Panasonic EH-NE66 Руководство пользователя

  • Я прочитал инструкцию по эксплуатации фена для волос Panasonic EH-NE66 и EH-ND65. Готов ответить на ваши вопросы о его использовании, уходе, технических характеристиках и устранении неисправностей. В инструкции подробно описаны функции ионизации и термозащиты, а также меры безопасности при использовании.
  • Что делать, если фен перестал работать?
    Как часто нужно чистить фен?
    Можно ли использовать фен в ванной?
1Safety precautions
To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fi re, and damage to property, always
observe the following safety precautions.
Explanation of symbols
The following symbols are used to classify and describe the level of hazard, injury, and
property damage caused when the denotation is disregarded and improper use is performed.
WARNING Denotes a potential hazard that could result in
serious injury or death.
CAUTION Denotes a hazard that could result in minor injury or
property damage.
The following symbols are used to classify and describe the type of instructions to be
observed.
This symbol is used to alert users to a specifi c operating procedure that must not be
performed.
This symbol is used to alert users to a specifi c operating procedure that must be
followed in order to operate the unit safely.
Some parts of the safety precaution illustrations differ from the actual product.
WARNING
Plug and Cord
Do not use with the cord bundled.
- Doing so may cause fi re or electric shock.
Do not damage the cord or plug.
Do not deface, modify, forcefully bend or pull the cord or plug. Also, do not
place anything heavy on, twist or pinch the cord.
- Doing so may cause electric shock, burn or fi re due to a short circuit.
Do not use when the plug or cord is damaged or hot.
- Doing so may cause burn, electric shock, or fi re due to a short circuit.
Never use the appliance if the plug fi ts loosely in a household outlet.
- Doing so may cause burn, electric shock, or fi re due to a short circuit.
Do not connect or disconnect the plug to a household outlet with a wet hand.
- Doing so may cause electric shock or injury.
Do not wrap the cord tightly around the main body when storing.
- Doing so may cause the wire in the cord to break with the load, and
may cause electric shock, burn or fi re due to a short circuit.
Do not store or use the cord in a twisted state.
- Doing so may cause the wire in the cord to break with the load, leading to electric
shock or fi re due to a short circuit.
Operating Instructions
(Household use) Hair Dryer
Инструкция по эксплуатации
(Бытовой) Фен для сушки волос
Інструкція з експлуатації
(Побутового призначення)
Фен для сушки та
укладання волосся
Пайдалану нұсқаулары
(Тұрмыстық) Шаш кептіргіш
Model No.
Модель
Модель
Үлгі
EH-NE66
EH-ND65
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them
for future use.
Благодарим вас за приобретение продукта Panasonic.
Прежде чем использовать этот прибор, внимательно прочитайте данную
инструкцию и сохраните ее для дальнейшего использования.
Дякуємо за придбання виробу Panasonic.
Перш ніж користуватися приладом, уважно прочитайте ці інструкції та збережіть
їх для подальшого використання.
Panasonic өнімін сатып алғаныңызға алғыс білдіреміз.
Осы құралды пайдаланар алдында нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз жəне
оларды болашақта қолдануға сақтап қойыңыз.
WARNING
Disconnect the plug by holding onto it instead of pulling on the cord.
- Failure to do so may cause the wire in the cord to break, and may cause burn,
electric shock, or fi re due to a short circuit.
Regularly clean the plug to prevent dust from accumulating.
- Failure to do so may cause fi re due to insulation failure caused by humidity.
Disconnect the plug and wipe with a dry cloth.
Always turn off the power switch and disconnect the plug from the household
outlet after use.
- Failure to do so may cause fi re or burn.
Insert the plug into the household outlet directly: Do not use with an extension
cord.
Fully insert the plug.
Always ensure the appliance is operated on an electric power source matched
to the rated voltage indicated on the appliance.
- Failure to do so may cause fi re or electric shock.
When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since the
proximity of water presents a hazard even when the appliance is switched off.
- Failure to do so may cause an accident or injury.
For additional protection, the installation of a residual current device (RCD)
having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in
the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice.
- Failure to do so may cause an accident or injury.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent (described in the warranty), or similarly qualifi ed persons in order
to avoid a hazard.
- Failure to do so may cause an accident or injury.
In case of an abnormality or malfunction
Immediately stop using and remove the plug if there is any abnormality or
malfunction.
-
Failure to do so may cause fi re, electric shock, or injury.
<Abnormality or malfunction cases>
Air is not emitted
Unit stops sporadically
Interior becomes red-hot and smoke is emitted
The appliance is damaged or deformed, or strange noise is emitted
- Immediately request inspection or repair at an authorized service center.
Maintenance
When you see sparks around the air outlet while using the hot air setting, stop
using and remove the lint on the air outlet and air inlet.
- Failure to do so may cause burn or fi re.
This appliance
Do not block, or insert hair pins or other foreign objects into the air inlet, air
outlet, or ion outlet.
- Doing so may cause fi re, electric shock, or burn.
WARNING
Do not leave the product with the power switch on.
- Doing so may cause fi re.
Do not store the appliance in a bathroom or location with high humidity. Also,
do not place in a location where water may spill (such as top of vanity).
- Doing so may cause electric shock or fi re.
Do not keep within the reach of children.
Do not let them use the appliance.
- Doing so may cause burn, electric shock, or injury.
Do not use in proximity of fl ammable materials (such as alcohol, benzine,
thinner, spray, hair care product, nail polish remover).
- Doing so may cause an explosion or fi re.
Never modify, disassemble, or repair.
- Doing so may cause ignition or injury due to abnormal operation.
Contact an authorized service center for repair.
Do not use the appliance with a wet hand.
- Doing so may cause electric shock or fi re due to a short circuit.
This appliance is not designed for commercial use, and is not intended for use
without appropriate maintenance.
- Doing so may cause burn or fi re due to a continuous load or overload.
Do not immerse the appliance in water.
Do not use the appliance near water.
Do not use the appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels
containing water.
- Doing so may cause electric shock or fi re.
This symbol with prohibition sign in red on the appliance means “Do not use this
appliance near water”.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
- Failure to do so may cause an accident or injury.
CAUTION
To protect your hair
Do not use with the air inlet damaged.
- Your hair may get tangled in the air inlet, which could damage the hair.
Be sure to keep a distance of over 3 cm between the air outlet
and your hair.
- Failure to do so may cause burns to the hair.
Be sure to keep your hair at least 10 cm away from the air inlet.
- Your hair may get tangled in the air inlet, which could damage the
hair.
Note the following precautions
Do not drop or subject to shock.
- Doing so may cause electric shock or ignition.
Do not use on infants.
- Doing so may cause burn.
Do not touch the air outlet and concentrator nozzle which will become very hot.
- Doing so may cause burn.
Do not look into the air outlet while in use.
- The hair dryer blows air with dust, etc., possibly resulting in injury.
Only use for drying or styling human hair. (Do not use on pets, or to dry
clothing, shoes, etc.)
- Doing so may cause fi re or burn.
Note
This hair dryer is equipped with an automatic overheating protective device. If the hair
dryer overheats, it will switch to cool air mode. Switch off the hair dryer and unplug it from
the household outlet. Allow it to cool down for a few minutes before using it again. Check
that no fl uff, hair, etc. is in the air inlets and outlets before switching it on again.
2Parts identifi cation
A Air outlet
B Concentrator nozzle
C Ion outlet EH-NE66 only
D Air inlet
E Handle
F Ring for hanging
G Cord
H Plug
The shape of the plug differs depending
on the area.
I Power switch
Turbo (Strong hot airfl ow)
Heat Protection
(Strong warm airfl ow)
Strong Cool
(Strong cool airfl ow)
Off
(Some instructions only use the illustrations of EH-NE66 model to explain the product.)
3How to use
1
1Before using the hair dryer, confi rm that the power switch is at position
”, then plug into a household outlet and turn on the power switch.
2
2Select the temperature of the airfl ow with the power switch, and then dry
your hair.
3
3Set the power switch to position ”, and then remove the plug from
the household outlet.
Concentrator nozzle
Focuses and concentrates airfl ow for precise hair styling.
