XJ-H2600, XJ-H2650

Casio XJ-H2600, XJ-H2650 Инструкция по установке

  • Привет! Я — чат-бот, ознакомленный с Кратким руководством по эксплуатации проекторов CASIO XJ-H1600, XJ-H1650, XJ-H1700, XJ-H1750, XJ-H2600, XJ-H2650, XJ-ST145 и XJ-ST155. Я готов ответить на ваши вопросы о настройке, использовании и функциях этих устройств. В руководстве описаны ключевые шаги запуска, меры предосторожности и основные характеристики.
  • Как установить батарейки в пульт ДУ?
    Что делать, если проектор перегревается?
    Как отрегулировать размер изображения?
    Где можно найти полное руководство пользователя?
* Modelle mit USB-Port
* Modelli con porta USB
* Modeller med USB-port
*
* Modelos com porta USB
*
Modellen met USB-aansluitingen
*
* USB-portilliset mallit
*
* USB-portmodeller
DATA PROJECTOR
XJ-H1600/XJ-H1650
*
XJ-H1700/XJ-H1750
*
XJ-H2600/XJ-H2650
*
XJ-ST145
*
/XJ-ST155
*
DATA PROJECTOR
XJ-H1600/XJ-H1650
*
XJ-H1700/XJ-H1750
*
XJ-H2600/XJ-H2650
*
XJ-ST145
*
/XJ-ST155
*
GISwRPDPlFiCzNr
Schnellstart-Anleitung
Deutsch
Einige der in diese Bedienungsanleitung einbezogenen
Modelle sind in bestimmten Gebieten eventuell nicht erhältlich.
Alcuni modelli riportati da questa Guida dell’utilizzatore potrebbero
non essere disponibili in determinate aree geografiche.
Guida di avvio rapido
Italiano
Vissa modeller som beskrivs i detta instruktionshäfte saluförs
inte i vissa områden.
Alguns modelos cobertos neste Guia do Usuário podem não
se encontrar disponíveis em certas áreas geográficas.
Snabbstartsguide
Svenska
Guia de Iniciação Rápida
Português
Sommige modellen uit deze Gebruiksaanwijzing zijn mogelijk
niet beschikbaar in bepaalde geografische gebieden.
Jotkin tässä Käyttäjän oppaassa mainitut mallit eivät
välttämättä ole saatavilla kaikilla alueilla.
Det kan være at noen av modellene som omtales i denne
bruksanvisningen ikke er tilgjengelig i visse geografiske områder.
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation
für späteres Nachschlagen auf.
Für die neueste Ausgabe dieser Bedienungsanleitung
besuchen Sie bitte unsere Website unter folgender URL.
http://world.casio.com/manual/projector/
Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di
mano per riferimenti futuri.
Per ottenere la versione più aggiornata di questo manuale,
visitare il sito web all’URL riportato di seguito.
http://world.casio.com/manual/projector/
Förvara all användardokumentation nära till hands för
framtida referens.
Den senaste versionen av detta instruktionshäfte kan
hämtas från webbplatsen med följande URL-adress.
http://world.casio.com/manual/projector/
Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário
à mão para futuras referências.
Para obter a última versão deste manual, visite o site no
endereço URL abaixo.
http://world.casio.com/manual/projector/
Nederlands
Pika-aloitusopas
Suomi
Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor latere
naslag.
Bezoek de website op de onderstaande URL voor de
nieuwste versie van deze handleiding.
http://world.casio.com/manual/projector/
Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä
tulevaa tarvetta varten.
Saat uusimman version tästä oppaasta seuraavasta
Internet-osoitteesta:
http://world.casio.com/manual/projector/
Hurtigstartguide
Norsk
Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon lett
tilgjenglig for fremtidig bruk.
For å få den nyeste utgaven av denne bruksanvisningen,
besøk nettsiden ved bruk av URL’en nedenfor.
http://world.casio.com/manual/projector/
Snelstartgids
Меры предосторожности ........................ R-1
Меры предосторожности при
эксплуатации............................................. R-7
Общее руководство ................................R-10
Краткое руководство..............................R-11
Основные характеристики ....................R-13
R
Распаковывание
Распаковывая проектор, обязательно проверьте наличие перечисленных ниже комплектующих.
