ESAB Tig 3001i Origo™ Tig 3001i, Origo Tig 3001i Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации сварочных аппаратов ESAB Origo Tig 3001i и Tig 3001iw. Готов ответить на ваши вопросы о технических характеристиках, работе, техническом обслуживании и поиске неисправностей. В инструкции описаны два метода сварки: TIG и MMA, а также особенности работы с блоком охлаждения.
  • Какие типы сварки поддерживает аппарат?
    Что входит в комплект поставки?
    Как управлять вентиляторами?
    Что делать, если сработал отключение из-за перегрева?
RU
Valid for serial no. 840-xxx-xxxx, 950-xxx-xxxx,
039-xxx-xxxx
0460 742 086 RU 20110627
Origo
Tig 3001i
Инструкция по эксплуатации
TOCr
- 2 -
Оставляем за собой право изменять спецификацию без предупреждения.
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 ВВЕДЕНИЕ 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Оборудование 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Панели управления TA23 и TA24 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 УСТАНОВКА 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Инструкции по подъему 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Расположение 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Питание от сети 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 ПОРЯДОК РАБОТЫ 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Соединения и устройства управления 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Присоединение сварочного и обратного кабелей 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Управление вентиляторами 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Защита от перегрева 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5 Сварка методом TIG 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6 Сварка методом МMA 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Источник питания 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Сварочная горелка 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
СХЕМА 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
НОМЕР ЗАКАЗА 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
© ESAB AB 2008
bt37r - 3 -
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Пользователи оборудования ESAB отвечают за выполнение правил техники безопасности лицами, работающими на
оборудовании и рядом с ним. Правила техники безопасности должны отвечать требованиям к безопасной
эксплуатации оборудования этого типа. Помимо стандартных правил техники безопасности и охраны труда на
рабочем месте рекомендуется следующее.
Все работы должны выполняться подготовленными лицами, знакомыми с эксплуатацией оборудования.
Неправильная эксплуатация оборудования может вызвать опасные ситуации, приводящие к травмированию
персонала и повреждению оборудования.
1. Bсе лица, использующие сварочное оборудование, должны знать:
S инструкции по эксплуатации
S расположение органов аварийного останова
S назначение оборудования
S правила техники безопасности
S технологию сварки и резки
2. Оператор обеспечивает:
S удаление посторонних лиц из рабочей зоны оборудования при его запуске
S защиту всех лиц от воздействия сварочной дуги
3. Рабочее место должно:
S отвечать условиям эксплуатации
S не иметь сквозняков
4. Средства защиты персонала:
S Во всех случаях используйте рекомендованные средства индивидуальной защиты, такие как защитные
очки, огнестойкую одежду, защитные перчатки.
S При сварке запрещается носить свободную одежду, украшения и т.д., например шарфы, браслеты, кольца,
которые могут попасть в сварочное оборудование или вызвать ожоги.
5. Общие меры предосторожности:
S Проверьте надежность подключения обратного кабеля.
S Работы на оборудовании с высоким напряжением должны производиться только квалифицированным
электриком.
S В пределах доступа должны находиться соответствующие средства пожаротушения, имеющие ясную
маркировку.
S Запрещается проводить смазку и техническое обслуживание оборудования во время эксплуатации.
RU
© ESAB AB 2008
bt37r - 4 -
Перед началом монтажа и эксплуатации внимательно изучите соответствующие
инструкции.
ЗАЩИТИТЕ СЕБЯ И ДРУГИХ!
ВНИМАНИЕ!
Дугoвaя cвapкa и peзкa oпacны кaк для иcпoлнитeля paбот, тaк и для поcтopoнних лиц.
Требуйте соблюдения всех правил безопасности, действующих на объекте, которые
должны учитывать сведения об опасностях, представленные изгоTговителем.
ОПАСНОСТЬ СМЕРТЕЛЬНОГО ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОM
S Агрегат устанавливается и заземляется в соответствии с действующими нормами и правилами.
S Не допускайте контакта находящихся под напря
жением деталей и электродов с незащищенными
частями тела, мокрыми рукавицами и мокрой одеждой.
S Обеспечьте электрическую изоляцию от земли и свариваемых деталей.
