Pioneer VSX-AX2 AS-S Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для многоканальных AV-ресиверов Pioneer VSX-AX4ASi-s и VSX-AX2AS-s. Я готов ответить на ваши вопросы о настройке, подключении и использовании этих устройств. В инструкции описаны функции автоматической настройки звука MCACC, различные режимы прослушивания, и множество вариантов подключения аудио и видео источников. Задавайте свои вопросы!
  • Как настроить объемный звук?
    Какие форматы объемного звучания поддерживаются?
    Как полностью отключить ресивер от сети?
    Что делать, если во время автоматической настройки MCACC возникают ошибки?
    Какова максимальная мощность подключаемых устройств к розеткам переменного тока?
1
Ru
2
Ru
D3-4-2-1-1_Ru-A
Восклицательный знак, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя о наличии в литературе,
поставляемой в комплекте с изделием,
важных указаний по работе с ним и
обслуживанию.
Символ молнии, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя об «опасном напряжении»
внутри корпуса изделия, которое может
быть достаточно высоким и стать
причиной поражения людей
электрическим током.
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ
ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ
РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
BAЖHO
Благодарим вас за покупку этого изделия
марки Pioneer.
Полностью прочтите настоящие инструкции
по эксплуатации, чтобы знать, как
правильно обращаться с этой моделью.
Прочитав инструкции, сохраните их в
надежном месте для использования в
будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед первым включением оборудования
внимательно прочтите следующий раздел.
Напряжение в электросети может быть разным
в различных странах и регионах. Убедитесь, что
сетевое напряжение в местности, где будет
использоваться данное устройство,
соответствует требуемому напряжению
(например, 230 В или 120 В), указанному на
задней панели.
D3-4-2-1-4_A_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 %
(не заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо
проветриваемом помещении или в месте с высокой
влажностью, открытом для прямого солнечного
света (или сильного искусственного света).
D3-4-2-1-7c_A_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A_Ru
Важная информация об электророзетках питания переменного тока данного
устройства
Общая мощность подключенных устройств МАКС.100 Вт/0,4 А
Питание, подающееся через эти розетки, включается и выключается при помощи переключателя
1STANDBY/ON
. Общая электрическая потребляемая мощность подключенного к розетке оборудования не
должна превышать 100 Вт/0,4 А.
ВНИМАНИЕ
Не подключайте телевизор, монитор, обогреватель или подобные устройства к электророзеткам
переменного тока данного изделия.
Не подключайте к розетке устройства с высоким энергопотреблением во избежание перегрева или
возгорания. Это может вызвать неисправности устройства.
D3-4-2-2-1b_B_Ru
3
Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель 1STANDBY/ONЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
данного устройства не полностью отключает его
от электросети. Чтобы полностью отключить
питание устройства, вытащите вилку кабеля
питания из электророзетки. Поэтому устройство
следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля
питания можно было легко вытащить из розетки
в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-2a_A_Ru
Если вилка шнура питания изделия не
соответствует имеющейся электророзетке, вилку
следует заменить на подходящую к розетке.
Замена и установка вилки должны
производиться только квалифицированным
техником. Отсоединенная от кабеля вилка,
подключенная к розетке, может вызвать тяжелое
поражение электрическим током. После
удаления вилки утилизируйте ее должным
образом. Оборудование следует отключать от
электросети, извлекая вилку кабеля питания из
розетки, если оно не будет использоваться в
течение долгого времени (например, если вы
уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-1a_A_Ru
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства обеспечьте
достаточное пространство для вентиляции во
избежание повышения температуры внутри
устройства (не менее 60 см сверху, 10 см сзади
и по 30 см слева и справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и
отверстия для вентиляции, обеспечивающие
надежную работу изделия и защищающие его
от перегрева. Во избежание пожара эти
отверстия ни в коем случае не следует
закрывать или заслонять другими предметами
(газетами, скатертями и шторами) или
устанавливать оборудование на толстом ковре
или постели.
D3-4-2-1-7b_A_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Д
анное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
д
опускайте попадания на него капель, брызг,
д
ождя или влаги. D3-4-2-1-3_A_Ru
Данное изделие предназначено для общего
бытового использования. В случае
возникновения любых неисправностей,
связанных с использованием в других целях,
нежели в бытовых (таких как длительное
использование в коммерческих целях в
ресторане, использование в автомобиле или на
корабле) требующих ремонта, такой ремонт
осуществляется за плату даже в течение
гарантийного срока.
K041_Ru
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая
предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку.
Чacтные клиенты в 25 странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные
изделия в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).
В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие
учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан,
передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
K058_Ru
4
Ru
Содержание
01 Перед началом работы
Проверка комплекта поставки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Установка ресивера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Установка батареек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
02 Краткое руководство
Ознакомление с системой домашнего кинотеатра . . . . 7
Прослушивание в режиме объемного звучания . . . . . . 7
Автоматическая настройка объемного звучания
(MCACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Проблемы при использовании автоматической
настройки MCACC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Воспроизведение источника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Улучшение качества звучания с помощью функции
Phase Control (Корректировка фазы). . . . . . . . . . . . . . . . 9
03 Подключение оборудования
Задняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Подключение кабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
О преобразователе видеосигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Подключение ТВ и проигрывателя дисков DVD . . . . 12
Подключение спутникового/кабельного ресивера
или другой приставки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Подключение рекордера DVD/HDD,
видеомагнитофона и других аудиоисточников . . . . . . 13
Использование разъемов компонентного видео . . . . . 14
Подключение цифровых аудиоисточников . . . . . . . . . 15
О декодере WMA9 Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Подключение аналоговых аудиоисточников . . . . . . . . 16
Подключение компонента к входам на передней
панели. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Установка акустической системы . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Подключение громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . . . 17
Расположение громкоговорителей
. . . . . . . . . . . . . . . 18
Настройка системы громкоговорителей THX. . . . . . 19
Подключение антенн . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Рамочная антенна АМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Проволочная антенна FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Подключение внешних антенн . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Подключение ресивера к электророзетке. . . . . . . . . . . 20
Выходы питания переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . 20
04 Органы управления и индикаторы
Передняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Дальность действия пульта дистанционного
управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Пульт дистанционного управления. . . . . . . . . . . . . . . . 24
Дополнительный пульт дистанционного
управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
05 Прослушивание системы
Автоматическое воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Прослушивание материала с использованием
объемного звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Стандартное объемное звучание . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Использование режимов Home THX. . . . . . . . . . . . . 28
Использование эффектов дополнительного
объемного звучания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Прослушивание в стереофоническом режиме . . . . . . 29
Использование функции Stream Direct
(Прямой поток). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Выбор предварительно заданных настроек
MCACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Выбор входного сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Использование обработки заднего канала
объемного звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Использование режима виртуального заднего
громкоговорителя объемного звучания . . . . . . . . . . 30
Использование функции Sound Retriever
(Восстановление звучания
). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
06 Использование тюнера
Прослушивание радиопередач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Повышение качества стереозвука в диапазоне
FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Непосредственное указание частоты. . . . . . . . . . . . . 32
Сохранение запрограммированных радиостанций. . . 32
Присвоение имен запрограммированным
радиостанциям . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Прослушивание запрограммированных
радиостанций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Знакомство с системой RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Поиск программ RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Использование функции EON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
07 Меню System Setup (Настройка системы)
Настройка параметров ресивера в меню
System Setup (Настройка системы). . . . . . . . . . . . . . . . 35
Автоматическая настройка MCACC (Expert) . . . . . . . 35
Настройка задних громкоговорителей объемного
звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ручная настройка MCACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fine Channel Level (Точная настройка уровня
каналов) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fine Speaker Distance (Точная настройка
расстояния между громкоговорителями) . . . . . . . . . 39
Standing Wave (Стоячая волна) . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Эквалайзер акустической калибровки. . . . . . . . . . . . 40
Профессиональный эквалайзер акустической
калибровки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Data Management (Управление данными) . . . . . . . . . . 43
Ручная настройка громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . 44
Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) . . . 45
Channel Level (Уровень канала). . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5
Ru
Speaker Distance (Расстояние до
громкоговорителей) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Bass Peak Level (Пиковый уровень НЧ). . . . . . . . . . . 46
X-Curve (Кривая X) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
THX Audio Setting (Настройка THX Audio) . . . . . . . 47
08 Другие подключения
Подключение проигрывателя iPod . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Подключение проигрывателя iPod к ресиверу . . . . . 48
Воспроизведение на проигрывателе iPod . . . . . . . . . 48
Просмотр фотографий и видеоматериалов . . . . . . . . 49
Подключение с помощью HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
О HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Использование интерфейса i.LINK. . . . . . . . . . . . . . . . 51
Проверка входов i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Об i.LINK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
О Регулировке скорости PQLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Создание сети i.LINK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Подключение многоканальных аналоговых
входов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Выбор многоканальных аналоговых входов . . . . . . . 53
Использование интерфейса USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Настройка громкоговорителей B второй зоны . . . . . . 55
Смена настройки акустической системы. . . . . . . . . . 55
Подключение передних громкоговорителей к двум
усилителям
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Двухпроводное подключение громкоговорителей . . . 56
Подключение дополнительных усилителей. . . . . . . . . 56
Прослушивание в режиме Multi Room . . . . . . . . . . . . . 57
Подключение для режима Multi Room. . . . . . . . . . . . 57
Использование органов управления Multi Room . . . 58
Подключение ИК-датчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Включение и выключение компонентов с помощью
триггера 12 В . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Использование ресивера с плазменным дисплеем
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Использование режима SR+ с плазменными
дисплеями Pioneer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Подключение компьютера для вывода
информации при расширенной настройке MCACC . . 62
Расширенная настройка MCACC с
использованием компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
09 Другие параметры
Меню Input Setup (Настройка входов) . . . . . . . . . . . . . 63
Стандартные и возможные настройки
функций входа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Меню Other Setup (Другие настройки) . . . . . . . . . . . . . 64
Настройка функции Multi-Room
(Прослушивание в режиме Multi-Room) . . . . . . . . . . 64
Параметры настройки SR+ для плазменных
дисплеев Pioneer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
OSD Adjustment
(Регулировка экранного дисплея). . . . . . . . . . . . . . . . 65
10 Использование других функций
Настройка параметров аудио/видео . . . . . . . . . . . . . . . 66
Выполнение аудио- или видеозаписи. . . . . . . . . . . . . . 67
Воспроизведение другого источника во время
записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Уменьшение уровня аналогового сигнала. . . . . . . . . . 68
Независимое воспроизведение видео- и
аудиоисточников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Использование таймера отключения . . . . . . . . . . . . . . 68
Затемнение дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Изменение сопротивления громкоговорителей . . . . . 69
Проверка настроек системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Сброс настроек системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Настройки системы по умолчанию . . . . . . . . . . . . . . 69
11 Управление остальными частями системы
Настройка пульта дистанционного управления для
работы с другими компонентами . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Непосредственный ввод кодов компонентов . . . . . . . 71
Программирование сигналов от других пультов
дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Стирание одной из настроек кнопки пульта
дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Сброс предварительно заданных настроек пульта
дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Подтверждение предварительно заданных кодов. . . . 73
Переименование источника входа . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Функция Direct (Прямое управление) . . . . . . . . . . . . . 73
Групповые операции (Multi Operation) и
выключение системы (System Off). . . . . . . . . . . . . . . . 73
Программирование
групповой операции или
последовательности выключения . . . . . . . . . . . . . . . 73
Использование групповых операций. . . . . . . . . . . . . 74
Использование выключения системы . . . . . . . . . . . . 74
Органы управления телевизорами . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Органы управления другими компонентами. . . . . . . . 75
Управление другими компонентами Pioneer с
помощью пульта данного устройства . . . . . . . . . . . . . 76
12 Дополнительная информация
Устранение неполадок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Питание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Отсутствие звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Другие проблемы со звуком. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Настройки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . 82
Интерфейс i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Сообщения i.LINK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Интерфейс USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Сообщения устройств iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Форматы объемного звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Dolby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Windows Media
®
Audio 9 Professional. . . . . . . . . . . . 86
О THX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Режимы прослушивания для других форматов
входных сигналов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Stream direct (Прямой поток) для других форматов
входных сигналов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Чистка устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Наша философия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Особенности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Перед началом работы
01
6
Ru
Глава 1:
Перед началом работы
Проверка комплекта поставки
Проверьте наличие перечисленных ниже принадлежностей:
Установочный микрофон (кабель: 5 м.)
Пульт дистанционного управления
Пульт дистанционного управления для смежного
помещения (только для модели VSX-AX4ASi)
Сухие батарейки AA/LR6 (VSX-AX4ASi) 4 шт. /
(VSX-AX2AS) 2 шт.
Рамочная антенна АМ
Проволочная антенна FM
Кабель iPod
Кабель питания
Памятка
Гарантийный сертификат
Инструкции по эксплуатации
Установка ресивера
При установке данного устройства убедитесь в том, что
оно размещено на ровной и твердой поверхности.
Не устанавливайте ресивер в следующих местах:
на цветном телевизоре (на экране могут появиться
искажения)
рядом с кассетным магнитофоном (или устройством,
которое излучает магнитное поле). Это может вызвать
помехи в звучании.
в местах с прямым
воздействием солнечных лучей
в сырых или влажных местах
в местах со слишком высокой или слишком низкой
температурой
в местах с повышенной вибрацией или подверженных
сотрясениям
в очень пыльных местах
в местах, подверженных воздействию горячего пара или
масел (например, кухня)
Установка батареек
Предупреждение
Неправильная установка батареек может стать причиной
возникновения опасной ситуации, например, утечки
внутреннего вещества или взрыва. Соблюдайте
перечисленные ниже меры предосторожности:
Не используйте новые батарейки вместе со старыми.
Устанавливайте батарейки так, чтобы их положительные
и отрицательные полюса располагались в соответствии с
обозначениями внутри отсека для батарей.
Батарейки одинаковой формы могут
обеспечивать
разное напряжение. Не используйте батарейки разного
типа.
Производите утилизацию использованных батареек в
соответствии с действующими в стране или регионе
государственными постановлениями или правилами по
охраны окружающей среды.
Не используйте и не храните батарейки под
воздействием прямых солнечных лучей или в
помещении с высокой температурой, например, в
автомобиле или рядом
с обогревателем. Это может
вызвать течь батареек, перегрев, взрыв или возгорание.
Это также может сократить срок службы и повлиять на
работу батареек.
Основной пульт дистанционного управления:
Пульт дистанционного управления для смежного
помещения (только для модели VSX-AX4ASi):
Краткое руководство
02
7
Ru
Глава 2:
Краткое руководство
Ознакомление с системой домашнего
кинотеатра
С помощью домашнего кинотеатра эффект объемного
звучания создается путем использования нескольких
звуковых дорожек, при этом создается впечатление, что вы
находитесь в центре событий или в концертном зале.
Качество объемного звучания, воспроизводимого с помощью
системы домашнего кинотеатра, зависит не только от
расстановки используемых громкоговорителей, но и от
источника и настроек звука ресивера
.
В зависимости от настройки громкоговорителей этот ресивер
будет автоматически декодировать многоканальные сигналы
источников в формате Dolby Digital, DTS или Dolby Surround.
В большинстве случаев нет необходимости вносить какие-
либо изменения для создания реалистичного эффекта
объемного звучания. Другие функции (такие как
воспроизведение диска CD с многоканальным объемным
звуком) описаны в разделе Прослушивание системы на
стр. 27.
