Philips HD9160/00 Руководство пользователя

Категория
Пароварки
Тип
Руководство пользователя

Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына
қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен
пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/welcome веб-бетіне тіркеңіз.

Су ыдысы бар негізі
Басқару тұтқасы мен таймер түймелері бар дисплей
 Таймер - түймесі
 Булау белгісі
 Уақыт (минутпен)
 Таймер + түймесі
 Булау режимдерін алдын ала орнату
 Бақылау түймесі
 Шамы бар ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі
 Шамы бар ТУРБО түймесі
 Шамы бар ЖАЙ БУЛАУ түймесі
 Шамы бар ЖЫЛЫ САҚТАУ түймесі
Шөлмек
1-тамшы науасы
Дәмдендіруші+
2-бумен пісіру табағы
Алынбалы табақ түбі
3-тамшы науасы
4-бумен пісіру табағы
Алынбалы табақ түбі
5-тамшы науасы
6-бумен пісіру табағы
Алынбалы табақ түбі
7-балық/күріш пісіретін ыдыс
Қақпақ
Ескертпе: Бумен пісіру ыдыстары, тамшы науалары мен балық/күріш
пісіретін ыдыс 1-ден 7-ге дейін нөмірленген. Тамшы науалары мен бумен
пісіру табақшаларының 2-ден 7-ге дейінгі нөмірлерін тұтқаларынан
көруге болады. Тамшы науасының 1 деген нөмірі жоғарғы шетінде
орналасқан. Оларды осы нөмірленген кезекпен ғана салыңыз. Әрбір бумен
пісіргіш ыдысты тек сәйкес тамшы науасымен ғана пайдаланыңыз.
1-тамшы науасын әрқашан бумен пісіргіш ыдыстың астына салып
пайдаланыңыз. Тағам толтырылған ыдысты ғана пайдаланыңыз.

Құрылғыны қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият
оқып шығыңыз да, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.

- Негізін ешқашан суға батыруға немесе оны ағын су астында шәюға
болмайды.

- Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген кернеудің жергілікті
ток көзінің кернеуіне сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз.
 91
92
- Құралды тек жермеленген тоқ сымына ғана қосыңыз. Әрдайым
шанышқы розеткаға дұрыстап енгізілгендігін тексеріңіз.
- Егер құрылғының ашасы, сымы немесе құрылғының өзге бөлшегіне
зақым тиген болса, құрылғымен қолданбаңыз.
- Егер ток сымы зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін
оны тек Philips компаниясы ұсынған қызмет орталығында сол
компанияның жабдықтарымен және соған сәйкес білімі бар маман
алмастыру керек.
- Мүмкіндігі мен ойлау қабілеті шектеулі және білімі мен тәжірибесі
аз адамдар (балаларды қоса) бұл құралды олардың қауіпсіздігіне
жауап беретін адамның қадағалауымен немесе құралдың қалай
пайдалану жөнінде нұсқау берілген жағдайда ғана қолдануына
болады.
- Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз.
- Тоқ сымын балалар қолы жетпейтін жерде ұстаңыз. Құрал тұрған
беттің немесе стөлдің жиегінен тоқ сымын салбыратып қоймаңыз.
- Құралды ток көзіне қоспай тұрып ток сымын әрқашан негізгі
бөліктегі орауыштан толығымен тарқатыңыз.
- Етті, тауықты, немесе теңіз тағамдарын, егер олар мұздатылған
болса, ешқашан бумен пісірмеңіз. Бұл тағмдардың бәрін, оларды
бумен пісірер алдында, міндетті түрде ерітіп алыңыз.
- Бумен пісіргішті 1-тамшы науасынсыз ешқашан қолдануға болмайды,
себебі құрылғыдан ыстық су шашырауы мүмкін.
- Бумен пісіру табақтарын және балық/күріш ыдыстарын тек
түпнұсқалық түппен ғана қолданыңыз.
- Тоқ сымын ыстық беттерден алшақ ұстаңыз.

- Басқа өндірушілердің бөлшектерін немесе қосымша
қондырғыларын, сондай-ақ Philips арнайы кеңес ретінде ұсынбаған
бөлшектерді қолдануға болмайды. Егер сіз сондай бөлшектерді
немесе қосымша қондырғыларды қолданған болсаңыз, онда сіздің
кепілдігіңіз өз күшін жоғалтады.
- Құрылғының негізгі бөлігін тым қатты температураға, ыстық
газға, буға немесе дымқыл ыстыққа ұстамаңыз. Бумен пісіргішті
жұмыс жасап тұрған немесе ыстық плитаға немесе пешке қоюға
болмайды.
- Құралды тазалар алдында, оны тоқтан суырып, суытыңыз.
- Бұл құрал тек үйде қолдануға арналған. Егер құрал дұрыс
қолданылмаса, немесе кәсіптік не жартылай кәсіптік мақсатқа
қолданған болса, немесе нұсқада көрсетілген жолдардан тыс
жолмен қолданған болса, кепілдігіңіз күшін жояды, әрі Philips кез
келген зақымдану бойынша арыздарды қабылдамайды.
- Бумен пісіргішті тегіс, тұрақты және көлбеу жерге қойыңыз және
оның қатты ысып кетуінен сақ болу үшін айналасында кем дегенде
10 см бос жер бар екендігін қамтамасыз етіңіз.

