Zanussi ZWH6125 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации стиральной машины Zanussi ZWH 6125 и готов ответить на ваши вопросы. Я знаю, что в ней подробно описаны все функции, программы стирки, а также способы ухода и устранения неполадок. Спрашивайте, чем могу помочь!
  • Как выбрать программу стирки для хлопчатобумажных тканей?
    Что делать, если машина не сливает воду?
    Как включить функцию защиты от детей?
    Можно ли отложить запуск стирки?
    Как очистить дозатор моющих средств?
RU
Инструкция по
эксплуатации
2
Стиральная машина
ZWH 6125
Содержание
Сведения по технике
безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Программы стирки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Первое использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Персонализация _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Повседневная эксплуатация _ _ _ _ _ 17
Уход и чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Если машина не работает ... _ _ _ _ _ 22
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Показатели потребления _ _ _ _ _ _ _ 26
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Подключение к электросети _ _ _ _ _ _ 28
Забота об окружающей среде _ _ _ _ 29
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
ВАЖНО! Внимательно прочитайте и
сохраните для консультаций в будущем.
Безопасность Вашего прибора соответ‐
ствует действующим промышленным
стандартам и требованиям законода‐
тельства в отношении безопасности
приборов. Тем не менее, как изготови‐
тели, мы считаем своим долгом дать
следующие указания по безопасности.
Очень важно, чтобы настоящее руко‐
водство хранилось у пользователя ма‐
шины для консультаций в будущем. В
случае продажи или передачи данного
электробытового прибора другому лицу
или, если при переезде на новое место
жительства прибор остается по старому
адресу, обеспечьте передачу руковод‐
ства вместе с прибором его новому вла‐
дельцу с тем, чтобы он мог ознакомить‐
ся с правилами его эксплуатации и со‐
ответствующими предупреждениями.
НЕОБХОДИМО внимательно ознако‐
миться с ними перед тем, как присту‐
пить к установке и эксплуатации маши‐
ны.
Перед первым включением стиральной
машины проверьте ее на отсутствие по‐
вреждений, вызванных транспортиров‐
кой. Никогда не подключайте к инже‐
нерным сетям поврежденную машину.
При обнаружении каких-либо повре‐
ждений обращайтесь к поставщику.
Если доставка машины произведена зи‐
мой при отрицательных температурах:
Перед первым включением стиральной
машины дайте ей постоять при комнат‐
ной температуре в течение 24 часов.
Общие правила техники
безопасности
Опасно изменять технические характе‐
ристики изделия или каким-либо образ‐
ом модифицировать его.
При стирке с высокой температурой
стекло дверцы может сильно нагре‐
ваться. Не касайтесь его!
Следите за тем, чтобы домашние жи‐
вотные не забирались в барабан. Что‐
бы избежать этого, проверяйте барабан
перед началом использования маши‐
ны.
Не допускайте попадания в машину
твердых острых предметов, таких как
монеты, булавки, заколки, винтики, кам‐
ни и т.д., так как они могут привести к ее
серьезному повреждению.
Используйте только рекомендованное
количество смягчителя тканей и мою‐
щего средства. При применении чрез‐
мерного количества моющего средства
возможно повреждение ткани. См. ре‐
комендации изготовителя относитель‐
но количества моющих средств.
2
Мелкие предметы, такие как носки, но‐
совые платки, пояса и т.д., следует по‐
мещать в специальные мешки для стир
ки или наволочку, иначе во время стир‐
ки они могут застрять между баком и
барабаном.
Не стирайте в машине изделия с пла‐
стинами из китового уса, одежду с не‐
обработанными краями и рваную оде‐
жду.
После использования и перед чисткой и
техобслуживанием машины всегда от‐
ключайте ее от электросети и закрывай
те кран подачи воды.
Ни при каких обстоятельствах не пы‐
тайтесь отремонтировать машину са‐
мостоятельно. Ремонт, выполненный
неопытными лицами, может привести к
серьезной неисправности или травме.
Обращайтесь в местный сервисный
центр. Всегда настаивайте на исполь‐
зовании оригинальных запчастей.
Установка
Этот прибор тяжелый. Будьте осторож‐
ны при его перемещении.
При распаковке прибора убедитесь в
том, что он не поврежден. В случае сом
нений не пользуйтесь им, а обратитесь
в сервисный центр.
Перед началом эксплуатации машины
следует удалить всю упаковку и снять
транспортировочные болты. В против‐
ном случае возможно серьезное повре‐
ждение изделия и другого имущества.
См. соответствующий раздел в руко‐
водстве пользователя.
После установки прибора убедитесь,
что он не стоит на сливном или налив‐
ном шланге и что верхняя крышка не
прижимает сетевой шнур к стене.
Если машина устанавливается на ко‐
вровом покрытии, необходимо отрегу‐
лировать ножки таким образом, чтобы
обеспечить свободную циркуляцию воз‐
духа под машиной.
После установки обязательно убеди‐
тесь в отсутствии утечки воды из шлан‐
гов и соединительных элементов.
Если прибор установлен в помещении,
температура в котором может опускать‐
ся ниже нуля, ознакомьтесь с разделом
"Опасность замерзания".
