первое включение дисплея 25
Глава 3: Подключение компьютеров и других устройств 28
Установка программного обеспечения SMART 29
Подключение стационарных компьютеров и гостевых ноутбуков 30
Подключение ПК-модуля SMART OPS 33
Подключение других устройств 33
Схемы разъемов 37
Глава 4: Техническое обслуживание дисплея 40
Выключение, включение и сброс дисплея 40
Очистка и обслуживание оборудования 41
Обновление системного программного обеспечения 44
Глава 5: Устранение неисправностей 46
Дисплей не включается 46
Экран пустой или есть проблема с изображением на экране 47
Звук отсутствует или с ним возникли проблемы 48
Сенсорный ввод не работает должным образом 49
Ручки и ластики не работают должным образом 50
Приложения iQ не работают должным образом 50
Программное обеспечение SMART на подключенных компьютерах не работает должным
образом 51
ПК SMART OPS PCM8 не работает должным образом 51
Обращение к реселлеру для получения помощи 52
Приложение A: Настройка параметровiQ 53
Настройки сети 53
Персонализация 54
Содержание
smarttech.com/ru/kb/171555 8
Параметры приложения 54
Настройки системы 57
Приложение B: Управление дисплеем с помощьюRS-232 62
Настройка параметров последовательного интерфейса компьютера 63
Состояния электропитания 64
Команды и ответы 64
Команды состояния электропитания 66
Команды входа 67
Команды яркости 67
Команды стоп-кадра 67
Команды затенения экрана 67
Команды громкости 68
Команды отключения звука 68
Команды версии микропрограммного обеспечения 68
Команды серийного номера 68
Команды номера детали 69
Решение проблем с управлением дисплеем при использовании RS-232 69
Приложение C: Соответствие оборудования экологическим требованиям 70
Правила утилизации электрического и электронного оборудования и отработавших
батарей и аккумуляторов (директива WEEE и директива по утилизации отработавших
батарей и аккумуляторов) 70
Батареи 70
Дополнительная информация 70
Глава 1
smarttech.com/ru/kb/171555 9
Глава 1: Добро пожаловать
Об этом руководстве 9
О дисплее 10
Касание 10
Написание, рисование и стирание 10
Функционал iQ 10
Дисплей 11
Звук 11
Сетевое подключение 11
Стационарные компьютеры и гостевые ноутбуки 12
Слот расширения 12
Передняя панель управления 12
Передняя панель разъемов 12
Датчик освещенности 12
Индикатор состояния питания 13
Пульт дистанционного управления и ИК-датчик 13
Определение вашей конкретной модели 13
Аксессуары 14
ПК-модуль SMART OPS 14
Проекционная аудиосистема SBA-100 15
Усилительная система для использования в классе SMART Audio 400 15
Стойки 15
USB-удлинители 15
Дополнительная информация 16
В этой главе представлены интерактивные дисплеи SMARTBoard® серии MX (V2).
Об этом руководстве
В этом руководстве приведена информация об установке и техническом обслуживании
интерактивного дисплея SMARTBoard серии MX (V2). В нем содержится информация по
следующим вопросам:
l Установка дисплея
l Подключение питания и устройств
l Первое включение дисплея и настройка функционала iQ
Глава 1
Добро пожаловать
smarttech.com/ru/kb/171555 10
l Техническое обслуживание дисплея на протяжении всего срока службы
l Устранение неполадок дисплея
Кроме того, в этом руководстве содержится информация о настройках и удаленном управлении
дисплеем.
Руководство предназначено для лиц, ответственных за установку и техническое обслуживание
дисплеев в своих организациях. Прочая документация и ресурсы доступны для пользователей
дисплеев (см. Дополнительная информация на странице16).
О дисплее
Интерактивный дисплей SMART Board MX (V2) с iQ это центр вашего класса.
Дисплей включает в себя обширный набор функций и компонентов:
Касание
На дисплее можно делать то же самое, что и на компьютере. Простое касание поверхности
позволяет открывать и закрывать приложения, общаться с другими людьми, создавать новые
документы или редактировать уже существующие, просматривать веб-сайты, воспроизводить и
редактировать видеоролики и т.д.