Прослушивание в режиме объемного
звучания
Конструкция ресивера позволяет легко и быстро
производить настройку объемного звучания с помощью
следующего краткого руководства по быстрой установке. В
большинстве случаев для всех параметров можно оставить
значения по умолчанию.
Подключайте устройство к сети переменного тока
только после завершения всех соединений.
1 Подключите используемый ТВ и проигрыватель
дисков DVD.
См. указания раздела Подключение ТВ и проигрывателя
дисков DVD на стр. 12. Для прослушивания объемного звука
потребуется использовать цифровое соединение для
подключения проигрывателя DVD к ресиверу.
2 Подключите используемые громкоговорители и
разместите их так, чтобы они обеспечивали оптимальное
объемное звучание.
Подключите используемые громкоговорители, как показано
в разделе Установка акустической системы на стр. 17.
Места расположения громкоговорителей оказывают
значительное влияние на звучание. Для обеспечения
наилучшего эффекта объемного звучания разместите
громкоговорители, как показано на рисунке ниже. Для
получения дополнительной информации см. также раздел
Расположение громкоговорителей на стр. 18.
3 Подключите ресивер и включите его, затем включите
проигрыватель DVD, низкочастотный громкоговоритель
и телевизор.
Убедитесь, что в качестве источника видеовхода телевизора
выбран ресивер. При возникновении затруднений обратитесь
к руководству, прилагаемому к телевизору.
Установите громкость звучания низкочастотного
громкоговорителя на подходящем уровне.
4 Для настройки системы используйте экранную
автоматическую настройку MCACC.
Подробнее см. раздел Автоматическая настройка
объемного звучания (MCACC) ниже.
5 Отрегулируйте звук во время воспроизведения диска
на проигрывателе DVD.
Убедитесь в том, что на дисплее ресивера отображается
индикация
DVD/LD
, означающая, что в качестве источника
входа выбран диск DVD. Если индикация отсутствует,
нажмите кнопку
DVD/LD
на пульте дистанционного
управления, чтобы выбрать в качестве источника входа диск
DVD.
Помимо основного воспроизведения, описанного в разделе
Воспроизведение источника на стр. 9, существует несколько
других параметров настройки звука, доступных для выбора.
Подробнее см. раздел Прослушивание системы на стр. 27.
Для получения дополнительной информации о вариантах
установки см. также раздел Настройка параметров ресивера
в меню System Setup (Настройка системы) на стр. 35.
Автоматическая настройка объемного
звучания (MCACC)
Система автоматической настройки многоканальной
акустической калибровки (MCACC) определяет
акустические характеристики помещения, предназначенного
для прослушивания, с учетом внешних шумов, размера
громкоговорителей и расстояния до них, и измеряет
задержку и уровень сигнала в каждом канале. С ее помощью
ресивер получает информацию от ряда тестовых звуковых
сигналов и на ее основе выбирает оптимальные параметры
громкоговорителей
и коррекции сигнала, наиболее
подходящие для конкретного помещения.
Убедитесь в том, что вы сделали это, перед тем, как перейти
к разделу Воспроизведение источника на стр.9.
Внимание
Во время автоматической настройки MCACC микрофон
и громкоговорители должны находиться в
фиксированном положении.
При использовании автоматического режима настройки
MCACC все существующие выбранные предварительно
установленные настройки MCACC будут удалены.
Перед использованием автоматической настройки
MCACC следует отключить головной телефон.
Предупреждение
Тестовые сигналы, издаваемые системой
автоматической настройки MCACC, имеют высокую
громкость.
Краткое руководство
02
8
Ru
1 Включите ресивер и используемый телевизор.
2 Подключите микрофон к гнезду MCACC SETUP MIC
(МИКРОФОН НАСТРОЙКИ MCACC) на передней панели.
Разместите микрофон таким образом, чтобы он находился на
уровне уха в обычном положении прослушивания (если
возможно, используйте треногу). Проверьте, нет ли
препятствий между громкоговорителями и микрофоном.
3 Нажмите кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР) на пульте
управления, затем кнопку SETUP (НАСТРОЙКА).
1
На экране телевизора появится экранный дисплей. Для
перехода между экранами и выделенными пунктами меню
используйте кнопки /// и
ENTER (ВВОД)
. Нажмите
кнопку
RETURN (ВОЗВРАТ)
для выхода из текущего меню.
Для отмены в любой момент можно нажать кнопку
SETUP
(НАСТРОЙКА)
.
2
4 Выберите пункт «Auto MCACC» в меню настройки
системы, затем нажмите кнопку ENTER.
5 Убедитесь, что выбран пункт «Normal (SB)» (Обычный
ОЗ)
3
, выберите предварительно заданную настройку
MCACC
4
, затемпункт OK.
6 Следуйте инструкциям отображаемым на экране.
Убедитесь, что микрофон подключен, а при использовании
низкочастотного громкоговорителячто он включен и
установлен подходящий уровень громкости.
7 Для завершения дождитесь тестовых сигналов, затем
подтвердите конфигурацию громкоговорителя на
экранном дисплее.
Когда ресивер издает тестовые звуковые сигналы, чтобы
определить какие громкоговорители установлены в системе,
на экране отображается сообщение о состоянии. Во время
звучания этих сигналов старайтесь соблюдать тишину.
5
При наличии сообщений об ошибках (например,
Ambient Noise (Внешний шум)
или
Microphone Check
(Проверка микрофона)
после проверки внешнего шума и
подключения микрофона выберите пункт
RETRY
(ПОВТОРИТЬ)
(см. раздел
Проблемы при использовании
автоматической настройки MCACC на стр.9
). Если
проблема отсутствует, можно просто выбрать пункт
OK
и
продолжить.
Конфигурация, показанная на экране, должна
соответствовать фактическому набору громкоговорителей.
6
При появлении сообщения об ошибке (
ERR
) в правом
столбце (или отображается неверная конфигурация
громкоговорителей), возможно, что существует проблема с
подключением громкоговорителей. Если неполадка не
устраняется при выборе пункта
RETRY
, отключите питание и
проверьте подключение громкоговорителей. Если проблема
отсутствует, при помощи кнопок / можно просто
выбрать громкоговорители, а при помощи кнопок /
изменить настройку (и количество задних
громкоговорителей объемного звучания) и продолжить.
8 Убедитесь в том, что выбран пункт «OK» и нажмите
кнопку ENTER.
Когда ресивер издает дополнительные тестовые звуковые
сигналы, чтобы определить оптимальные настройки уровня
громкости каналов ресивера, расстояния до
громкоговорителей и эквалайзера акустической калибровки,
на экране отображается сообщение о состоянии.
Во время звучания этих сигналов также старайтесь
соблюдать тишину. Это может занять от 2 до 6 минут.
9 Автоматическая настройка многоканальной
акустической калибровки (MCACC) завершена! Нажмите
кнопку RETURN для возврата в меню System Setup
(Настройка системы).
7
Параметры автоматической настройки MCACC должны
обеспечивать превосходное объемное звучание системы, но эти
параметры также можно настроить вручную с помощью меню
настройки системы (System Setup) (см. начиная со
стр.35
).
8
Примечание
1 При выбранном источнике входа iPod (в основном или смежном помещении) воспользоваться меню System Setup (Настройка системы) невозможно.
2 При отмене автоматической настройки MCACC или отображении сообщения об ошибке в течение более трех минут появится экранная заставка.
3• Если вы планируете подключить передние громкоговорители к двум усилителям или установить отдельную систему громкоговорителей в другой
комнате, прочтите
раздел Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 38 и, прежде, чем перейти к пункту 6, убедитесь в том, что
громкоговорители подключены соответствующим образом.
При наличии громкоговорителей, сертифицированных THX, выберите пункт
Option (Выбор)
и выберите для настройки
THX Speaker
(Громкоговоритель THX)
параметр
YES (ДА)
.
