Alienware M11x R2 Спецификация

Тип
Спецификация
РУКОВОДСТВО ALIENWARE
®
M11x MOBILE
Примечания, предупреждения и предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая поможет использовать компьютер более
эффективно.
ВНИМАНИЕ. Указывает на опасность повреждения оборудования или потери данных и объясняет,
как этого избежать.
ОСТОРОЖНО. Указывает на потенциальную опасть повреждения имущества, получения легких травм
или смертельного исхода.
Содержание настоящего документа может быть изменено без уведомления.
© 2010 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без предварительного письменного
разрешения корпорации Dell Inc. строго запрещено.
Товарные знаки, упомянутые в данном руководстве пользователя, -
Alienware
,
AlienFX
и логотип
AlienHead,
являются
торговыми марками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Alienware Corporation;
Dell
является
торговой маркой корпорации Dell Inc.;
Microsoft
и
Windows
являются торговыми марками или зарегистрированными
товарными знаками корпорации Microsoft Corporation в США и/или других странах;
Intel
и
SpeedStep
являются
зарегистрированными товарными знаками, а
Core
- торговой маркой корпорации Intel Corporation в США и других
странах;
Bluetooth
- это зарегистрированный товарный знак, принадлежащий корпорации Bluetooth SIG, Inc;
Absolute
является зарегистрированным товарным знаком корпорации Absolute Software Corporation.
Другие товарные знаки и фирменные названия упомянуты в данном руководстве пользователя в качестве ссылки
как на компании, обладающие данными знаками и названиями, так и на их продукцию. Dell Inc. заявляет об отказе
от всех прав собственности на любые товарные знаки и названия, кроме своих собственных.
Модель: P06T Тип: P06T001/P06T002
P/N: 3VVHM Ред. A00 Апрель 2010 г.
3
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА...........................9
Перед настройкой вашего портативного компьютера .................................10
Подключите переходник для вилки адаптера питания переменного тока ...............13
Нажмите кнопку питания ..............................................................14
Подключите сетевой кабель (дополнительно)...........................................15
Настройте Microsoft Windows..........................................................16
Подключитесь к Интернету (дополнительно)............................................17
ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ ....................................21
Левая сторона компьютера............................................................22
Правая сторона компьютера ..........................................................26
Вид сзади .............................................................................27
Функции дисплея ......................................................................28
Функции подставки для компьютера и клавиатуры .....................................30
Кнопка питания .......................................................................32
Функциональные клавиши .............................................................34
СОДЕРЖАНИЕ
4
СОДЕРЖАНИЕ
ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА.............................37
Центр управления Alienware Command Center.........................................38
Использование съемных носителей и карт памяти .....................................42
Использование переключателя беспроводной связи...................................42
Аккумуляторная батарея ..............................................................43
Управление потреблением энергии....................................................44
Технология nVidia Optimus.............................................................46
Настройка BIOS .......................................................................48
ГЛАВА 4: УСТАНОВКА И ЗАМЕНА ОТДЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ..............................61
Перед началом........................................................................62
Замена аккумуляторной батареи ......................................................66
Установка дополнительной памяти/замена памяти ....................................69
Обновление или замена жесткого диска ...............................................72
РАЗДЕЛ 5: УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК .................................................77
Основные полезные советы ...........................................................78
Создание резервных копий и общее обслуживание....................................79
Программные диагностические инструменты .........................................81
Ответы на частые вопросы ............................................................85
5
СОДЕРЖАНИЕ
РАЗДЕЛ 6: ВОССТАНОВЛЕНИЕ СИСТЕМЫ ..............................................93
Варианты восстановления.............................................................94
Dell DataSafe Local Backup.............................................................95
РАЗДЕЛ 7: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ...........................................99
ПРИЛОЖЕНИЕ .....................................................................113
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ
УСТРОЙСТВ...........................................................................114
КАК СВЯЗАТЬСЯ С КОМПАНИЕЙ ALIENWARE ...........................................117
6
7
Уважаемый потребитель продукции Alienware!
Добро пожаловать в семью Alienware. Мы рады включить вас в растущий ряды пользователей
интеллектуальной и высокопроизводительной mobile продукции.
