Casio XJ-H2600, XJ-H2650 Руководство пользователя

Категория
Проекторы для передачи данных
Тип
Руководство пользователя
ИНФОРМАЦИОННЫЙ
ПРОЕКТОР
Инструкция по эксплуатации
z Обязательно ознакомьтесь с мерами предосторожности,
указанными в Кратком руководстве пользователя,
поставляемом в комплекте с информационным проектором.
z Обязательно храните всю пользовательскую документацию
под рукой, чтобы пользоваться ею для справки в будущем.
z Для получения последней версии данного руководства
посетите веб-сайт по указанному ниже URL-адресу.
http://world.casio.com/manual/projector/
XJ-H2600/XJ-H2650
*
* Модели с USB-портами
R
2
z DLP является зарегистрированной торговой маркой Texas Instruments в США.
z Microsoft, Windows и Windows Vista являются зарегистрированными торговыми марками
или торговыми марками Microsoft Corporation в США и других странах.
z Технология HDMI, логотип HDMI и мультимедийный интерфейс высокого разрешения
(High-Definition Multimedia Interface) являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками компании HDMI Licensing, LLC.
z XGA является зарегистрированной торговой маркой IBM Corporation в США.
z PJLink является торговой маркой, зарегистрированной или проходящей
проц
есс
регистрации в Японии, США и других странах и регионах.
z Crestron является зарегистрированной торговой маркой Crestron Electronics, Inc. в США.
z AMX является зарегистрированной торговой маркой AMX LLC в США.
z Другие названия компаний и продуктов могут являться зарегистрированными торговыми
названиями или торговыми марками соответствующих владельцев.
z Части данного продукта созданы на основании работы Independent JPEG Group.
z Содержание данной инструкции
по эксплуата
ции может быть изменено без
предварительного уведомления.
z Запрещается копировать данную инструкцию пользователя, как целиком, так и частично.
Данную инструкцию разрешается использовать исключительно в личных некоммерческих
целях. Запрещается использовать инструкцию в любых других целях без письменного
разрешения CASIO COMPUTER CO., LTD.
z CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб или
упущенную выгоду, а также
по прете
нзиям третьих сторон, вызванным использованием
данного продукта или данной инструкции.
z CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб или
упущенную выгоду, понесённые в результате утраты данных в связи с неисправностью, в
результате ремонта данного продукта или по другим причинам.
z Изображения экранов, приводимые в данной инструкции, предоставлены исключительно в
демонстрационных
целях, и могу
т не соответствовать в точности изображению на экране
фактического продукта.
z Если специально не указано иное, все иллюстрации в данном руководстве изображают
модель XJ-H2650.
B
3
Оглавление
О руководстве... ....................................................................................5
Обзор проектора ........................................................... 6
Характеристики и основные функции проектора ...............................6
Пульт ДУ и кнопки проектора...............................................................8
Задние контакты ...................................................................................9
Установка батарей в пульт ДУ...........................................................10
Настройка проектора..........................................................................10
Меры предосторожности при настройке...........................................11
Подключение проектора к устройству
вывода изображения.................................................. 12
Подключение аналогового контакта RGB-выхода
компьютера к контакту проектора .....................................................12
Подключение HDMI-выхода видеоустройства или
компьютера к проектору.....................................................................13
Подключение к видеоустройству.......................................................14
Подключение к композитному видеовыходу или выходу S-Видео ...................... 14
Подключение к компонентному видеовыходу ....................................................... 15
Управление во время проецирования .................... 16
Выбор источника входного сигнала ..................................................16
Выбор другого источника сигнала .......................................................................... 16
Разрешение .............................................................................................................. 16
Режим 3D-ввода ....................................................................................................... 17
Горизонтальное переворачивание в режиме 3D-ввода........................................ 18
Работа с изображением во время проецирования..........................19
Регулировка яркости изображения......................................................................... 19
Ручная трапецеидальная коррекция ...................................................................... 19
Выбор цветового режима ........................................................................................ 20
Зумирование изображения...................................................................................... 20
Моментальное очищение изображения и отключение звука ............................... 21
Стоп-кадр.................................................................................................................. 21
Отображение указателя на проецируемом изображении..................................... 22
Изменение формата экрана проецируемого изображения .................................. 23
4
Регулировка уровня громкости ..........................................................24
Регулировка уровня громкости................................................................................ 24
Отключение звука .................................................................................................... 24
Режим Eco (энергосбережение, низкий уровень шума) ..................25