- Алынбалы табақ түптерін әрқашан бумен пісіргіштің үстіңгі жағына
орнатып, олардың дұрыс салынғанын қадағалаңыз («сырт» етеді).
- Бумен пісіргіш (жайлап) жұмыс жасап жатқанда немесе оның
қақпағын ашқанда шығатын өте ыстық буды абайлаңыз. Тамақты
тексерерде сабы ұзын ас үй құралдарын қолданыңыз.
- Қақпақты ашқанда әрдайым абай болыңыз және оны алшақ
ұстаңыз. Күйіп қалмас үшін, қақпақта сұйықталып қалған суды бумен
пісіргішке ағызыңыз.
- Тамақ ыстық болғанда әрқашан бумен пісіргіш ыдыстың сабынан
ұстаңыз.
- Бумен пісіргіш жұмыс жасап тұрғанда оны қозғамаңыз.
- Бумен пісіргіш жұмыс жасап тұрғанда оның үстінен қолыңызбен
немесе денеңізбен өтпеңіз.
- Құралдың ысып кететін беттерін қолыңызбен ұстамаңыз. Құралдың
ыстық бөліктерін ұстар алдында, әрдайым ас үй қолғаптарын
қолданыңыз.
- Құралды бумен зақымдалуы мүмкін заттардың, мәселен қабырғалар
мен ас үй шкафтары секілді заттардың астына немесе жанына
қоюға болмайды.
- Құралды жарылуы мүмкін немесе жанып кетуі мүмкін булар шығып
тұрған жерде немесе солардың жанында қолдануға болмайды.
- Зақым тигізуі мүмкін жағдай туғызбас үшін, құралды ешқашан
таймер түймесіне немесе басқару пультіне байланыстырмаңыз.

Құрылғы автоматты түрде өшетіндей етіп жабдықталған. Құрылғыны
қосқаннан кейін реттеу түймесін алдын ала орнатылған булау режиміне
қоймаған жағдайда 5 минуттың ішінде автоматты түрде өшеді.
Сондай-ақ, алдын ала қойылған булау уақыты өткеннен кейін құрылғы
автоматты түрде өшеді.

Бұл бумен пісіргіш қайнап құрғап кетуден сақтайтындай етіп жасалған.
Егер құралдың су құятын ыдысында су жоқ болса немесе қолдану
барысында су тасып кетсе, онда қайнап құрғап кетуден сақтау
мүмкіндігі құрылғыны автоматты түрде өшіреді. Құралды қайта
қолданар алдында оны 10 минуттай суытып алыңыз.

Philips компаниясы шығарған бұл құралы электромагниттік өрістерге
(ЭМӨ) қатысты барлық стандарттарға сай келеді. Дұрыс әрі осы
пайдаланушы нұсқаулығына сәйкес қолданылса, қазіргі кездегі белгілі
ғылыми дәлелдерге негізделе отырып құралды қолдану қауіпсіз деуге
болады.

1 Құралды алғашқы рет қолданар алдында, тамақпен байланысқа
түсетін бөлшектерін жақсылап тазалаңыз («Тазалау» тармаған
қараңыз).
2 Су ыдысы ішін дымқыл шүберекпен сүртіп алыңыз.
 93