4About ion (EH-NE66 only)
Ions are particles that combine negatively charged oxygen and moisture in the air, and
cannot be seen through the naked eye.
(Ion generation method: High-voltage discharge)
Notes
You may notice a specifi c odor when using this hair dryer. This is not harmful to the human
body.
The effects of ion might not be felt by the following people.
People with crimpy hair, strong curly hair, very smooth hair, short hair, or who have had a
hair straightening perm in the last three or four months.
5About Heat Protection
This mode provides constant and warm temperature to protect hair and scalp from heat.
6Maintenance
Always turn the power switch off and disconnect the plug from the household outlet.
(Except when performing maintenance on the air outlet)
Maintaining the air inlet
Clean the air inlet once a month or over.
Clean lint, hair, or other matter from the air inlet with a toothbrush or a
vacuum cleaner.
Maintaining the air outlet
Clean the air outlet once a month.
Scrub to remove any dust, hair, etc. blocking the mesh.
The hair dryer should be plugged into the household outlet only in case of maintenance for
the air outlet.
Set the power switch to “ for using cool airfl ow to blow away the dust, etc., as you
scrub with the toothbrush.
Notes
During maintenance, do not block the air inlet with your hands, etc.
During or after maintenance of the air outlet, dust, etc. may scatter. Ensure that the hair
dryer does not blow out any dust from the air outlet before using. (Do not look into the air
outlet.)
(Use a commercially available toothbrush.)
Maintaining the ion outlet (EH-NE66 only)
Clean the ion outlet about once every 1 month.
This maintenance allows the hair dryer to sustain the generated
level of ion over a long period.
Use commercially available cotton swabs. (We recommend the
thin cotton swabs made for babies.)
Insert the cotton swab softly until it stops (approximately
10 mm), then rotate it softly 2 or 3 times.
Maintaining the hair dryer
Clean the hair dryer when it gets dirty.
Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened with tap water or
soapy tap water.
Notes
Do not use substances such as alcohol, nail polish remover or detergent
(hand soap).
Doing so may result in malfunction, cracks or discoloration.
Do not leave the appliance with hairdressing products or cosmetics on it.
Doing so will cause deterioration of the plastic, leading to discoloration or
cracks.
alcohol
polish
remover
Ion outlet
Gently rub the tip of
the needle portion
7Troubleshooting
Problem Possible cause Action
Sparks can be seen
inside the product.
(These sparks are caused
by a protective device
(thermostat switch).
They are not dangerous.).
Lint has accumulated on
the air inlet or air outlet.
Hair or something is
blocking the air inlet.
Remove accumulated
lint.
Do not block the air inlet.The hot air repeatedly
turns into cool air.
The hot air is abnormally
hot.
The plug is abnormally
hot.
The connection to the
household outlet is loose.
Use a household outlet
that fi ts securely.
Sparks are generated
inside the ion outlet.
(EH-NE66 only) The needle portion in the
inner part of the ion outlet
is dirty.
Perform maintenance of
the ion outlet.
The ion outlet emits a
noise (crackling noise).
(EH-NE66 only)
If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit or a
service center authorized by Panasonic for repair.
8Specifi cations
Power source 220 V 50 - 60 Hz 230 V 50 - 60 Hz 240 V 50 - 60 Hz
Power consumption 1
700 W 1
850 W 2
000 W
Accessory Concentrator nozzle
This product is intended for household use only.
<Notes>
1. Install on a hard, fl at surface, except for handheld parts or
xed parts.
2. Store in a dry place indoors.
3. Transport without dropping, excessive vibration or hitting
against other objects.
4. Dispose of according to national and/or local legislation.
Terms and condtions of sale are not set up by the manufacturer
and must comply with national and/or local legislation of the
country of sale of goods.
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2021
EN, RU, UA, KAZ
Printed in Thailand
EH9210ND658651 A0821-0
1Указания по технике безопасности
Чтобы уменьшить риск получения травм, гибели людей, поражения электрическим
током, пожара, неисправности и повреждения оборудования или имущества, всегда
соблюдайте следующие указания по технике безопасности.
Пояснения к символам
Следующие символы используются для классификации и описания уровня опасности,
травм и материального ущерба, которые возникнут при игнорировании указаний и
ненадлежащем использовании продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает потенциальную опасность, которая
может привести к серьезным травмам или смерти.
ВНИМАНИЕ
Обозначает опасность, которая может привести к
незначительным травмам или повреждению
имущества.
Для классификации и описания типов инструкций, которым необходимо следовать,
используются следующие символы.
Этот символ используется для предупреждения пользователей о конкретном
способе эксплуатации, который запрещено применять.
Этот символ используется для предупреждения пользователей о конкретной
процедуре, которой необходимо следовать для безопасной эксплуатации прибора.
Некоторые компоненты на рисунках в указаниях по технике безопасности отличаются
от фактического прибора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вилка и кабель питания
Не используйте прибор со свернутым в моток кабелем питания.
- Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Не повреждайте кабель питания и вилку.
Не повреждайте, не изменяйте, не сгибайте и не тяните кабель питания и
вилку. Также не кладите тяжелые предметы на кабель питания, не
перекручивайте и не прокалывайте его.
- Это может привести к поражению электрическим током, ожогам или пожару
вследствие короткого замыкания.
Не используйте прибор, если вилка или кабель питания повреждены или
сильно нагреваются.
- Это может привести к ожогу, поражению электрическим током или пожару
вследствие короткого замыкания.
Не используйте прибор, если вилка слишком свободно входит в бытовую розетку.
- Это может привести к ожогу, поражению электрическим током или пожару
вследствие короткого замыкания.
Не подключайте и не отключайте вилку от бытовой розетки мокрыми руками.
- Это может привести к поражению электрическим током или травме.
Не оборачивайте туго кабель питания вокруг основного корпуса прибора
при помещении на хранение.
- Это может привести к разрыву жил внутри кабеля и поражению
электрическим током, ожогам или пожару вследствие короткого
замыкания.
Не храните и не используйте кабель питания в скрученном состоянии.
- Это может привести к разрыву жил внутри кабеля и поражению электрическим
током или пожару вследствие короткого замыкания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Отсоединяйте вилку, взявшись за нее, а не вытягивая за кабель питания.
-Невыполнение этого требования может привести к повреждению кабеля
питания, ожогу, поражению электрическим током или пожару в результате
короткого замыкания.
Регулярно очищайте вилку с целью предотвращения скопления пыли.
-Невыполнение этого требования может привести к возгоранию из-за
повреждения изоляции из-за влажности.
Отсоедините вилку и протрите ее сухой тряпкой.
Всегда выключайте выключатель и отсоединяйте вилку от бытовой
розетки после использования.
-Невыполнение этого требования может привести к пожару или ожогу.
Вставляйте вилку в бытовую розетку непосредственно: используйте
прибор с удлинителем кабеля питания.
Полностью вставьте вилку.
Всегда проверяйте, чтобы прибор работал от источника питания с
соответствующим номинальным напряжением, которое указано на приборе.
-Невыполнение этого требования может привести к пожару или поражению
электрическим током.
Если прибор используется в ванной, отключайте его из розетки после
использования, поскольку наличие воды представляет угрозу даже при
выключенном устройстве.
-Невыполнение этого требования может привести к инциденту или травме.
Для дополнительной защиты прибора рекомендуется установить в
электрической цепи ванной комнаты выключатель остаточного тока с
номинальным остаточным током срабатывания не более 30 мА.
Предварительно проконсультируйтесь со специалистом по установке.
-Невыполнение этого требования может привести к повреждению или травмам.
Если кабель питания поврежден, его необходимо заменить силами
производителя, его сервисного агента (описано в гарантии) или другого
квалифицированного лица во избежание угроз.
-Невыполнение этого требования может привести к инциденту или травме.
Отклонения или сбой в работе прибора
Немедленно прекратите использование и отключите вилку, если возникнет
сбой или какие-либо отклонения в работе прибора.
-Невыполнение этого требования может привести к пожару, поражению
электрическим током или травме.