Выбор режима Режим Eco....................................................................................... 25
Использование кнопки [FUNC]...........................................................26
Изменение дополнительны настроек
проектора...................................................................... 27
Основные операции меню настроек .................................................27
Отображение меню настроек .................................................................................. 27
Изменение настроек меню настроек ...................................................................... 27
Пример основного меню настроек.......................................................................... 28
Прямое включение ................................................................................................... 29
Захват стандартного лого ..................................................................30
Защита паролем .................................................................................32
Ввод пароля.............................................................................................................. 32
Использование пароля ............................................................................................ 32
Блокировка панели управления ........................................................35
Восстановление исходных заводских настроек проектора.............36
Содержание меню настроек ..............................................................38
Главное меню Рег-ка изобр-ия 1............................................................................. 38
Главное меню Рег-ка изобр-ия 2............................................................................. 40
Главное меню Рег-ка громкости.............................................................................. 40
Главное меню Настройки экрана ............................................................................ 41
Главное меню Настройки вход. сигнала ................................................................ 43
Главное меню Настроек параметров 1 .................................................................. 44
Главное меню Настроек параметров 2 .................................................................. 46
Главное меню Настройки пров.LAN (только для моделей с USB-портом).......... 48
Главное меню Настроек USB (только для моделей с USB-портом) .................... 48
Главно
е меню Инфо по функц-
ию .......................................................................... 49
Главное меню Все завод. настройки ...................................................................... 49
Чистка проектора ........................................................ 50
Чистка внешней поверхности проектора ..........................................50
Чистка объектива................................................................................50
Чистка вентиляционных отверстий ...................................................50
5
Поиск и устранение неисправностей ...................... 51
Индикаторы .........................................................................................51
Индикаторы ошибок и предупреждающие сообщения....................51
Поиск и устранение неисправностей в проекторе ...........................54
Приложение.................................................................. 56
Диапазон действия пульта ДУ ...........................................................56
Использование контакта MONITOR OUT..........................................57
Установка проектора на потолке.......................................................58
Расстояние проецирования и размер экрана...................................59
Настройка формата экрана и проецируемое изображение............60
Поддерживаемые типы сигналов ......................................................62
Использование проводной LAN для управления проектором
(XJ-H1650, XJ-H1750, XJ-H2650, XJ-ST145, XJ-ST155) ...................65
Совместимые внешние устройства ........................................................................ 65
Управление проектором с компьютера .................................................................. 65
Управление проектором RS-232C.....................................................70
Подключение проектора к компьютеру .................................................................. 70
Технические характеристики .............................................................73
Все функции в данном руководстве описываются при использовании пульта ДУ, поставляемого
с данным проектором.
О руководстве...
6
Обзор проектора
В данном разделе описываются характеристики проектора, объясняются функции проектора и
пульта ДУ.
XJ-H1600/XJ-H1650/XJ-H1700/XJ-H1750/XJ-H2600/XJ-H2650/XJ-ST145/
XJ-ST155
z Безртутный гибридный источник света:
лазерный и светодиодный источник света производства CASIO обеспечивает высокую
освещённость от 2 500 до 4 000 люменов. В данном проекторе не используется ртутная
лампа, что делает его безопасным для окружающей среды.
z Широкий выбор источников входа:
Поддерживаются источники аналоговый RGB, композитное видео, S-Видео, компонентное
видео (Y·Cb·Cr, Y·Pb·Pr) и HDMI-вход.
z Умная функция контроля яркости (Режим Eco):
Проектор определяет уровень окружающего св
ета и
автоматически регулирует яркость
проецирования, необходимую для эффективной энергосберегающей работы. (Необходимо
установить настройку «Режим Eco» на «Вкл. (Авто.)
z Поддержка проецирования 3D-изображения:
Поддерживается проецирование сигнала 3D-изображения (протокол последовательной
передачи цветовых сигналов по полям 60 Гц/120 Гц) через один из трёх источников входного
сигнала (аналоговое RGB, композитное видео, S-Видео).
z Указатель:
С по
мощью пу
льта ДУ можно выбрать один из множества различных указателей.
z Прямое включение:
Проектор можно настроить так, чтобы он автоматически включался и начинал работу после
подключения к сети электропитания.