1 Құралды тегіс, тұрақты және көлбеу жерге қойыңыз.
2 Құралды ток көзіне қоспай тұрып ток сымын негізгі бөліктегі
орауыштан толығымен тарқатыңыз.
3 Су ыдысы сыйымдылығының ең жоғарғы шегіне дейін су
құйыңыз.
, Су ыдысы ең жоғарғы шегіне дейін толғанда, бумен пісіргіш
құралмен шамамен 45 минуттай пісіруге болады.
Су ыдысына тек ғана су құю керек. Су ыдысына ешқашан дәм
шығарушы қоспа, май, немесе басқа заттарды қосуға болмайды.
4 1-тамшы науасын негізгі бөліктегі су ыдысына орнатыңыз.
Ескертпе: Құралды 1-тамшы науасынсыз ешқашан қолданбаңыз.
5 Бумен пісірілетін тамаққа қосымша дәм қосқыңыз келсе дәм
күшейткішті + негізгі бөлікке орнатыңыз.
- Дәм күшейткішті + жас немесе құрғатылған ас шөптерімен немесе
сорпа шарабы сияқты сұйықтықпен ең жоғарғы деңгейге дейін
толтырыңыз.
- Әр түрлі тағам түріне арналған шөптер және дәмдеушілер түрі
жөніндегі кеңестерді «Тамақ кестесі және бумен пісіру кеңестер»
тармағындағы бумен пісіру кестесінен табасыз.
6 Бумен пісіргелі жатқан тамақты бір немесе бірнеше бумен пісіру
ыдысына және/немесе балық/күріш ыдысына салыңыз.
- Алынбалы табақ түптерін әрқашан бумен пісіргіштің үстіңгі жағына
орнатып, олардың дұрыс салынғанын қадағалаңыз («сырт» етеді).
- Бумен пісіру табақтарына тым көп тамақ салмаңыз. Жеткілікті
түрде бу ағыны жүріп отыру үшін, тамақтарды кесектер арасында
жеткілікті орын қалдырып салыңыз.
- Үлкенірек тамақ кесектерін және бумен ұзақ пісірілетін тамақтарды
төменгі бумен пісіру табағына салыңыз.
MAX
MIN
94
- Жұмыртқаларды ыңғайлы түрде бумен пісіру үшін, оларды
жұмыртқа ұстағыштарына салыңыз.
- Көлемді тағамдарды бумен пісіру үшін (мысалы, тұтас тауық етін,
дәнді дақылдарды) 4-бумен пісіру табағының және 6-бумен пісіру
табағының түбін алып тастап, үлкен көлемді ыдыс жасауға болады.
7 Бір немесе бірнеше бумен пісіргіш ыдысты 1-тамшы науасына
салыңыз. Көбірек ыдыс пайдалансаңыз, ыдыстарды 3-тамшы
науасымен және 5-тамшы науасымен бөлуді ұсынамыз.
Табақтардың дұрыс салынуын және олардың теңселмеуін
қадағалаңыз.
- Сізге барлық 3 бумен пісіру табақтарын қолдану міндет емес.
- Бумен пісіру ыдыстары, тамшы науалары мен балық/күріш пісіретін
ыдыс 1-ден 7-ге дейін нөмірленген. Тамшы науалары мен бумен
пісіру табақшаларының 2-ден 7-ге дейінгі нөмірлерін тұтқаларынан
көруге болады. Тамшы науасының 1 деген нөмірі жоғарғы шетінде
орналасқан. Оларды осы нөмірленген кезекпен ғана салыңыз.
Әрбір бумен пісіргіш ыдысты тек сәйкес тамшы науасымен
ғана пайдаланыңыз. 1-тамшы науасын әрқашан бумен пісіргіш
ыдыстардың астына салып пайдаланыңыз. Тағам толтырылған
ыдысты ғана пайдаланыңыз.
- Балық/күріш табағы маринадталған балықты, күрішті немесе басқа
сұйық тамақтарды бумен пісіруге арналған. Балық/күріш табағын
қолданған кезде оны жоғарғы бумен пісіру табағына саласыз.
- Астындағы 4-ыдысқа дейін кеңейтіп үлкен ыдыс жасау үшін
6-ыдыстан алынбалы ыдыс түбі алынған кезде де балық, күріш
немесе сорпа дайындау үшін балық/күріш пісіру ыдысын жоғарғы
бөлікке қоя беруге болады.
- Астындағы 2-ыдысқа дейін кеңейтіп үлкен ыдыс жасау үшін 4-
ыдыстан алынбалы ыдыс түбі алынған кезде де 5-тамшы науасы мен
6-бумен пісіргіш ыдысты жоғарғы бөлікке қоя беруге болады.
8 Қақпақты жоғарғы бумен пісіру табағына жабыңыз.
Ескертпе: Егер ыдыстың қақпағы жабылмаған немесе дұрыс
жабылмаған болса, тамақ дұрыс піспейді.

1 Ашаны қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
, Дисплей мен реттеу тетігін қоршаған сақиналы шам жанады.
1
2
3
4
5
6
7
 95
2 Реттеу тетігін бумен пісірілетін тағамның түріне сәйкес алдын ала
орнатып, тиісті режимге қойыңыз.
, Алдын ала орнатылған пісіру уақыты дисплейде көрсетіледі.
Алдын ала орнату режимдерінің белгіленген уақыттарын және
кеңестерді «Тамақ кестесі және бумен пісіру бойынша кеңестер»
тарауынан қараңыз.
Ескертпе: Реттеу тетігінде көрсетілген пісіру режимдерінің алдын ала
орнатылған уақыттарынан басқа уақытты орнатқыңыз келсе, мысалы,
бір ингредиентті алдын ала орнатылған режимдерде көрсетілген
уақыттардан басқа уақытта пісіру керек болса қалаған пісіру
уақытына жақын режимді таңдаңыз да, + және - таймер түймелері
арқылы бумен пісіру уақытын көбейтіңіз немесе азайтыңыз.
3 ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басыңыз.
, Бумен пісіру процессі басталып, таймер уақытты кері қарай санай
бастайды.
, Бумен пісірудің алғашқы 5 минутында Турбо шамы жанып
тұрады. Бұл тез қыздырып алу үшін бумен пісіргіш құрал Турбо
режимінің қосымша қуатын пайдаланып жатқанын көрсетеді.
Алғашқы осы 5 минут ішінде турбо режимін сөндіре алмайсыз.
- Тамақты кең көлемде пісірген кезде ұзын сапты ас бөлме
құралдарын пайдаланып, тамақ пісіру барысында оны жартылай
араластырып отырыңыз. Арнайы қолғапты киіңіз.
- Орнатылған немесе алдын ала орнатылған уақыт аяқталған кезде
құрал үш рет үн шығарады да, жылы күйінде сақтау режиміне өтеді.
4 Қақпағын абайлап ашыңыз.
Қақпағын ашқанда, құралдан ыстық бу шығады. Одан абай болыңыз.
- Қақпағын ашқанда бумен пісіру табақтарын, сорпа/күріш ыдыстарын
алғанда күйіп қалмас үшін үй қолғаптарын қолданыңыз. Қақпақты
өзіңізден алшақ ұстап жаймен ашыңыз. Қақпақтағы суды бумен
пісіру ыдысына ағызыңыз.
- Ыдыстан тамақты алу үшін ұзын сапты ас үй құралдарын
пайдаланыңыз.
- Бумен пісіргіш ыдысты алған кезде жабыса шыққан суды астындағы
табаққа ағызыңыз.
3x
96