<Причины отклонений и сбоев>
Не выдувается воздух
Прибор периодически останавливается
Внутренние компоненты прибора раскаляются докрасна, и из него выходит дым
Прибор поврежден, деформирован или издает странный звук
-Обратитесь в авторизованный сервисный центр для выполнения проверки или
ремонта.
Обслуживание
Если в режиме подачи горячего воздуха возле отверстия для подачи
воздуха видны искры, прекратите использовать прибор и извлеките
воздухозаборник из отверстия для подачи воздуха и воздухозаборника.
-Невыполнение этого требования может привести к ожогу или пожару.
Этот прибор
Не перекрывайте воздухозаборник, отверстие для подачи воздуха или
ионизатор, а также не вставляйте в них заколки или другие посторонние
предметы.
-Это может привести к пожару, поражению электрическим током или ожогу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не оставляйте прибор включенным без присмотра.
-Это может привести к пожару.
Не храните прибор в ванной комнате или в помещении с высокой
влажностью. Кроме того, не располагайте его в месте, где может
пролиться вода (например, на туалетном столике).
-Это может привести к поражению электрическим током или пожару.
Храните прибор в недоступном для детей месте.
Не разрешайте им использовать прибор.
-Это может привести к ожогу, поражению электрическим током или травме.
Не используйте прибор вблизи легковоспламеняющихся материалов
(таких как спирт, бензин, разбавитель, лак, средства для ухода за
волосами, жидкость для снятия лака).
-Это может привести к взрыву или пожару.
Не вносите изменений, не разбирайте и не ремонтируйте прибор.
-Это может привести к возгоранию или травме вследствие неправильной работы.
Обратитесь в авторизованный сервисный центр для выполнения ремонта.
Не используйте прибор мокрыми руками.
-Это может привести к поражению электрическим током или пожару вследствие
короткого замыкания.
Данный прибор не предназначен для коммерческого использования и для
использования без надлежащего обслуживания.
-Это может привести к ожогу или пожару из-за постоянной нагрузки или
перегрузки.
Не погружайте прибор в воду.
Не используйте прибор вблизи воды.
Не используйте прибор рядом с ванной, душевой кабиной, бассейном,
емкостями с водой.
-Это может привести к поражению электрическим током или пожару.
Этот символ с запрещающим красным знаком на приборе обозначает:
Запрещается использовать прибор вблизи воды”.
Этот прибор не предназначен для использования людьми (включая детей)
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или лицами без соответствующих знаний и опыта.
Использование прибора такими людьми допускается только под
наблюдением лица, отвечающего за их безопасность.
Необходимо следить, чтобы дети не играли с прибором.
-Невыполнение этого требования может привести к повреждению или травмам.
ВНИМАНИЕ
Защита волос
Не используйте прибор с поврежденным воздухозаборником.
-Ваши волосы могут запутаться в воздухозаборнике, что может повредить
волосы.
Держите прибор на расстоянии более 3 см между
отверстием для подачи воздуха и волосами.
-Невыполнение этого требования может привести к
повреждению волос.
Не подносите воздухозаборник ближе 10 см к волосам.
-Ваши волосы могут запутаться в воздухозаборнике, что может
повредить волосы.
Обратите внимание на следующие меры предосторожности
Не роняйте прибор и не подвергайте его ударам.
-Это может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
Не используйте прибор для сушки волос у младенцев.
-Это может привести к ожогам.
Не касайтесь отверстия для подачи воздуха и насадки-концентратора: они
могут быть очень горячими.
-Это может привести к ожогу.
Не смотрите в отверстие для подачи воздуха во время использования.
-Фен выдувает воздух, содержащий пыль и др., что может привести к травме.
Используйте прибор только для сушки и укладки волос людей (не
используйте прибор для домашних животных или для сушки одежды,
обуви и т.д.).
-Невыполнение этого требования может привести к пожару или ожогу.
Примечание
Этот фен оснащен автоматическим устройством защиты от перегрева. В случае
перегрева фен переключится в режим подачи холодного воздуха. Выключите фен и
отключите его от бытовой розетки. Дайте ему остыть в течение нескольких минут
перед повторным использованием. Перед повторным включением убедитесь, что в
отверстиях для подачи воздуха и воздухозаборнике нет ворса, волос и др.
2Детали устройства
A Отверстие для подачи воздуха
B Насадка-концентратор
C Отверстие ионизатора
Только для модели EH-NE66
D Воздухозаборник
E Рукоятка
F Подвесное кольцо
G Кабель питания
H Вилка
Форма вилки зависит от региона.
I Выключатель
Tурбо
(Сильный поток горячего воздуха)
Термозащита
(Сильный поток теплого воздуха)
Сильное охлаждение
(Сильный поток холодного
воздуха)
выкл
(В некоторых инструкциях используются иллюстрации модели EH-NE66 для описания прибора.)
3Использование
1
1Перед началом эксплуатации фена для сушки волос убедитесь, что
выключатель установлен в положение ”, затем вставьте вилку в
бытовую розетку и включите выключатель питания.
2
2Выберите температуру воздушного потока с помощью выключателя
питания и потом высушите волосы.
3
3Переведите выключатель в положение ”, а затем извлеките
вилку из бытовой розетки.
Насадка-концентратор
Фокусирует и направляет воздушный поток для точной укладки волос.
4Об ионизации (только для EH-NE66)
Ионыэто частицы, которые содержат отрицательно заряженные молекулы кислорода
и влагу из воздуха, невидимые невооруженным глазом.
(Способ создания ионов: высокомощный разряд)
Примечания
При использовании фена может возникать специфический запах. Это не опасно для
человека.
Эффект ионизации может не ощущаться следующими группами людей.
Людьми с вьющимися волосами, кудрями, очень ровными волосами, короткими
волосами, выпрямленными волосами в течение последних трех-четырех месяцев.
5О термозащите
Это режим поддерживает постоянную температуру для защиты волос и кожи головы от
воздействия тепла.
6Обслуживание
Всегда выключайте переключатель питания и отключайте вилку из бытовой
розетки. (Кроме обслуживания отверстия для подачи воздуха)
Уход за воздухозаборником
Очищайте воздухозаборник не чаще раза в месяц.
● Зубной щеткой или пылесосом удалите ворс, волосы, другие
загрязнения с воздухозаборника.
Уход за отверстием для подачи воздуха
Очищайте отверстие для подачи воздуха раз в месяц.
Щеткой удалите всю пыль, волосы и другие загрязнения, блокирующие сетку.
● Фен необходимо подключить к бытовой розетке только при обслуживании отверстия
для подачи воздуха.
● Переведите переключатель питания в положение для подачи холодного воздуха,
чтобы сдуть пыль и др. при очистке с помощью зубной щетки.
Примечания
Во время обслуживания не блокируйте воздухозаборник руками и др.
Во время или после обслуживания отверстия для подачи воздуха может происходит
рассеивание пыли и др. Перед использованием убедитесь, что фен не выдувает пыль
из отверстия для подачи воздуха. (Не смотрите в отверстие для подачи воздуха.)
Щеткой удалите всю пыль, волосы и другие загрязнения, блокирующие сетку.
Обслуживание отверстия ионизатора (Только для модели EH-NE66)
Очищайте отверстие ионизатора один раз в месяц.
Это обслуживание позволяет поддерживать выработку
феном ионов на должном уровне в течение длительного
времени.
● Используйте доступные в продаже ватные палочки.
(Рекомендуется использовать тонкие ватные палочки,
предназначенные для детей.)
● Медленно вставьте ватную палочку до упора
(примерно 10 мм) и аккуратно поверните ее 2-3 раза.
Обслуживание фена
По мере загрязнения фена его необходимо очищать.
Очищайте корпус только мягкой салфеткой, смоченной чистой или
мыльной водой.
Примечания
Не используйте такие вещества, как спирт, средство для снятия лака
или моющее средство (мыло для рук).
Это может привести к неисправностям, трещинам или обесцвечиванию.
Не оставляйте устройство с оставшимися на нем средствами для
укладки волос или косметикой.