4 Шесть заданных настроек MCACC используются для хранения настроек объемного звучания для различных позиций прослушивания. Теперь просто
выберите не использующуюся заданную настройку (затем ее можно переименовать, как описано в разделе Data Management (Управление данными) на
стр. 43).
SLEEP
ANALOG
VIDEO
RECEIVER SOURCE
SYSTEM OFF
INPUT
SELECT
DVD SAT
VIDEO 1 TV CONT
DVR1 i Pod
TUNER
RECEIVER
CD
DVR2
CD-R
TV VIDEO 2
MULTI IN
ROOM2/3
+
10
DISC
CLASS
D.ACCESS
ENTER
TV CONTROL
VOL
TUNE
TUNE
ST ST
TV CH
INPUT
SELECT
TV VOL
ENTER
AV PARAMETER
TOP MENU
CH LEVEL
MENU
T.EDIT
BAND
GUIDE
RETURN
SETUP
PTY SEARCH
SPEAKERS
(TUNE +)
ENTER
(TUNE –)
PHONES
AV
PARAMETER
SETUP
(ST –) (ST +)
TUNER
EDIT
BAND
CONTROL ON/OFF
VIDEO
SELECT
SIGNAL
SELECT
SBch
PROCESSING
STEREO
VIDEO/GAME 2 INPUT
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO
MULTI – ROOM &
SOURCE/REC SEL
MCACC
SETUP MIC
RETURN
System Setup
1.Auto MCACC
2.Surr Back System
3.Manual MCACC
4.Data Management
5.Manual SP Setup
6.Input Setup
7.Other Setup
: Exit
1.Auto MCACC
Surr Back System
[ Normal (SB) ]
Data Save to
[M1. MEMORY 1 ]
Setting Start? [OK]
[Option]
ENTER:Next :Cancel
5 Не регулируйте громкость во время тестовых звуковых сигналов. Это может привести к неправильной настройке громкоговорителей.
6 Если используется дисплей передней панели, на схеме в разделе Прослушивание в режиме объемного звучания на стр.7 показано (жирным шрифтом), как
изображен каждый из громкоговорителей.
7 Можно также выбрать просмотр настроек на экране
MCACC Data Check (Проверка данных MCACC)
. Подробнее см. раздел Автоматическая настройка
MCACC (Expert) на стр. 35.
8• Иногда для одинаковых громкоговорителей с диаметром динамика около 12 см настройка задает разные размеры. Исправить этот параметр можно
вручную, руководствуясь указаниями раздела Ручная настройка громкоговорителей на стр. 44.
Настройка расстояния до низкочастотного громкоговорителя может быть больше фактического расстояния от точки прослушивания. Эта настройка
должна быть точной (с учетом задержки и характеристик помещения) и обычно не требует изменения.
1.Auto MCACC
Now Analyzing
(2/9)
Environment Check
Ambient Noise [ OK ]
Microphone [ ]
Speaker YES/NO [ ]
:Cancel
1.Auto MCACC
Check!
Front [ YES ]
Center [ YES ]
Surround [ YES ]
SB [ Yx2 ]
SUB W. [ YES ]
[ OK ]
:Cancel
Краткое руководство
02
9
Ru
Проблемы при использовании
автоматической настройки MCACC
Если условия помещения не подходят для автоматической
настройки MCACC (слишком сильные фоновые шумы, эхо
от стен, препятствия, заслоняющие громкоговорители от
микрофона), результаты настройки могут быть неверными.
Проверьте, не влияют ли на эти условия бытовые приборы
(кондиционер, холодильник, вентилятор и т.д.), и при
необходимости отключите их. Если на дисплее передней
панели
отображаются какие-либо инструкции, выполняйте
их.
Некоторые старые модели телевизоров могут создавать
помехи микрофону. В этом случае выключите телевизор
во время выполнения автоматический настройки
MCACC.
Воспроизведение источника
В данном разделе приведены основные инструкции по
воспроизведению источника (например, диска DVD) с
помощью системы домашнего кинотеатра.
1 Включите компоненты системы и ресивер.
Сначала включите аппаратуру для воспроизведения
(например, проигрыватель дисков DVD), используемый ТВ
1
и низкочастотный громкоговоритель (если имеется), затем -
ресивер (нажмите кнопку
RECEIVER (РЕСИВЕР)
).
Убедитесь, что установочный микрофон отсоединен.
2 Выберите источник входного сигнала, который
требуется воспроизвести.
Можно использовать кнопки источников входа на пульте
дистанционного управления ,кнопку
INPUT SELECT
(ВЫБОР ВХОДА)
или регулятор
INPUT SELECTOR
(ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВХОДОВ)
на передней панели.
2
3 Нажмите кнопку S. DIRECT (STREAM DIRECT) для
выбора пункта «AUTO SURROUND» и начните
воспроизведение источника.
3
Если воспроизводится диск DVD с объемным звучанием в
формате Dolby Digital или DTS, звучание должно быть
объемным. Если воспроизводится стереофонический
источник, в режиме прослушивания по умолчанию звук
будет воспроизводиться через передние правый и левый
громкоговорители.
Для получения информации о различных способах
прослушивания источников см. также раздел
Прослушивание системы на стр. 27.
4 Установите уровень громкости при помощи
регулятора громкости.
Выключите звук громкоговорителей телевизора, чтобы все
звуковые сигналы выводились через громкоговорители,
подсоединенные к данному ресиверу.
Улучшение качества звучания с
помощью функции Phase Control
(Корректировка фазы)
В функции Phase Control (Управление фазой) применяется
коррекция, обеспечивающая одновременное поступление
звуковых сигналов источника в точку прослушивания,
предотвращая нежелательные искажения и/или оттенки
звучания (см. рис. ниже).
Технология корректировки фазы обеспечивает
когерентность воспроизведения звука, благодаря
согласованию фазы
4
для обеспечения оптимального
звукового поля в точке прослушивания. По умолчанию
функция включена, и при выходе из меню Phase Control
(Управление фазой) рекомендуется оставлять ее включенной
для всех источников звука.
Нажмите кнопку PHASE (PHASE CONTROL
(УПРАВЛЕНИЕ ФАЗОЙ)) для корректировки фазы.
На передней панели появится индикатор
PHASE CONTROL
.
Примечание
1 Убедитесь, что видеовход ТВ установлен на этот ресивер. (например, если ресивер подключен к гнездам
VIDEO 1
телевизора, проверьте, выбран ли вход
VIDEO 1
.)
2 Если необходимо вручную переключить тип входного сигнала, нажмите кнопку
SIGNAL SEL
(стр. 30).
3• Возможно, потребуется проверить настройки цифрового аудиовыхода на проигрывателе DVD и цифровом спутниковом ресивере. Он должен быть
установлен на вывод аудиосигнала в формате Dolby Digital, DTS и 88,2 кГц/96 кГц PCM (2-канальный), а если имеется параметр MPEG audio, выберите
конвертирование сигнала MPEG audio в формат PCM.
В зависимости от проигрывателя DVD или воспроизводимых дисков может выводиться только 2-канальный цифровой стереозвук и
аналоговый звук. В
этом случае, если требуется получить многоканальное объемное звучание, ресивер необходимо установить в режим многоканального прослушивания (см.
раздел Прослушивание материала с использованием объемного звучания на стр.27, если это необходимо).
RECEIVER SOURCE
SYSTEM OFF
INPUT
SELECT
DVD SAT
VIDEO 1 TV CONT
DVR1 i Pod
TUNER
RECEIVER
CD
DVR2
CD-R
TV VIDEO 2
MULTI IN
ROOM2/3
ENTER
TV CONTROL
VOL
TUNE
TUNE
ST ST
TV CH
INPUT
SELECT
A
MUTE
REC
TV VOL
AV
PARAMETER
TOP MENU
CH
LEVEL
MENU
T.EDIT
BAND
GUIDE
RETURN
SETUP
PTY SEARCH
RECEIVER
SHIFT
STATUS
MCACC S.DIRECT
MULTI OPE
SIGNAL SEL
PHOTO
SBch
STEREO
ADV. SURR
STANDARD
PHASE
THX
CH
CH
DISP
4 Согласование фазы является очень важным фактором для обеспечения высокого качества воспроизведения звука. Если две звуковых волны звучат «в
фазе» их пики и впадины совпадают, обеспечивая звуковому сигналу увеличение амплитуды, четкости и придавая ощущения присутствия. Если пик волны
волн совпадает со впадиной волны (как показано в верхней части схемы, приведенной выше)
звук выходит «из фазы» и звуковая картина будет
нереалистична.