Разработавшие ваш компьютер технические специалисты Alienware позаботились о том,
чтобы это высокопроизводительное оборудование mobile было надлежащим образом
оптимизировано и работало с максимальной производительностью. Мы создаем компьютеры
только лишь с одно нерушимой целью: делать их как для себя. Технические специалисты
будут трудиться до тех пор, пока ваш новый компьютер не достигнет или не превысит наши
чрезвычайно высокие требования!
Мы самым тщательным образом проверили ваш компьютер для того, чтобы вы могли
наслаждаться самым высоким уровнем производительности. Кроме стандартного периода
приработки, ваша система прошла проверку с использованием таких настоящих инструментов,
как, например, синтетические тесты производительности.
Мы приглашаем вас поделиться с нами опытом работы на вашем высокопроизводительном
оборудовании mobile, поэтому просим вас связываться с нами по электронной почте или
звонить в Alienware в случае возникновения любых вопросов или проблем. Весь наш персонал
разделяет ваше увлечение передовыми технологиями, и мы надеемся, что вы получите такое
же удовольствие от вашего нового mobile, какое Alienware получало от создания его для вас.
С уважением,
Сотрудники Alienware
8
CHAPTER 1: SETTING UP YOUR LAPTOP
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО
ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА
10
Перед настройкой вашего портативного
компьютера
Поздравляем вас с покупкой Alienware
®
M11x!
Перед началом работы с новым портативным компьютером ознакомьтесь со всеми указаниями
по технике безопасности и настройке. Начните с аккуратной распаковки коробки и извлечения
всех компонентов.
Перед настройкой вашего портативного компьютера или отдельных элементов необходимо
просмотреть прилагаемый счет-фактуру, чтобы убедиться, что все заказанные компоненты - в
наличии и не имеют физических повреждений вследствие транспортировки. При обнаружении
отсутствия или повреждения отдельных компонентов необходимо уведомить службу работы с
клиентами в течение 5 дней с момента поставки. Любые претензии, касающиеся отсутствия
или повреждения отдельных элементов, предъявленные позднее 5 дней с момента поставки,
рассматриваться не будут. В список самых распространенных предметов для проверки
входят:
Портативный компьютер и адаптер переменного тока с кабелем питания•
Код компакт-диска Microsoft на нижней поверхности компьютера•
Монитор с кабелем питания и видеокабелем (если заказано)•
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА
11
Клавиатура (если заказано)•
Мышь (если заказано)•
Мультимедийные динамики и низкочастотный громкоговоритель-сабвуфер (если •
заказано)
Джойстики (если заказано)•
Также вам может потребоваться плоская и/или фигурная отвертка для подключения
периферийных кабелей к портативному компьютеру.
Документация на изделие и диски
Поставляемая с вашим Alienware
®
документация предназначена для ответа на наибольшее
количество вопросов, которые могут возникнуть по мере изучения возможностей вашего
нового компьютера. Вы можете обратиться к документации для получения необходимой
технической или общей информации для ответов на вопросы в будущем. Также она поможет
вам в решении возможных проблем. Поставляемый в комплекте с вашим портативным
компьютером диск упоминается в некоторых разделах документации и может потребоваться
для выполнения определенных задач. Как и прежде, сотрудники нашей службы технической
поддержки готовы помочь вам.
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА
12
Расположение вашего портативного компьютера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не ставьте портативный компьютер рядом или над радиатором
или вентиляционным отверстием системы отопления. Если портативный компьютер
устанавливается в шкафу, то убедитесь в наличии надлежащей вентиляции. Не ставьте
портативный компьютер во влажное место или туда, где портативный компьютер
может попасть под дождь или воду. Следите за тем, чтобы не пролить какую-либо
жидкость на поверхность или внутрь портативного компьютера.
При расположении портативного компьютера убедитесь в том, что:
Он расположен на ровной и устойчивой поверхности. •
Разъемы кабеля питания и других кабелей не зажаты между корпусом компьютера и •
стеной или любым другим предметом.
Ничего не препятствует свободному движению воздуха перед, за и под компьютером.•
Обеспечено достаточно свободного места для установки портативного компьютера таким •
образом, чтобы можно было свободно получить доступ к дисководу оптических дисков и
жестким дискам.
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА
13
Подключите переходник для вилки адаптера
питания переменного тока
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Адаптер переменного тока работает с электрическими розетками,
используемыми во всем мире. Тем не менее, разъемы электропитания и сетевые
фильтры для разных стран отличаются. Использование несовместимого кабеля,
а также неправильное подключение кабеля к удлинителю или электросети может
привести к повреждению оборудования или пожару.