Документация к проектору и программное обеспечение
Эти руководства для проектора можно загрузить с веб-сайта CASIO по нижеуказанному адресу
URL. Кроме того, с некоторыми моделями проекторов поставляется компакт-диск, где также
содержатся файлы руководств пользователя.
http://world.casio.com/manual/projector/
Справочное руководство:
Руководства для моделей, оснащённых USB-портом:
Программное обеспечение для моделей, оснащённых USB-портом, можно загрузить с веб-сайта
CASIO по нижеуказанному адресу URL. Кроме того, с некоторыми моделями проекторов
поставляется компакт-диск, где также содержатся файлы программного обеспечения.
http://www.casio-intl.com/support/download/
Программное обеспечение для моделей, оснащённых USB-портом:
z ИНФОРМАЦИОННЫЙ
ПРОЕКТОР
z Пульт ДУ (YT-120)
z Тестовые батарейки (AAA × 2)
z Шнур питания
z Кабель D-Sub мини
z Чехол
z Краткое руководство пользователя
z Памятка «Прочесть в первую очередь»
z Гарантийный талон
z Адаптер беспроводной связи
(поставляется в комплекте только с моделями,
оснащёнными USB-портом.)
«Инструкция по эксплуатации» (UsersGuide_Russian.pdf)
«Руководство по функционированию USB», «Руководство по эксплуатации в беспроводном
режиме»
Wireless Connection 3, EZ-Converter FA, ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector,
Multi Projection Camera Update Software
z Содержание данной инструкции по эксплуатации может быть изменено без предварительного
уведомления.
z Запрещается копировать данную инструкцию пользователя, как целиком, так и частично. Данную
инструкцию разрешается использовать исключительно в личных некоммерческих целях.
Запрещается использовать инструкцию в любых других целях без письменного разрешения CASIO
COMPUTER CO., LTD.
z CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб или упущенную вы
году,
а также по претензиям третьих сторон, вызванным использованием данного продукта или данной
инструкции.
z CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб или упущенную выгоду,
понесённые в результате утраты данных в связи с неисправностью, в результате ремонта данного
продукта или по другим причинам.
z Изображения экранов, приводимые в данной инструкции, предоставлены исклю
чительно в
демонстрационных целях, и могут не соответствовать в точности изображению на экране
фактического продукта.
z Если специально не указано иное, все иллюстрации в данном руководстве изображают модель
XJ-H1650.
Оглавление
R-1
Меры предосторожности
Меры предосторожности при
использовании
Дым, запах, перегрев и другие
отклонения при использовании
При появлении дыма, странного запаха
или любых других отклонений следует
немедленно прекратить использование
проектора. Продолжение
использования проектора может стать
причиной поражения электрическим
током. Следует немедленно выполнить
следующие действия.
Неисправность
При появлении на экране необычного
изображения или возникновении
других необычных сигналов
нестандартного функционирования при
правильной эксплуатации проектора
следует немедленно прекратить его
использование. Продолжение
использования проектора может стать
причиной поражения электрическим
током. Следует немедленно выполнить
следующие действия.
Благодарим за выбор продукции CASIO. Перед началом использования изделия обязательно
ознакомьтесь с разделом «Меры предосторожности». После прочтения храните инструкцию по
эксплуатации в безопасном месте и обращайтесь к ней по мере необходимости.
Обозначения мер предосторожности
В данной инструкции по эксплуатации и в самом изделии используются различные символы,
обеспечивающие безопасное использование изделия, защищающие вас и других людей от
возможных травм и материального ущерба. Значения этих символов приведены ниже.
Примеры изображений
*
Опасно!
Этот символ означает информацию, игнорирование или
неправильное применение которой создаёт риск смерти или
серьёзных телесных повреждений.
*
Предупреждение!
Этот символ означает информацию, игнорирование или
неправильное применение которой может стать причиной смерти
или серьёзных телесных повреждений.
*
Внимание!
Этот символ означает информацию, игнорирование или
неправильное применение которой в некоторых случаях может
стать причиной телесных повреждений пользователя или
нанесения материального ущерба.
Треугольник обозначает ситуацию, в которой необходима особая осторожность.
Приведённый здесь пример обозначает необходимость соблюдения мер
предосторожности во избежание поражения электрическим током.
!
Круг с перечёркивающей его линией обозначает информацию о запрещённых действиях.
Конкретное действие обозначается рисунком внутри круга. Приведённый здесь пример
обозначает запрет разборки устройства.
$
Чёрный круг обозначает информацию о необходимых к выполнению действиях.
Конкретное действие обозначается рисунком внутри круга. Приведённый здесь пример
обозначает, что вилку сетевого шнура необходимо вынуть из розетки.
Предупреждение!
1.
Вынуть вилку проектора из розетки.
2.
Обратиться к официальному дилеру или в
официальный сервисный центр CASIO.
*
-
1.
Выключить проектор.
2.
Вынуть вилку проектора из розетки.
3.
Обратиться к официальному дилеру или в
официальный сервисный центр CASIO.
-
Меры предосторожности
R-2
Сетевой шнур
Неправильное использование сетевого
шнура создаёт риск пожара или
поражения электрическим током.
При этом следует убедиться в
соблюдении нижеуказанных мер
предосторожности.