S Обеспечьте соблюдение безопасных рабочи
х расстояний.
ДЫМЫ И ГАЗЫ могут быть опасны для человека
S Исключите возможность воздействия дымов.
S Для исключения вдыхания дымов во время сварки организуется общая вентиляция помещения, а
также вытяжная вентиляция из зоны сварки.
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ вызывает поражение глаз и ожоги кожи
S Защитите глаза и кожу. Для этого используйте защитные щитки, цветные линзы и защитную
спецодежду.
S Для защиты посторонних лиц применяются защитные экраны или занавеси.
ПОЖАРООПАСНОСТЬ
S Искрырызги металла) могут вызвать пожар. Убедитесь в отсутствии горючих материалов
поблизости от места сварки.
ШУМ - чрезмерный шум может привести к повреждению органов слуха
S Примите меры для защиты слуха. Используйте бе
руши для ушей или другие средства защиты слуха.
S Предупредите посторонних лиц об опасности.
НЕИСПРАВНОСТИ - при неисправности обратитесь к специалистам по сварочному
оборудованию
ОСТОРОЖНО!
Перед началом монтажа и эксплуатации
внимательно изучите соответствующие
инструкции.
ОСТОРОЖНО!
Оборудование Class А не предназначено для использования в
жилых помещениях, где электроснабжение осуществляется из
бытовых сетей низкого напряжения. В таких местах могут
появиться потенциальные трудности обеспечение
электромагнитной совместимости оборудования Class А
вследствие кондуктивных и радиационных помех.
ОСТОРОЖНО!
Данное изделие предназначено только для дуговой
RU
© ESAB AB 2008
bt37r - 5 -
ВНИМАНИЕ!
Запрещается использовать источник питания для оттаивания труб.
Απόρριψη ηλεκτρονικού εξοπλισμού σε εγκατάσταση ανακύκλωσης!
Για την τήρηση της ευρωπαϊκής οδηγίας 2002/96/ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και για την εφαρμογή της σύμφωνα με την
εθνική νομοθεσία, ο ηλεκτρικός εξοπλισμός που έχει φτάσει στο τέλος της ζωής του
πρέπει να απορρίπτεται σε εγκατάσταση ανακύκλωσης.
Ως υπεύθυνος για τον εξοπλισμό, έχετε την ευθύνη της λήψης πληροφοριών σχετικά με
τους εγκεκριμένους σταθμούς αποκομιδής.
Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο σε εσάς
αντιπρόσωπο της ESAB.
2 ВВЕДЕНИЕ
Tig 3001i представляет собой источник питания для дуговой сварки
вольфрамовым электродом в защитном газе (TIG), который можно также
использовать для ручной дуговой сварки металлическим плавящимся
электродом (MMA).
Аксессуары от для изделя можно найти на стрнице 17.
2.1 Оборудование
Tig 3001i поставляется как с блоком охлаждения, так и без него.
Источник питания поставляется с:
S обратным кабелем длиной 4,5 м с контактным зажимом;
S руководством на источник сварочного тока;
S руководством по работе с панелью управления;
S руководством по работе с блоком охлаждениясли необходимо).
Руководства по эксплуатации на других языках можно загрузить с веб-сайта
www.esab.com.
2.2 Панели управления TA23 и TA24
Источник питания поставляется в комплекте с одной из следующих панелей
управления:
Регулирование параметров сварки осуществляется с панели управления.
Подробное описание панелей управления приведено в отдельном руководстве.
RU
© ESAB AB 2008
bt37r - 6 -
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Tig 3001i
Напряжение сети 400 В $10%, 3 50/60 Гц
Питание от сети S
sc
мин.
1,4 МВА
Первичный ток
I
макс.
TIG
I
макс.