?
Источник
звука
Источник
звука
Положение для
прослушивания
Положение для
прослушивания
Низкочастотный
громкоговоритель
Низкочастотный
громкоговоритель
Передний
громкоговоритель
Передний
громкоговоритель
P
H
A
S
E
C
O
N
T
O
F
F
P
H
A
S
E
C
O
N
T
O
N
SHIFT
STATUS
MCACC S.DIRECT
MULTI OPE
SIGNAL SEL
PHOTO
SBch
STEREO
ADV. SURR
STANDARD
PHASE
THX
RECEIVER
Подключение оборудования
03
10
Ru
Глава 3:
Подключение оборудования
Этот ресивер предлагает широкие возможности подключения, но это не так сложно, как может показаться. На этой странице
описаны компоненты, которыми можно дополнить используемую систему домашнего кинотеатра.
Задняя панель
На этом рисунке изображена модель VSX-AX4ASi, однако модель VSX-AX2AS имеет те же подключения, за исключением
отмеченных отдельно.
Предупреждение
Перед выполнением или изменением схем
подсоединения отключите питание и отсоедините кабель
питания от электророзетки. Включение должно быть
последним действием.
1 Оптический(е) цифровой(ые) аудиовыход(ы)
Для записи при помощи рекордера CD или мини-дисков
используйте разъем
OUT1
и (только для модели VSX-AX4ASi)
OUT2
.
Подключение цифровых аудиоисточников на стр. 15.
Разъем
OUT1
также используется для соединений для
прослушивания в нескольких помещениях.
Прослушивание в режиме Multi Room на стр. 57.
2 Аудиовход USB
(только для модели VSX-AX4ASi)
Используйте для подключения ПК в качестве
аудиоисточника.
Использование интерфейса USB на стр. 54.
3 Оптические и коаксиальные цифровые аудиовходы
(6 шт.)
Используйте для цифровых источников, включая
проигрыватели/рекордеры DVD, ресиверы спутникового ТВ,
проигрыватели CD и тд.
Для получения сведений о назначении входов см. также
раздел Меню Input Setup (Настройка входов) на стр. 63.
4 Разъемы S-400 i.LINK (2 шт.)
(только для модели VSX-AX4ASi)
Используйте для подключения других аудиоустройств
i.LINK для многоканального цифрового аудиовхода/выхода.
Использование интерфейса i.LINK на стр. 51.
5 Разъемы HDMI (4 шт.)
(VSX-AX2AS)
(5 шт.)
(VSX-AX4ASi)
Несколько входов и один выход для высококачественного
соединения аудио-/видео с устройствами,
поддерживающими формат HDMI.
Подключение с помощью HDMI на стр.50.
6 Входы дистанционного управления (смежное
помещение и источник)
Используйте для подключения к внешнему датчику
дистанционного управления для использования, например, в
смежном помещении.
Подключение ИК-датчика на стр. 59.
7 Гнезда триггера 12 В
(всего макс. 50 мА)
(2 шт.)
Используйте для включения и выключения компонентов
системы в соответствии с функцией входа ресивера.
Включение и выключение компонентов с помощью
триггера 12 В на стр. 60.
8 Выходы источника и функции Multi Room
Используйте для подключения второго усилителя в
отдельном помещении.
Прослушивание в режиме Multi Room на стр. 57.
9 Соединения компонентного видео (4 шт.)
Используйте входы для подключения любых
видеоисточников, имеющих выходы компонентного видео,
например, рекордер DVD. Используйте этот выход для
подключения к монитору или ТВ.
Использование разъемов компонентного видео на стр. 14.
10 Разъемы антенн AM и FM
Используйте для подключения комнатных или наружных
антенн для радиопередач.
Подключение антенн на стр. 19.
11 Выходы композитного видео и S-video для монитора
Используйте для подключения мониторов и ТВ.
Подключение ТВ и проигрывателя дисков DVD на стр. 12.
MULTI-ROOM
& SOURCE
/
REC SEL
ROOM3
(
ZONE3
)
OUT1
OUT2
USB
AUDIO
IN
S400
(
AUDIO
)
S400
(
DVD/LD
)
(
TV
)
FM UNBAL 75 Ω
AM LOOP
MONITOR
OUT
OUT
CD
CD-R/
TAP E
DVD/
LD
TV
SAT
VIDEO /
GAME1
OUT
DVR/
VCR 1
DVR/
VCR 2
OUT
IN
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
S
-
VIDEO
IN
IN
IN
FR FL
SUB W.
CENTER
MULTI CH
IN
SPEAKERS
RS-232C
SUR-
ROUND
SURROUND
BACK
CONTROL
iPod
SUB W.
FRONT
CENTER
SUR-
ROUND
SWITCHED 100 W 0.4 A
MAX
FRONT
RL R LRL
(
Single
)
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK /
(
Single
)
SUR-
ROUND
BACK
OUT
PHONO
IN
IN
IN
IN
Y
P
B
PR
Y
P
B
PR
Y
P
B
PR
Y
P
B
PR
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
ASSIGNA-
BLE
ASSIGNABLE
OUT
IN
OUT
ANTENNA
MULTI-ROOM & SOURCE
AUDIO PRE OUT
IN
IN1
IN2
IN1
1
12 V TRIGGER
2
MONITOR
OUT
MULTI-ROOM
& SOURCE
ROOM2
ROOM2
(
ZONE2
)
ROOM2
(
ZONE2
)
MAIN ROOM
(
ZONE1
)
(
ZONE2
)
IN2
(
DC OUT 12V TOTAL 50 mA MAX
)
IN3
IN4
OUT
(
SAT
)
(
DVR/
VCR 1
)
1
IN
2
(
DVR/
VCR 2
)
IN
3
(
DVD/
LD
)
IN
1
(
CD
)
IN
2
IN
2
IN
OUT
1
IN
1
IN
2
IN
1
IN
2
R
L
HDMI
MULTI-ROOM
& SOURCE
IR
IN
3
(
CD-R
)
IN
4
4
1
21
21
31
R L
L
L
L
R
R
R
L
A
R
LR
B
AC OUTLET
AC IN
SELECTABLE
1
2
3
4
6
7
9
8
8
5
11
12
10
14
13
15
17
18
16
19
21
20
Подключение оборудования
03
11
Ru
12 Входы (выходы) аудио-/видеоисточников (6 шт.)
Используйте для подключения к источникам аудио/видео,
например, проигрывателям/рекордерам DVD,
видеомагнитофонам и т.д. Каждый набор входов имеет
разъемы композитного видео, S-video
1
и стереофонического
аналогового видео.
Подключение рекордера DVD/HDD, видеомагнитофона
и других аудиоисточников на стр. 13.
13 Аналоговые стереофонические аудиовходы/выходы
(3 шт.)
Используйте для подключения аудиоисточников, например,
проигрывателей CD, кассетных магнитофонов,
проигрывателей грампластинок и т.д.
Подключение аналоговых аудиоисточников на стр. 16.
14 Многоканальные аналоговые аудиовходы
7.1-канальные входы для подключения проигрывателя DVD
с многоканальными аналоговыми выходами.
Подключение многоканальных аналоговых входов на
стр. 53.
15 Вход/выход управления
Используйте для подключения других компонентов Pioneer с
возможностью управления всеми компонентами при помощи
одного инфракрасного датчика дистанционного управления.