XJ-H2600/XJ-H2650
z Разрешение WXGA:
Модели XJ-H2600/XJ-H2650 поддерживают разрешение WXGA (1280 × 800) для оптимизации
просмотра контента, отформатированного для современных широких экранов. Это позволяет
безошибочно передавать изображение с широкоэкранного ноутбука и видеоустройств
высокой чёткости.
Характеристики и основные функции проектора
* Для просмотра проецируемого 3D-изображения в 3D-качестве необходимы 3D-очки
(YA-G30), доступные в продаже. Также для проецирования 3D-изображения проектором в
случае выбора компьютера (аналоговое RGB) в качестве источника входного сигнала
необходимо специальное ПО (CASIO 3D Converter).
* Проецирование 3D-изображения не поддерживается по HDMI-соединению или через
компонентное видео-подключение.
7
XJ-H1650/XJ-H1750/XJ-H2650/XJ-ST145/XJ-ST155
z Передача данных с USB-памяти или карты памяти без компьютера:*
1
:
USB-память или карту памяти (с помощью продающегося отдельно кард-ридера USB) можно
подключать непосредственно к порту USB-A проектора. Специальную программу EZ-Converter
FA, доступную для загрузки на веб-сайте CASIO, можно использовать для конвертации
данных PowerPoint в формат, совместимый с проектором. Совместимые с проектором данные
можно сохранить в USB-память или на карту памяти и использовать в качестве
презентац
ионных
данных без компьютера. Изображения и видео также могут передаваться
напрямую с USB-памяти или с карты памяти.
z Функция интерактивного указания:
для рисования линий и фигур непосредственно на проецируемом с подключённого
компьютера изображении можно использовать продающийся отдельно интерактивный
указатель (YA-P10). Интерактивный указатель также можно использовать для выполнения
операций, обычно выполняемых мышкой.
z Подк
лючение
м
ультипроекционной камеры (YC-400, YC-430)*
1
:
Мультипроекцонную камеру CASIO можно подключать непосредственно к проекционной
камере через порт USB-A, при этом получая чёткое отображение документов и других
изображений. Возможности документ-камеры позволяют передавать данные без
использования компьютера.
z Подключение графического инженерного калькулятора:*
1
:
некоторые модели графических инженерных калькуляторов CASIO можно подключать
непосредственно к порту USB-A для передачи изображения с экрана калькулятора.
z Передача изображения экрана компьютера по беспроводной сети LAN:*
2
:
в комплекте с проектором поставляется адаптер беспроводной сети LAN. После установки
подключения к беспроводной сети LAN изображение с экрана компьютера можно отправлять
на проектор для отображения.
z Поддержка беспроводного проецирования MobiShow:*
2
:
программа MobiShow от AWIND может устанавливаться на смартфон или мобильный
терминал, после чего можно использовать проектор для проецирования фотографий и
презентаций, хранимых в смартфоне или памяти терминала.
z Работа проектора по проводной или беспроводной LAN:
Дистанционное управление проектором по проводному соединению к порту LAN на задней
панели проектора или по беспроводной локальной сети. Дополнительную информацию
смотри
те в
разделе «Использование проводной LAN для управления проектором» (стр. 65).
* Обратите внимание на то, что тип терминала и версия MobiShow может ограничивать
некоторые функции или препятствовать выполнению функции проецирования.
*1 Дополнительную информацию смотрите в «Руководстве по функционированию USB».
*2 Дополнительную информацию смотрите в «Руководстве по эксплуатации в беспроводном
режиме».
8
Все действия, описанные в данном руководстве, подразумевают использование комплектного
пульта ДУ. Основные рабочие кнопки также предусмотрены и на самом проекторе, т.е.
большинство действий можно выполнять с помощью этих кнопок.
Кнопки пульта ДУ
Пульт ДУ поставляется без вставленных батарей. Перед использованием необходимо вставить
две поставляемые батареи.
Внимание!
Во избежание разрядки батарей храните пульт ДУ так, чтобы его кнопки нельзя было
случайно нажать.
Кнопки и индикаторы проектора
Примечание
Проектор можно настроить таким образом, чтобы деактивировать срабатывание кнопок и
активировать только работу пульта ДУ. Это позволяет защитить проектор от случайного
срабатывания. Дополнительную информацию см. в «Блокировка панели управления»
(стр. 35).