Все сантехнические работы, необходи‐
мые для установки данного прибора,
должны выполняться квалифицирован‐
ным сантехником или компетентным
специалистом.
Все работы по электрическому подклю‐
чению, необходимые для установки
данного прибора, должны выполняться
квалифицированным электриком или
компетентным специалистом.
Эксплуатация
Данный прибор предназначен только
для бытового применения. Он не дол‐
жен использоваться в целях, отличных
от тех, для которых он предназначен.
Стирайте только те изделия, которые
предназначены для машинной стирки.
Следуйте инструкциям, указанным на
этикетке каждой вещи.
Не перегружайте прибор. См. таблицу
программ стирки.
Перед стиркой проверьте, чтобы все пу‐
говицы и застежки-молнии на одежде
были застегнуты, а в карманах ничего
не было. Не стирайте в машине сильно
поношенную или рваную одежду; уда‐
ляйте пятна краски, чернил, ржавчины и
травы перед стиркой. НЕЛЬЗЯ стирать
в машине бюстгальтеры с проволочным
каркасом.
Не следует стирать в машине вещи, ис‐
пачканные летучими жидкостями напо‐
добие бензина. Если такие летучие
жидкости использовались для чистки
одежды, необходимо полностью уда‐
лить их с нее перед тем, как класть вещи
в машину.
Никогда не тяните за кабель, чтобы вы‐
нуть сетевой шнур из розетки; всегда
беритесь за саму вилку.
3
Ни в коем случае не эксплуатируйте
прибор в случае повреждения сетевого
шнура или таких повреждений панели
управления, рабочего стола или осно‐
вания, которые открывают доступ во
внутреннюю часть стиральной машины.
Безопасность детей
Данный прибор не предназначен для
эксплуатации лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсор‐
ными или умственными способностями,
также с недостаточным опытом или зна‐
ниями без присмотра лица, отвечающе‐
го за их безопасность, или получения от
него соответствующих инструкций, по‐
зволяющих им безопасно эксплуатиро‐
вать прибор.
Упаковочные материалы (например,
полиэтиленовая пленка, пенопласт) мо‐
гут быть опасными для детей - они мо‐
гут стать причиной удушения! Держите
их вне досягаемости детей
Храните все моющие средства в надеж‐
ном месте, недоступном для детей.
Следите за тем, чтобы дети и домашние
животные не забирались в барабан.
Чтобы предупредить возможность за‐
пирания внутри барабана детей и до‐
машних животных, в машине предусмо‐
трено специальное устройство.
Для включения
этого устройства
поверните по часо‐
вой стрелке кнопку
с внутренней сто‐
роны дверцы (не
нажимая ее) так,
чтобы паз пришел
в горизонтальное
положение. При
необходимости ис‐
пользуйте для это‐
го монету.
Для отключения
этого устройства,
чтобы снова можно
было закрыть
дверцу, поверните
кнопку против ча‐
совой стрелки так,
чтобы паз оказался
в вертикальном по‐
ложении.
4
Описание изделия
1 Дозатор моющих средств
2 Панель управления
3 Ручка для открывания дверцы
4 Табличка технических данных
5 Фильтр сливного насоса
6 Регулируемые ножки
1
2
3
4
5
6
5
Дозатор моющих средств
Отделение для моющего средства, ис‐
пользуемого при предварительной стирке
и вымачивании, или для пятновыводите‐
ля, используемого на этапе выведения
пятен (если имеется). Моющее средство
для предварительной стирки и вымачива‐
ния добавляется в начале выполнения
программы стирки. Пятновыводитель до‐
бавляется на этапе выведения пятен.
Отделение для порошкового или жид
кого моющего средства, используемого
при основной стирке. При использовании
жидкого моющего средства наливайте
его непосредственно перед запуском про
граммы.
Отделение для жидких добавок (смяг‐
чителя тканей, крахмала).
При дозировке моющих средств и доба‐
вок руководствуйтесь указаниями изгото‐
вителя и не превышайте отметку "MAX"
на стенке дозатора. Смягчитель тканей
или крахмальные добавки необходимо
заливать в отделение дозатора перед за‐
пуском программы стирки.
Панель управления
На нижеследующем рисунке показана панель управления. На нем показано се‐
лектор программ, а также кнопки, индикаторы и дисплей. Они представлены соот‐
ветствующими цифрами на следующих страницах.
1 2 3 4 5 6 7 8
10
9
6
1 Селектор программ
2 ОТЖИМ кнопка
3 ФУНКЦИЯ кнопка
4 ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА кнопка
5 ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА кнопка
6 ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ
кнопка
7 СТАРТ/ПАУЗА кнопка
8 ОТСРОЧКА СТАРТА кнопка
9 БЛОКИРОВКИ ДВЕРЦЫ Индикатор
10 Дисплей
Условные обозначения
Хлопок Отжим
Синтетика Остановка с водой в баке
Тонкие ткани Ночной цикл
Ручная стирка Дополнительные функции
Шерсть Экономичная стирка
Специальные програм‐
мы
Супербыстрая стирка
Джинсы Предварительная стирка
Занавеси Легкая глажка
Замачивание Дополнительное полоскание
Минипрограмма Пуск/Пауза
Полоскания Дверца заблокирована
Слив Задержка пуска
Замок от детей Холодная стирка
Селектор программ, кнопка выбора скорости отжима и
дополнительные функции
Селектор программ
Селектор программ позволяет выбирать
нужную программу, а также включать и
выключать машину.