Вы можете использовать целый набор жестов в различных приложениях, включая
панорамирование, масштабирование, вращение, а также увеличение и уменьшение.
Написание, рисование и стирание
Дисплей поставляется с двумя ручками, которые можно использовать для письма или рисования
на экране.
Для удаления цифровых чернил на экране можно использовать кулак или ладонь.
С помощью функции Распознавание объектов дисплей автоматически реагирует на инструмент
или объект, который вы используете, будь то ручка, палец или ладонь. Технологии дисплея по
распознаванию одновременных прикосновений позволяют двум людям вести записи
одновременно и независимо друг от друга.
Функционал iQ
Функционал дисплея iQ обеспечивает быстрый доступ к инструментам для совместной работы,
включая доску, беспроводную трансляцию экрана и веб-браузер. При минимальной сетевой
интеграции отсутствует необходимость в проводах, кабелях или обновлениях программного и
микропрограммного обеспечения вручную.
Глава 1
Добро пожаловать
smarttech.com/ru/kb/171555 11
Нажмите кнопку На главную на передней панели управления дисплея или пульте
дистанционного управления, чтобы открыть главный экран. На главном экране можно открывать
приложения iQ, переключать входы и настраивать параметры.
Дисплей
Жидкокристаллический дисплей с разрешением сверхвысокой четкости 4K обеспечивает
оптимальную четкость изображения и широкие углы обзора.
Размер дисплея зависит от модели:
Модели Размер (диагональ)
SBID-MX265-V2 65"
SBID-MX275-V2 75"
SBID-MX286-V2 86"
Звук
Дисплей имеет два встроенных динамика мощностью 15 Вт для воспроизведения звука в
передней части помещения.
СОВЕТ
Для воспроизведения звука в большом помещении можно подключить внешнюю аудиосистему
(см. Подключение внешней аудиосистемы на странице36).
Сетевое подключение
Дисплею требуется сетевое подключение для загрузки обновлений программного обеспечения и
микропрограммы, оно также используется некоторыми приложениями iQ.
К сети можно подключиться с помощью Wi-Fi или сетевого разъема RJ45 на дисплее:
l Wi-Fi поддерживает диапазоны 2,4 и 5 ГГц.
l Два разъема RJ45 позволяют подключить к сети Ethernet дисплей и внешнее устройство,
например, компьютер.
Для получения дополнительной информации см. Подключение к сети на странице25.
Глава 1
Добро пожаловать
smarttech.com/ru/kb/171555 12
Стационарные компьютеры и гостевые ноутбуки
Вы можете подключить стационарные компьютеры и гостевые ноутбуки и использовать дисплей
для просмотра и взаимодействия с ними.
Дисплей поставляется с программным обеспечением SMART, которое можно установить на
подключенные компьютеры, чтобы в полной мере использовать все преимущества функций
дисплея при использовании подключенных компьютеров.
Для получения дополнительной информации см. Глава 3: Подключение компьютеров и других
устройств на странице28.
Слот расширения
В слот расширения можно установить OPS-совместимое устройство, например, ПК-модуль
SMART OPS. ПК-модули SMARTOPS серии PCM8 представляют собой комплексное решение на
базе Windows 10 Pro.
Для получения дополнительной информации о ПК SMART OPS серии PCM8 см. ПК-модуль
SMART OPS на странице14.
ОСТОРОЖНО!
Максимальная доступная мощность слота расширения составляет 60 Вт. Он не является
ограниченным источником питания. Чтобы снизить риск возгорания, убедитесь, что
подключаемое в слот дополнительное оборудование соответствует требованиям
пожаробезопасности корпусов согласно МЭК60950-1 и/или МЭК62368-1.
Передняя панель управления
На передней панели управления расположены кнопки включения и выключения дисплея,
управления громкостью, включения или выключения стоп-кадра, а также отображения и скрытия
затенения экрана.
Для получения дополнительной информации о передней панели управления см. Руководство
пользователя интерактивных дисплеев SMARTBoard серии MX (V2) (smarttech.com/kb/171554).