MMA
13 A
19 A
Потребляемая мощность холостого хода в
режиме энергосбережения, 6,5 мин после
сварки
30 Вт
Диапазон установок
TIG
MMA
4-300 А
16-300 А
Допустимая нагрузка при сварке TIG
Коэффициент нагрузки 35%
Коэффициент нагрузки 60%
Коэффициент нагрузки 100%
300 A / 22 В
240 A / 19,6 В
200 A / 18 В
Допустимая нагрузка при сварке MMA
Коэффициент нагрузки 30%
Коэффициент нагрузки 60%
Коэффициент нагрузки 100%
300 A / 32 В
230 A / 29,2 В
190 A / 27,6 В
Коэффициент мощности при максимальном
токе
TIG
MMA
0,9
0,89
Кпд при максимальном токе
TIG
MMA
81%
84%
Напряжение холостого хода U
0
макс
цепи без функции VRD
1)
U
0L
Live TIG, Функция VRD выключена
2)
MMA, Функция VRD выключена
2)
Функция VRD включена
2)
67 В
60 V
60 V
<35 V
Рабочая температура От -10 до +40° C
Температура при транспортировке От -20 до +55° C
Постоянный уровень звукового давления
на холостом ходу
<70 дБ (A)
Размеры, д x ш x в
с блоком охлаждения
652 x 249 x 423 мм
714 x 249 x 693 мм
Масса
с блоком охлаждения
33,5 кг
54 кг
Класс изоляции трансформатора H
Класс защиты IP 23
Класс применения
1) Действительно для источников питания без технических характеристик VRD на паспортной
табличке.
2) Действительно для источников питания с техническими характеристиками VRD на паспорт
ной табличке. Функция VRD объяснена в инструкции к панели управления, если в панели
имеется такая функция.
RU
© ESAB AB 2008
bt37r - 7 -
Питание от сети, S
sc
мин.
Мнимальная мощность при коротком замыкании сети в соответствии со стандартом IEC
61000-3-12
Рабочий цикл
Рабочий цикл представляет собой долю (в %%) десятиминутного интервала, в течение
которой можно производить сварку или резку при определенной нагрузке без перегрузки.
Рабочий цикл указан для температуры 40° C.
Класс кожуха
Нормы IP указывают класс кожуха, т.е., степень защиты от проникновения твердых объектов
и воды. Оборудование с маркировкой IP 23 предназначено для наружной и внутренней
установки.
Класс зоны установки
Этот символ означает, что источник питания предназначен для использования в зонах с
повышенной опасностью поражения электротоком.
4 УСТАНОВКА
Ввод в эксплуатацию должен производиться квалифицированным
специалистом.
4.1 Инструкции по подъему
RU
© ESAB AB 2008
bt37r - 8 -
4.2 Расположение
Разместите источник сварочного тока таким образом, чтобы имеющиеся в нем
отверстия для подвода и отвода охлаждающего воздуха не были заграждены.
4.3 Питание от сети
Примeчaние!
Требования к сетям электроснабжения
Из-за больших величин тока в первичной обмотке оборудование высокой мощности может
существенно повлиять на мощностные характеристики сети. Поэтому в отношении
некоторого оборудования применяются ограничения или дополнительные требования,
касающиеся максимально допустимого сопротивления оборудования или минимальной
способности обеспечить стабильное энергоснабжение в точках взаимодействия
общественных сетей. В таком случае пользователь оборудования или тот, кто его
устанавливает, должен проконсультироваться с оператором энергосети по поводу
возможности подключения такого рода оборудования.
Убедитесь в том, что источник сварочного тока подключен к сети
электропитания с требуемым напряжением и защищен предохранителями
требуемого номинала. Необходимо обеспечить защитное заземление в
соответствии с действующими нормами.
Паспортная табличка с параметрами сети электропитания
ПРИМЕЧАНИЕ! Этот источник сварочного тока рассчитан на
подключение к четырехпроводной системе с напряжением 400 В.
RU
© ESAB AB 2008
bt37r - 9 -
Рекомендуемые номиналы предохранителей и минимальные сечения
кабелей
Tig 3000i
Напряжение сети 400 В 3 50 Гц
Площадь поперечного
сечения силового кабеля
питания, мм
2
4G4 мм
2
Фазный ток, I
eff
10 A
Предохранитель
устойчивый к
перенапряжениям
тип C MCB
16 A
16 A
ПРИМЕЧАНИЕ! Приведенные выше значения площади поперечного сечения силовых
кабелей и номиналы предохранителей соответствуют шведским нормам. Эксплуатация
источника сварочного тока должна осуществляться в соответствии с действующими
национальными нормативными документами.