Снижение скорости отжима
Нажав эту кнопку, Вы можете изменить
скорость отжима в выбранной программе.
Дополнительные функции:
Ночной цикл
При выборе этой функции вода после по‐
следнего полоскания не сливается, а все
стадии отжима отменяются для предот‐
вращения образования складок на белье.
Этот цикл стирки - совсем бесшумный и
может использоваться ночью, когда дей‐
ствует более низкий тариф на электроэ‐
нергию. В некоторых программах при по‐
лосканиях будет использовано большее
количество воды. Перед открыванием
дверцы необходимо слить воду из бара‐
бана. Для осуществления слива воды вы‐
полните указания, приведенные в разде‐
ле "Конец программы".
7
Остановка с водой в баке
При выборе этой функции вода после по‐
следнего полоскания не сливается для
предотвращения образования складок на
белье. Перед открыванием дверцы необ
ходимо слить воду из барабана. Для осу‐
ществления слива воды выполните указа‐
ния, приведенные в разделе "Конец про‐
граммы".
Эконом
Эта функция может быть выбрана только
для стирки изделий из хлопка и синтетики
слабой или обычной степени загрязнения
при температуре 40°C или выше. Время
стирки будет увеличено, а температура
стирки - понижена. Эту функцию можно
использовать при стирке белья обычной
степени загрязнения для экономии энер‐
гии.
Супербыстрая стирка
Короткий цикл стирки для слабозагряз‐
ненного белья или белья, нуждающегося
только в освежении. В этом случае реко‐
мендуется уменьшить загрузку.
Предварительная стирка
При выборе этой функции машина выпол‐
няет предварительную стирку перед тем,
как приступать к основной стирке. Время
стирки будет увеличено. Эта функция ре
комендуется для стирки сильно загряз‐
ненного белья.
Легкая глажка
При выборе этой функции белье стирает‐
ся и отжимается очень бережно во избе‐
жание образования складок. Это облег‐
чает глажку. Кроме того, в некоторых про‐
граммах машина выполняет несколько
дополнительных фаз полоскания. В про‐
граммах для хлопка максимальная ско‐
рость отжима снижается автоматически.
Дополнительное полоскание
Данный прибор разработан для обеспе‐
чения экономии электроэнергии. Если не‐
обходимо прополоскать белье дополни‐
тельным количеством воды (дополни‐
тельное полоскание), выберите эту функ‐
цию. Будет выполнено несколько допол‐
нительных полосканий. Эта функция ре‐
комендуется для людей, страдающих ал‐
лергией на моющие средства, а также в
местностях с очень мягкой водой.
Старт/Пауза
С помощью этой кнопки можно запустить
или прервать выполнение выбранной
программы.
Отсрочка старта
Эта кнопка позволяет задержать запуск
программы на 30, 60, 90 минут, 2 часа, а
затем с шагом в 1 час до 20 часов.
Индикатор Блокировки дверцы
Индикатор 9 загорается при запуске про‐
граммы и указывает, можно ли открыть
дверцу:
индикатор горит: дверцу открыть не
льзя. Машина работает или останови‐
лась с водой в баке.
индикатор не горит: дверцу можно от‐
крыть. Программа закончена, или вода
из бака слита.
индикатор мигает: дверцу можно будет
открыть через несколько минут.
10 Дисплей
10.1 10.2
На дисплей выводится следующая ин‐
формация:
10.1: Замок от детей
Данная функция позволяет Вам оста‐
влять работающую машину без присмот‐
ра.
10.2:
8
Продолжительность выбранной про‐
граммы
После выбора программы на дисплей
выводится ее продолжительность в ча‐
сах и минутах (например,
). Про‐
должительность выбранной программы
стирки рассчитывается автоматически
на основании максимальной загрузки,
предусмотренной для каждого типа тка‐
ни. После начала выполнения програм‐
мы оставшееся до ее окончания время
будет обновляться ежеминутно.
Отсрочка пуска
Выбранное значение отсрочки пуска,
заданное с помощью соответствующей
кнопки, будет высвечиваться на дис‐
плее в течение нескольких секунд, за‐
тем дисплей вернется в режим индика‐
ции продолжительности выбранной
программы. Индикация оставшегося
времени задержки будет изменяться с
интервалом в 1 час до тех пор, пока это
значение не достигнет 1 часа, после
этого она будет изменяться ежеминут‐
но.
Коды неисправностей
В случае какой-либо неисправности на
дисплее может появиться соответ‐
ствующий код, например,
(см. раз
дел "Если машина не работает").
Неправильный выбор дополнительной
функции
В случае выбора дополнительной функ‐
ции, несовместимой с выбранной про‐
граммой стирки, в нижней части дис‐
плея в течение нескольких секунд вы‐
свечивается сообщение Err (Ошибка), а
также начинает мигать красным инди‐
катор кнопки 7 .