Следует использовать только аксессуары,
поставляемые в комплекте с проектором.
Следует убедиться в том, что используется
источник питания с допустимым для проектора
напряжением.
Не перегружайте розетку, подключая к ней
слишком много устройств.
Запрещается размещать сетевой шнур вблизи
кухонной плиты.
Запрещается использовать комплектный
сетевой шнур проектора с любым другим
устройством.
Запрещается использовать ту же розетку для
подключения других устройств. При
использовании удлинителя следует убедиться
в том, что номинальный ток удлинителя
соответствует показателям потребляемой
мощности данного проектора.
Запрещается использовать шнур питания в
скрученном виде.
Необходимо использовать удобно
расположенную розетку, находящуюся в
пределах досягаемости, что важно для
правильного отключения проектора.
Повреждение сетевого шнура создаёт
риск пожара или поражения
электрическим током.
При этом следует убедиться в
соблюдении нижеуказанных мер
предосторожности.
Никогда не ставьте на шнур тяжёлые
предметы и не подвергайте его сильному
нагреванию.
Убедитесь в том, что сетевой шнур не зажат
между стеной и тумбой или столом, на
которых установлен проектор. Никогда не
закрывайте сетевой шнур подушкой или
другим предметами.
Не пытайтесь модифицировать сетевой шнур,
следите за тем, чтобы не повредить его и не
пережать.
Запрещается перекручивать или тянуть
сетевой шнур.
Запрещается касаться сетевого шнура
или его вилки мокрыми руками.
Такие действия создают опасность
поражения электрическим током.
При использовании проектора в стране его
приобретения обязательно используйте
комплектный сетевой шнур. При
использовании проектора в другой стране
следует приобрести и использовать сетевой
шнур установленного для данной страны
напряжения. Также необходимо ознакомиться
с действующими в данной стране стандартами
безопасности.
Оставляя проектор без присмотра,
следует убедиться в том, что он
расположен вне пределов досягаемости
домашних животных, и вынуть вилку
шнура из розетки. Пожёванный
животными шнур может стать причиной
короткого замыкания, что, в свою
очередь, может привести к пожару.
Вода и посторонние предметы
На проектор не должна попадать вода.
Вода может стать причиной поражения
электрическим током.
Запрещается ставить вазы или другие
ёмкости для воды на проектор. Вода
может стать причиной поражения
электрическим током.
Попадание в проектор воды, других
жидкостей или посторонних предметов
(металлических и т.п.) может стать
причиной пожара или поражения
электрическим током. В случае
попадания в проектор посторонних
предметов следует немедленно
выполнить следующие действия.
Разборка и модификация
Запрещается разбирать проектор или
каким-либо образом изменять его
устройство. Проектор содержит
множество деталей, находящихся под
напряжением, что создаёт риск
поражения электрическим током или
получения ожога. Кроме того, следует
помнить о том, что проблемы,
вызванные разборкой или
модификацией проектора, не
покрываются гарантией и не подлежат
устранению компанией CASIO.
Любая проверка внутренней конструкции пульта
ДУ, его техническое обслуживание и ремонт
должны проводиться только дилером или
официальным сервисным центром CASIO.
Падение и удары
Продолжение использования
проектора после его повреждения в
результате падения или другого
серьёзного воздействия может стать
причиной пожара или поражения
электрическим током. Следует
немедленно выполнить следующие
действия.
+
-
"
1.
Выключить проектор.
2.
Вынуть вилку проектора из розетки.
3.
Обратиться к официальному дилеру или в
официальный сервисный центр CASIO.
1.
Выключить проектор.
2.
Вынуть вилку проектора из розетки.
3.
Обратиться к официальному дилеру или в
официальный сервисный центр CASIO.
-
+
%
%
!
-
R-3
Меры предосторожности
Утилизация путём сжигания
Запрещается утилизировать проектор
сжиганием. Такая утилизация может
стать причиной взрыва, что, в свою
очередь, может привести к пожару и
получению телесных повреждений.
Заглядывание в объектив или
вентиляционные отверстия при
включённом источнике света
Запрещается заглядывать в объектив
или вентиляционные отверстия при
включённом источнике света. Мощный
свет, испускаемый проектором, может
стать причиной повреждения зрения.
Блокирование вентиляционных
отверстий
Запрещается блокировать
вентиляционные отверстия. Это может
привести к внутреннему перегреву,
что, в свою очередь, может стать
причиной пожара и поломки проектора.
Прикосновение к горячему проектору
может стать причиной ожога.
Обязательно следите за постоянным
соблюдением нижеуказанных мер
предосторожности.
Проектор должен находиться на расстоянии
минимум 30 см от стены.
Запрещается устанавливать проектор в месте
с плохой циркуляцией воздуха.
Запрещается накрывать проектор покрывалом
или другим подобным предметом.
