KG2205

Black & Decker KG2205 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации угловой шлифмашины Black & Decker KG2205 и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описаны меры безопасности, процесс сборки и замены дисков, а также рекомендации по уходу и эксплуатации. Спрашивайте!
  • Как установить защитный кожух?
    Какие типы дисков можно использовать с этой шлифмашиной?
    Как заменить диск?
    Что делать в случае обратного удара?
2
Eesti keel (Originaaljuhend) 5
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 12
12
Назначение
   Black & Decker
    -
   
    -
 .   
  ,  -
    
.
Инструкции по технике безопасности
Общие правила безопасности при работе
с электроинструментами
ВНИМАНИЕ! Внимательно прочтите
все инструкции по безопасности
и руководство по эксплуатации. -
   
  
   -
 ,   /
   .
Сохраните все инструкции по безопас-
ности и руководство по эксплуатации для
их дальнейшего использования. 
«»   
    
( )   -
 () .
1. Безопасность рабочего места
a. Содержите рабочее место в чистоте
и обеспечьте хорошее освещение.
    
    -
 .
b. Не используйте электроинструменты,
если есть опасность возгорания
или
взрыва, например, вблизи легко вос-
пламеняющихся жидкостей, газов или
пыли.   -
   , 
    
.
c. Во время работы с электроинструмен-
том не подпускайте близко детей или
посторонних лиц.  
     
 .
2. Электробезопасность
a. Вилка кабеля электроинструмента
должна соответствовать штепсельной
розетке. Ни в коем случае не видоиз-
меняйте вилку электрического кабе-
ля. Не используйте соединительные
штепсели-переходники, если в силовом
кабеле электроинструмента есть про-
вод заземления.  -
   
    
  .
b. Во время
работы с электроинструмен-
том избегайте физического контакта
с заземленными объектами, такими как
трубопроводы, радиаторы отопления,
электроплиты и холодильники. 
   -
,    .
c. Не используйте электроинструмент под
дождем или во влажной среде. -
   -
    .
d. Бережно обращайтесь с электрическим
кабелем. Ни в коем случае не исполь-
зуйте кабель для переноски электро-
инструмента или для вытягивания
его вилки из штепсельной розетки. Не
подвергайте электрический кабель воз-
действию высоких температур и сма-
зочных веществ; держите его в стороне
от острых кромок и движущихся частей
инструмента.   -
    -
  .
e. При работе с электроинструментом на
открытом воздухе используйте удлини-
тельный кабель, предназначенный для
наружных работ.  ,
     -
,    -
 .
f. При необходимости работы с электро-
инструментом во влажной среде ис-
пользуйте источник питания, оборудо-
ванный устройством защитного отклю-
чения (УЗО).   
   .
3. Личная безопасность
a. При работе с электроинструментами
будьте внимательны, следите за тем,
что Вы делаете, и руководствуйтесь
здравым смыслом. Не используйте
электроинструмент, если Вы устали,
а также находясь под действием алко-
голя или понижающих реакцию лекар-
ственных препаратов и других средств.
   
РУССКИЙ ЯЗЫК
13
  
 .
b. При работе используйте средства инди-
видуальной защиты. Всегда надевайте
защитные очки.  -
  , :
 ,   -
 ,  
  , -
    .
c. Не допускайте непреднамеренного
запуска. Перед тем, как
подключить
электроинструмент к сети и/или акку-
мулятору, поднять или перенести его,
убедитесь, что выключатель находится
в положении «выключено».  -
  
   
  ,
   -
 «»,   
 .
d. Перед включением электроинструмен-
та снимите с него все регулировочные
или гаечные ключи.  
 ,  
   -
,    
.
e. Работайте в устойчивой позе. Всегда
сохраняйте равновесие и устойчивую
позу.      -
   
 .
f. Одевайтесь соответствующим образом.
Во время работы не надевайте свобод-
ную одежду или украшения. Следите за
тем, чтобы Ваши волосы, одежда или
перчатки находились в постоянном от-
далении от движущихся частей инстру-
мента.  ,  
    -
  .
g. Если электроинструмент снабжен
устройством сбора и удаления пыли,
убедитесь, что данное устройство под-
ключено и используется надлежащим
образом.  
  