Конец программы
По окончании программы на дисплее
начинает мигать цифра ноль (
), ин‐
дикатор 9 и индикатор кнопки 7 гаснут,
указывая на то, что теперь можно от‐
крыть дверцу.
Программы стирки
Программа
Максимальная и минимальная температура
Описание цикла
Максимальная скорость отжима
Максимальная загрузка белья
Тип белья
Дополнительные
функции
Дозатор
моющих
средств
ХЛОПОК
90° - 60°
Основная стирка - Полоскания
Макс. скорость отжима 1200 об/мин
Макс. загрузка 7 кг - Пониж. загрузка 3,5 кг
Белый и нелиняющий цветной хлопок (с обы‐
чной или сильной степенью загрязнения).
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ЭКОНОМИЧНАЯ
СТИРКА
СУПЕРБЫСТРАЯ
СТИРКА
1)
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
2)
ДОП. ПОЛОСКА‐
НИЕ
3)
9
Программа
Максимальная и минимальная температура
Описание цикла
Максимальная скорость отжима
Максимальная загрузка белья
Тип белья
Дополнительные
функции
Дозатор
моющих
средств
ХЛОПОК
40° - 30°
Основная стирка - Полоскания
Макс. скорость отжима 1200 об/мин
Макс. загрузка 7 кг - Пониж. загрузка 3,5 кг
Цветной хлопок (с обычной степенью загряз‐
нения).
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ЭКОНОМИЧНАЯ
СТИРКА
4)
СУПЕРБЫСТРАЯ
СТИРКА
1)
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
2)
ДОП. ПОЛОСКА‐
НИЕ
3)
СИНТЕТИКА
60° - 40° - 30°
Основная стирка - Полоскания
Макс. скорость отжима 900 об/мин
Макс. загрузка 3,5 кг - Пониж. загрузка 1,5 кг
Изделия из синтетических или смешанных
тканей: нижнее белье, цветное белье, само‐
разглаживающиеся кофточки, блузки.
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ЭКОНОМИЧНАЯ
СТИРКА
4)
СУПЕРБЫСТРАЯ
СТИРКА
1)
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
2)
ДОП. ПОЛОСКА‐
НИЕ
3)
ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ
40° - 30°
Основная стирка - Полоскания
Макс. скорость отжима 700 об/мин
Макс. загрузка кг 3,5 - Пониж. загрузка кг 1,5
Изделия из деликатных тканей: акрила, виско
зы, полиэстера.
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
СУПЕРБЫСТРАЯ
СТИРКА
1)
ДОП. ПОЛОСКА‐
НИЕ
3)
10
Программа
Максимальная и минимальная температура
Описание цикла
Максимальная скорость отжима
Максимальная загрузка белья
Тип белья
Дополнительные
функции
Дозатор
моющих
средств
РУЧНАЯ СТИРКА
40°-30°- Холодная стирка
Основная стирка - Полоскания
Макс. скорость отжима 900 об/мин
Макс. загрузка - 2 кг
Специальная программа для стирки вещей,
требующих бережного обращения, с симво‐
лом "ручная стирка".
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ШЕРСТЬ
40°
Основная стирка - Полоскания
Макс. скорость отжима 900 об/мин
Макс. загрузка - 2 кг
Программа стирки шерстяных изделий для
машинной или ручной стирки, или для стирки
деликатных тканей. Примечание : Стирка од‐
ной или очень большой вещи может вызвать
дисбаланс. Если прибор не выполняет заклю‐
чительный отжим, добавьте белья, перерас‐
пределите белье в барабане вручную и за‐
дайте программу "Отжим".
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ДЖИНСЫ
40°
Основная стирка - Полоскания
Макс. скорость отжима 1200 об/мин
Макс. загрузка 3,5 кг
С помощью этой программы можно стирать
такие вещи, как брюки, рубашки или куртки из
джинсовой ткани, а также трикотажные изде‐
лия, изготовленные из современных высоко‐
технологичных материалов. (Функция "Допол‐
нительное полоскание" включится автомати‐
чески).
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
2)
3)
11
Программа
Максимальная и минимальная температура
Описание цикла
Максимальная скорость отжима
Максимальная загрузка белья
Тип белья
Дополнительные
функции
Дозатор
моющих
средств
ЗАНАВЕСИ
40°
Предварительная стирка - основная стирка -
полоскания
Макс. скорость отжима 700 об/мин
Макс. загрузка 2 ,5 кг
Эта программа позволяет стирать с дополни‐
тельной загрузкой воды. Машина автоматиче‐
ски выполнит предварительную стирку для
удаления пыли перед тем, как приступать к
основной стирке. Не добавляйте моющее
средства в отделение моющих средств для
предварительной стирки.
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ДОП. ПОЛОСКА‐
НИЕ
12
Программа
Максимальная и минимальная температура
Описание цикла
Максимальная скорость отжима
Максимальная загрузка белья
Тип белья
Дополнительные
функции
Дозатор
моющих
средств
ЗАМАЧИВАНИЕ
30°
Предварительная стирка - Замачивание око‐
ло 40 минут - Остановка с водой в баке
Макс. загрузка 7 кг
Специальная программа для сильно загряз‐
ненного белья. Машина выполняет замачива‐
ние белья при температуре 30°C. По оконча
нии времени замачивания машина автомати‐
чески остановится; вода при этом останется в
баке.