Управление другими компонентами Pioneer с помощью
пульта данного устройства на стр. 76.
16 Многоканальные выходы для предварительных
усилителей
Используйте для подключения отдельных усилителей для
центрального канала, каналов объемного звучания, задних
каналов объемного звучания и канала низкочастотного
громкоговорителя.
Подключение дополнительных усилителей на стр. 56 (для
получения информации о подключении активного
низкочастотного громкоговорителя также см.
разделУстановка акустической системы на стр. 17).
17 Входной разъем iPod
Используйте для подключения проигрывателя iPod Apple в
качестве аудио- или видеоисточника.
Подключение проигрывателя iPod на стр. 48.
18 Разъем RS-232C
Используйте для подключения к ПК для вывода изображения
при использовании расширенной настройки MCACC.
Подключение компьютера для вывода информации при
расширенной настройке MCACC на стр. 62.
19 Контакты громкоговорителей
Используйте для подключения основных передних,
центрального громкоговорителей, громкоговорителей
объемного звучания и задних громкоговорителей объемного
звучания.
Установка акустической системы на стр. 17.
20 Вход AC IN
Предназначен для подключения прилагаемого кабеля
питания.
21 Розетка питания с выключателем
(макс. 100 Вт/0,4 А)
Используйте для питания другого компонента системы.
Подача питания включается и выключается вместе с
ресивером.
Выходы питания переменного тока на стр. 20.
Подключение кабелей
Во избежание фонового шума не кладите подключенные
кабели на ресивер.
Аккуратно выполняйте подключение оптического
кабеля, старайтесь не повредить защитную шторку
оптического разъема.
Обеспечьте для оптического кабеля свободно
свисающую петлю. Можно повредить кабель об острые
углы.
О преобразователе видеосигнала
Преобразователь видеосигнала обеспечивает вывод всех
видеоисточников через все разъемы
MONITOR VIDEO OUT
(ВИДЕОВЫХОД МОНИТОРА)
. Исключением являются
только видеосигналы формата HDMI и с высокой
детализацией: поскольку декодирование их невозможно, при
использовании этих видеоисточников используемый
монитор/ТВ необходимо подключить к выходам HDMI/
компонентного видео.
2
Если для нескольких видеокомпонентов назначена одна и та
же функция входа (см. раздел на Меню Input Setup
(Настройка входов) на стр. 63) преобразователь
устанавливает последовать их использования в следующем
порядке: HDMI, компонентное видео, S-video, затем
композитное видео.
Для обеспечения оптимальных рабочих характеристик
THX рекомендует
выключить (OFF)
цифровое
преобразование видеосигнала (Digital Video Conversion)
(см. раздел Настройка параметров аудио/видео на
стр. 66).
Примечание
1 Необходимо назначить источник входа для входа S-video, к которому подключен используемый видеокомпонент (см. раздел Меню Input Setup (Настройка
входов) на стр. 63).
2 Если видеосигнал не появляется на используемом ТВ или плазменном дисплее, попробуйте отрегулировать настройки разрешения используемого
компонента или дисплея. Учтите, что некоторые компоненты (например, игровые видеоприставки) имеют разрешение, преобразование которого
невозможно. В
этом случае попробуйте установить цифровое преобразование видеосигнала (см. раздел Настройка параметров аудио/видео на стр. 66) в
положение
OFF (ВЫКЛ.)
.
При работе данного изделия используется
технология защиты авторских прав, защищенная
патентами США и другими правами
интеллектуальной собственности. Данная
технология по защите авторских прав должна
использоваться только с разрешения корпорации
Macrovision и предназначена только для
домашнего и другого ограниченного
использования потребителями, если иное не
указано в специальном разрешении Macrovision.
Инженерный анализ и разборка запрещены.
Подключение оборудования
03
12
Ru
Подключение ТВ и проигрывателя
дисков DVD
На схеме показана базовая установка данного ресивера с ТВ
и проигрывателем дисков DVD при помощи соединения S-
video или композитного соединения. Различные ТВ и
проигрыватели дисков DVD могут предлагать различные
возможности подключения. Если используемый ТВ/или
проигрыватель дисков DVD имеет компонентные
видеовходы и выходы, см. также раздел Использование
разъемов компонентного видео на стр. 14. Если в
используемом проигрывателе дисков DVD предусмотрены
многоканальные аудиовыходы, см. раздел Подключение
многоканальных аналоговых входов на стр. 53.
1 Подключите видеоразъем MONITOR OUT (ВЫХОД
МОНИТОРА) к видеовходу телевизора.
Используйте видеокабель RCA с аудиоштекером для
подключения к гнезду композитного видео или- для
получения более высокого качества сигнала- используйте
кабель S-video для подключения к гнезду S-video.
2 Соедините выход композитного видео или S-video
проигрывателя DVD со входом DVD/LD VIDEO или DVD/LD
S-VIDEO.
Подключите с помощью стандартного видеокабеля или
кабеля S-video.
3 Соедините цифровой аудиовыход коаксиального
типа
1
проигрывателя DVD со входом DIGITAL 1 (DVD/LD)
этого ресивера.
Используйте коаксиальный кабель, предназначенный для
цифрового звука.
4 Подключите стереофонические аудиовыходы на
проигрывателе DVD ко входам DVD/LD AUDIO.
Подключите с помощью стереофонического кабеля RCA с
аудиоштекером.
Если на используемом проигрывателе дисков DVD
имеются многоканальные видеовыходы, вместо этого
можно использовать их. См. раздел Подключение
многоканальных аналоговых входов на стр. 53.
MULTI-ROOM
& SOURCE
/
REC SEL
ROOM3
(
ZONE3
)
OUT1
OUT2
USB
AUDI O
IN
S400
(
AUDI O
)
S400
(
DVD/LD
)
(
TV
)
FM UNBAL 75 ½
AM LOOP
MONITOR
OUT
OUT
CD
CD-R/
TAP E
DVD/
LD
TV
SAT
VIDEO /
GAME1
OUT
DVR/
VCR 1
DVR/
VCR 2
OUT
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
S
-
VIDEO
IN
IN
IN
FR
F
SUB W.
SUR-
ROUND
SUR
R
CONTROL
OUT
PHONO
IN
IN
IN
IN
Y
P
B
PR
Y
P
B
PR
Y
P
B
PR
Y
P
B
PR
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
ASSIGNA-
BLE
ASSIGNABLE
OUT
OUT
ANTENNA
MULTI-ROOM & SOURCE
AUDI O
IN
IN1
IN2
IN1
1
12 V TRIGGER
2
MONITOR
OUT
MULTI-ROOM
& SOURCE
ROOM2
ROOM2
(
ZONE2
)
ROOM2
(
ZONE2
)
MAIN ROOM
(
ZONE1
)
(
ZONE2
)
IN2
(
DC OUT 12V TOTAL 50 mA MAX
)
IN3
IN4
OUT
(
SAT
)
(
DVR/
VCR 1
)
1
IN
2
(
DVR/
VCR 2
)
IN
3
(
DVD/
LD
)
IN
1
(
CD
)
IN
2
IN
2
IN
OUT
1
IN
1
IN
2
IN
1
IN
2
R L
HDMI
MULTI-ROOM
& SOURCE
IR
IN
3
(
CD-R
)
IN
4
41
21
21
31
R L
R
R
R
Телевизор
VIDEO
IN
S-VIDEO
IN
S-VIDEOOPTICAL
DIGITAL OUT VIDEO OUT
COAXIAL
Проигрыватель DVD
AUDIORL
ANALOG OUT
VSX-AX4ASi
3
1
2 4
Примечание
1 Если на проигрывателе DVD имеется только оптический цифровой выход, его можно соединить с одним из оптических входов ресивера с помощью
оптического кабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к проигрывателю (см. раздел Меню Input Setup (Настройка
входов) на стр.63).