Пісіру уақыты аяқталған соң құрал автоматты түрде жылы күйде сақтау
режиміне өтеді. 3 қысқа дыбыс беріледі. Құралдың жылы күйде сақтау
режимінде тұрғанын көрсететін шам жанады. Жылы күйде сақтау
режимі тамақты 30 минут бойы жылы күйде сақтайды.
- Егер тамақты 30 минуттан астам уақытқа жылы күйінде сақтағыңыз
келсе таймерді, + және - түймелерімен уақытты реттеңіз.
- Жылы күйінде сақтау режимінде тұрған кезде Жылы күйінде
сақтаутүймесін бассаңыз таймер тағы 30 минутқа орнатылады.
- Егер қосулы тұрған жылы күйінде сақтау режимін ажыратқыңыз
келсе, ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басыңыз.
- Құрылғы сөндірулі болған кезде немесе автоматты түрде
сөндірілгеннен кейін Жылы күйінде сақтау режимін қосу үшін
бірінші ЖЫЛЫ КҮЙІНДЕ САҚТАУ түймесін басыңыз да (1), қосу/
өшіру түймесін басыңыз (2).
Ескертпе: Жылы күйінде сақтау режимінде тұрған кезде қақпақты
ашарда тамақ әлі ыстық болғандықтан шығатын ыстық будан
сақтаныңыз.

Қырғыш жөке, қырғыш тазалағыш құралдарды немесе жанармай
немесе ацетон тәріздес сұйықтықтарды құралды тазалау үшін
қолдануға болмайды.
1 Тоқ сымын қабырғадағы розеткадан суырып, құралды суытыңыз.
2 Негізінің сыртын дымқыл шүберекпен сүртіңіз.
Негізін ешқашан суға батыруға немесе оны ағын су астында шәюға
болмайды.
Негізін ыдыс жуғышта жууға болмайды.
3 Су ыдысын ыдыс-аяқ жууға арналған сұйықтық қосылған жылы
суға жібітілген шүберекпен тазалаңыз да, оны таза дымқыл
шүберекпен сүртіңіз.
4 Алынбалы ыдыс түптерін бумен пісіру ыдыстарынан
шығарыңыз. Пісіру ыдыстарын, алынбалы ыдыс түптерін,
дәм күшейткіш+, тамшы науаларын , балық/күріш пісіретін
ыдысты және қақпақты қолмен немесе жуғыш машинамен қысқа
циклде және төменгі температурада жуыңыз.
Бумен пісіру ыдыстарын және қақпақты қайта-қайта ыдыс жуғышта жуа
беру бөлшектердің аздап тозуына себеп болады.

Су ыдысында қақ тұрса құрылғыны қақтан тазарту керек. Тиімді жұмыс
істеу үшін тамақ пісіру құралын әлсін-әлсін қақтан тазартып тұру
маңызды.
1 Су ыдысын ақ сірке суымен (8% сірке қышқылы) максималды
деңгейге шейін толтырыңыз.
1 2
 99
Басқа қақтан тазалау сұйықтықтарын қолдануға болмайды.
2 Құрал түбіне тамшы науаларын, бумен пісіру табақтарын және
балық/күріш пісіру ыдыстарын дұрыстап салыңыз.
3 Қақпақты балық/күріш ыдысының үстіне жабыңыз.
4 Ашаны қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
5 Реттеу тетігін сәбіз пісіру үшін алдын ала орнатылған пісіру
режиміне бұраңыз (1) және ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басып (2),
құралды 20 минутқа қосып қойыңыз.
Егер сірке суы құралдың жиегінен тасып қайнап кетсе, құралды
тоқтан суырып, сірке суы мөлшерін азайтыңыз.
6 20 минуттан соң, құралды тоқтан суырып, сірке суын әбден
суытып алыңыз. Содан соң су ыдысын босатыңыз.
7 Су ыдысын суық сумен бірнеше рет шәйіп жіберіңіз.
Ескертпе: Егер су ыдысында әлі де болса қақ бар болса, осы процедураны
тағы қайталаңыз.

1 Құралды сақтап қояр алдында оның барлық бөлікері таза
екендігін тексеріңіз. («Тазалау» тармағын қараңыз).
2 Тоқ сымын жинап қою үшін оны тұғырының текше орамына
ораңыз.
1
2
100
3 1-тамшы науасын негізгі бөлікке қойыңыз.
4 Пісіру ыдыстарындағы алынбалы табақтың дұрыс орнына
орналасқанын тексеріңіз.
5 1-тамшы науасынның үстіне 6-пісіру ыдысын қойыңыз. 4-пісіру
ыдысының үстіне 6-пісіру ыдысын қойыңыз. 4-пісіру ыдысының
үстіне 2-пісіру ыдысын қойыңыз.
6 Балық/күріш пісіру ыдысын бумен пісіру ыдыстарының ең үстіне
қойыңыз.
7 5-тамшы науасын балық/күріш пісіру ыдысының үстіне қойыңыз.
3-тамшы науасын 5-тамшы науасына қойыңыз.
8 Қақпақты 5-тамшы науасына қойыңыз.
 101

Егер көмек немесе ақпарат керек болса, не болмаса сізде шешілмеген
мәселе болса, Philips компаниясының www.philips.com веб-сайтына
кіріңіз немесе өз еліңіздегі Philips Тұтынушылар орталығына
хабарласыңыз (ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік
кітапшасынан табасыз). Еліңізде Тұтынушылар орталығы жоқ болған
жағдайда жергілікті Philips дилерімен байланысыңыз.