Пульт ДУ и кнопки проектора
Передатчик сигнала пульта ДУ
СВЕТОДИОД КЛАССА 1
Кнопки управления курсором
(S/T/W/X)
Кнопка [ENTER] (кнопка [STYLE])
Кнопки [D-ZOOM +] [D-ZOOM –]
Кнопки [KEYSTONE +]
[KEYSTONE –]
Кнопка [POINTER]
Кнопка [FUNC]
Кнопка [AUTO]
Кнопка [BLANK]
Кнопка [FREEZE]
Кнопка [COLOR MODE]
Кнопка [VOLUME]
Кнопка [BRIGHT] (кнопка [O])
Кнопка [ECO] (кнопка [f])
Кнопка [ASPECT] (кнопка [Z])
Кнопка [INPUT]
Кнопка [MENU]
Кнопка [P] (Питание)
Кнопка [ESC]
Индикатор TEMP
Индикатор LIGHT
Кнопка [ENTER]
Индикатор POWER/STANDBY
Кнопка [MENU]
Кнопка [P] (Питание)
Кнопка [ESC]
Кнопка [INPUT] Клавиши управления курсором (q/w/U/I)
Кнопка [AUTO]
9
1 Порт USB-A (только для XJ-H1650/XJ-H1750/XJ-H2650/XJ-ST145/XJ-ST155)
2 Порт LAN (только для XJ-H1650/XJ-H1750/XJ-H2650/XJ-ST145/XJ-ST155)
3 Порт HDMI
4 Контакт MONITOR OUT
5 Контакт COMPUTER IN 1
6 Контакт COMPUTER IN 2
7 Приёмщик сигнала пульта ДУ
8 Разъём питания
9 Порт SERIAL*
1
bk Контакт AUDIO OUT
bl Отверстие для замка защиты от взлома
bm Контакт AUDIO IN 1
bn Контакт AUDIO IN 2
bo Контакт AUDIO IN L/R
bp Контакт VIDEO
bq Контакт S-VIDEO
br Порт USB-В*
2
(только для XJ-H1650/XJ-H1750/XJ-H2650/XJ-ST145/XJ-ST155)
Задние контакты
*1 Данный контакт используется для управления проектором с внешнего устройства. Обычно он
не используется. Информация об использовании команд управления и другие данные
содержатся в разделе «Управление проектором RS-232C» (стр. 70).
*2 Данный порт предназначен для USB-соединения проектора и компьютера при использовании
имеющегося в продаже интерактивного указателя (YA-P10).
87 9 bk bl bm bn bp bq brbo
123 4 5 6
10
Внимание!
Допускается использование только щелочных батарей.
Замена батарей в пульте ДУ
Откройте крышку отсека для батарей на задней панели пульта ДУ, замените старые батареи и
закройте крышку.
Поставьте проектор на ровный стол, стойку и подставку так, чтобы вокруг него было достаточно
свободного места. Лучший результат обеспечивается таким положением проектора, когда он
направлен прямо на экран, не под углом.
z Проектор также можно настроить на пр
оецировани
е изображения в положении позади экрана.
Дополнительную информацию см. в «Режим проец-ия» (стр. 42) в разделе «Главное меню
Настройки экрана».
Установка батарей в пульт ДУ
*
Внимание!
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАТАРЕЙ НЕВЕРНОГО ТИПА СОЗДАЁТ РИСК ВЗРЫВА.
УТИЛИЗАЦИЮ БАТАРЕЙ СЛЕДУЕТ ПРОВОДИТЬ В СООТВЕТСТВИИ С
ИНСТРУКЦИЯМИ.
1.
Откройте крышку отсека для
батарей, расположенного на
обратной стороне пульта ДУ.
2.
Вставьте две батареи, соблюдая
правильную ориентацию
положительного (+) и
отрицательного (–) полюсов.
3.
Закройте крышку отсека для батарей, расположенного на обратной стороне
пульта ДУ.
Настройка проектора
XJ-H1600/XJ-H1650/XJ-H1700/XJ-H1750 XJ-H2600/XJ-H2650/XJ-ST145/XJ-ST155
Экран
Экран
11
z Необходимо использовать удобно расположенную розетку, находящуюся в пределах
досягаемости, что важно для правильного отключения проектора.
z Запрещается располагать какие-либо предметы в области нижеуказанной пунктирной линии,
т.е. в пределах 30 см от проектора. Все предметы следует располагать не ближе 30 см к
отверстиям проектора.
z Потоки воздуха, исходящие из кондиционирующего оборудования, распространяют тепло,
обра
зующееся в
области вокруг объектива, что может привести к появлению тепловых волн
на проецируемом изображении. В этом случае следует изменить направление потока воздуха
или переместить проектор.