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА
14
Нажмите кнопку питания
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА
15
Подключите сетевой кабель (дополнительно)
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА
16
Настройте Microsoft Windows
На вашем компьютере установлена операционная система Microsoft
®
Windows
®
. Чтобы
настроить Windows во время первого использования, следуйте инструкциям, появляющимся
на экране. Выполнение данных действий обязательно и может занять некоторое время. В
нескольких окнах установщика Windows вам потребуется выполнить некоторые операции,
в том числе принятие лицензионного соглашения, определение глобальных параметров и
настройку подключения к Интернет.
ВНИМАНИЕ. Не прерывайте процесс установки операционной системы. В противном
случае ваш компьютер невозможно будет использовать, и вам потребуется выполнить
установку операционной системы повторно.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для достижения вашим компьютером оптимальной производительности
рекомендуется загрузить и установить последние версии BIOS и драйверов для вашего
компьютера, доступные по адресу support.dell.com.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения дополнительной информации об операционной системе и
ее характеристиках посетите страницу support.dell.com/MyNewDell.
ПРИМЕЧАНИЕ. Сразу после настройки операционной системы Microsoft Windows
рекомендуется создать полную резервную копию системы. Информацию о создании
полной резервной копии системы см. в разделе «Dell DataSafe Local Backup » на стр. 94.
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА
17
Подключитесь к Интернету (дополнительно)
Настройка проводного подключения
В случае использования удаленного доступа перед выполнением настройки удаленного •
доступа к сети Интернет следует подключить телефонный кабель к дополнительному
внешнему USB-модему и к гнезду настенной телефонной розетки.
В случае использования подключения по технологии DSL или с помощью кабельного/•
спутникового модема, то для получения указаний по установке обратитесь к вашему
поставщику услуг Интернета или оператору сотовой связи.
Для завершения настройки вашего проводного Интернет-соединения следуйте указаниям
«Настройка Интернет-соединения» на стр. 19.
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА
18
Настройка беспроводного соединения

ПРИМЕЧАНИЕ. Для настройки вашего беспроводного маршрутизатора см. документацию,
поставляемую в комплекте с вашим маршрутизатором.
Перед началом использования вашего беспроводного подключения к Интернету вам следует
подключить беспроводной маршрутизатор.
Для настройки подключения к беспроводному маршрутизатору:
Убедитесь, что в вашем компьютере включено беспроводное соединение.1.
Сохраните и закройте все открытые файлы и завершите работу всех программ.2.
Нажмите 3. Пуск Панель управления.
В диалоговом окне введите 4. network (сеть), а затем нажмите Сеть и управление общим
доступом Подключиться к сети.
Для завершения процесса установки следуйте инструкциям, появляющимся на экране.5.
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА
19
Настройка Интернет-соединения
Поставщики услуг Интернета и их предложения могут отличаться в разных странах. Для
ознакомления с доступными в вашей стране предложениями обратитесь к вашему поставщику
услуг Интернета.
Если не удается подключиться к Интернету, однако ранее подключение выполнялось успешно,
возможно, у поставщика услуг Интернета возник перерыв в обслуживании клиентов.
Свяжитесь с вашим поставщиком услуг Интернета и узнайте о состоянии услуг или попробуйте
подключиться позже.
Сведения, предоставленные поставщиком услуг Интернета, должны быть всегда под рукой.
При отсутствии поставщика услуг Интернета мастер подключения к Интернету поможет
предпринять необходимые действия.
Сохраните и закройте все открытые файлы и завершите работу всех программ.1.
Нажмите 2. Пуск Панель управления.
В окне поиска наберите 3. network (Сеть), а затем нажмите Сеть и управление общим
доступом Настройте новое соединение или СетьУстановите соединение с сетью
Интернет.
Отобразится окно Подключение к Интернету.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы не уверены в выборе типа соединения, нажмите кнопку Помочь в
выборе или свяжитесь с вашим поставщиком услуг Интернета.
Для завершения настройки следуйте указаниям на экране и используйте 4.
предоставленную вашим поставщиком услуг Интеренета информацию по настройке.
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Alienware M11x R2 Спецификация

Тип
Спецификация

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