Это может привести к ухудшению свойств пластика и повлечь
обесцвечивание или трещины.
alcohol
polish
remover
Отверстие
ионизатора
Осторожно протрите
кончик иглы
7Устранение неисправностей
Проблема Возможная причина Действия
Внутри прибора могут
быть видны искры.
(Искры вызваны
защитным устройством
(переключателем
термостата).
Они не опасны.)
Воздухозаборник или
отверстие для подачи
воздуха забиты ворсом.
Воздухозаборник
перекрыт волосами и
т.д.
Удалите скопившийся
ворс.
Не перекрывайте
воздухозаборник.
Горячий воздух
постоянно становится
холодным.
Горячий воздух слишком
горячий.
Вилка перегревается.
Ослаблено соединение
вилки прибора с
бытовой розеткой.
Используйте бытовую
розетку,
обеспечивающую
плотный контакт с
вилкой.
Внутри отверстия
ионизатора видны
искры. (Только для
модели EH-NE66) Игла внутри отверстия
ионизатора загрязнена.
Выполните
обслуживание
отверстия ионизатора.
Отверстие ионизатора
создает шумы
(треск). (Только для
модели EH-NE66)
Если проблемы не устранены, обратитесь в магазин, в котором вы приобрели прибор,
или в авторизованный сервисный центр Panasonic для ремонта.
8Спецификации
Источник питания 220 В 50 - 60 Гц 230 В 50 - 60 Гц 240 В 50 - 60 Гц
Потребляемая
мощность 1 700 Вт 1 850 Вт 2 000 Вт
Аксессуары Насадка-концентратор
Данное устройство предназначено только для домашнего использования.
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5
Федерального Закона РФО защите прав потребителей
срок службы для данного изделия равен 7 годам с даты
производства при условии, что изделие используется в
строгом соответствии с настоящей инструкцией по
эксплуатации и применимыми техническими
стандартами.
Панасоник Корпорэйшн
1006 Кадома, Осака 571-8501, Япония
Сделано в Таиланде
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ
Ⱦɚɬɚɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɝɨɞɦɟɫɹɰɞɟɧɶɭɤɚɡɚɧɚɜ
ɜɢɞɟɧɨɦɟɪɚɧɚɢɡɞɟɥɢɢ
ɇɨɦɟɪ ;;;;;
ɞɟɧɶ
ɦɟɫɹɰ±əɧɜɚɪɶ
ɎɟɜɪɚɥɶȾɟɤɚɛɪɶ
ɝɨɞ
ɩɨɫɥɟɞɧɹɹ
ɰɢɮɪɚɧɨɦɟɪɚɝɨɞɚ
±
<Примечания>
1. Устанавливайте прибор на твёрдой плоской
поверхности, за исключением отсоединяемых или
несъёмных частей.
2. Хранить в сухом, закрытом помещении.
3. Во время транспортировки не бросать, не подвергать
излишней вибрации или ударам о другие предметы.
4. Утилизировать в соответствии с национальным и/или
местным законодательством.
Правила и условия реализации не установлены
изготовителем и должны соответствовать
национальному и/или местному законодательству
страны реализации товара.
Русский
English
1Қауіпсіздік шаралары
Жарақат алу, өлім, ток соғу, өрт шығу, бұзылу жəне жабдықтың немесе мүліктің
зақымдалу қаупін азайту үшін төмендегі қауіпсіздік шараларын əрдайым сақтаңыз.
Белгілердің мағынасы
Төмендегі белгілер сақталмай, тиіссіз түрде пайдалану орын алған кезде пайда болатын
қауіп, жарақат жəне мүліктің зақымдалу деңгейін жіктеу жəне сипаттау үшін қолданылады.
ЕСКЕРТУ
Ауыр жарақатқа немесе өлімге себеп болуы
мүмкін ықтимал қауіпті көрсетеді.
САҚТАНДЫРУ
Кішігірім жарақаттан немесе мүлік зақымынан
туындайтын қауіпті білдіреді.
Төмендегі белгілер сақталуы тиіс нұсқауларды жіктеп, түрлерін сипаттайды.
Бұл белгі белгілі бір жұмыс процедурасының орындалмауы тиіс екенін
пайдаланушыларға білдіреді.
Бұл белгі құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін белгілі бір процедураның
орындалуы тиіс екенін пайдаланушыларға білдіреді.
Сақтық шаралары туралы суреттердің кейбір бөліктері нақты өнімнен басқаша болуы
мүмкін.
ЕСКЕРТУ
Аша мен сым
Байланған ток сымын пайдаланбаңыз.
- Əйтпесе, өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.
Сымды немесе ашаны зақымдамаңыз.
Сымды немесе ашаны бүлдірмеңіз, өзгертпеңіз, күштеп бүктемеңіз немесе
тартпаңыз. Сонымен қатар, сымның үстіне ауыр нəрсе қоймаңыз, ол
бұралып немесе қысылып қалмасын.
- Олай ету қысқа тұйықталу салдарынан электр тогының соғуына, күйіп қалуға
немесе өртке себеп болуы мүмкін.
Аша немесе ток сымы бүлінген немесе ыстық болса пайдаланбаңыз.
- Əйтпесе, қысқа тұйықталу себебінен күйіп қалуыңыз, ток соғуы немесе өрт
шығуы мүмкін.
Аша үйдегі розеткаға бос тығылып тұрса, құрылғыны ешқашан
пайдаланбаңыз.
- Əйтпесе, қысқа тұйықталу себебінен күйіп қалуыңыз, ток соғуы немесе өрт
шығуы мүмкін.
Қолыңыз су болған кезде ашаны розеткаға қосуға немесе одан суыруға
болмайды.
- Əйтпесе, ток соғуы немесе жарақат алуыңыз мүмкін.
Құрылғыны сақтап қоятын кезде сымды негізгі корпусқа орамаңыз.
- Бұл жүк түсу салдарынан кабель ішіндегі сымның үзілуіне жəне
қысқа тұйықталу салдарынан электр тогының соғуына, күйіп қалуға
немесе өртке себеп болуы мүмкін.
Ток сымын майыстырып сақтамаңыз.
-
Бұл жүк түсу салдарынан кабель ішіндегі сымның үзілуіне жəне қысқа тұйықталу
салдарынан электр тогының соғуына немесе өртке себеп болуы мүмкін.
ЕСКЕРТУ
Ашаны розеткадан ажыратқанда, ток сымынан емес ашаның өзін ұстап
тартыңыз.
-
Мұны орындамау желідегі сымдардың сынып кетуіне, күйіп қалуға, электр тогының
соғуына немесе қысқа тұйықталуға байланысты өртке себеп болуы мүмкін.
Шаң жиналып қалмауы үшін, ашаны əрдайым тазалап отырыңыз.
- Əйтпесе, ылғалдылыққа байланысты оқшаулау жоғалуы себебінен өрт шығуы
мүмкін.
- Айырды ажыратып, құрғақ шүберекпен сүртіңіз.
Пайдаланған соң, əрқашан қуат ажыратқышын ӨШІРІҢІЗ жəне ашаны үйдегі
розеткадан суырыңыз.
- Əйтпесе, күйіп қалуыңыз немесе өрт шығуы мүмкін.
Ашаны үйдегі розеткаға тікелей енгізіңіз: ұзартқыш ток сыммен
пайдаланбаңыз.
Ашаны толығымен қосыңыз.
Құрылғы оның сыртында көрсетілген номиналды кернеуге сəйкес
электрлік қуат көзін қосылғанына көз жеткізіңіз.
- Əйтпесе, өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.
Құрылғы жуынатын бөлмеде қолданылатын болса, құрылғы өшіріліп
тұрған күйде де, оны токтан суырып қойыңыз, себебі жақын жердегі су
қауіпті болып табылады.
- Мұны орындамау апат жағдайына немесе жарақат алуға себеп болуы мүмкін.
Қосымша қорғауды қамтамасыз ету үшін жуынатын бөлменің электр
тізбегінде 30 мА-ден аспайтын номиналды ток күшінде іске қосылатын
дифференциалды қорғауыш құралды орнату ұсынылады. Орнату
жұмысын атқаратын маманнан кеңес алыңыз.
- Мұны орындамау апат жағдайына немесе жарақат алуға себеп болуы мүмкін.