Передняя панель разъемов
Передняя панель разъемов содержит разъемы для подключения периферийных USB-устройств,
компьютера и других источников сигнала.
Датчик освещенности
Датчик освещенности расположен в правом нижнем углу рамки дисплея.
Датчик освещенности определяет яркость в помещении и соответствующим образом настраивает
яркость экрана.
Глава 1
Добро пожаловать
smarttech.com/ru/kb/171555 13
Эту функцию можно включить или отключить (см. Автоматическая регулировка яркости на
странице57).
Индикатор состояния питания
Состояние питания отображается в правом нижнем углу рамки дисплея.
Состояние дисплея отображается с помощью индикатора состояния питания.
Индикатор состояния питания Состояние дисплея
Red режим ожидания
Green Нормальный режим работы
Пульт дистанционного управления и ИК-датчик
Можно использовать пульт дистанционного управления для включения/выключения дисплея,
настройки параметров и т.п.
ИК-датчик пульта дистанционного управления расположен в правом нижнем углу рамки дисплея.
Для получения дополнительной информации о пульте дистанционного управления см.
Руководство пользователя интерактивных дисплеев SMARTBoard серии MX (V2)
(smarttech.com/kb/171554).
Определение вашей конкретной модели
Компания SMART предлагает несколько моделей интерактивных дисплеев SMARTBoard серии
MX (V2).
Для облегчения определения модели см. этикетку на левой стороне дисплея.
Модель Размер экрана (приблизительно)
SBID-MX265-V2 65" (165 см)
Глава 1
Добро пожаловать
smarttech.com/ru/kb/171555 14
Модель Размер экрана (приблизительно)
SBID-MX275-V2 75" (190 см)
SBID-MX286-V2 86" (218 см)
Подробная техническая информация по вашей модели, в том числе ее размеры и масса, указана
в технических характеристиках (см. Дополнительная информация на странице16).
Аксессуары
Аксессуары для дисплея включают в себя:
l ПК-модуль SMART OPS
l Проекционная аудиосистема SBA-100
l Усилительная система для использования в классе SMART Audio 400
l Стойки
l USB-удлинители
ПРИМЕЧАНИЕ
Для получения дополнительной информации об этих и других принадлежностях см.
smarttech.com/accessories.
ПК-модуль SMART OPS
ПК-модули SMART Open Pluggable Specification (OPS) представляют
собой простое в использовании решение Window 10 Pro на базе
восьмого поколения процессоров Inte Core™ и разработаны
специально для работы с интерактивными дисплеями SMART. Все ПК-
модули OPS серии PCM8 выпускаются в двух стандартных
конфигурациях, сертифицированы WHQL и полностью лицензированы
под Windows 10 Pro. Установите ПК -модуль OPS в слот OPS дисплея,
чтобы получить полноценное 4K UHD решение под управлением
Windows 10 без необходимости использования внешнего ПК или дополнительных кабелей.
Установите знакомые приложения Windows, такие как программное обеспечение для
совместного обучения SMARTNoteboo, программное обеспечение SMARTMeetingPro® и
программное обеспечение SMARTTeamWorks™, а также получите доступ в Интернет
непосредственно через существующее сетевое подключение дисплея. Обновления и сервисное
обслуживание ПК-модуля OPS легко выполняются без демонтажа дисплея.
Глава 1
Добро пожаловать
smarttech.com/ru/kb/171555 15
Проекционная аудиосистема SBA-100
Проекционная аудиосистема SBA-100 состоит из двух динамиков мощностью
14 Вт и предназначена для настенных дисплеев. Можно управлять громкостью
с помощью передней панели дисплея или цифровых регуляторов громкости в
операционной системе подключенного компьютера.
Усилительная система для использования в классе SMART Audio 400
Усилительная система для использования в классе SMART Audio 400
обеспечивает высококачественное усиление звука. Система поставляется с
учительским микрофоном и дополнительным студенческим микрофоном.
Доступны несколько вариантов динамиков, в том числе настенные и
потолочные. Усилитель получает звуковые сигналы от микрофонов и
преобразует их в кристально чистый звук через динамики.