5 ПОРЯДОК РАБОТЫ
Общие правила техники безопасности при работе с оборудованием
приводятся на стр. 3. Прочтите их до использования оборудования!
AH 0935
RU
© ESAB AB 2008
bt37r - 10 -
5.1 Соединения и устройства управления
1 Панель управления,
см. соответствующее руководство по
эксплуатации
5 Соединение (-) TIG: Сварочная горелка
MMA: Сварочный или обратный кабель
2 Соединитель адаптера пульта
дистанционного управления
6 Соеди
нение (+) TIG: Обратный кабель
MMA: Обратный или сварочный кабель
3 Гнездо для сигнала пуска от сварочной
горелки
7 Выключатель питания
4 Штуцер для подачи газа к сварочной
горелке
8 Штуцер для защитного газа
5.2 Присоединение сварочного и обратного кабелей
Источник питания снабжен двумя выходами, положительной клеммой (+) и от
рицательной клеммой (-), служащими для подключения сварочного и обратного
кабелей. Выбор выхода, к которому подключается сварочны й кабель, зависит
от типа используемого электрода и способа сварки.
Подключите обратный кабель ко второму выходу на источнике питания. Закре
пите контактный зажим обратного кабеля на детали и убедитесь в наличии до
статочного контакта между деталью и выходом для подключения возвратного
кабеля на источнике питания.
При сварке MMA сварочный кабель можно подключить как к положительной (+),
так и к отрицательной (-) клемме в зависимости от типа используемого электро
да. Полярность подключения указывается на упаковке электродов.
5.3 Управление вентиляторами
Источник питания оснащен таймером, обеспечивающим продолжение работы
вентиляторов в течение 6,5 мин после прекращения сварки и переключение
блока в режим энергосбережения. При возобновлении сварки вентиляторы
запускаются вновь.
Вентиляторы работают на пониженных оборотах при сварочных токах до 110 A
и на полных оборотах при больших токах.
RU
© ESAB AB 2008
bt37r - 11 -
5.4 Защита от перегрева
Источник сварочного тока имеет защиту от перегрева, срабатывающую, когда
температура становится слишком высокой. При этом подача сварочного тока
прекращается и на пульт управления выводится код неисправности.
После снижения температуры реле защиты от перегрева автоматически
возвращается в исходное положение.
5.5 Сварка методом TIG
При сварке TIG происходит расплавление металла свариваемой детали с по
мощью электрической дуги, возбуждаемой на вольфрамовом электроде, кото
рый сам не плавится. Зона сварки и сам электрод защищены атмосферой из
защитного газа.
При сварке методом TIG источник питания дополняется:
S горелкой TIG, см. раздел «Принадлежности» на стр. 17
S газовым баллоном для аргона;
S регулятором расхода аргона;
S вольфрамовым электродом;
5.6 Сварка методом МMA
При сварке методом MMA источник питания дополняется:
S сварочным кабелем с зажимом, см. раздел «Принадлежности» на стр. 17
6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Регулярное техническое обслуживание имеет важное значение для
обеспечения безопасности и надежности.
Только лица, имеющие квалификацию электрика (аттестованный персонал),
имеют право снимать панели, обеспечивающие безопасность работы.
ОСТОРОЖНО!
Г арантмийные обязательства поставщика теряют силу, если покупателъ
самостоятелъно пытается произвести какие-либо работы по устранению
неисправностей изделия в течение гарантийного срока.
RU
© ESAB AB 2008
bt37r - 12 -
6.1 Источник питания
Регулярно следите за тем, чтобы сварочный источник питания не был забит
грязью.
Периодичность проверки и применяемые методы очистки зависят от:
технологии сварки, длительности горения дуги и условий окружающей среды.
Обычно бывает достаточно продувать источник питания сухим сжатым
воздухом (при пониженном давлении) один раз в год. Засоренные или
закупоренные отверстия для подвода и отвода воздуха также могут стать
причиной перегрева устройства.
6.2 Сварочная горелка
Для обеспечения надежной сварки необходимо через регулярные промежутки
времени чистить и заменять быстроизнашиваемые детали.
7 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прежде чем вызывать авторизованного специалиста по техническому
обслуживанию, попробуйте самостоятельно выполнить рекомендуемые
ниже проверки.