На время использования установите проектор
на твёрдую и плоскую поверхность.
Запрещается использовать проектор на ковре,
покрывале, полотенце, мягком сиденье или
других мягких поверхностях.
Запрещается ставить проектор вертикально
на любую из сторон во время эксплуатации.
Корпус проектора
Запрещается открывать корпус
проектора. Такие действия могут стать
причиной поражения электрическим
током.
Чистка
Перед началом чистки проектора
следует выключить его и вынуть вилку
сетевого шнура из розетки.
Несоблюдение этого требования
может стать причиной поражения
электрическим током.
Вентиляционные отверстия
Вытяжные и втяжные отверстия сильно
нагреваются во время работы проектора.
Поэтому к ним запрещается прикасаться. Такие
действия могут стать причиной ожога. Участки
около втяжных и вытяжных отверстий также
достаточно сильно нагреваются. Запрещается
размещать пластмассовые или другие
термочувствительные предметы рядом с
проектором или под ним. Такие действия могут
привести к деформации и обесцвечиванию
предметов.
Крышка объектива
Перед включением проектора следует снять
крышку объектива. Во время работы проектора
крышка не должна оставаться на объективе.
Размещение
Запрещается размещать проектор в любом из
описанных ниже мест. Такие действия могут
стать причиной пожара и поражения
электрическим током.
Вблизи области, подверженной сильным
вибрациям
В местах повышенной влажности или
запылённости
На кухне или в других местах с присутствием
масляной задымленности
Вблизи нагревателя, на ковре с электро
подогревом или в месте попадания прямого
солнечного света
В местах с температурой вне приемлемого
диапазона (диапазон рабочей температуры в
пределах 5°C - 35°C).
Тяжёлые предметы
Запрещается ставить тяжёлые предметы на
проектор или облокачивать их на него. Такие
действия могут стать причиной пожара и
поражения электрическим током.
Вода
Запрещается размещать проектор в ванной или
в другом месте с высокой вероятностью
попадания в него воды.
Неустойчивое размещение
Запрещается устанавливать проектор
на неустойчивой поверхности или на
высокой полке. Такие действия могут
стать причиной падения, и, вследствие
этого, телесного повреждения.
-
-
-
$
-
Меры предосторожности
R-4
Использование проектора на
роликовой подставке
В случае использования проектора на
роликовой подставке следует зафиксировать
ролики после установки подставки в нужном
месте.
Молния
Во время грозы запрещается прикасаться к
вилке сетевого шнура проектора.
Пульт дистанционного управления
Запрещается разбирать пульт ДУ или
каким-либо образом изменять его
устройство. Такие действия могут
стать причиной поражения
электрическим током, ожога и других
телесных повреждений. Любая
проверка внутренней конструкции
пульта ДУ, его техническое
обслуживание и ремонт должны
проводиться только дилером или
официальным сервисным центром
CASIO.
Не позволяйте влаге попадать на пульт
ДУ. Вода может стать причиной
поражения электрическим током.
Радиоволны от адаптера
беспроводной связи
(поставляемого в комплекте с
некоторыми моделями проектора)
Запрещается использовать данное
изделие в самолёте, медицинском
учреждении или другом месте, где
использование подобного устройства
запрещено. Радиоволны могут
повлиять на работу
электрооборудования или
медицинского оборудования, что
может привести к несчастному случаю.
Запрещается использовать данное
изделие вблизи высокоточных
электронных измерительных приборов,
работающих со слабыми
радиосигналами. Радиоволны могут
повлиять на работу такого
оборудования, что может привести к
несчастному случаю.
Людям, использующим водитель ритма
сердца или другое медицинское устройство,
следует проконсультироваться с врачом или
производителем такого устройства о
возможности использования данного изделия.
Сетевой шнур
Неправильное использование сетевого
шнура может стать причиной пожара
или поражения электрическим током.
Обязательно следите за постоянным
соблюдением нижеуказанных мер
предосторожности.
Вынимая шнур из розетки, держите его за
вилку, а не тяните за шнур.
Вставлять вилку в розетку следует до упора.
После использования проектора его следует
отключить от розетки.
Ели вы не планируете использовать проектор
в течение продолжительного времени,
отключите его.
Минимум раз в год следует отключать проектор
от источника питания, и сухой ветошью или
пылесосом удалять пыль с зубцов вилки.
Запрещается использовать чистящие средства
для чистки шнура, особенно вилки и розетки.
Перед перемещением проектора следует
выключить его и вынуть вилку сетевого шнура
из розетки.
Резервное копирование важных
данных
Обязательно следует сохранять
резервную копию всех данных,
хранимых в памяти проектора. Данные
в памяти могут быть утрачены в
результате поломки, технического
обслуживания и т.п.