Стойки
Если вы хотите переместить дисплей с места на место, вы можете установить его на мобильную
стойку SMART. В других случаях, если дисплей устанавливается на стене, которая не может
выдержать полный вес дисплея, его можно установить на напольную стойку SMART.
USB-удлинители
Согласно техническим характеристикам дисплея, существует максимально допустимая длина
USB-кабеля между дисплеем и компьютером.
При использовании USB 2.0 длина кабеля не должна превышать 5м.
При использовании USB 3.0 длина кабеля не должна превышать 3м.
Если требуется более длинное подключение по USB, используйте один из следующих USB-
удлинителей:
Удлинитель Спецификации
USB-XT smarttech.com/kb/119318
CAT5-XT-1100 smarttech.com/kb/170202
ПРИМЕЧАНИЕ
Для получения дополнительной информации о расширении USB-соединений см. Удлинители
USB-кабелей.
Глава 1
Добро пожаловать
smarttech.com/ru/kb/171555 16
Дополнительная информация
В дополнение к этому руководству SMART предоставляет другие документы к дисплею в разделе
«Поддержка» на веб-сайте SMART. (smarttech.com/support). Для получения ссылок на документы
к интерактивному дисплею SMARTBoard серии MX (V2) и другие вспомогательные ресурсы
отсканируйте QR-код на обложке данного руководства.
Глава 2
smarttech.com/ru/kb/171555 17
Глава 2: Установка дисплея
Перемещение дисплея к месту установки 17
Использование вспомогательных средств транспортировки 18
Прохождение проемов, коридоров и лифтов 18
Работа с треснувшим, сколотым или разбитым стеклом 19
Сохранение оригинальной упаковки 19
Установка дисплея на стене 19
Выбор местоположения 20
Выбор высоты 22
Оценка стены 22
Выбор монтажного оборудования 22
Выбор настенного крепления 22
Установка дисплея 23
Установка дисплея на стойке 24
Использование мобильных стоек SMART 25
Использование сторонней стойки 25
Подключение к сети 25
Подключение питания и первое включение дисплея 25
Компания SMART рекомендует, чтобы установка дисплея производилась исключительно
квалифицированными установщиками.
Данная глава предназначена для установщиков. Перед монтажом установщики должны
ознакомиться с содержанием этой главы, а также с инструкциями по монтажу, поставляемыми
вместе с дисплеем.
ВНИМАНИЕ!
Неправильная установка дисплея может привести к травмам или повреждению оборудования.
Перемещение дисплея к месту установки
После того, как ваша организация получит дисплей, необходимо перенести его к месту установки.
Иногда вам также может потребоваться переместить дисплей в другое место после
первоначальной установки.
Глава 2
Установка дисплея
smarttech.com/ru/kb/171555 18
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
l Переносите дисплей на свой страх и риск. SMART не может нести ответственность за
повреждения или травмы, которые могут произойти во время транспортировки дисплея.
l При перемещении дисплея
o
Соблюдайте местные правила и нормы безопасности.
o
Храните дисплей в оригинальной упаковке, включая поддон.
o
Перемещайте дисплей так, чтобы его верхняя рама была направлена вверх.
o
Задействуйте по крайней мере двух человек для перемещения дисплея.
СОВЕТ
Упаковка дисплея может быть промаркирована для указания лицевой стороны. Ищите “FRONT”
на упаковке, чтобы выбрать верную ориентацию коробки во время транспортировки.
Использование вспомогательных средств транспортировки
Можно использовать следующие вспомогательные средства для переноса дисплея:
l Тележка
l Мебельная тележка
l Механический подъемник
Прохождение проемов, коридоров и лифтов
В некоторых ситуациях дисплей необходимо извлечь из упаковки, чтобы он вписался в узкие
дверные проемы, коридоры или лифт. В этих ситуациях SMART рекомендует оставить куски
поролона на нижних углах дисплея. Эти куски поролона защищают дисплей, если нужно поставить
его во время транспортировки.