- Қызмет мерзімі аяқталғанда, құрылғыны кәдімгі қоқыспен бірге
тастамаңыз, оның орнына ресми жинау орнына тапсырыңыз.
Осылайша, сіз қоршаған ортаны сақтауға көмектесесіз.

Бұл тарауда құралда пайда болуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар
жинақталған. Егер төменде берілген ақпараттың көмегімен ақаулықты
жоя алмасаңыз, еліңіздегі тұтынушы орталығына хабарласыңыз.
Ақаулық Ықтимал себептер Шешімі
Бумен пісіргіш
жұмыс
жасамайды.
Бумен пісіргіш тоққа
қосылмаған болар.
Ашаны қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
Су ыдысында су жоқ шығар. Су ыдысын толтырыңыз.
ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі әлі
басылған жоқ.
ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басыңыз
Барлық тамақ
піскен жоқ.
Бумен пісіргіштегі кей
тамақтар кесегі үлкенірек
болар және/немесе басқа
тамақтарға қарағанда
ұзағырақ пісіру уақытын талап
ететін болар.
+ түймесін қолданып, ұзағырақ уақыт
орнатыңыз.
Ірі тағамдарды немесе ұзақ пісіруді талап
ететін тағамдарды ең астыңғы пісіру
ыдысына салыңыз немесе осындай тағамдар
салынған пісіру ыдыстарын негізгі бөлік
үстіне қойыңыз да, оны басқа ыдыстардағы
тағамдардың пісіру уақыты келгенше пісіруді
бастаңыз.
102
Ақаулық Ықтимал себептер Шешімі
Сіз бумен пісіру табағына
тым көп тамақ салып
жіберген боларсыз.
Бумен пісіру табақтарына тым көп тамақ
салуға болмайды. Тамақты кішірек кесектерге
бөліп, кішірек кесектерін жоғарғы жағына
салыңыз.
Ең жоғарғы бу ағымының өтуіне мүмкіндік
жасау үшін тағамдардың арасында бос орын
қалдырыңыз.
Құрал дұрыс
қызымайды.
Мүмкін сіз құралды жүйелі
түрде қақтан тазалап
тұрмайсыз.
Құралды қақтан тазалаңыз. «Тазалау және
күту» тармағын қараңыз.
Жайлап пісіру
режимі жұмыс
істемейді.
Реттеу тетігі балық
пісіруге арналған алдын ала
орнатылған уақыт режиміне
қойылмаған.
Реттеу тетігі балық пісіруге арналған алдын ала
орнатылған уақыт режиміне қойып, ЖАЙЛАП
ПІСІРУ түймесін басып, ҚОСУ/ӨШІРУ
түймесін басыңыз.

- Рецепттер алу үшін рецепт кітапшасын қараңыз немесе www.philips.
com/kitchen вебсайтына кіріңіз.
- Төмендегі кестеде көрсетілген бумен пісіру уақыты тек көрсеткіш
ретінде ұсынылады. Бумен пісіру уақыты табақтағы тамақ
кесектерінің мөлшеріне, тамақ арасындағы бос орындарға, бумен
пісіру табақтағы тамақ мөлшеріне, тамақтың қунақылығына және
сіздің жеке басыңыздың талғамыңызға байланысты болады.

Бумен пісіргелі
жатқан тамақ
Мөлшері Бумен пісіру
уақыты (мин.)
Дәм шығарушыға арналған шөптер\
дәмдеуіштер
Ақтық 500 г. 15-20 Жебір шөп (тимьян), насыбайгүл
(базилик), лимон
Кішкене жүгері 200 г 5-8 Сібір жуасы, чили, паприка
бұраштары
Жасыл бұршақ 500 г. 15-20 Ақжелкен, лимон, сарымсақ (чеснок)
Броколли 400 г 20 Сарымсақ, үгітілген қызыл чили,
шыралжын жусан
Сәбіз 500 г. 20 Ақжелкен, құрғақ қыша, сібір пиязы
Түсті қырыққабат
гүлдері
400 г 20 Розмарин, насыбайгүл (базилик),
эстрагон жусаны
Балдыркөк (төрт
бұрышты етіп
туралған)
300 г 15-20 Зере (тмин), ақ бұрыш, чили бұрышы
Тауық сирағы 1дана 25 Қара бұрыш, лимон, паприка
 103
Бумен пісіргелі
жатқан тамақ
Мөлшері Бумен пісіру
уақыты (мин.)
Дәм шығарушыға арналған шөптер\
дәмдеуіштер
Жүгері басының
діңгегі
500 г. 30-40 Ақжелкен, сарымсақ, сібір пиязы
Кәді (жұқа тіліктері) 500 г. 10 Аскөк, жалбыз, розмарин
Кускус 150 г + 250
мл су
10-15 Зере (тмин), кориандр, қалампыр
Жұмыртқа 6 дана 12-15 -
Жеміс жидек 500 г/4 дана 10-15 Дәм қабық (корица), лимон,
қалампыр
Бұршақтар
(тоңазытылған)
400 г 20-25 Розмарин, зере (тмин), ақжелкен
Картоп 400 г 25-30 Ақжелкен, сібір пиязы, сарымсақ
Асшаяндар 200 г 5 Карри ұнтағы, запырангүл, лимон
Ботқалар 4 ыдыс 20 Дәм қабық (корица), қалампыр,
ваниль
Күріш 150 г + 300
мл су
35 Пандан, ақжелкен, зере
250 г + 500
мл су
35 Пандан, ақжелкен, зере
Арқан балық 450 г 12-15 минут Аскөк, ақжелкен, насыбайгүл
(базилик)
Ақ балық 450 г 10-15 Кептірілген қыша, қалампыр бұрышы,
жұпаргүл