Во время проецирования
убедитесь в том, что перед
объективом не находятся
предметы, блокирующие свет.
Нахождение предмета перед объективом
создаёт опасность пожара.
Эффект линзы
Запрещается устанавливать аквариум или
другие подобные предметы с эффектом линзы
перед проектором с включённым источником
света. Подобный предмет создаёт опасность
пожара.
Объектив
Запрещается трогать объектив руками.
Адаптер беспроводной связи
(поставляемый с некоторыми
моделями проекторов)
Адаптер беспроводной связи следует
держать подальше от маленьких
детей. Случайное проглатывание ими
адаптера может вызвать проблемы с
дыханием и вызвать риск для жизни.
!
+
-
-
Внимание!
*
-
+
-
R-5
Меры предосторожности
Меры предосторожности при
обращении с батареей
Неправильное использование батарей может
стать причиной утечки жидкости, загрязнения
поверхности вблизи их или взрыва, создающего
опасность пожара и получения телесных
повреждений. Обязательно следите за
постоянным соблюдением нижеуказанных мер
предосторожности.
Неправильное использование батарей может
стать причиной утечки жидкости, загрязнения
поверхности вблизи их или взрыва, создающего
опасность пожара и получения телесных
повреждений. Обязательно следите за
постоянным соблюдением нижеуказанной меры
предосторожности.
Разряженные батареи
Разряженные батареи следует сразу же вынуть
из пульта ДУ.
Утилизация батарей
Утилизацию использованных батарей следует
проводить в соответствии с правилами и
нормами соответствующего региона.
Крышка объектива
(XJ-ST145 и XJ-ST155 только)
В крышке объектива данного
проектора используется магнитное
приспособление. В связи с этим её не
следует использовать рядом с людьми,
использующими ритмоводитель или
другое электронное медицинское
устройство. При возникновении
каких-либо проблем крышку объектива
следует перенести подальше от
людей, испытывающих эти проблемы,
и проконсультироваться с врачом.
Держите крышку объектива подальше
от гибких дисков, магнитных карт,
магнитных лент, предоплаченных карт,
чеков и других носителей с магнитной
записью. Крышка объектива может
повредить данные, записываемые на
магнитный носитель.
Другое
Длительное накапливание пыли в проекторе и
несвоевременная чистка повышают риск
поломки. Один раз в год следует обращаться к
дилеру или в официальный сервисный центр
CASIO для очистки внутреннего содержимого
проектора. Следует помнить о том, что эти
услуги выполняются за оплату.
Опасность!
В случае попадания жидкости из
щелочных батарей в глаза обязательно
выполните следующее.
1.
Не трите глаза! Промойте их чистой водой.
2.
Немедленно обратитесь к врачу.
Промедление с обращением к врачу может
привести к потере зрения.
Предупреждение!
Запрещается разбирать батареи или
замыкать их.
Запрещается нагревать батареи или
бросать их в огонь.
Запрещается одновременно
использовать старые и новые батареи.
Запрещается одновременно
использовать батареи различных
типов.
Запрещается заряжать батареи.
Обратите внимание на правильную
ориентацию батарей в батарейном
отсеке.
Внимание!
Следует использовать батареи только
того типа, который рекомендуется для
пульта ДУ.
Выньте батареи из пульта ДУ если вы
не планируете использовать его в
течение продолжительного времени.
*
+
*
-
+
*
-
+
Предупреждение!
Внимание!
Внимание!
*
+
*
-
*
Меры предосторожности
R-6
3D-очки
3D-изображения не следует
демонстрировать следующим типам
лиц: Это создает потенциальную
опасность нанесения вреда здоровью.
Лица с сердечными заболеваниями
Лица, когда-либо страдавшие
фотодерматозом
Лица со склонностью к эпилепсии
Не следует просматривать
3D-изображения при появлении
нижеописанных симптомов.
Плохое физическое самочувствие
Ощущения заболевания
Если вы испытываете усталость, начало
заболевания или необычные ощущения при
просмотре 3D-изображений, просмотр следует
прекратить. Продолжение просмотра может
привести к ухудшению состояния здоровья.
В случае отображения 3D-изображений
удвоенными или не похожими на трёхмерные
просмотр следует прекратить. Продолжение
просмотра может привести к усталости глаз.
Помните о тех, кто находится
рядом, и об окружающих
предметах.
Просмотр 3D-изображений может искажать
восприятие расстояний, поэтому в своих
движениях следует быть осторожным в
отношении находящихся рядом предметов и
людей. Неосторожные движения могут стать
причиной повреждения предметов или
нанесения травм людям.
При просмотре 3D-изображений
следует использовать 3D-очки.
Просмотр 3D-изображений без 3D-очков может
стать причиной усталости глаз. При просмотре
3D-изображений следует всегда использовать
рекомендованные 3D-очки.