Қуат сымы зақымданған болса, қауіптің алдын алу үшін оны өндіруші,
оның қызмет көрсету агенті (кепілдікте аталған) немесе сол сияқты
біліктілігі бар мамандар ауыстыруы керек.
- Мұны орындамау апат жағдайына немесе жарақат алуға себеп болуы мүмкін.
Қалыптан тыс жағдай немесе ақаулық болғанда
Қалыпсыз жағдай туындаса немесе дұрыс жұмыс істемесе, пайдалануды
тоқтатып, ашаны суырыңыз.
- Əйтпесе, өрт шығуы, ток соғуы немесе жарақат алуыңыз мүмкін.
<Қалыпсыз жағдайлар немесе дұрыс жұмыс істемейтін жағдайлар>
Ауа ағымы шықпайды
Құрал арасында тоқтап қалады
Ішкі жағы қызып, түтін шығады
Құрылғы зақымдалған немесе тұрпаты өзгерген, не болмаса бір түрлі
дыбыс шығады
-
Дереу қызмет көрсету орталығына хабарласып, тексеруін немесе жөндеуін сұраңыз.
Техникалық қызмет көрсету
Ыстық ауа параметрін қолданған кезде, ауа шығатын жердің айналасынан
ұшқын пайда болғанын көргенде, пайдалануды тоқтатып, ауа шығатын
жəне ауа кіретін саңылаудағы мақтаны алып тастаңыз.
- Əйтпесе, күйіп қалуыңыз немесе өрт шығуы мүмкін.
Бұл құрылғы
Ауа кіретін саңылауға, ауа шығатын саңылауға немесе ион шығатын
саңылауға шашқа тағатын шпилька немесе сол сияқты басқа бөгде
заттарды салмаңыз немесе оларды бітемеңіз.
- Əйтпесе, өрт шығуы, ток соғуы немесе күйіп қалуыңыз мүмкін.
ЕСКЕРТУ
Құрылғыны қосылу күйінде қараусыз қалдырмаңыз.
- Бұл өртке əкелуі мүмкін.
Құралды жуынатын бөлмеде немесе ылғалдылығы жоғары жерде
сақтамаңыз. Сонымен қатар, су шашырайтын жерге қоймаңыз (мысалы
раковинаның үстіне).
- Əйтпесе, өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.
Балалардың қолы жететін жерде сақтамаңыз.
Олар құрылғыны пайдаланбасын.
- Олай ету күйіп қалуға, ток соғуына немесе өртке себеп болуы мүмкін.
Тез тұтанатын заттарға (спирт, бензин, еріткіштер, спрей, шаш күтіміне
арналған заттар немесе тырнақ лагын кетіруге арналған сұйықтықтарға)
жақын жерде пайдаланбаңыз.
- Əйтпесе, жарылыс болуы немесе өрт шығуы мүмкін.
Еш уақытта өзгертпеңіз, бөлшектемеңіз немесе жөндемеңіз.
- Əйтпесе, дұрыс жұмыс істемеу нəтижесінен өрт кетуге немесе жарақат алуға
əкелуі мүмкін.
- Жөндету үшін, өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Құралды су қолмен пайдаланбаңыз.
- Əйтпесе, қысқа тұйықталу себебінен ток соғуы немесе өрт шығуы мүмкін.
Бұл құрылғы коммерциялық тұрғыда пайдалануға жəне дұрыс техникалық
қызмет көрсетусіз пайдалануға арналмаған.
- Осылай жасау күйіп қалуға немесе өрт шығуына себеп болуы мүмкін.
Құралды суға батырмаңыз.
Құрылғыны судың жанында пайдаланбаңыз.
Құрылғыны ванна, душ бөлмесі, шұңғылша немесе басқа да су құйылған
ыдыстардың жанында қолданбаңыз.
- Əйтпесе, өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.
Құрылғыдағы осы қызыл түсті тыйым салу белгісіБұл құрылғыны судың
жанында қолдануға болмайдыдегенді білдіреді.
Аталмыш құрылғыны шектелген денелік, сенсорлық немесе ақыл-ой
қабілеттіктері кем, білім жəне тəжірибе тапшылығы бар адамдармен
(балаларды санағанда) пайдалануға арналмаған. Бұл адамдар құрылғыны
олардың қауіпсіздігіне жауапты адамдардың басшылығымен ғана қолдана
алады.
Балалардың құрылғымен ойнауына жол бермеу керек.
- Мұны орындамау апат жағдайына немесе жарақат алуға себеп болуы мүмкін.
САҚТАНДЫРУ
Шашты қорғау үшін
Ауа қабылдағыш саңылауы бүлінген жағдайда пайдаланбаңыз.
- Шашыңыздың ауа кіретін саңылауда шатасып қалуы мүмкін, бұл шашыңыздың
зақымдалуына əкелуі мүмкін.
Ауа шығатын тесік пен шаш арасында міндетті түрде 3 см
артық қашықтық болуы тиіс.
- Əйтпесе шаштың күйіп қалуына əкелуі мүмкін.
Ауа кіретін саңылаудан шашыңызды кемінде 10 см алыс
ұстағаныңызды тексеріңіз.
- Шашыңыздың ауа кіретін саңылауда шатасып қалуы мүмкін, бұл
шашыңыздың зақымдалуына əкелуі мүмкін.
Төмендегі сақтық шараларын ескеріңіз
Жерге түсіруге немесе соққылауға болмайды.
- Əйтпесе, ток соғуы немесе тұтануы мүмкін.
Сəбилерге қолдануға болмайды.
- Əйтпесе олар күйіп қалуы мүмкін.
Қатты қызып кететін ауа шығатын жерді жəне концентраторлық саптаманы
ұстамаңыз.
- Əйтпесе, күйіп қалуыңыз мүмкін.
Пайдалану кезінде, ауа шығатын тесікке үңілмеңіз.
- Шаш кептіргіш ауамен қоса шаңды жəне т.б. нəрселерді үрлеп, жарақатқа алып
келуі мүмкін.
Тек адамның шашын кептіру немесе сəндеу мақсатында пайдаланыңыз.
(Үй жануарларын, киімді немесе аяқ киімді кептіруге пайдаланбаңыз.)
- Ол өртке немесе күйіп қалуға əкелуі мүмкін.
Ескертпе
Бұл шаш кептіргіш қызып кетуден автоматты түрде қорғау құрылғысымен
жабдықталған. Егер шаш кептіргіш қызып кетсе, ол салқындату режиміне ауысады.
Шаш кептіргішті өшіріп, розеткадан суырыңыз. Оны қайта пайдаланбас бұрын
бірнеше минут бойы суытып алыңыз. Қайта іске қосу алдында ауа кіретін жəне
шығатын саңылауларында қыл-қыбыр, шаш жəне т.б. жоқ екеніне көз жеткізіңіз.
2Бөлшектері
A Ауа шығатын саңылау
B Концентраторлық саптама
C Ион шығатын саңылауы Тек EH-NE66
D Ауа кіретін саңылау
E Сап
F Ілуге арналған сақина
G Сым
H Аша
Ашаның пішіні қолданылатын аймаққа
байланысты ерекшеленеді.
I Қуат ажыратқышы
Турбо
(Күшті ыстық ауа ағыны)
Жылу қорғанысы
(Күшті жылы ауа ағыны)
Қатты салқын
(Күшті салқын ауа ағыны)
Өшіру
(Кейбір нұсқаулар өнімді түсіндіру үшін тек EH-NE66 үлгісінің суретін пайдаланады.)
3Пайдалану жолдары
1
1
Фенді қолданбас бұрын, қуатты ажыратқышының қалпында
болуын тексеріңіз, одан кейін оны розеткаға жалғап, қуат
ажыратқышын қосыңыз.
2
2Қуат ажыратқышымен ауа ағынының температурасын таңдаңыз,
содан кейін шашыңызды құрғатыңыз.
3
3Қуат ажыратқышын қалпына орнатып, ашаны тұрмыстық
розеткадан суырыңыз.
Концентраторлық саптама
Шашты сəндеу үшін ауа ағынына назар аударады жəне шоғырландырады.