Бумен пісіргелі
жатқан тамақ
Мөлшері Бумен пісіру
уақыты (мин.)
Дәм шығарушыға арналған шөптер\
дәмдеуіштер
Арқан балық 450 г 15-20 Аскөк, ақжелкен, насыбайгүл (базилик)
Ақ балық 450 г 15-20 Кептірілген қыша, қалампыр бұрышы,
жұпаргүл



- Мәселен, жебіршөп, кориандр, насыбайгүл, аскөк, карри және
шыралжын жусан сияқты өте тамаша шөптер мен дәмдеуіштерді
дәм шығарушыға салуға болады. Оларды сарымсақпен, зеремен
немесе ақжелкекпен араластырып, тұз қоспастан дәмін жақсарта
аласыз. 1/2 шәй қасықтан 3 шәй қасыққа шейін кептірілген шөптер
104
мен бұрыштарды қолдануды ұсынамыз. Егер жас шөптер мен
дәмдеуіштер қолданып жатсаңыз, көп мөлшерде салыңыз.
- Шарап немесе лимон шырыны сияқты сұйықтықтарды қолданған
кезде дәм күшейткіштің ең жоғарғы сыйымдылық шегінің
көрсеткішіне дейін толтыруға болады.
- Дәм күшейткішке салатын шөптер, дәмдеуіштер мен сұйықтықтар
туралы толық ақпаратты жоғарыдағы тамақ пісіру туралы кестеден
қарауға болады.

- Түсту орамжапырақ, брокколи және орамжапырақтың қалың
сабақтарын кесіп тастаңыз.
- Жапырақты, жасыл түсті көкөністерді ең қысқа уақыт бумен
пісіріңіз, себебі олар түстерін жеңіл жоғалтады.
- Мұздатылған көкөністерді бумен пісірер алдында ерітудің керегі
жоқ

- Нәзік, сәл майы бар еттер бумен пісіргенге өте қолайлы.
- Етті жақсылап жуып алып, шырыны мүмкіндігінше аз ағуы үшін, сілкіп
сілкіп кептіріп алыңыз.
- Етті, құс етін, балықты немесе жұмыртқаларды дайындау кезінде
тамшы науаларын әрқашан пісіру ыдыстарының арасына салыңыз
немесе тағам түрлеріне қарай бір-бірінің астына қоыңыз.
- Жұмыртқаны бумен пісіргішке салар алдында тесіп алыңыз.
- Етті, тауықты, немесе теңіз тағамдарын, егер олар мұздатылған
болса, ешқашан бумен пісірмеңіз. Бұл тағамдардың бәрін, оларды
бумен пісірер алдында, міндетті түрде ерітіп алыңыз.

- Десерттердің дәмін күшейту үшін қант қосудың орнына шамалы
дәм қабық (корица) қосыңыз.

- Күріш пісіру үшін күріш пен суды балық/кіріш пісіретін ыдысқа
салу керек. Мөлшерлері туралы ақпаратты жоғарыдағы ас пісіру
кестесінен қараңыз.
- Сонымен қатар, балық/күріш пісіру ыдысын көкөністермен соус
дайындауға немесе балықты суда езіп пісіру үшін қолдануыңызға
болады.
- Тамақ кесектерінің араларында бос орындар қалдырыңыз.
- Егер бумен пісіру табағы тым қатты толып тұрса, бумен пісіру
процессінің жартысы өткенде, тамағыңызды араластырыңыз.
- Кішкене тамақ мөлшері үлкен тамақ мөлшеріне қарағанда қысқарақ
бумен пісіру уақытын талап етеді.
- Егер сіз тек бір ғана бумен пісіру табағын қолданып жатсаңыз, онда
2 немесе 3 бумен пісіру табағын қолданған кездегіге қарағанда
тамақ тезірек дайын болады.
- Егер біреуден артық ыдыс пайдалансаңыз, пісіру уақытын 5-10
минутқа ұзартыңыз.
- Үстіңгі ыдыстардағы тамаққа қарағанда астыңғы ыдыстағы тамақ
тезірек піседі.
- Тамақты жеуден бұрын оның дұрыс піскендігіне көз жеткізіңіз.
 105
- Бумен пісіріп жатқанда тамақ немесе тамақ салынған ыдыс қосуға
болады. Егер кейбір ингредиентті пісіруге азырақ уақыт кететін
болса, онда оны кейінірек қосыңыз.
- Қақпақты ашқан кезде бу атып шығады. Қайта қыздыру үшін және
тезірек қыздыру үшін Турбо түймесін басыңыз.
- Құрал жылы сақтау режиміне өтсе де пісіру процесі шамалы
уақытқа жалғасады. Егер тамақ жақсылап піссе, оны құрал
сөндірілген соң немесе жылы сақтау режиміне өткен соң алыңыз.
- Егер тамақ әлі піспеген болса, ұзағырақ бумен пісіру уақытын
орнатыңыз. Бұл жағдайда сізге су ыдысына су қосу керек болуы
мүмкін.
- Құралды тез дайындалатын сорпаларды қыздыру үшін де
пайдалануға болады. Сорпаны балық/күріш пісіретін ыдысқа
салып, балық пісіруге арналған режимді қосыңыз. 250 мл сорпаны
қыздыруға шамамен 10 минуттай уақыт кетеді.
106
166

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной
поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор
на веб-сайте www.philips.com/welcome.