Подключение оборудования
03
13
Ru
Подключение спутникового/
кабельного ресивера или другой
приставки
Спутниковые и кабельные ресиверы, а также наземные
цифровые ресиверы являются примерами так называемых
«приставок».
1 Соедините аудио/видеоразъемы приставки со
входами SAT AUDIO и VIDEO.
Выполните соединение с помощью стереофонического
кабеля RCA с аудиоштекером и видеокабеля или кабеля S-
video
1
.
2 Соедините цифровой аудиовыход оптического типа
2
используемой приставки со входом DIGITAL 1 (SAT).
3
Для соединения используйте оптический кабель.
Подключение рекордера DVD/HDD,
видеомагнитофона и других
аудиоисточников
Ресивер оборудован двумя наборами аудио/видеовходов и
выходов, пригодных для подключения аналоговой или
цифровой видеоаппаратуры, включая DVD/HDD-рекордеры
и видеомагнитофоны.
1 Подключите аудио/видеовыходы
видеопроигрывателя/рекордера ко входам DVR/VCR1
AUDIO и VIDEO.
Для аудиосоединения используйте стереофонический
аудиокабель RCA, а для видеосоединениястандартный
видеокабель или кабель S-video
4
.
Для второго рекордера используйте входы
DVR/VCR2 IN
.
2 Если устройство имеет функцию записи, соедините
выходы DVR/VCR1 AUDIO и VIDEO с аудио/видеовходами
рекордера.
Для аудиосоединения используйте стереофонический
аудиокабель RCA, а для видеосоединениястандартный
видеокабель или кабель S-video.
Для второго рекордера используйте выходы
DVR/VCR2
.
Примечание
1 Если это соединение выполнено, для получения информации о назначении входа
S-VIDEO 2
для функции входа
SAT
см. раздел Меню Input Setup
(Настройка входов) на стр. 63.
2 Если на приставке имеется только коаксиальный цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных входов ресивера с помощью
коаксиального цифрового аудиокабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к приставке (см. раздел Меню Input Setup
(Настройка входов) на стр. 63).
3
Если спутниковый/кабельный ресивер не имеет цифрового аудиовыхода, этот пункт можно пропустить.
MULTI-ROOM
& SOURCE
/
REC SEL
ROOM3
(
ZONE3
)
OUT1
OUT2
USB
AUDIO
IN
S400
(
AUDIO
)
S400
(
DVD/L D
)
(
TV
)
FM UNBAL 75 ½
AM LOOP
MONITOR
OUT
OUT
CD
CD-R/
TAP E
DVD/
LD
TV
SAT
VIDEO /
GAME1
OUT
DVR/
VCR 1
DVR/
VCR 2
OUT
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDI O
S
-
VIDEO
IN
IN
IN
FR
F
SUB W.
SUR-
ROUND
SUR
R
CONTROL
OUT
PHONO
IN
IN
IN
IN
Y
P
B
PR
Y
P
B
PR
Y
P
B
PR
Y
P
B
PR
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
ASSIGNA-
BLE
ASSIGNABLE
OUT
OUT
ANTENNA
MULTI-ROOM & SOURCE
AUDI O
IN
IN1
IN2
IN1
1
12 V TRIGGER
2
MONITOR
OUT
MULTI-ROOM
& SOURCE
ROOM2
ROOM2
(
ZONE2
)
ROOM2
(
ZONE2
)
MAIN ROOM
(
ZONE1
)
(
ZONE2
)
IN2
(
DC OUT 12V TOTAL 50 mA MAX
)
IN3
IN4
OUT
(
SAT
)
(
DVR/
VCR 1
)
1
IN
2
(
DVR/
VCR 2
)
IN
3
(
DVD/
LD
)
IN
1
(
CD
)
IN
2
IN
2
IN
OUT
1
IN
1
IN
2
IN
1
IN
2
R L
HDMI
MULTI-ROOM
& SOURCE
IR
IN
3
(
CD-R
)
IN
4
41
21
21
31
R L
R
R
R
DIGITAL OUT
AV OUT
VIDEO S-VIDEOAUDIORL
STB (приставка)
VSX-AX4ASi
4 Если это соединение выполнено, для получения информации о назначении входа
S-VIDEO 2
для функции входа
DVR/VCR1
см. раздел Меню Input Setup
(Настройка входов) на стр. 63.
MULTI-ROOM
& SOURCE
/
REC SEL
ROOM3
(
ZONE3
)
OUT1
OUT2
USB
AUDIO
IN
S400
(
AUDI O
)
S400
(
DVD/LD
)
(
TV
)
FM UNBAL 75 ½
AM LOOP
MONITOR
OUT
OUT
CD
CD-R/
TAP E
DVD/
LD
TV
SAT
VIDEO /
GAME1
OUT
DVR/
VCR 1
DVR/
VCR 2
OUT
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDI O
S
-
VIDEO
IN
IN
IN
FR FL
SUB W.
CENTE
R
MULTI CH
IN
SUR-
ROUND
SURROUND
BACK
CONTROL
OUT
PHONO
IN
IN
IN
IN
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
ASSIGNA-
BLE
ASSIGNABLE
OUT
OUT
ANTENNA
MULTI-ROOM & SOURCE
AUDI O
IN
IN1
IN2
IN1
1
12 V TRIGGER
2
MONITOR
OUT
MULTI-ROOM
& SOURCE
ROOM2
ROOM2
(
ZONE2
)
ROOM2
(
ZONE2
)
MAIN ROOM
(
ZONE1
)
(
ZONE2
)
IN2
(
DC OUT 12V TOTAL 50 mA MAX
)
IN3
IN4
OUT
(
SAT
)
(
DVR/
VCR 1
)
1
IN
2
(
DVR/
VCR 2
)
IN
3
(
DVD/
LD
)
IN
1
(
CD
)
IN
2
IN
2
IN
OUT
1
IN
1
IN
2
IN
1
IN
2
R L
HDMI
MULTI-ROOM
& SOURCE
IR
IN
3
(
CD-R
)
IN
4
41
21
21
31
R L
L
L
L
R
R
R
AV OUT
VIDEOAUDIORL
AV IN
S-VIDEO AUDIORL
VIDEO S-VIDEO
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
Видеомагнитофон, рекордер и т.д.
VSX-AX4ASi
1 23
Подключение оборудования
03
14
Ru
3 Если устройство способно выводить цифровой звук,
соедините цифровой аудиовыход оптического типа
1
рекордера со входом DIGITAL 2 (DVR/VCR1).
Для соединения используйте оптический кабель.
2
Для второго рекордера используйте входы
DIGITAL 3
(
DVR/VCR2
).
Использование разъемов
компонентного видео
По сравнению с композитным видео или S-video
компонентное видео обеспечивает значительно более
высокое качество изображения. Также можно
воспользоваться преимуществами видео с прогрессивной
разверткой (если, источник сигнала и телевизор
поддерживают этот формат), что обеспечивает очень
устойчивое изображение без мерцания. Узнать,
поддерживает ли ваше оборудование видео с прогрессивной
разверткой (progressive-scan video), можно в документации к
телевизору
и компоненту-источнику видеосигнала.
1 Соедините выходы компонентного видео компонента
источника с набором входов ASSIGNABLE COMPONENT
VIDEO (НАЗНАЧАЕМЫЙ КОМПОНЕНТ - ВИДЕО).
Установите соединение при помощи тройного видеокабеля
компонентного видео.
Поскольку их можно назначать, не важно, какие
видеовходы компонентов используются для каких
источников. После завершения подключения нужных
компонентов необходимо назначить видеовходы
компонентовсм. раздел Меню Input Setup (Настройка
входов) на стр. 63.
2 Соедините гнезда COMPONENT VIDEO OUT (ВЫХОД
КОМПОНЕНТНОГО ВИДЕО) со входами компонентного
видео телевизора или монитора.
Для соединения используйте тройной видеокабель
компонентного видео.