4Ион туралы (Тек EH-NE66)
Иондарауадағы теріс зарядталған оттегін жəне ылғалды қамтитын жəне көзге
көрінбейтін бөлшектер.
(Ион жасау əдісі: жоғары кернеуді разрядтау)
Ескертпелер
Осы шаш кептіргішті қолданғанда ерекше бір иісті сезуіңіз мүмкін.
Ол адам ағзасына зиян келтірмейді.
Ионның əсерін келесі адамдар сезбеуі мүмкін.
Ирек шашты, қатты бұйра шашты, өте тегіс шашты, қысқа шашты немесе соңғы үш
немесе төрт айда түзеткіш химия пайдаланған адамдар.
5Қызудан қорғау режимі туралы
Бұл режим шашты жəне бас терісін қызудан қорғау үшін тұрақты жəне жылы
температураны қамтамасыз етеді.
6Техникалық қызмет көрсету
Күтім көрсету алдында шаш кептіргішті əрқашан өшіріп, қуат сымын үйдегі розеткадан
суырып отырыңыз. (Ауа шығатын саңылауына күтім көрсетуден басқа кездері)
Ауа кіретін саңылауына күтім көрсету
Ауа кіретін саңылауын айына бір рет немесе одан жиірек тазалап тұрыңыз.
● Ауа кіретін саңылауындағы мамықты, шашты немесе басқа
заттарды тіс щеткасымен немесе шаңсорғышпен тазалап алыңыз.
Ауа шығатын саңылауына күтім көрсету
Ауа шығатын саңылауын айына бір рет тазалаңыз.
Торды бітеп тұратын шаңды, шашты жəне т.б. нəрсені алып тастау үшін қырыңыз.
● Күтім көрсетілген кезде шаш кептіргішті розеткадан ажыратып қойыңыз, оны
розеткаға тек ауа шығатын саңылауына күтім көрсеткенде ғана қосуға болады.
● Тіс щеткасымен тазалау кезінде, шаңды жəне т.б. затты кетіру мақсатында салқын
ауа ағынын пайдалану үшін қуат қосқышын күйіне орнатыңыз.
Ескертпелер
Күтім көрсету кезінде ауа кіретін саңылауын қолмен не басқа нəрсемен жаппаңыз.
Ауа шығатын саңылауына күтім көрсету кезінде немесе одан кейін шаң не т.б. нəрсе
шашырауы мүмкін. Қолданар алдында, шаш кептіргіштің ауа шығатын тесігінен
шаңның шығып кеткеніне көз жеткізіңіз. (Ауа шығатын саңылауына үңілмеңіз.)
Торларын бітейтін шаңды, шашты, т.б. алып тастау
үшін, щеткамен тазалап алыңыз.
Ион шығаратын саңылауға техникалық қызмет көрсету (Тек EH-NE66)
Ион шығаратын саңылауды 1 ай сайын тазалап тұрыңыз.
Бұл техникалық қызмет көрсету феннің жасалған ион деңгейін
үзақ уақыт бойына ұстап тұруға мүмкіндік береді.
● Сатылымдағы мақта таяқшаларды қолданыңыз. (Сəбилерге
арналған жіңішке мақта таяқшаларын пайдалануды
ұсынамыз.)
● Мақта таяқшаны тоқтағанша ақырын салыңыз (шамамен
10 мм), содан кейін оны 2 немесе 3 рет ақырын айналдырыңыз.
Шаш кептіргішке күтім көрсету
Кірлеген шаш кептіргішті тазалаңыз.
Оның корпусын тек кран суына немесе сабынды суға аздап малынған
жұмсақ шүберекпен тазалаңыз.
жарықтардың Ескертпе
Спирт, тырнақ лагын кетіру сұйықтығы немесе жуғыш зат (қол сабын)
сияқты нəрселерді пайдаланбаңыз.
Ол ақаулыққа, жарықтарға немесе түссізденуге алып келуі мүмкін.
Құрылғының үстіне шаштараздық немесе косметикалық жабдықтарды
қалдырмаңыз.
Олай жасасаңыз пластиктің бұзылуына алып келеді, ал ол өз
кезегінде құрылғының түссізденуіне немесе жарықтардың пайда
болуына себеп болады.
alcohol
polish
remover
Ине бөлігінің ұшын
жайлап тығыңыз
Ион
шығатын
саңылауы
7Ақаулықтарды жою
Ақаулық Ықтимал себебі Амал
Құрылғының ішінде
ұшқындар көрінуі мүмкін.
(Ұшқындар қорғаныш
құрылғысынан
(термостат ажыратып-
қосқыштан) туындаған.
Олар қауіпті емес.)
Ауа кіретін саңылауда
немесе ауа шығатын
саңылауда мамық
жиналған.
Ауа кіретін саңылауды
шаш немесе бір нəрсе
бітеуде.
Жиналған мамықты
алып тастаңыз.
Ауа кіретін саңылауын
бекітпеңіз.
Ыстық ауа қайталап
салқын ауаға айналады.
Ыстық ауа қалыптан тыс
ыстық.
Аша қалыптан тыс
ыстық.Розеткаға қосылым бос.Қауіпсіз етіп салынатын
розетканы қолданыңыз.
Ион шығаратын
саңылаудың ішкі
жағында ұшқындар
шығарылады.
(Тек EH-NE66) Ион шығысының ішкі
бөлігіндегі ине бөлігі
кірлеген.
Ион шығаратын
саңылауға техникалық
қызмет көрсету
жұмыстарын
орындаңыз.
Ион шығаратын саңылау
шу шығарады
(импульстік шу).
(Тек EH-NE66)
Егер бұл мəселелер шешілмесе, жөндеу үшін, құралды сатып алған дүкенмен немесе
Panasonic компаниясының өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
8Техникалық сипаттама
Қуат көзі 220 B 50 - 60 Гц 230 B 50 - 60 Гц 240 B 50 - 60 Гц
Энергия тұтынуы 1 700 Вт 1 850 Вт 2 000 Вт
Аксессуар Концентраторлық саптама
Бұл өнім тек тұрмыста қолдануға арналған.
1Заходи безпеки
Щоб зменшити ризик отримання травм, загибелі людей, ураження електричним
струмом, пожежі, несправності і пошкодження обладнання або майна, завжди
дотримуйтеся наведених далі заходів безпеки.
Пояснення до символів
Такі символи використовуються для класифікації й опису рівня небезпеки, травм і
матеріального збитку, які може спричинити невиконання зазначених вимог і неналежне
використання приладу.
ОБЕРЕЖНО
Позначає потенційну небезпеку, яка може
призвести до серйозних травм або смерті.
УВАГА Небезпека, яка може спричинити незначну
травму або пошкодження майна.
Такі символи використовуються для класифікації та опису типу інструкцій, яких
необхідно дотримуватися.
Цей символ використовується для попередження користувачів про конкретну
дію, яку не слід виконувати під час експлуатації.
Цей символ використовується для попередження користувачів про конкретну
дію, яку слід виконувати заради безпечної експлуатації.
Деякі частини ілюстрацій заходів безпеки можуть відрізнятися від реального вигляду виробу.
ОБЕРЕЖНО
Вилка і шнур
Не використовуйте прилад, коли шнур живлення зібраний у пучок.
- Це може призвести до пожежі або ураження електричним струмом.
Бережіть вилку і шнур від пошкодження.
Забороняється пошкоджувати, змінювати, перегинати і тягнути шнур чи
вилку. Не кладіть важкі предмети на шнур живлення, не скручуйте і не
защемляйте його.
- Це може призвести до ураження струмом, опіку або виникнення пожежі
внаслідок короткого замикання.
Не використовуйте прилад, якщо вилка або шнур живлення пошкоджені
або гарячі.
- Це може призвести до опіку, ураження електричним струмом або пожежі через
коротке замикання.
Не користуйтеся приладом, якщо вилка нещільно підключена до розетки.
- Це може призвести до опіку, ураження електричним струмом або пожежі через
коротке замикання.
Не підключайте вилку до розетки і не витягуйте її з розетки мокрими руками.