Следует всегда использовать
обычные очки или другие
приспособления, которыми вы
пользуетесь в обычной жизни для
коррекции зрения.
Если в повседневной жизни вы носите очки или
контактные линзы, их следует надеть и при
просмотре 3D-изображений с использованием
3D-очков. Несоблюдение этого условия может
стать причиной усталости глаз или ухудшенного
восприятия изображения.
3D-изображения разрешается
просматривать детям с шести лет.
Ребёнок, просматривающий
3D-изображения, должен находится
под присмотром взрослого, способного
определить соответствие
3D-изображения возрасту данного
ребёнка, проследить за тем, что
ребёнок не просматривает
3D-изображения слишком долго без
перерыва, и т.п.
Предупреждение!
Внимание!
Не следует просматривать
3D-изображения слишком долго. Это
может привести к усталости глаз.
При просмотре 3D-изображений
следует обязательно соблюдать
следующие меры предосторожности.
*
-
*
-
-
+
+
R-7
Меры предосторожности при эксплуатации
z В устройстве источника света проектора используется лазер и светодиод.
z Срок службы источника света составляет примерно 20 000 часов. Фактический срок службы
зависит от условий эксплуатации, настроек, указанных в меню настройки, и от каждого
конкретного устройства источника света.
z В отношении источника света действует гарантия на период, указанный в гарантийном
сертификате, или равный 6 000 часов, в зависимости от того, какой из периодов истекает
раньше.
z Неисправная работа источника света или заметное снижение его яркости свидетельствует об
окончании срока эксплуатации источника света. В этом случае следует обратиться к
официальному дилеру или в официальный сервисный центр CASIO. Следует также помнить о
том, что проблемы, вызванные разборкой или модификацией проектора, не покрываются
гарантией и не подлежат устранению компанией CASIO.
Данный проектор является лазерным устройством Класса 1, соответствующим стандарту
IEC 60825-1.
z Проектор оснащён встроенным лазерным модулем. Разборка и изменение конструкции
проектора чрезвычайно опасно и категорически не рекомендуется.
z Любые действия или настройки, не описанные специально в инструкции по эксплуатации, могут
стать причиной распространения опасного лазерного излучения.
Устройство источника света
Меры предосторожности при работе с лазером
Вид снизу
Меры предосторожности при эксплуатации
R-8
Проектор содержит прецизионные компоненты. Несоблюдение нижеуказанных мер
предосторожности может привести к невозможности правильного сохранения данных или
неисправности.
Не храните/используйте поектор в следующих местах. Несоблюдение
условий хранения/использования может привести к повреждению и/или
неисправности.
Следует избегать использования проектора в нижеуказанных условиях. В
противном случае повышается риск неисправности и повреждения
проектора.
При переворачивании проектора или выполнении какого-либо действия с
его перемещением или переориентацией следует проявлять
осторожность, чтобы не прище
мить пальцы проектором.
Запрещается оставлять разряженные батареи в пульте ДУ в течение
длительного времени.
Разряженная батарея может потечь, что может привести к неисправности или повреждению пульта ДУ.
Для чистки используйте мягкую сухую ветошь.
При сильном загрязнении воспользуйтесь мягкой сухой ветошью, смоченной в слабом водном
растворе нейтрального моющего средства. Перед протиранием следует тщательно отжать ветошь.
Запрещается использовать растворитель, бензин или другие летучие вещества для чистки
проектора. Такие вещества могут удалить маркировку и загрязнить корпус.
Недостающие растровые точки
Несмотря на то, что данный проектор изготовлен с использованием доступных на сегодняшний
день передовых цифровых технологий, некоторые точки на экране могут отсутствовать. Это
нормально и не является неисправностью.
Запрещается подвергать проектор сильным ударам во время работы.
При случайном ударе проектора проецируемое изображение моментально исчезнет. Через
некоторое время изображение снова появится, но оно может иметь несоответствующий цвет или
может сопровождаться сообщением об ошибке.
Если проектируемое изображение имеет неправильный цвет, следует повторно указать источник
входного сигнала. Если проектируемое изображение не станет нормальным, следует выключить и
снова включить проектор.
Если же изображение снова появится с сообщением об ошибке, следует исправить ошибку в
соответствии с пояснениями индикатора ошибки, описанными в разделе «Индикаторы ошибок и
предупреждающе сообщения» в Инструкции по эксплуатации (UsersGuide_Russian.pdf).