Перед началом нового этапа стирки необхо‐
димо слить воду, выполнив:
Только слив : поверните селектор программ
на программу "Слив". (Нажмите кнопку 7 ).
Слив и отжим : поверните селектор про‐
грамм на программу "Отжим", уменьшите
скорость отжима, нажав кнопку 2 , а затем
нажмите кнопку 7 .
Внимание! Эту программу нельзя использо‐
вать для деликатных тканей, например, для
шелка и шерсти. Добавьте моющее средство
для программы замачивания в соответствую‐
щее отделение. По окончании программы за‐
мачивания (после слива воды) можно выбрать
программу стирки (вначале поверните селек‐
тор программ на
, затем выберите нужную
программу и нажмите кнопку 5 ).
МИНИПРОГРАММА
Основная стирка - Полоскания
Макс. скорость отжима 700 об/мин
Макс. загрузка 3 кг
Программа быстрой стирки для слабозагряз‐
ненных изделий из хлопка и синтетики, кото‐
рые требуется лишь немного освежить.
13
Программа
Максимальная и минимальная температура
Описание цикла
Максимальная скорость отжима
Максимальная загрузка белья
Тип белья
Дополнительные
функции
Дозатор
моющих
средств
ПОЛОСКАНИЯ
Полоскания
Макс. скорость отжима 1200 об/мин
Макс. загрузка 7 кг
С помощью этой программы можно выполнять
полоскание и отжим изделий из хлопка, вы‐
стиранных вручную. Машина выполняет 3 по‐
лоскания, за которыми следует заключитель‐
ный продолжительный отжим. Скорость отжи‐
ма можно уменьшить.
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
2)
ДОП. ПОЛОСКА‐
НИЕ
СЛИВ
Слив воды
Макс. загрузка 7 кг
Используется для слива воды после послед‐
него полоскания в программах с выбранной
функцией "Остановка с водой в баке".
ОТЖИМ
Слив воды и продолжительный отжим
Макс. скорость отжима 1200 об/мин
Макс. загрузка 6 кг
Отдельный отжим, выполняемый для белья,
выстиранного вручную, и по окончании про‐
грамм с функциями "Остановка с водой в баке"
и "Ночной цикл". Можно выбрать скорость от‐
жима в соответствии с типом белья с по‐
мощью соответствующей кнопки.
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
= ВЫКЛ
Для отмены выполняемой программы или выключения машины.
1) Если вы выбрали дополнительную функцию "Супербыстрая стирка" с помощью кнопки 3 , мы
рекомендуем уменьшить загрузку в соответствии с приведенными указаниями. В этом случае
возможна также и стирка при максимальной загрузке, но ее результаты будут несколько хуже.
2) Макс. загрузка при использовании функции Легкая глажка - 1 кг
3) При использовании жидких моющих средств необходимо выбирать программу без
предварительной стирки.
4) Эта функция недоступна при температуре стирки ниже 40°C.
14
Полезные советы
Сортировка белья
Руководствуйтесь символами на этикетке
каждой вещи и инструкциями по стирке,
данными изготовителями. Рассортируйте
белье следующим образом: белое белье,
цветное белье, синтетика, деликатное
белье, изделия из шерсти.
Перед загрузкой белья
Никогда не стирайте вместе белое и цвет‐
ное белье. Во время стирки белое белье
может потерять свою белизну.
Новое цветное белье может полинять при
первой стирке; поэтому в первый раз его
следует стирать отдельно.
Застегните наволочки и молнии, крючки и
кнопки. Завяжите ремешки или длинные
ленты.
Перед стиркой удалите стойкие пятна.
Протрите особо загрязненные участки
специальным моющим средством или
чистящей пастой.
С особой осторожностью обращайтесь с
занавесями. Снимите крючки или завяжи‐
те их в мешок или сетку.
Выведение пятен
Стойкие пятна могут не отстираться толь‐
ко водой и моющим средством. Поэтому
рекомендуется обработать их перед стир‐
кой.
Кровь: промойте свежие пятна холодной
водой. Засохшие пятна следует замочить
на ночь со специальным моющим сред‐
ством, затем потереть их в мыльном рас‐
творе.
Масляные краски: смочите пятновыводи‐
телем на бензиновой основе, положите
вещь на мягкую подстилку и промокните
пятно; выполните обработку несколько
раз.
Засохшие жирные пятна: смочите скипи‐
даром, положите вещь на мягкую под‐
стилку и кончиками пальцев промокните
пятно с помощью хлопчатобумажного
тампона.
Ржавчина: используйте растворенную в
горячей воде щавелевую кислоту или спе
циальное средство для выведения пятен
ржавчины в холодном виде. Будьте осто‐
рожны со старыми пятнами ржавчины, так
как структура целлюлозы под ними повре‐
ждена и ткань может порваться.
Пятна плесени: обработайте отбеливате‐
лем и тщательно сполосните (только для
белого и цветного белья, устойчивого к
хлору).