Тип неисправности Рекомендуемые меры
Отсутствие дуги. S Проверьте, включен ли выключатель питания.
S Проверьте правильность подключения сварочного и
обратного проводов.
S Проверьте, правильно ли задана величина тока.
S Проверьте предохранители в цепи сетевого питания.
В процессе сварки пропал
сварочный ток.
S Проверьте, не сработали ли реле защиты от тепловой
перегрузки (индикация на панели управления).
S Проверьте предохранители в цепи сетевого питания.
Часто срабатывает реле
защиты от перегрева.
S Убедитесь в том, что не превышены номинальные
значения параметров источника сварочного тока (т. е. что
блок работает без перегрузки).
S Убедитесь в том, что отверстия для подвода и отвода
воздуха не загорожены и не закупорены.
Низкая эффективность
сварки.
S Проверьте правильность подключения сварочного и
обратного проводов.
S Проверьте, правильно ли задана величина тока.
S Убедитесь в том, что используются электроды
требуемого типа.
S Проверьте предохранители в цепи сетевого питания.
S Проверьте расход газа и его качество
8 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
Работы по ремонту и электрическому монтажу должны выполняться
квалифицированным специалистом ESAB .
Необходимо использовать только запасные части, выпущенные фирмой
ESAB.
Запасные части можно заказтъ у ближайшего к Вам ESAB, (см. переченъ на
последней странице данной брошюры).
RU
p - 13 -
© ESAB AB 2008
Схема
bt37e - 14 -
© ESAB AB 2008
Схема
bt37e - 15 -
Tig 3001i
© ESAB AB 2008
Номер заказа
bt37o - 16 -
Ordering no. Denomination Type Notes
0459 745 883 Welding power source Origot Tig 3001i TA23 with control panel TA23
0459 745 884 Welding power source Origot Tig 3001iw TA23 with control panel TA23 and
cooling unit CoolMidi 1000
0459 745 885 Welding power source Origot Tig 3001i TA24 with control panel TA24
0459 745 886 Welding power source Origot Tig 3001i wTA24 with control panel TA24 and
cooling unit CoolMidi 1000
0459 839 033 Spare parts list Origot Tig 3001i
0460 032 1 Instruction manual Control panel Origot TA23
0459 945 1 Instruction manual Control panel Origot TA24
Tig 3001i
© ESAB AB 2008
Дополнительные принадлежности
bt37a - 17 -
Trolley with two wheels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 564 880
Trolley with four wheels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 565 880
Insulating bushing for guide pin, included
in trolley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0278 300 401
Mounting brackets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 911 880
Protection frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Only for air version
0460 459 880
Cooling unit CoolMidi 1000 . . . . . . . . . . . . . . . 0460 490 880
Tig 3001i
© ESAB AB 2008
bt37a - 18 -
Connection kit for cooling unit . . . . . . . . . . . .
valid before serial number 039 -xxx-xxxx
Connection kit for cooling unit . . . . . . . . . . . .
valid from serial number 039 -xxx-xxxx
0460 685 881
0460 685 880
Water flow guard 0.7 l/min . . . . . . . . . . . . . . . . . 0456 855 881
Coolant (Ready mixed) 50% water and 50%
mono-ethylene glycol (10 l) . . . . . . . . . . . . . . . . . 0007 810 012
Remote control unit MTA1 CAN . . . . . . . . . .
MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA:
current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 880
Remote control unit AT1 CAN .. . . . . . . . .
MMA and TIG: current
0459 491 883
Remote control unit AT1 CF CAN . . . . . . . . . .
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
0459 491 884
Remote control cable 10 pole - 4 pole
5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0459 960 880
0459 960 881
0459 960 882
Return cable 4.5 m 50 mm
2
. . . . . . . . . . . . . . . . 0156 743 907
Welding cable 5 m with electrode holder
Handy 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0700 006 888
Tig 3001i
© ESAB AB 2008
bt37a - 19 -
Tig torch TXH 200 4 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tig torch TXH 200 8 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tig torch TXH 250w 4 m . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tig torch TXH 250w 8 m . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0460 012 840
0460 012 880
0460 013 840
0460 013 880
More information on Tig torches can be found in separate brochures.
www.esab.com
110426© ESAB AB
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
/