Прочие меры предосторожности
z Места, подверженные электростатическому заряду
z Места с экстремальным значениям температур
z Места с повышенной влажностью
z Места, подверженные резким перепадам температур
z Места с повышенной запылённостью
z На шаткой, наклонной или другой неустойчивой поверхности
z Места, где проектор может подвергнуться воздействию влаги
z Следует избегать мест с температурой вне приемлемого
диапазона (диапазон рабочей температуры в пределах 5°C – 35°C).
z Запрещается ставить тяжёлые предметы на проектор или
облокачивать их на него.
z Запрещается вставлять посторонние предметы в проектор, а также
следует избегать их случайного попадания.
z Запрещается ставить вазы или другие ёмкости для воды на
проектор.
R-9
Меры предосторожности при эксплуатации
Трапецеидальная коррекция и качество изображения
Выполнение трапецеидальной коррекции приводит к сжатию изображения перед его
проецированием. Это может привести к искажению изображения или снижению его качества. В
таком случае следует изменить ориентацию проектора и/или экрана по возможности как можно
ближе к иллюстрации раздела «Настройка проектора» в «Инструкция по эксплуатации»
(UsersGuide_Russian.pdf).
Если же качество изображения является приоритетным, следует отключить трапецеидальную
коррекцию и расположить проектор так, чтобы он указывал прямо на экран.
Типы использования, не покрываемые гарантией
Даже в течение действия гарантийного срока на проектор пользователь обязан оплатить ремонт в
случае появления каких-либо проблем вследствие беспрерывной эксплуатации проектора в
течение длительного времени (напр., 24 часа), при наличии в 30 см от проектора каких-либо
предметов во время его работы, или же в случае настройки и использования проектора при
несоблюдении указаний раздела «Меры предосторожности при настройке» в «Инструкция по
эксплуатации» (UsersGuide_Russian.pdf).
Передние втяжные и вытяжные отверстия проектора и
область вокруг них сильно нагреваются во время работы
проектора, и остаются горячими сразу же после его
использования. В связи с этим при перемещении проектора
удерживайте его за боковые стороны, как показано на
рисунке.
Перед помещением проектора в чехол следует убедиться в том, что он остыл.
z Периодически необходимо чистить поверхность проектора, вентиляционные втяжные и
вытяжные отверстия и объектив.
z Пыль и грязь в основном скапливаются вокруг вентиляционных отверстий. Периодически
используйте пылесос для удаления накопившейся пыли и загрязнения.
z Продолжительное использование проектора без чистки областей вокруг этих отверстий может
привести к перегреву внутренних деталей, а следовательно и к неисправности.
Меры предосторожности при обращении с проектором
после его использования
Укладка проектора в чехол
Чистка проектора
R-10
Общее руководство
z XJ-H1600/XJ-H1650/XJ-H1700/XJ-H1750/XJ-H2600/XJ-H2650
z XJ-ST145/XJ-ST155
ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАССА 1
Кольцо зуммирования
Кольцо фокусировки
Вентиляционные отверстия
Приёмщик сигнала пульта ДУ
Крышка
объектива*
Датчик яркости
Кнопка [P] (Питание)
ИндикаторыПанель управления
Вентиляционные
отверстия
Вентиляционные отверстия
Проекционный объектив
Динамик
Втяжные отверстия
Ремешок крышки
объектива
* Чтобы снять крышку объектива,
вставьте пальцы в углубления и
надавите в направлении
середины.
Кольцо фокусировки
Вентиляционные отверстия
Приёмщик сигнала пульта ДУ
Крышка
объектива*
Датчик яркости
Кнопка [P] (Питание)
ИндикаторыПанель управления
Вентиляционные
отверстия
Вентиляционные отверстия
Проекционный объектив
Динамик
Втяжные отверстия
* Крышка объектива удерживается
на месте с помощью магнита. Её
можно снять, просто потянув на
себя.
R-11
Краткое руководство
В данном разделе описывается порядок действий до момента запуска проектора.
Более подробное описание операций приведено в «Инструкция по эксплуатации»
(UsersGuide_Russian.pdf).
1. Установите батарейки в пульт ДУ.
«Установка батарей в пульт ДУ» (Инструкция по эксплуатации)
2. Поставьте проектор на ровный стол, стойку и подставку так, чтобы вокруг него
было достаточно свободного места.
«Настройка проектора», «Меры предосторожности при настройке» (Инструкция по
эксплуатации)
z Также следует обязательно прочитать разделы «Меры предосторожности» (стр. R-1) и
«Меры предосторожности при эксплуатации» (стр. R-7).
3. Отрегулируйте вертикальный угол
проектора.
1 Поднимите передний край проектора и
нажмите пусковую кнопку. В результате из
нижней поверхности проектора выпадет
передняя ножка.
2 Удерживая нажатой кнопку пуска,
поднимите и опустите переднюю часть
проектора. Установив нужную высоту
передней ножки, отпустите кнопку.
Передняя ножка будет зафиксирована в
этом положении.