Травяные пятна: слегка обработайте мы‐
лом, затем отбеливателем (только для бе‐
лого и цветного белья, устойчивого к хло‐
ру).
Шариковая ручка и клей: смочите ацето‐
ном
1)
, положите вещь на мягкую подстил
ку и промокните пятно.
Губная помада: смочите ацетоном, как
указано выше, затем обработайте пятно
денатуратом. Обработайте оставшиеся
следы отбеливателем.
Красное вино: замочите с моющим сред‐
ством, прополощите и обработайте уксус‐
ной или лимонной кислотой, затем еще
раз прополощите. Обработайте остав‐
шиеся следы отбеливателем.
Чернила: в зависимости от состава чер‐
нил сначала смочите пятно ацетоном
1)
,
затем уксусной кислотой; обработайте ос‐
тавшиеся на белой ткани следы с по‐
мощью отбеливателя, а затем тщательно
прополощите ее.
Пятна смолы: сначала обработайте пят‐
новыводителем, денатуратом или бензи‐
ном, затем потрите, используя чистящую
пасту.
Моющие средства и добавки
Хорошие результаты стирки также зави‐
сят от выбора моющего средства и пра‐
вильности его дозировки, это способ‐
ствует предотвращению излишнего за‐
грязнения окружающей среды.
Несмотря на свою биоразлагаемость,
моющие средства содержат вещества, ко‐
1) не используйте ацетон для чистки изделий из искусственного шелка
15
торые при попадании в окружающую сре‐
ду в большом количестве могут нарушить
хрупкое равновесие в природе.
Выбор моющего средства зависит от типа
ткани (тонкие деликатные ткани, шерсть,
хлопок и т.д.), цвета, температуры стирки
и степени загрязненности.
В данной стиральной машине можно ис‐
пользовать все обычно имеющиеся в про‐
даже моющие средства для машинной
стирки:
стиральные порошки для всех типов
тканей
стиральные порошки для изделий из
деликатных тканей (макс. температура
60°C) и шерсти
жидкие моющие средства, предпочти‐
тельные для низкотемпературных про‐
грамм стирки (макс. температура 60°C)
для всех типов тканей или специально
предназначенные для стирки шерстя‐
ных изделий.
Моющие средства и добавки следует по‐
мещать в соответствующие отделения
дозатора моющих средств перед началом
выполнения программы стирки.
При использовании жидких моющих
средств необходимо выбирать программу
без предварительной стирки.
Стиральная машина оборудована систе‐
мой рециркуляции, обеспечивающей оп‐
тимальное использование концентриро‐
ванных моющих средств.
При дозировке моющих средств и добавок
руководствуйтесь указаниями изготовите‐
ля и не превышайте отметку "MAX" на
стенке дозатора .
Количество используемого моющего
средства
Тип и количество моющего средства за‐
висят от типа ткани, величины загрузки,
степени загрязненности белья и жестко‐
сти используемой воды.
Следуйте указаниям изготовителя мою‐
щего средства по дозировке.
Используйте меньшее количество мою‐
щего средства, если:
вы стираете небольшое количество бе‐
лья
белье слабо загрязнено
во время стирки образуется много пе‐
ны.
Степень жесткости воды
Жесткость воды измеряется в так назы‐
ваемых градусах жесткости. Информа‐
цию о жесткости воды в вашем районе
можно получить в службе водоснабжения
или от местных органов власти. Если сте‐
пень жесткости воды средняя или высо‐
кая, мы предлагаем вам добавлять смяг
читель воды, следуя рекомендациям про‐
изводителя. Если по степени жесткости
вода мягкая, пересмотрите количество
используемого моющего средства.
Первое использование
Убедитесь в том, что подключение
машины к электросети, водопрово‐
ду и канализации выполнено в со‐
ответствии с инструкциями по уста‐
новке.
Достаньте из барабана полистироло‐
вый блок и другие предметы.
Налейте 2 литра воды в отделение для
основной стирки
дозатора моющих
средств, для того чтобы активировать
ЭКО- клапан. Затем без белья выпол‐
ните цикл стирки изделий из хлопка при
максимальной температуре, чтобы про‐
чистить бак и барабан. Насыпьте поло‐
вину мерки стирального порошка в от‐
деление для основной стирки дозатора
и запустите машину.
16
Персонализация
Звуковая сигнализация
Машина оборудована устройством звуко‐
вой сигнализации, срабатывающим в сле‐
дующих случаях:
по окончании цикла
при неисправности.
При одновременном нажатии кнопок 4 и
5 примерно на 6 секунд устройство звуко‐
вой сигнализации отключается (звуковой
сигнал будет подаваться только в случае
неисправности). При повторном нажатии
этих двух кнопок звуковая сигнализация
включается снова.
Защита от детей
Это устройство позволяет оставлять ма‐
шину без присмотра, не беспокоясь о том,
что дети могут ее повредить или сами по‐
лучить травму. Эта функция остается
включенной, даже когда стиральная ма
шина не работает.
Существует два различных способа уста‐
новки этой дополнительной функции:
1. До нажатия кнопки 7 : при этом запуск
машины будет невозможен.