   ,
  
.
4. Использование электроинструментов
и технический уход
a. Не перегружайте электроинструмент.
Используйте Ваш инструмент по назна-
чению.   -
    
,   
.
b. Не используйте электроинструмент,
если его выключатель не устанавли-
вается в положение включения или
выключения.  -
  
  .
c. Отключайте электроинструмент от се-
тевой розетки и/или извлекайте аккуму-
лятор перед регулированием, заменой
принадлежностей или при хранении
электроинструмента.   -
   
 .
d. Храните неиспользуемые электро-
инструменты в недоступном для
детей месте и не позволяйте лицам,
не знакомым с электроинструментом
или данными инструкциями, работать
с электроинструментом. -
   
 .
e. Регулярно проверяйте исправность
электроинструмента. Проверяйте точ-
ность совмещения и легкость переме-
щения подвижных частей, целостность
деталей и любых других элементов
электроинструмента, воздействующих
на его работу. Не используйте неис-
правный электроинструмент, пока он
не будет полностью отремонтирован.
   -
   -
   .
f. Следите за остротой заточки и чистотой
режущих принадлежностей. -
   
   
 .
g. Используйте электроинструмент, аксес-
суары и насадки в соответствии с дан-
ным Руководством и с учетом рабочих
условий и характера будущей работы.
  
    
.
РУССКИЙ ЯЗЫК
14
5. Техническое обслуживание
a. Ремонт Вашего электроинструмента
должен производиться только квали-
фицированными специалистами с ис-
пользованием идентичных запасных
частей.    -
  
.
Дополнительные меры безопасности при
работе с электроинструментами
Внимание!   -
  , ,
  , -
  .
Данный электроинструмент предна-
значен для шлифования, зачистки,
очистки металлической щеткой, по-
лировки и абразивной резки. Внима-
тельно прочтите все инструкции по
использованию, правила безопасности,
спецификации, а также рассмотрите все
иллюстрации, входящие в руководство
по эксплуатации данного электроин-
струмента.   -
    
  ,
  / 
 .
Использование инструмента не по на-
значению может привести к поврежде-
нию инструмента и получению теле-
сной травмы.
Не используйте дополнительные при-
надлежности и насадки, специально не
разработанные и не рекомендованные
производителем инструмента. -
   -
    -
    .
Номинальная скорость вращения на-
садок должна соответствовать скоро-
сти, указанной на электроинструменте.
     
,   
,   
.
Внешний диаметр и толщина насадки
должны соответствовать диапазону
мощности Вашего электроинструмента.
    -
   
    
 .
Посадочные отверстия абразивных
дисков, фланцев, шлифовальных
подошв и прочих сменных обрабаты-
вающих принадлежностей должны
полностью соответствовать типораз-
меру шпинделя электроинструмента.
  , 
  
,   -
 , 
    -
.
Не используйте поврежденные насад-
ки. Перед каждым использованием про-
веряйте абразивные диски на наличие
сколов и трещин, диски-подошвы - на
наличие надрывов и трещин, проволоч-
ные щетки - на наличие ослабленной
или сломанной проволоки. В случае
падения электроинструмента или на-
садки проверьте их на наличие повреж-
дений или установите неповрежденную
насадку. После проверки и установки
насадки запустите электроинструмент
на максимальной скорости без нагрузки
на одну минуту.  -
    
 .
Используйте средства индивидуаль-
ной защиты. В зависимости от типа
выполняемых работ надевайте щиток
для защиты лица, защитную маску или
защитные очки. В соответствии с не-
обходимостью надевайте респиратор,
защитные наушники, перчатки и рабо-
чий фартук, способный защитить от
отлетающих мелких абразивных частиц
и фрагментов обрабатываемой дета-
ли.     
 , 
    .
   
   -
 ,   .
   
   -
 .
Не подпускайте посторонних лиц
близко к рабочей зоне. Любое лицо,
входящее в рабочую зону, должно ис-
пользовать средства индивидуальной
защиты.   -
   
    
     .
РУССКИЙ ЯЗЫК
15
Держите электроинструмент только
за изолированные поверхности при
выполнении работ, во время которых
режущая принадлежность может за-
деть скрытую проводку или кабель
подключения к электросети. 
   
   
  
 «»,   
  .
Используйте струбцины или другие
приспособления для фиксации обра-
батываемой детали, устанавливая их
только на неподвижной поверхности.
   
    ,
     -
   .
Располагайте кабель подключения
к электросети на удалении от вращаю-
щейся насадки.   
     -
,     
 .
Никогда не кладите электроинструмент,
пока насадка полностью не остановит-
ся.    
 ,  -
   .
Не включайте электроинструмент, если
насадка направлена на Вас. 
   
    -
   .
Регулярно очищайте вентиляционные
отверстия электроинструмента. -
   
 ,  
    -
    -
.
Не используйте электроинструмент
вблизи с пожароопасными материала-
ми.     
.
Не используйте насадки, требующие
жидкостного охлаждения. -
     
   
    -
 .
Примечание:   -
   ,
   
 .
Обратный удар и действия по его пред-
упреждению
    
    
, -,   -
 .   
    
 ,   
    -
,     -
,   .
,     
  ,   
   
,    
  .   -
    ,
      
.  
 