Может возникнуть необходимость повернуть дисплей так, чтобы его верхняя рама была
повернута в сторону. Это можно сделать во время транспортировки, но во время установки
дисплей должен быть в альбомной ориентации (верхняя рама повернута вверх).
Глава 2
Установка дисплея
smarttech.com/ru/kb/171555 19
Работа с треснувшим, сколотым или разбитым стеклом
Дисплей оснащен закаленным стеклом. Термически упрочненное стекло выдерживает ударные
воздействия, но может треснуть, сломаться или разрушиться под воздействием достаточно
сильного удара. (При разрушении защитное стекло разбивается на мелкие кусочки, а не на
острые осколки). При изменении температуры незначительные трещины или сколы могут
увеличиться и привести к разрушению стекла. См. статью базы знаний, Разбитое стекло на
интерактивном дисплее для получения информации об условиях, которые могут привести к
разрушению стекла дисплея, даже если он не используется.
Для осмотра и ремонта треснувшего или сколотого стекла обратитесь в Авторизованный
сервисный центр SMART. Если стекло дисплея разбилось, аккуратно очистите область вокруг
него, после чего отремонтируйте или замените дисплей.
ОСТОРОЖНО!
Для обеспечения безопасности и предотвращения дальнейшего повреждения прекратите
установку или использование дисплея с треснувшим, сколотым или разбитым стеклом.
Сохранение оригинальной упаковки
Сохраните оригинальную упаковку, чтобы использовать её в случае переноса дисплея после
первоначальной установки. Эта упаковка обеспечивает наилучшую защиту от ударов и вибрации.
ОСТОРОЖНО!
Транспортируйте дисплей только в оригинальной или сменной упаковке, приобретенной у
вашего авторизованного реселлера SMART. Перенос дисплея без надлежащей упаковки может
привести к повреждению продукта и потере гарантии.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если оригинальная упаковка не сохранилась, аналогичную упаковку можно приобрести
непосредственно у авторизованного реселлера компании SMART (smarttech.com/where).
Установка дисплея на стене
Как правило, дисплеи устанавливаются на стене в классной комнате или конференц-зале.
Глава 2
Установка дисплея
smarttech.com/ru/kb/171555 20
Выбор местоположения
Дисплей обычно устанавливается в фокальной точке комнаты, например, в передней части
классной комнаты или конференц-зала.
Выбор подходящего места для дисплея имеет решающее значение для обеспечения наилучшего
возможного опыта работы с продуктом. При выборе места размещения учитывайте следующие
факторы:
Фактор Соображения
Обстановка в
комнате
l
Расположение позволяет пользователям, включая людей в инвалидных
колясках, получить доступ к дисплею.
Ознакомьтесь с местными нормам относительно доступности.
l
Расположение позволяет нескольким пользователям одновременно
получать доступ к дисплею.
l
Расположение подходит к схемам движения в помещении без
опасности отключения.
l
Дисплей не следует устанавливать в местах, где его могут повредить
дверью или воротами.
l
Вблизи нет источников тепла, направленных на дисплей, таких как
радиатор или вентиляционное отверстие.
l
Рядом нет стеллажей, столов или другой мебели, в которой есть двери
или ящики, которыми можно повредить дисплей.
l
Мебель, декор стен и другие предметы в помещении, такие как
световые выключатели и термостаты, не блокируют дисплей и не
блокируются дисплеем. (Возможно, следует переместить некоторые
предметы в комнате для размещения дисплея.)
Силовые и
другие
соединения
l
Расположение близко к
o
Розетка
o
Сетевая розетка (если планируется использование проводного
сетевого соединения)
o
Комнатный компьютер (если планируется подключение комнатного
компьютера)
o
Внешние аудиосистемы и другие устройства, которые нужно
подключить к дисплею
ПРИМЕЧАНИЯ
o
Если дисплей находится далеко от розетки электропитания,
обратитесь к электрику для организации подачи питания.
o
Определите, потребуется ли вам дополнительное оборудование,
например, сетевые удлинители, дополнительные кабели или
удлинители кабелей.
l
Дисплей находится не у входа сети электропитания в здание.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

SMART Technologies Board MX (V2) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