- Це може призвести до ураження електричним струмом або травм.
Не намотуйте шнур щільно навколо корпусу приладу під час зберігання.
- Провід усередині шнура живлення може зламатися внаслідок
надмірного натягу і спричинити ураження електричним струмом
або пожежу через коротке замикання.
Не зберігайте і не використовуйте шнур живлення в скрученому стані.
- Якщо провід усередині шнура переломиться, це спричинить ураження струмом
або пожежу внаслідок короткого замикання.
ОБЕРЕЖНО
Відєднуйте вилку, тримаючись за неї, а не за шнур живлення.
-
Невиконання цієї вимоги може спричинити пошкодження шнура і коротке замикання.
Існує небезпека отримання опіків, ураження електричним струмом і пожежі.
Після використання приладу у ванній кімнаті відключайте його від розетки,
оскільки близькість води становить загрозу навіть тоді, коли живлення
вимкнено.
- Недотримання цієї вимоги може призвести до нещасного випадку або травми.
Після використання завжди вимикайте прилад і витягуйте вилку з розетки.
- Невиконання цієї вимоги може призвести до пожежі або опіку.
Вставляйте вилку приладу безпосередньо в розетку: Не використовуйте
шнур живлення з подовжувачем.
Повністю вставляйте вилку.
Перевіряйте, щоб прилад працював від джерела живлення, яке відповідає
номінальній напрузі, зазначеній на приладі.
- Невиконання цієї вимоги може призвести до пожежі або ураження електричним
струмом.
Після використання приладу у ванній кімнаті відключайте його від розетки,
оскільки близькість води становить загрозу навіть тоді, коли живлення
вимкнено.
- Недотримання цієї вимоги може призвести до нещасного випадку або травми.
З метою дотримання додаткової безпеки рекомендується встановити в
електричному колі ванної кімнати пристрій захисного відключення (ПЗВ) із
номінальним робочим струмом не більше 30 мА. Зверніться за порадою до
електрика.
- Невиконання цієї вимоги може стати причиною нещасного випадку або травми.
Щоб не наражати себе на небезпеку, звертайтеся для заміни пошкодженого
шнура живлення до виробника, фірмового сервісного центру, який вказано
в гарантії, чи спеціаліста відповідної кваліфікації.
- Недотримання цієї вимоги може призвести до нещасного випадку або травми.
У разі пошкодження чи несправності
Негайно припиніть використання та витягніть вилку з розетки, якщо є якесь
пошкодження або несправність.
-Невиконання цієї вимоги може призвести до пожежі, ураження електричним
струмом або травми.
<Причини пошкоджень або несправностей>
Повітря не виходить
Прилад час від часу зупиняється
Внутрішній простір розжарюється і зявляється дим
Прилад пошкоджений чи деформований, або він нього чутно дивний шум
- Негайно зверніться до офіційного сервісного центру для огляду або ремонту.
Догляд
Якщо під час експлуатації в режимі подачі гарячого повітря навколо отвору
для виходу повітря з'являються іскри, припиніть використання і приберіть
ворс на отворі для виходу повітря та на отворі для подачі повітря.
- Невиконання цієї вимоги може призвести до опіку або пожежі.
Цей прилад
Не вставляйте шпильки та інші предмети в отвори для входу та виходу
повітря чи в отвір іонізатора. Не закривайте ці отвори.
- Це може призвести до пожежі, ураження електричним струмом або опіку.
ОБЕРЕЖНО
Не залишайте без нагляду увімкнений прилад.
- Це може призвести до пожежі.
Не зберігайте прилад у ванній кімнаті або в місцях із високою вологістю.
Також не кладіть прилад у такому місці, де може розливатися вода
(наприклад, на раковині).
- Це може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.
Не зберігайте прилад в межах досяжності дітей.
Не дозволяйте їм користуватися приладом.
- Це може призвести до опіку, ураження електричним струмом або травми.
Не використовуйте прилад у безпосередній близькості від легкозаймистих
матеріалів (спирт, бензин, розчинник, спрей, засіб для догляду за волоссям,
рідина для зняття лаку тощо).
- Це може призвести до вибуху або пожежі.
Не розбирайте і не ремонтуйте прилад, не намагайтеся змінити його
конструкцію.
- Це може призвести до займання або травм через ненормальну роботу приладу.
Зверніться в офіційний сервісний центр для виконання ремонту.
Не використовуйте прилад мокрими руками.
- Це може призвести до ураження електричним струмом або пожежі через
коротке замикання.
Прилад не призначений для комерційного використання. У процесі
експлуатації він потребує належного техобслуговування.
- Невиконання цієї вимоги може призвести до опіку чи загоряння через постійне
навантаження або перевантаження.
Не занурюйте прилад у воду.
Не використовуйте прилад поблизу води.
Не використовуйте прилад біля ванни, душу, басейну або інших ємностей із
водою.
- Це може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.
Цей символ із червоним заборонним знаком означає, що прилад не можна
використовувати біля води.
Прилад заборонений для використання особами (включаючи дітей) з
обмеженими фізичними та розумовими здібностями, а також особами з
браком досвіду, окрім як під наглядом або після інструктажу щодо
використання приладу, проведеного особами, відповідальними за їхню
безпеку.
Не дозволяйте дітям гратися приладом.
- Невиконання цієї вимоги може стати причиною нещасного випадку або травми.
УВАГА
Для захисту волосся
Не використовуйте прилад, коли кришка з отвором для подачі повітря
пошкоджена.
- Пильнуйте, щоб волосся не потрапило до отвору для входу повітря. Небезпека
пошкодження волосся!
Витримуйте відстань принаймні 3 см між вихідним отвором і
волоссям.
- Невиконання цієї вимоги може спричинити обгоряння волосся.
Не наближайте волосся ближче ніж на 10 см до отвору для
входу повітря.
- Пильнуйте, щоб волосся не потрапило до отвору для входу
повітря. Небезпека пошкодження волосся!
Дотримуйтеся таких заходів безпеки
Не кидайте прилад і не завдавайте по ньому ударів.
- Це може призвести до ураження електричним струмом або займання.
Не використовуйте пристрій для сушіння волосся немовлят.
- Це може призвести до отримання опіків.
Не торкайтеся отвору для виходу повітря і насадки-концентратора: вони
можуть бути дуже гарячими.
- Це може призвести до опіку.
Не дивіться у вихідний отвір під час користування приладом.
- Повітря виходить з фена разом із пилом, і ви можете травмувати очі.
Використовуйте прилад тільки для сушіння або укладання волосся
людини. (Не використовуйте для сушіння домашніх тварин, одягу, взуття
тощо.)
- Це може призвести до опіків і пожежі.
Примітка
Цей фен має автомат захисту від перегріву. У разі перегріву він переключається в
режим холодного повітря. Вимкніть фен і відєднайте його від розетки. Зачекайте
кілька хвилин, щоб прилад охолонув. Перед увімкненням приладу переконайтеся,
що в отворах для входу та виходу повітря немає ворсу, волосся тощо.
2Будова фена
A Отвір для виходу повітря
B Сопло концентратора
C Отвір іонізатора EH-NE66 Тільки
D Кришка з отвором для подачі
повітря
E Ручка
F Кільце для підвішування
G Шнур живлення
H Вилка
Форма вилки різниться в залежності
від регіону.
I Перемикач
Турбо
(Сильний потік гарячого повітря)
Тепловий захист
(Сильний потік теплого повітря)
Потужна прохолода
(Сильний потік холодного повітря)
Вимкнено
(На деяких ілюстраціях наведено зображення моделі EH-NE66.)
3Як користуватись
1
1Перед використанням фена переконайтеся, що перемикач перебуває
в положенні « », вставте вилку в розетку й увімкніть перемикач.
2
2За допомогою перемикача налаштуйте температуру повітряного
потоку та висушіть волосся.
3
3Установіть перемикач у положення « » і витягніть вилку з розетки.
Сопло концентратора
Зосереджує і концентрує повітряний потік для акуратної укладки волосся.
4Про іонізатор (Тільки EH-NE66)
Іони звязують негативно заряджений кисень і вологу, що є в повітрі. Їх неможливо
побачити неозброєним оком.