2. После нажатия кнопки 7 : при этом из‐
менение какой-либо программы или
дополнительной функции станет не‐
возможным.
Для включения или отключения этой до‐
полнительной функции одновременно на‐
жмите и удерживайте в течение примерно
6 секунд кнопки 5 и 6 до тех пор, пока на
дисплее не загорится или не исчезнет
символ
.
Повседневная эксплуатация
Загрузка белья
Откройте дверцу,
осторожно потянув
ее за ручку. Клади‐
те белье в барабан
по одной вещи,
стараясь макси‐
мально развернуть
каждую. Закройте
дверцу.
Дозирование моющего средства и
смягчителя тканей
Вытяните до упора дозатор моющих
средств. Отмерьте необходимое коли‐
чество моющего средства, поместите
его в отделение дозатора, предназна‐
ченное для основной стирки
или в со
ответствующее отделение, если этого
требует выбранная программа/допол‐
нительная функция (более подробную
информацию см. в разделе "Дозатор
моющих средств").
При необходимости поместите смягчи‐
тель ткани в отделение дозатора, поме‐
ченное символом
(не превышая от‐
метку "MAX"). Осторожно закройте до‐
затор моющих средств.
Выбор нужной программы с помощью
селектора программ (1)
Поверните селектор программ на нужную
программу.
При этом начнет мигать зеленый индика‐
тор кнопки 7 . Селектор программ можно
поворачивать как по часовой, так и против
часовой стрелки.
17
Поверните селектор программ в положе‐
ние
для отмены программы или выклю
чения машины.
По окончании программы селектор про‐
грамм следует повернуть в положение
, чтобы выключить машину.
ВАЖНО! Если во время работы машины
установить селектор программ в
положение, соответствующее другой
программе, красный индикатор кнопки 7
мигнет 3 раза, а на дисплее появится
сообщение Err , указывающее на
неправильный выбор. При этом машина
не будет выполнять вновь выбранную
программу.
Выбор скорости отжима с помощью
кнопки 2
При выборе той или иной программы при‐
бор автоматически предлагает макси‐
мальную скорость отжима, предусмотрен‐
ную для данной программы. (Максималь‐
но допустимую скорость отжима см. в раз
деле "Программы стирки").
Если вы хотите отжать белье с другой ско
ростью, можно поменять скорость отжи‐
ма, нажав на эту кнопку необходимое ко‐
личество раз. При этом загорится соот‐
ветствующий индикатор.
Выбор нужной функции с помощью
кнопок 3, 4, 5 и 6
В зависимости от программы возможно
использовать сочетание различных функ‐
ций. Их следует выбирать после выбора
нужной программы и до начала ее выпол‐
нения. При нажатии этих кнопок загорают‐
ся соответствующие индикаторы. При их
повторном нажатии индикаторы гаснут. В
случае выбора неподходящей функции
красный индикатор, встроенный в кнопку
7 , мигнет 3 раза, а на дисплее высветится
сообщение Err (Ошибка).
О совместимости программ стирки с раз‐
личными дополнительными функциями
см. раздел "Программы стирки" .
Запуск программы с помощью кнопки
7
Нажмите эту кнопку для начала выполне‐
ния выбранной программы; соответ‐
ствующий зеленый индикатор перестанет
мигать.
Индикатор 9 загорится, указывая на то,
что машина начала работу и дверца за‐
блокирована.
Если вы выбрали задержку пуска, сти‐
ральная машина начнет обратный отсчет
времени, остающегося до начала запуска
программы.
ВАЖНО! В случае выбора неверной
функции на дисплее в течение нескольких
секунд будет высвечиваться сообщение
Err
, а красный индикатор этой кнопки
мигнет 3 раза.
Выбор функции Отсрочка старта с
помощью кнопки 8
Если вы хотите задержать пуск, перед за‐
пуском программы нажимайте эту кнопку
до тех пор, пока на дисплее не высветится
нужное время задержки.
Значение выбранной задержки будет вы‐
свечиваться на дисплее в течение не‐
скольких секунд, после чего на нем снова
появится продолжительность программы.
Эту функцию следует выбирать после ус
тановки программы, но до ее запуска.
Вы можете отменить или изменить время
задержки пуска в любой момент до нажа‐
тия кнопки 7 .
При выборе функции отсрочка старта:
1. Выберите программу и нужные допол‐
нительные функции.
2. Выберите время задержки пуска с по‐
мощью кнопки 8 .
3. Нажмите кнопку 7 :
- машина начнет обратный отсчет с ин
тервалом индикации в один час.
- запуск программы произойдет по ис‐
течении выбранного времени задерж‐
ки.
При отмене функции Отсрочка старта по‐
сле запуска программы:
18
1. Переведите стиральную машину в ре‐
жимы ПАУЗЫ, нажав кнопку 7 .
2. Один раз нажмите кнопку 8 . На дис‐
плее появится
'.
3. Снова нажмите кнопку 7 , чтобы запу‐
стить программу.
ВАЖНО!
Заданное значение задержки пуска
можно изменить только после повтор‐
ного выбора программы стирки.
Во время всего действия задержки
дверца машины будет заблокирована.