  .
    -
    
/    -
 ,   , 
  :
Крепко держите электроинструмент
и следите за положением тела и рук,
чтобы эффективно противостоять
воздействию обратного удара. Для
максимального
контроля силы обрат-
ного удара или реакции от крутящего
момента всегда используйте вспомога-
тельную рукоятку, если она предусмо-
трена.   
   
   
   .
Никогда не держите руки вблизи от вра-
щающегося диска.   
    .
Не стойте в зоне действия обратного
удара электроинструмента. 
    
 , 
 .
Будьте особенно осторожны при обра-
батывании углов, острых кромок и пр.
Избегайте отскакивания и заедания
насадки.    ,
     -
РУССКИЙ ЯЗЫК
16
   
,    
    
  .
Не устанавливайте на инструмент диск
для резьбы по дереву или зубчатый
пильный диск.   -
   
    -
.
Меры безопасности при выполнении
операций по шлифованию и резке с ис-
пользованием абразивных дисков
Используйте только диски, рекомендо-
ванные для использования с Вашим
электроинструментом, а также за-
щитные кожухи, специально разрабо-
танные для выбранного типа дисков.
,    -
  , 
    -
 .
Защитный кожух должен быть надежно
закреплен на электроинструменте. Для
достижения максимальной безопас-
ности кожух должен быть установлен
таким образом, чтобы со стороны
оператора была открыта самая незна-
чительная часть диска.  
    -
   
 .
Диски должны использоваться только
строго в соответствии с их назначени-
ем. Например: не выполняйте шли-
фование боковой стороной режущего
диска.    -
   
,   , 
  ,   -
  .
Всегда используйте неповрежденные
дисковые фланцы, размер и форма
которых полностью соответствуют вы-
бранному Вами типу дисков. 
   -
 ,   
.    
     -
 .
Никогда не используйте изношенные
диски с электроинструментов большей
мощности. ,  
 
 ,    -
   
,  .
Дополнительные меры безопасности
при резке с использованием абразивных
дисков
Не давите на режущий диск и не оказы-
вайте на него чрезмерного давления.
Не пытайтесь выполнить слишком
глубокий разрез.  -
     ,
    -
    ,
  
,   .
Не стойте на одной линии и позади
вращающегося диска.  
   
  , 
    -
   
 .
При заклинивании диска или если по
какой-либо причине Вы хотите прекра-
тить резание, выключите электроин-
струмент и удерживайте его в пропиле,
пока режущий диск полностью не оста-
новится. Ни в коем случае не пытайтесь
вытащить режущий диск из заготовки,
пока он ещё вращается, так как это мо-
жет вызвать обратный удар. 
   
    .
Не возобновляйте прерванную опера-
цию с диском в заготовке. Позвольте
диску достичь максимальной скорости
и аккуратно введите его в разрез. -
 ,   
   -
,     
.
Размещайте панели или заготовки
больших размеров на упорах для
минимизации риска защемления диска
и обратного удара.  
    -
  . 
      
 ,    
.
Будьте особенно внимательны при
сквозном врезании в стены и другие
сплошные поверхности. 
     -
РУССКИЙ ЯЗЫК
17
 ,  
,   .
Меры безопасности при шлифовании
Не используйте шлифовальные круги,
диаметр которых намного превышает
диаметр подошвы. При выборе шлифо-
вальной бумаги пользуйтесь рекомен-
дациями изготовителя. 
,    -
 ,  , 
    
  .
Меры безопасности при полировке
Следите за тем, чтобы полироваль-
ная шкурка была плотно установлена
на подошве, а концы завязок были
убраны. Уберите или отрежьте все вы-
ступающие концы завязок. 
   
     -
 .
Меры безопасности при работе с исполь-
зованием проволочных щеток
Помните, что кусочки проволоки от-
скакивают от проволочной щетки даже
при выполнении обычной операции.
Не надавливайте на щетку, оказывая
на нее чрезмерное давление. 
    
  /   .
Если при работе щеткой рекомендовано
использование защитного ограждения,
не допускайте ни малейшего соприкос-
новения проволочной щетки или диска
с ограждением.   
   -
     
.
Безопасность посторонних лиц
    -
  ( ) 
 , 
   
    -
,  ,   
    
   
  ,   
.
    -
.
Остаточные риски
    
  
,     
  .   
    -
   ..
   
    -
  , -
   

.  :
   -
/  .
     
 ,   .
  ,  -
  -
.   
  
   
.
 .
   
   
(,   ,
, ,  ).
Вибрация
  ,  -
   -
 ,   -
    
   EN60745
    -
  . -
     
   
  .
Внимание!  
-
   
   ,   -
,    
.    
 .
    
    
(2002/44/EC)  ,  -
  , -
    
  ,
    ,
 , ,   
РУССКИЙ ЯЗЫК
18
 , ,   -
  ,    
.
Маркировка инструмента
    :
Внимание!   -
    
 .
    -
    .
   