(Метод іонізації: високовольтний розряд)
Примітки
Під час користування цим феном ви можете відчувати характерний запах.
Він не шкідливий для людини.
Ефект іонізації можуть не відчувати
люди з кучерявим, жорстким хвилястим, дуже гладким або коротким волоссям, а
також ті, хто робив перманентне вирівнювання волосся протягом останніх 3-4 місяців.
5Про тепловий захист
У цьому режимі підтримується рівномірний потік теплового повітря для захисту волосся
та шкіри від перегріву.
6Догляд
Обовязково вимикайте прилад і витягуйте вилку з розетки. (Крім випадків
чищення отвору для виходу повітря.)
Обслуговування отвору для подачі повітря
Чистьте отвір для входу повітря принаймні раз на місяць.
● Використовуйте пилосос або зубну щітку, щоб очистити отвір для
впуску повітря від ворсу, волосся й інших забруднень.
Обслуговування отвору для виходу повітря
Щомісяця чистьте отвір для виходу повітря.
Почистьте сітку від пилу, волосся й інших забруднень.
● Фен слід підключати до розетки тільки в разі чищення отвору для виходу повітря.
● Установіть перемикач у положення « », щоб здувати холодним повітрям пил тощо, і
одночасно зчищайте забруднення зубною щіткою.
Примітки
Під час чищення не закривайте отвір для входу повітря (наприклад, рукою).
Будьте обережні: під час чищення й після нього з вихідного отвору може вилітати пил
тощо. Перш ніж
користуватися феном, переконайтеся, що його увімкнення
не
супроводжується викидом пилу. (Не наближайте пристрій вихідним отвором до обличчя.)
Почистьте сітку від пилу, волосся й інших забруднень.
Обслуговування отвору іонізатора (Тільки EH-NE66)
Чистьте отвір іонізатора приблизно раз на місяць.
Такий догляд дає змогу підтримувати сталий рівень іонізації
на протязі тривалого періоду експлуатації.
● Використовуйте звичайні ватні палички. (Рекомендуємо
тонкі ватні палички, призначені для дітей.)
● Обережно вставте ватну паличку до упору (приблизно
10 мм), потім м'яко проверніть її 2 або 3 рази.
Догляд за феном
Чистіть фен коли він стає брудним.
Використовуйте для цього мяку серветку злегка зволожену водою (за
потреби з милом).
Примітка
Не використовуйте алкоголь, рідину для зняття лаку, миючий засіб
(мило для рук) тощо.
Це може призвести до поломки приладу, появи тріщин і знебарвлення
корпусу.
Одразу чистьте прилад, якщо на нього потрапив засіб для догляду за
волоссям чи інший косметичний продукт.
Вони можуть пошкодити пластмасовий корпус, призвести до його
знебарвлення й появи тріщин.
alcohol
polish
remover
Обережно протріть
кінчик голки
Отвір
іонізатора
7Усунення несправностей
Проблема Можлива причина Рішення
Ви можете побачити
іскри всередині приладу.
(Ці іскри зумовлені
роботою захисного
пристрою (перемикача
термостата).
Вони не є небезпечними).
На отворі для входу чи
виходу повітря
накопичився ворс.
Отвір для входу повітря
заблоковано волоссям
тощо.
Видаліть ворс.
Не блокуйте кришку з
отвором для подачі
повітря.
Замість гарячого повітря
постійно вмикається
холодне.
Гаряче повітря має
зависоку температуру.
Вилка дуже гаряча.Вилка нещільно
вставлена в розетку.
Використовуйте
підходящу справну
розетку.
В отворі іонізатора
виникають іскри.
(Тільки EH-NE66) Частина голки у
внутрішній частині
отвору іонізатора
забруднена.
Почистьте отвір
іонізатора.
З отвору іонізатора
долинає звук (тріск).
(Тільки EH-NE66)
Якщо усунути проблему не вдається, зверніться до магазину, де ви придбали прилад,
або в офіційний сервісний центр Panasonic для ремонту.
8Технічні характеристики
Джерело живлення 220 В 50 - 60 Гц 230 В 50 - 60 Гц 240 В 50 - 60 Гц
Енергоспоживання 1 700 Вт 1 850 Вт 2 000 Вт
Приладдя Сопло концентратора
Цей виріб призначений тільки для побутового використання.
Відомості про утилізацію відпрацьованого електричного та електронного
обладнання
Даний виріб не слід утилізувати разом із побутовими відходами. Для належної його
утилізації слід звертатися до підприємств, які займаються збором та переробкою
відпрацьованого електричного та електронного обладнання. Інформацію про такі
підприємства ви можете отримати в урядових органах та/або органах місцевого
самоврядування.
Належна утилізація виробу допоможе зберегти цінні ресурси і запобігти потенційному
негативному впливу на здоровя людей та стан навколишнього середовища, який може
мати місце внаслідок некоректної утилізації відходів.
ɉɪɢɦɿɬɤɚ
Ⱦɚɬɭɜɢɝɨɬɨɜɥɟɧɧɹɪɿɤɦɿɫɹɰɶɞɟɧɶɜɢɦɨɠɟɬɟɜɢɡɧɚɱɢɬɢ
ɡɚɧɨɦɟɪɨɦɳɨɡɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹɧɚɜɢɪɨɛɿ
ɇɨɦɟɪ ;;;;;
ɞɟɧɶ
ɦɿɫɹɰɶɋɿɱɟɧɶɅɸɬɢɣ
Ƚɪɭɞɟɧɶ
ɪɿɤɨɫɬɚɧɧɹɰɢɮɪɚɧɨɦɟɪɚɪɨɤɭ


<Примітки>
1. Кладіть пристрій на жорстку, рівну поверхню.
2. Зберігайте всередині захищеного від вологи
приміщення.
3. Під час транспортування уникайте падіння пристрою,
його надмірної вібрації або ударів об інші обєкти.
4. Правила та умови утилізації мають відповідати
національному та/або місцевому законодавству.
Умови реалізації не встановлені виробником та мають
відповідати національним та/або місцевим законодавчим
вимогам країни реалізації виробу.
Өндірушінің белгілегеніне сəйкес, құрылғы өндірілген
күнінен бастап 7 жылға жарамды (егер бұл құрылғы осы
барлық пайдалану нұсқауларына жəне техникалық
стандарттарға сəйкес жұмсалатын жағдайларда ғана
қолданылса)
Панасоник Корпорэйшн
1006 Кадома, Осака 571-8501, Жапония
Таиландта жасалған
ȿɫɤɟɪɬɩɟ
Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵԙԧɧɞɿɪɿɥɝɟɧɤԛɧɿɧɠɵɥɵɚɣɵɤԛɧɿ
ԕԝɪɵɥԑɵɧɵԙɠԥɧɟɚɞɚɩɬɟɪɞɿԙɚɪɬԕɵɠɚԑɵɧɞɚԑɵɧɟɦɿɪ
ɚɪԕɵɥɵɚɧɵԕɬɚɣɚɥɚɫɵɡ
ɇԧɦɿɪɿ ;;;;;
ɤԛɧɿ
ɚɣɵԔɚԙɬɚɪ±Ⱥԕɩɚɧ±
ɀɟɥɬɨԕɫɚɧ
ɠɵɥɵɟԙɫɨԙԑɵɫɚɧɞɚɪɠɵɥɞɚɪɞɵ
ɤɟɪɫɟɬɟɞɿ


<Ескертпелер>
1. Тегіс, берік бетке орналастырыңыз, тек алынатын
бөлшектер немесе қозғалмайтын бөлшектерден басқа.
2. Жабық жəне құрғақ жерде сақтау керек.
3. Тасымалдауды құлатусыз, аса вибрациясыз жəне
басқа заттарға соғусыз жасау керек.
4 Кəдеге жаратуды ұлттық жəне жергілікті заңдарға
сəйкес жасау керек.
Сату шарттары өндірушімен орнатылмаған жəне
мемлекеттің тауарды пайдаланудың ұлттық немесе
жергілікті заңдарына сай болуы керек.
Қазақша
Українська
/