3 Точную настройку горизонтального
положения проектора можно выполнить,
поворачивая заднюю ножку.
4. Для подключения проектора к розетке следует использовать поставляемый в
комплекте шнур питания.
5. Подключите проектор к устройству вывода изображения и включите его.
«Подключение проектора к устройству вывода изображения» (Инструкция по эксплуатации)
6. Снимите крышку объектива проектора.
7. Нажмите [P] (Питание), чтобы включить проектор.
z При первом включении проектора в центре проецируемого экрана появится окно «Язык».
Выберите соответствующий язык.
8. Кнопкой [INPUT] выберите источник входного сигнала.
«Выбор источника входного сигнала» (Инструкция по эксплуатации)
9. С помощью кольца зуммирования объектива проектора отрегулируйте размер
проецируемого изображения (только для моделей XJ-H1600, XJ-H1650,
XJ-H1700, XJ-H1750, XJ-H2600 и XJ-H2650).
10.
Используйте кольцо фокусирования для регулирования фокусировки.
11.
После окончания проецирования нажмите кнопку [P] (Питание).
z В результате появится сообщение с запросом подтверждения отключения питания. Нажмите
[P] (Питание) ещё раз, чтобы выключить проектор.
Примечание
z Данное изделие также предназначено для использования с сетям разводки питания для IT с
линейным напряжением 230 В.
3
2 1
Краткое руководство
R-12
При появлении каких-либо проблем в работе проектора или возникновения подозрений о том, что
он работает некорректно, ознакомьтесь с разделом «Поиск и устранение неисправностей» в
«Инструкция по эксплуатации» (UsersGuide_Russian.pdf).
При возникновении проблем...
R-13
Основные характеристики
Технические характеристики могут изменяться без уведомления.
Название
модели
XJ-H1600/
XJ-H1650
XJ-H1700/
XJ-H1750
XJ-H2600/
XJ-H2650
XJ-ST145 XJ-ST155
Яркость
(ANSI-люмен)
3500 4000 3500 2500 3000
Условия
эксплуатации
Рабочая температура: 5 – 35°C
Рабочая влажность: 20 – 80% (без конденсации)
Рабочая высота над уровнем моря: 0 – 3 000 метров над уровнем моря
Питание
Требования: 100 – 240 В пер.тока,
50/60 Гц, 5,1 А – 2,2 A
Требования:
100 – 240 В пер.тока,
50/60 Гц, 5,1 А – 2,2 A
Примерные
габариты
400 (Ш) × 323 (Г) × 106 (В) мм 420 (Ш) × 323 (Г) × 106 (В) мм
Вес Прим. 7,1 кг Прим. 7,1 кг
GPL и LGPL (для моделей с USB-портом)
(1) В данном изделии используется программное обеспечение (данное ПО), поставляемое по
стандартной общественной лицензии GNU (GPL) и стандартной общественной лицензии
ограниченного применения GNU (LGPL). В соответствии с GPL и LGPL исходный код данного
ПО является открытым исходником. Любой, кто желает просмотреть открытый исходный код,
может загрузить его с сайта загрузки проектора CASIO. При необходимости копирования,
модифицирования или распространения данного ПО действуйте в соответствии с условиями
и положениями GPL и LGPL.
(2) Данное программное обеспечение предоставляется на условиях «как есть» без явных или
подразумеваемых гарантий любого рода. Тем не менее, отказ от ответственности не влияет
на условия и положения гарантии самого продукта (включая неисправности, вызванные
использованием данного ПО).
(3) Полный текст GPL и LGPL, охватывающих данное ПО, размещён на задней обложке
«Руководства по функционированию USB». «Руководство по функционированию USB» для
данного проектора находится среди файлов, которые можно загрузить с веб-сайта, URL
которого указан на обложке данного руководства.
z DLP является зарегистрированной торговой маркой Texas Instruments Incorporated в США.
z Microsoft, Windows, Windows Vista и PowerPoint являются зарегистрированными торговыми марками
или торговыми марками Microsoft Corporation в США и других странах.
z Технология HDMI, логотип HDMI и мультимедийный интерфейс высокого разрешения (High-Definition
Multimedia Interface) являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками
компании HDMI Licensing, LLC.
z Apple и Macintosh являются зарегистрированными торговым марками Apple Inc. в США.
z Adobe и Reader являются зарегистрированным торговыми марками Adobe Systems Incorporated.
z XG
A является зарегистрированной торговой маркой IBM Corporation в США.
z ArcSoft и логотип ArcSoft являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми
марками ArcSoft, Inc. в США и других странах.
z Другие названия компаний и продуктов могут являться зарегистрированными торговыми марками
соответствующих владельцев.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Batterij niet weggooien,
maar inlevern als KCA
PH839-4002-00
Printed in China
MA1202-A
/