Основание с емкостью для воды
Переключатель режимов и дисплей с кнопками управления
таймером
 Кнопка таймера -
 Символ приготовления на пару
 Время в минутах
 Кнопка таймера +
 Предустановленные режимы пароварки
 Переключатель режимов
 Кнопка START/STOP со световым индикатором
 Кнопка TURBO со световым индикатором
 Кнопка GENTLE STEAM со световым индикатором
 Кнопка KEEP-WARM со световым индикатором
Носик
Поддон 1
Flavour Booster+
Чаша для варки 2
Съемное днище
Поддон 3
Чаша для варки 4
Съемное днище
Поддон 5
Чаша для варки 6
Съемное днище
Чаша для рыбы/риса 7
Крышка
Примечание: Чаши для варки, поддоны и чаша для рыбы/риса
пронумерованы цифрами от 1 до 7. Номера поддонов и чаш для
варки (от 2 до 7) указаны на ручках. Номер поддона 1 указан
на его верхнем крае. Собирать емкости следует строго в
указанной последовательности. Используйте чаши для варки с
соответствующими поддонами. Всегда устанавливайте поддон 1 под
нижней чашей для варки. Не используйте пустые чаши.

Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь
с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.

- Запрещается опускать основание в воду или промывать под
струей воды.


- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем
номинальное напряжение соответствует напряжению местной
электросети.
- Подключайте прибор только к заземленной розетке. Убедитесь,
что сетевая вилка правильно вставлена в розетку электросети.
- Запрещено пользоваться электроприбором, если сетевая вилка,
сетевой шнур или сам прибор повреждены.
- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить.
Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте
шнур только в авторизованном сервисном центре Philips.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной
системы или ограниченными умственными или физическими
способностями, а также лицами с недостаточным опытом
и знаниями, кроме как под контролем и руководством лиц,
ответственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Храните сетевой шнур в месте, недоступном для детей. Не
допускайте свисания шнура с края стола или с места, где стоит
прибор.
- Перед подключением прибора к сети всегда полностью
разматывайте шнур с основания прибора.
- Запрещается обрабатывать паром замороженные мясо, птицу или
морепродукты. Обязательно полностью разморозьте продукты
перед приготовлением на пару.
- Не используйте пароварку без поддона 1, в противном случае
горячая вода может выплескиваться из прибора.
- Используйте чаши для варки и чашу для рыбы/риса только вместе
с оригинальным основанием.
- Не помещайте шнур рядом с горячими поверхностями.

- Запрещается пользоваться какими-либо принадлежностями или
деталями других производителей, не имеющих специальной
рекомендации компании Philips. При использовании такой
принадлежности гарантийные обязательства утрачивают силу.
- Не подвергайте прибор воздействию высоких температур,
горячего газа, пара или влажного тепла. Не устанавливайте
пароварку на работающую или не остывшую печь/плиту или в
непосредственной близости от них.
- Прежде чем убрать прибор на хранение, обязательно отключите
его от электросети и дайте ему остыть.
- Прибор предназначен только для домашнего использования. В
случае неверного использования прибора, в профессиональных
или полупрофессиональный условиях или при нарушении правил
данного руководства гарантийные обязательства утрачивают
силу, и компания Philips не принимает ответственности за любой
причиненный ущерб.
- Устанавливайте пароварку на ровную, устойчивую поверхность.
Вокруг прибора необходимо сохранить не менее 10 см
свободного пространства, чтобы избежать перегрева.
 167
- Всегда устанавливайте съемные днища в чаши для варки сверху,
надежно закрепив их до щелчка.
- Остерегайтесь выхода горячего пара из пароварки во время
приготовления пищи, в режиме подогрева или при снятии крышки.
При необходимости проверки готовности пищи обязательно
используйте кухонные приспособления с длинными ручками.
- Всегда соблюдайте осторожность при снятии крышки и бережно
обращайтесь с ней. Сливайте капли конденсата с крышки в
пароварку, чтобы избежать выпаривания.
- Если пища горячая, всегда держите чашу для варки за ручки.
- Запрещается перемещать работающий прибор.
- Запрещается наклоняться над работающим прибором.
- Не прикасайтесь к горячим поверхностям руками. Используйте
теплозащитные рукавицы.
- Не устанавливайте прибор рядом или под предметами, которые
могут быть повреждены паром, например, под полками или рядом
со стеной.
- Не используйте прибор, если в атмосфере наличествуют
взрывчатые и/или огнеопасные газы.
- Во избежание опасности запрещается подключать прибор к реле
времени или системам дистанционного управления.

Прибор оснащен функцией автоматического отключения. Прибор
отключается автоматически, если в течение 5 минут после включения
прибора с помощью переключателя режимов не был выбран ни
один предустановленный режим. Устройство также отключается
автоматически по окончании установленного времени приготовления.

Пароварка оснащена защитой от выкипания. Защита от выкипания
автоматически выключает пароварку, если емкость для воды пустая
или вода выкипела в процессе использования. Дайте пароварке остыть
в течение 10 минут, прежде чем продолжить использование.