Меры предосторожности при настройке
Вентиляционные отверстия
Вентиляционные отверстия
30 см
Вентиляционные отверстия
Втяжные отверстия
12
Подключение проектора к устройству
вывода изображения
Соедините контакт COMPUTER IN 1 или COMPUTER IN 2 с RGB-контактом компьютера, как
показано на иллюстрации ниже.
Внимание!
z Перед подключением компьютера к проектору оба устройства следует выключить.
z Следует также обратить внимание на уровень громкости динамиков компьютера и
уменьшить его при необходимости.
Подключение аналогового контакта RGB-выхода
компьютера к контакту проектора
Проектор Компьютер
Комплектный кабель мини D-Sub
Аудио-кабель (доступный в продаже)
Контакт AUDIO IN 2
К контакту монитора
(аналоговый RGB-выход)
Контакт COMPUTER IN 1
К линейному выходному
контакту
Контакт AUDIO IN 1
Контакт COMPUTER IN 2
13
Проектор поддерживает возможность вывода HDMI-видео- и аудиовыхода с компьютера или
видеоустройства.
Внимание!
Перед подключением устройств к проектору их следует выключить.
z Вам понадобится отдельно продающийся HDMI-кабель с коннектором, подходящим к контакту
устройства вывода, с одной стороны и коннектором, подходящим к HDMI-порту (HDMI-разъём
типа А) с другой.
z Дополнительная информация о поддерживаемых проектором HDMI-видеосигналах указана на
стр. 64.
z Проектор поддерживает аудиосигналы L-PCM 32 кГц, 44,1 кГц и 48 кГц HDMI.
Подключение HDMI-выхода видеоустройства или
компьютера к проектору
Проектор
Порт HDMI
К HDMI-выходу
Компьютер или видеоустройство
Кабель HDMI (доступный в продаже)
14
Проектор может проецировать изображения с композитного видеовыхода, выхода S-Видео или
компонентного видеовыхода подключённого видеоустройства.
Внимание!
Перед подключением видеоустройства к проектору оба устройства следует выключить.
Подключение к композитному видеовыходу или выходу
S-Видео
Примечание
Помните о том, что независимо от того, подаётся ли защищённое изображение через
контакт проектора S-VIDEO или VIDEO, проектор выводит звук, подаваемый через
контакты проектора AUDIO IN L/R.
Подключение к видеоустройству
К выходному контакту
S-Видео
К выходному видео/
аудио-контакту
Жёлтый: к контакту VIDEO
К контакту S-VIDEO
Красный: к контакту
AUDIO IN R
Белый: к контакту
AUDIO IN L
Проектор
Видеоустройство
Кабель S-Видео (продаётся отдельно)
Видео/аудио-кабель со штепсельной вилкой
(продаётся отдельно)
15
Подключение к компонентному видеовыходу
z Компонентные видеовыходы существуют в виде комплектов с 3 контактами: Y·Cb·Cr или
Y·Pb·Pr. Убедитесь в том, что цвета на штыре компонентного видеокабеля совпадают с
цветами контактов (зелёный:Y; синий:Cb/Pb; красный: Cr/Pr).
z Поддерживается только подключение к аналоговому видеовыходу.
Подключение к цифровому видеовыходу не поддерживается.
Проектор
Контакт AUDIO IN 1
Контакт COMPUTER IN 1
Стерео миништекеры
Ù
Аудиокабель со штепсельной вилкой
(продаётся отдельно)
Компонентный видеокабель (продаётся отдельно)
К компонентным
видеовыходам
К выходным аудио-контактам
Видеоустройство
КрасныйБелый
Контакт AUDIO IN 2
Контакт COMPUTER IN 2
16
Управление во время проецирования
Включение проектора активирует тот же источник входного сигнала, который был выбран перед
последним выключением проектора.
Выбор другого источника сигнала
1.
Нажать кнопку [INPUT].
z В результате отобразится экран выбора источника сигнала.
2.
Выберите либо режим обычного ввода, либо режим 3D-ввода, в
зависимости от типа проецируемого изображения.
z Для получения дополнительной информации см. «Режим 3D-ввода» (стр. 17).