Если необходимо открыть дверцу, вна‐
чале переведите стиральную машину в
режим ПАУЗЫ, нажав кнопку 7 , затем
подождите несколько минут и откры‐
вайте дверцу. После закрытия дверцы
еще раз нажмите эту же кнопку.
ВАЖНО! Функцию Отсрочка старта
невозможно выбрать с программой
СЛИВ .
Изменение дополнительной функции
или выполняемой программы
Некоторые функции можно изменить до
того, как программа приступит к их выпол‐
нению.
Перед внесением в программу любых из‐
менений необходимо перевести стираль‐
ную машину в режим паузы, нажав кнопку
7 .
Изменить текущую программу можно
только путем ее отмены. Для этого повер‐
ните селектор программ на
, а затем -
на новую программу. Запустите новую
программу, снова нажав кнопку .
При этом вода из бака сливаться не будет.
Прерывание программы
Для прерывания выполняемой програм‐
мы нажмите кнопку 7 , при этом начнет
мигать соответствующий индикатор. Для
возобновления выполнения программы
нажмите эту кнопку еще раз.
Отмена программы
Поверните селектор программ в положе‐
ние
для отмены выполняемой програм‐
мы. Теперь можно выбрать новую про‐
грамму.
Открывание дверцы после начала
выполнения программы
Сначала переведите машину в режим
паузы, нажав кнопку 7 .
Если индикатор 9 мигает и через несколь‐
ко минут выключается, дверцу можно от‐
крыть.
Если индикатор 9 продолжает светиться,
это значит, что машина уже начала подо‐
грев воды или что уровень воды в машине
слишком высок. В любом случае не пы‐
тайтесь открывать дверцу с силой!
. Если дверца не открывается, но открыть
ее вам необходимо, придется выключить
машину, повернув селектор программ на
. Через несколько минут дверцу можно
будет открыть
(при этом учтите уровень воды и темпе‐
ратуру!).
После закрытия дверцы необходимо сно‐
ва выбрать программу стирки и дополни‐
тельные функции и нажать кнопку 7 .
Окончание программы
Машина останавливается автоматически.
Машина издает звуковые сигналы, на дис‐
пллее мигает цифра
, а индикатор кноп
ки 7 и индикатор 9 гаснут.
В случае выбора программы или функции,
по окончании которой в баке остается во‐
да, индикатор 9 продолжает гореть, а
дверца остается заблокированной, указы‐
вая на необходимость слива воды перед
ее открыванием.
Чтобы слить воду, следуйте приведенным
ниже инструкциям:
1. Поверните селектор программ в поло‐
жение
.
2. Выберите программу "Слив" или "От‐
жим".
3. При необходимости уменьшите ско‐
рость отжима с помощью соответ‐
ствующей кнопки.
4. Нажмите кнопку 7 .
По окончании этой программы дверца бу‐
дет разблокирована, и вы сможете ее от‐
19
крыть. Поверните селектор программ в
положение
, чтобы выключить машину.
Достаньте белье из барабана и тщатель‐
но проверьте, чтобы барабан был пуст.
Если вы больше не будете стирать, за‐
кройте кран подачи воды. Оставьте двер‐
цу открытой для предотвращения образ‐
ования плесени и неприятных запахов.
Уход и чистка
ВНИМАНИЕ! Прежде чем приступать
к каким-либо операциям по чистке
или уходу, ОТКЛЮЧИТЕ прибор от
электрической сети.
Удаление накипи
Используемая нами вода обычно содер‐
жит соли кальция. Поэтому рекомендует‐
ся периодически использовать в машине
порошок для смягчения воды. Выполняй‐
те такую операцию не во время стирки и в
соответствии с указаниями изготовителя
смягчающего порошка. Это поможет
предотвратить образование известковых
отложений.
Чистка снаружи
Мойте корпус прибора снаружи только во‐
дой с мылом, затем насухо протрите его.
Чистка дозатора моющих средств
Дозатор моющих средств и добавок сле‐
дует регулярно чистить.
Извлеките доза‐
тор, отжав вниз за‐
щелку и потянув
его на себя. Про‐
мойте его под кра‐
ном, чтобы уда‐
лить все остатки
скопившегося в
нем порошка.
Для облегчения
чистки можно
снять верхнюю
часть отделения
для добавок.
Чистка отсека для дозатора моющих
средств
После снятия доза‐
тора с помощью
маленькой щетки
прочистите отсек, в
котором он нахо‐
дился, тщательно
удалив все остатки
моющих средств из
его верхней и ниж‐
ней части.
Установите дозатор на место и выпол‐
ните программу полоскания без белья в
барабане.
Чистка фильтра сливного насоса
Фильтр сливного насоса следует провер
ять в случае, если:
машина не выполняет слив и/или от‐
жим;
при сливе машина издает странный
шум, вызванный попаданием в сливной
насос таких предметов, как булавки, мо
неты и т.д.
В этом случае действуйте следующим об‐
разом:
отключите устройство от электросети;
При необходимости подождите, чтобы
вода остыла.
Откройте дверцу
фильтра.
Поставьте рядом с
фильтром тазик
для сбора воды,
которая может вы‐
течь.
20
/