Данный прибор Philips соответствует всем стандартам в отношении
электромагнитных полей (ЭМП). В соответствии с современными
научными данными при правильном обращении согласно инструкциям,
приведенным в руководстве пользователя, применение прибора
безопасно.

1 Перед первым использованием прибора тщательно вымойте все
детали, которые будут контактировать с пищевыми продуктами
(см. главу “Очистка”).
2 Протрите внутреннюю поверхность емкости для воды мягкой
тканью.
168

1 Установите прибор на устойчивой, горизонтальной и ровной
поверхности.
2 Перед подключением прибора к сети всегда полностью
разматывайте шнур с основания прибора.
3 Заполните емкость для воды до отметки максимального уровня.
, Если емкость для воды наполнена до отметки максимального
уровня, пароварка будет вырабатывать пар в течение примерно
45 минут.
Заполняйте емкость для воды только водой. Запрещается добавлять
соусы, масло или другие вещества.
4 Установите поддон 1 на емкость для воды на основании
прибора.
Примечание: Запрещается пользоваться прибором без поддона 1.
5 Если вы хотите придать блюду пикантный аромат, установите
Flavour Booster+ на основание прибора.
- Наполните Flavour Booster+ свежими/сухими травами или
жидкостью, например вином или бульоном, до отметки
максимального уровня.
- В главе “Таблица и советы по приготовлению пищи” приводятся
рекомендуемые травы и специи для различных блюд.
6 Положите продукты в одну или несколько чаш для варки и/или в
чашу для рыбы/риса.
- Всегда устанавливайте съемные днища в чаши для варки сверху,
надежно закрепив их до щелчка.
- Не кладите слишком много продуктов в чаши. Располагайте
продукты так, чтобы между кусками было достаточно
пространства для обеспечения максимального прохождения пара.
- Большие куски или продукты, для приготовления которых
требуется больше времени, кладите в нижнюю чашу.
MAX
MIN
 169
- Для удобной варки яиц помещайте их в держатель.
- Для приготовления на пару продуктов большого размера
(например, кур, кукурузных початков) можно освободить
пространство и снять днища чаш для варки 4 и 6.
7 Установите одну или более чаш для варки на поддон 1. При
использовании трех чаш рекомендуем разделить чаши при
помощи поддонов 3 и 5. Расположите чаши должным образом и
убедитесь, что они надежно закреплены.
- Использование всех 3 чаш не обязательно.
- Чаши для варки, поддоны и чаша для рыбы/риса пронумерованы
цифрами от 1 до 7. Номера поддонов и чаш для варки
(от 2 до 7) указаны на ручках. Номер поддона 1 указан
на его верхнем крае. Собирать емкости следует строго в
указанной последовательности. Используйте чаши для варки с
соответствующими поддонами. Всегда устанавливайте поддон 1
под нижними чашами для варки. Не используйте пустые чаши.
- Чаша для рыбы/риса предназначена для приготовления рыбы в
маринаде, риса и жидких блюд. При необходимости использовать
чашу для рыбы/риса поставьте ее на верхнюю чашу для варки.
- Даже если для увеличения пространства чаша для варки 6
установлена на чаше 4 без съемного днища, наверх можно
поставить чашу для рыбы/риса для приготовления рыбы, риса или
супа.
- Даже если для увеличения пространства чаша для варки 4
установлена на чаше 2 без съемного днища, наверх можно
установить поддон 5 и чашу для варки 6.
8 Закрывайте крышкой верхнюю чашу для варки.
Примечание: Если крышка чаши для варки не закрыта или закрыта
неплотно, пища не будет приготовлена соответствующим образом.

1 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети.
, Загорится дисплей и подсветка переключателя режимов.
1
2
3
4
5
6
7
170
2 Выберите с помощью переключателя режимов
предустановленный режим, соответствующий типу
приготовляемых продуктов.
, На дисплее отобразится заданное время приготовления.
Дополнительную информацию о времени приготовления и
предустановленных режимах см. в главе “Таблица продуктов и советы
по приготовлению пищи”.
Примечание: Чтобы изменить время приготовления, установленное
по умолчанию для предустановленного режима, например, если
приготовляемый продукт отличается от указанного для данного
режима, выберите предустановленный режим с наиболее подходящим
временем приготовления и с помощью кнопок таймера (+/-) настройте
время приготовления.
3 Нажмите кнопку START/STOP.
, Начнется процесс варки, а таймер начнет обратный отсчет
времени.
, Световой индикатор турборежима горит в первые пять минут
после начала приготовления. Он указывает на то, что пароварка
использует турборежим для быстрого нагрева. В первые 5 минут
турборежим отключить нельзя.
- При приготовлении больших порций осторожно переворачивайте
продукты во время приготовления с помощью кухонных
приспособлений с длинными ручками. Используйте специальные
рукавицы.
- По окончании заданного времени или времени, установленного
для выбранного режима, устройство издает три звуковых сигнала
и переключается в режим поддержания температуры Keep-Warm.
4 Аккуратно снимите крышку.
Остерегайтесь выхода горячего пара из пароварки при снятии
крышки.
- Для предотвращения ожогов надевайте кухонные рукавицы
при снятии крышки, извлечении чаши для рыбы/риса и чаш для
варки. Снимайте крышку осторожно, находясь на безопасном
расстоянии. Сливайте капли конденсата с крышки в чашу.
3x
 171
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242

Philips HD9160/00 Руководство пользователя

Категория
Пароварки
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