3.
С помощью кнопок [T] и [S] необходимо выбрать название источника
сигнала, а затем нажать кнопку [ENTER].
z Название выбранного источника сигнала на несколько секунд появится в правом вернем
углу проецируемого экрана.
z Если входной сигнал не был выбран, появится сообщение «Нет вход. сигнала».
Разрешение
В зависимости от модели проектора разрешение видеоизображения фиксируется как XGA
(1024 × 768 пикс.) или WXGA (1280 × 800 пикс.). Несоответствие входного сигнала с компьютера
видеоразрешению проектора может привести к повышению зернистости изображения, плохой
видимости текста и других знаков, а также к появлению муара. В этом случае необходимо
сделать следующее:
z Изменить настройку входного сигнала компьютера в соответствии с видеоразре
ше
нием
проектора.
Дополнительная информация о видеоразрешении конкретного проектора указана в разделе
«DLP-чип» главы «Технические характеристики» (стр. 73). Информацию об изменении
настроек компьютера следует искать в документации пользователя, поставляемой в
комплекте с компьютером.
z Для настройки «Формат изобр-ия» следует установить параметр «Реальный» (применимо
только к моделям, поддерживающим видеоразрешение WXGA).
При настройке «Реальный» проектор бу
дет проец
ировать входной сигнал в реальном размере
(1 точка водного сигнала равна одной точке выходного сигнала проектора).
Дополнительная информация о настройке формата изображения приведена в разделе
«Изменение формата экрана проецируемого изображения» (стр. 23).
Выбор источника входного сигнала
17
Режим 3D-ввода
Данный проектор поддерживает проецирование 3D-изображений. Для проецирования
3D-изображения сначала следует перейти в режим 3D-ввода, затем выбрать источник входного
сигнала.
Внимание!
z Для просмотра проецируемого 3D-изображения в 3D-качестве необходимы 3D-очки
(YA-G30), доступные в продаже.
z Для проецирования 3D-изображения проектором в случае выбора компьютера
(аналоговый RGB) в качестве источника входного сигнала необходимо специальное ПО
(CASIO 3D Converter).
z Проецирование 3D-изображения не поддерживается по HDMI-соединению или через
компонентное видео-подключение.
Для проецирования в режиме 3D-ввода можно выбрать нижеуказанные источники сиг
нала.
Примечание
Список сигналов 3D-изображения, поддерживаемых данным проектором, приведён в
разделе «3D-сигналы (режим 3D-ввода)» (стр. 64).
Переход в режим 3D-ввода
1.
Кнопкой [INPUT] отобразите экран выбора источника входного сигнала.
2.
В качестве источника выберите Компьютер 1 (RGB), Компьютер 2 (RGB),
S-Видео или Видео.
3.
Кнопками [T] и [S] выберите «В режим 3D-вводи нажмите кнопку
[ENTER].
z Вы перейдёте в режим 3D-ввода и закроете экран выбора источника входного сигнала.
Внимание!
z В режиме 3D-ввода невозможно выбрать HDMI или USB в качестве источника входного
сигнала. Для использования любого из этих источников следует изменить настройку
источника входного сигнала в режим станд.вход.
z Если в режиме 3D-ввода в качестве источника входного сигнала выбран Компьютер 1
(или Компьютер 2), компонентный видеосигнал, поступающий через контакт проектора
COMPUTER IN 1 (или COMPUTER IN 2) считается RGB-сигналом, что приводит к
нек
орректному проецированию изображения.
z Кроме случаев использования проектора для проецирования 3D-изображений, обычно
следует выбирать режим обычного ввода.
Входной сигнал Условия проецирования
Компьютер (аналоговый
RGB)
z Любой из нижеуказанных типов 3D-изображения воспроизводится с помощью
имеющегося в продаже специального ПО (CASIO 3D Converter).
Файл 2D-изображения, сконвертированный в 3D-изображения с помощью
CASIO 3D Converter
Параллельные файлы в формате 3D
z Сигнал с частотой сканирования кадров в 60 Гц/120 Гц
Композитное видео,
S-Видео
z Файлы формата 3D с последовательной передачей цветовых сигналов по
полям, записанные с помо
щью DVD-программ с последовательной передачей
сигналов, и т.п.
z Сигнал с вертикальной частотой сканирования кадров в 60 Гц
18
Возврат к режиму обычного ввода из режима 3D-ввода
1.