   .
Электробезопасность
   
,   
 .  
  , 
  , -
   
.
   , 
   
   --
   
 Black & Decker.
Перепады напряжения
    
 .  -
    
  .
    -
  0,107 ,  
  .
Составные части
      -
    
:
1.  
2.    

3.  
4.   
5.  
Сборка
Внимание!    ,
    
.
Установка и снятие защитного кожуха
(Рис. А)
   -
,     
 .   -
     ,
     
 .   1004484-
02      
  Black & Decker.
Установка
   , 
(6) .
   (7) 
  (5)  , 
  .
  (8)  (9).
   -
    , -
  .
   (7), 
   .
    -
,   (10).
Снятие
   (7).
    
,   (8) -
 (9).
   .
Внимание!    -
     
.
Установка боковой рукоятки
   (3) 
  .
Внимание!    -
.
Установка и снятие шлифовальных кру-
гов или режущих дисков (Рис. B-D)
    ,
   -
  .   
   -
  (.  «
»).
Установка
  ,  
.
   (11) 
 (6),    
РУССКИЙ ЯЗЫК
19
(. ). ,   
   -
 .
  (12)   (6), 
   (. ).  
   (13), -
,    
.
,    -
   .
 
  -
 (14).  
,    
   (
A  . ).    -
,     
   
  (  . ).
   
 (3),   
   
(15) (. D).
Снятие
   
 (4),   
(14)    -
 (15) (. D).
   (14)  (12).
Установка и снятие абразивных дисков
(Рис. D и E)
   
   -.
-   
 Black & Decker.
Установка
   (11) 
 (5),    
(. ). ,   
   -
 .
   - (16).
 -  
 (17).
    -
 (14)  , -
  .
   
 (3),   
   
(15) (. D). ,  
   -
    .
Снятие
   
 (4),   
(14)    -
 (15) (. D).
   (14), -
  (17) - (16).
Эксплуатация
Внимание!    .
  .
   , 
   .
    ,
    
   -
 .
    -
,    
    
 .
Включение и выключение
  , 
    
 (2),     -
 (1).
  , 
   (1).
Внимание!    
,  
 !
Рекомендации по оптимальному исполь-
зованию
    
  ,    -
 .
 ,  -
    -
  
  15°.
Техническое обслуживание
 / -
 Black & Decker    -
    -
  .  
   
   .
Внимание!   
 /
:
РУССКИЙ ЯЗЫК
20
    
 .
    
 ,   -
  .
   -
,   
 .
    -
    . 
 
  
  -
,   .
  
 / -
     .
   
 .   -
  ,  
   .
   ( -
)     -
 .
Защита окружающей среды
 .   -
   
 .
     
 Black & Decker  
   ,  
   .  -
   .
   
    
   
.  -
   -
    
   .
   
    
     
,      
    .
 Black & Decker  
    
Black & Decker.   
,      -
   , 
    .
     
  
,    
Black & Decker  ,  
  .  ,
   
Black & Decker   
  
     :
www.2helpU.com.
Технические характеристики
KG2205 (Тип 1)
Напряжение питания В перем. тока 230
Потребляемая мощность Вт 2200
Номинальная скорость об/мин 6500
Диаметр установочного
отверстия диска мм 22
Макс. толщина диска
шлифовальные круги мм 6
режущие диски мм 3,5
Диаметр шпинделя М14
Вес кг 5,1
L
pA
(звуковое давление) 98,5 дБ(А), Погрешность (K)
3 дБ(А), L
wA
(акустическая мощность) 109,5 дБ(А),
погрешность (K) 3 дБ(А)
Сумма величин вибрации (сумма векторов по трем
осям), измеренных в соответствии со стандартом
EN 60745:
Шлифование поверхности (a
h,SG
) 7,8 м/с
2
,
погрешность (K) 1,5 м/с
2
, Полировка (a
h,Р
) 13,4 м/с
2
,
погрешность (K) 1,5 м/с
2
, Шлифование абразивным
диском (a
h,DS
) 4,5 м/с
2
, погрешность (K) 1,5 м/с
2
,
Зачистка проволочной щеткой (a
h
) 6,1 м/с
2
,
погрешность (K) 1,5 м/с
2
, Резка (a
h
) 5,2 м/с
2
,
погрешность (K) 1,5 м/с
2
РУССКИЙ ЯЗЫК
21
Декларация соответствия ЕС
  

KG2205
Black & Decker ,  , -
  « -
»,   :
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3.
    -
 2004/108/EC 2011/65/EU.  -
   Black & Decker
      , -
    .
   
   

     Black & Decker.
 
(Kevin Hewitt)
- 
 
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD,
United Kingdom
03-08-2012
zst00202156 - 04-04-2013
РУССКИЙ ЯЗЫК
/