Кнопкой [INPUT] отобразите экран выбора источника входного сигнала.
2.
Кнопками [T] и [S] выберите «В режим станд.входи нажмите кнопку
[ENTER].
z Это приведёт к входу в режим обычного ввода и закроет экран выбора источника
входного сигнала.
Горизонтальное переворачивание в режиме 3D-ввода
В параллельном 3D-отображении общий кадр состоит из двух половин - левой и правой - для
каждого глаза. В отдельных случаях левое и правое изображения могут быть поменяны
местами, что приводит к потере 3D-качества. В таком случае попробуйте выполнить
нижеописанную процедуру для смены мест левого и правого кадра.
Смена мест правого и левого кадров
В режиме 3D-ввода нажмите кнопку [ENTER].
19
Во время передачи изображения можно выполнять следующие функции.
z Регулировка яркости изображения
z Выполнение трапецеидальной коррекции
z Выбор цветового режима
z Зумирование изображения
z Моментальное очищение изображения и отключение звука
z Стоп-кадр
z Отображение указателя на проецируемом изображении
z Переключение формата экрана
Регулировка яркости изображения
Примечание
(для моделей с USB-портом)
В меню настроек (стр. 27) можно отрегулировать яркость изображения, если источником
сигнала является внешнее устройство, подключённое к USB-A-порту.
1.
Нажмите кнопку [BRIGHT].
z Отобразится окно регулировки яркости.
2.
С помощью кнопок [W] и [X] отрегулируйте яркость изображения.
3.
Нажатие кнопки [ESC] закроет окно.
Ручная трапецеидальная коррекция
В проекторе предусмотрена функция трапецеидальной
коррекции проецируемого изображения для проецирования
под углом. Проектор определяет, когда он располагается
под углом к экрану, и автоматически выполняет
трапецеидальную коррекцию.
Для регулировки трапецеидальной коррекции вручную
можно использовать кнопки [KEYSTONE +] и
[KEYSTONE –].
Работа с изображением во время проецирования
20
Выбор цветового режима
В соответствии с содержимым изображения и условиями его передачи можно выбрать один из
множества различных цветовых режимов.
Внимание!
z Цветовой режим невозможно выбрать в следующих случаях.
z Цветовой режим невозможно выбрать, пока для меню настроек «Настройка
параметров 2 J Интерактивный указатель» выбрано «Вкл.». Несмотря на то, что
операция смены цветового режима может быть доступна на некоторых моделях, это
действие может вызвать проблемы с интерактивным указателем (YA-P10) в некоторых
цветовых режимах.
Смена цветового режима
1.
Нажмите кнопку [COLOR MODE].
z Отобразится окно выбора цветового режима. Выбранный в данный момент цветовой
режим обозначается отмеченным кнопочным полем.
2.
С помощью кнопок [T] и [S] необходимо выбрать желаемый цветовой
режим, а затем нажать кнопку [ENTER].
z В результате будет поставлена отметка напротив выбранного цветового режима.
z Информация о каждом цветовом режиме приведена в «Цвет. режим» (стр. 39) в разделе
«Главное меню Рег-ка изобр-ия 1».
3.
Нажатие кнопки [ESC] закроет окно.
Зумирование изображения
1.
Нажмите кнопку [D-ZOOM +].
z Центр передаваемого изображения увеличится.
2.
Для дальнейшего увеличения центра передаваемого изображения снова
нажмите кнопку [D-ZOOM +]. Для уменьшения изображения нажмите кнопку
[D-ZOOM –].
z Каждое нажатие кнопки [D-ZOOM +] увеличивает изображение (повышает коэффициент
зумирования), а кнопки [D-ZOOM –] соответственно уменьшает. Удерживая нажатой
любую из кнопок, можно непрерывно изменять коэффициент зумирования.
3.
После зумирования изображения его можно прокручивать с помощью
кнопок [S], [T], [W] и [X].
4.
Нажатие кнопки [ESC] завершает операцию зумирования.
z Если для настройки режима Режим Eco выбран параметр «Выкл.» (стр. 25)
z Когда проектор находится в режиме 3D-ввода. См. «Режим 3D-ввода» (стр. 17).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Casio XJ-H2600, XJ-H2650 Руководство пользователя

Категория
Проекторы для передачи данных
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