Примечание
1• Для записи следует подключить аналоговые аудиокабели (цифровое подключение предназначено только для воспроизведения).
Если используемый видеокомпонент не имеет цифрового аудиовыхода, этот шаг можно пропустить.
2 Если на рекордере имеется только коаксиальный цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных входов ресивера с помощью
коаксиального цифрового аудиокабеля. При настройке ресивера потребуется
указать, какой его вход подключен к рекордеру (см. также раздел Меню Input
Setup (Настройка входов) на стр. 63).
VSX-AX4ASi
MULTI-ROOM
& SOURCE
/
REC SEL
ROOM3
(
ZONE3
)
OUT1
OUT2
USB
AUDI O
IN
S400
(
AUDI O
)
S400
(
DVD/LD
)
(
TV
)
FM UNBAL 75 ½
AM LOOP
MONITOR
OUT
OUT
CD
CD-R/
TAP E
DVD/
LD
TV
SAT
VIDEO /
GAME1
OUT
DVR/
VCR 1
DVR/
VCR 2
OUT
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
S
-
VIDEO
IN
IN
IN
FR FL
SUB W.
CENTE
R
MULTI CH
IN
SUR-
ROUND
SURROUND
BACK
CONTROL
OUT
PHONO
IN
IN
IN
IN
Y
P
B
PR
Y
P
B
PR
Y
P
B
PR
Y
P
B
PR
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
ASSIGNA-
BLE
ASSIGNABLE
OUT
OUT
ANTENNA
MULTI-ROOM & SOURCE
AUDIO
IN
IN1
IN2
IN1
1
12 V TRIGGER
2
MONITOR
OUT
MULTI-ROOM
& SOURCE
ROOM2
ROOM2
(
ZONE2
)
ROOM2
(
ZONE2
)
MAIN ROOM
(
ZONE1
)
(
ZONE2
)
IN2
(
DC OUT 12V TOTAL 50 mA MAX
)
IN3
IN4
OUT
(
SAT
)
(
DVR/
VCR 1
)
1
IN
2
(
DVR/
VCR 2
)
IN
3
(
DVD/
LD
)
IN
1
(
CD
)
IN
2
IN
2
IN
OUT
1
IN
1
IN
2
IN
1
IN
2
R L
HDMI
MULTI-ROOM
& SOURCE
IR
IN
3
(
CD-R
)
IN
4
41
21
21
31
R L
L
L
L
R
R
R
Y
P
B
PR
COMPONENT
VIDEO
Y
P
B
PR
COMPONENT
VIDEO
Телевизор
2
1
Проигрыватель DVD
Подключение оборудования
03
15
Ru
Подключение цифровых
аудиоисточников
Ресивер оснащен цифровыми входами и выходами, что
позволяет подключать к нему цифровые аудиокомпоненты
как для воспроизведения, так и для создания цифровых
записей.
Большинство аналоговых компонентов также имеют
возможность аналогового подключения. Если их тоже
необходимо подключить, см. раздел Подключение
аналоговых аудиоисточников на следующей странице.
1 Соедините цифровой аудиовыход оптического типа
1
используемого цифрового компонента со входом
DIGITAL 4 (CD-R).
Для соединения используйте оптический кабель.
2 Для подключения записывающей температуры
соедините один из выходов оптического типа DIGITAL
(ЦИФРОВОЙ) с цифровым входом рекордера.
Для соединения с выходом
DIGITAL OUT1
или (только для
модели VSX-AX4ASi)
OUT2
используйте оптический кабель
(на рисунке ниже показан выход
OUT1
).
2
О декодере WMA9 Pro
Это устройство имеет встроенный декодер Windows Media
®
Audio 9 Professional
3
(WMA9 Pro), поэтому возможно
воспроизведение аудиосигнала с кодированием WMA9 Pro
при помощи коаксиального или оптического цифрового
соединения при подключении к проигрывателю,
совместимому с WMA9 Pro. Однако подключенный ПК,
проигрыватель DVD, приставка и т.д. должны выводить
аудиосигнал в формате WMA9 Pro через коаксиальный или
оптический цифровой выход.
MULTI-ROOM
& SOURCE
/
REC SEL
ROOM3
(
ZONE3
)
OUT1
OUT2
USB
AUDI O
IN
S400
(
AUDI O
)
S400
(
DVD/LD
)
(
TV
)
FM UNBAL 75 ½
AM LOOP
MONITOR
OUT
OUT
CD
CD-R/
TAP E
DVD/
LD
TV
SAT
VIDEO /
GAME1
OUT
DVR/
VCR 1
DVR/
VCR 2
OUT
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
S
-
VIDEO
IN
IN
IN
FR FL
SUB W.
CENTE
R
MULTI CH
IN
SUR-
ROUND
SURROUND
BACK
CONTROL
OUT
PHONO
IN
IN
IN
IN
Y
P
B
PR
Y
P
B
PR
Y
P
B
PR
Y
P
B
PR
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
ASSIGNA-
BLE
ASSIGNABLE
OUT
OUT
ANTENNA
MULTI-ROOM & SOURCE
AUDI O
IN
IN1
IN2
IN1
1
12 V TRIGGER
2
MONITOR
OUT
MULTI-ROOM
& SOURCE
ROOM2
ROOM2
(
ZONE2
)
ROOM2
(
ZONE2
)
MAIN ROOM
(
ZONE1
)
(
ZONE2
)
IN2
(
DC OUT 12V TOTAL 50 mA MAX
)
IN3
IN4
OUT
(
SAT
)
(
DVR/
VCR 1
)
1
IN
2
(
DVR/
VCR 2
)
IN
3
(
DVD/
LD
)
IN
1
(
CD
)
IN
2
IN
2
IN
OUT
1
IN
1
IN
2
IN
1
IN
2
R L
HDMI
MULTI-ROOM
& SOURCE
IR
IN
3
(
CD-R
)
IN
4
41
21
21
31
R L
L
L
L
R
R
R
VSX-AX4ASi
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL IN
CD-R, MD, DAT и т.д.
1 2
Примечание
1• Если на используемом цифровом компоненте имеется только коаксиальный цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных входов
ресивера с помощью коаксиального кабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к компоненту (см. также раздел Меню
Input Setup (Настройка входов) на стр. 63).
Цифровые выходы других компонентов можно подключить к
любым свободным цифровым аудиовходам ресивера. Эти входы можно назначить при
настройке ресивера (см. раздел Меню Input Setup (Настройка входов) на стр.63).
2• Для прослушивания звука из выхода
DIGITAL OUT1
переключатель
ROOM 3 ON
следует установить в положение ВКЛ., как описано в разделе
Использование органов управления Multi Room на стр. 58.
Для записи с некоторых цифровых источников необходимо выполнить аналоговое подключение, как описано в разделе Подключение аналоговых
аудиоисточников на стр. 16.
3• Майкрософт, Windows Media
®
и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации
Майкрософт в США и/или других странах.
При использовании WMA9 Pro в зависимости от компьютерной системы возможны проблемы со звуком. Учтите, что частота дискретизации источников
формата WMA9 Pro 96 кГц снижается до 48 кГц.
Подключение оборудования
03
16
Ru
Подключение аналоговых
аудиоисточников
Этот ресивер оснащен тремя стереофоническими
аудиовходами. Двум из этих входов соответствуют выходы,
что позволяет использовать их с аналоговыми устройствами
записи.
Один из аудиовходов (
PHONO
) предназначен для входа
сигнала от проигрывателя грампластинок; использовать его в
качестве входа для других компонентов не следует. Этот
вход также имеет контакт заземления, необходимый для
большинства проигрывателей.
1 Соедините аналоговые аудиовыходы источника со
одним из аудиовходов (AUDIO).
Подключите с помощью стереофонического кабеля RCA с
аудиоштекером.
Если подключается магнитофон, MD-рекордер и т.д.,
соедините аналоговые аудиовыходы (
OUT
) ресивера с
аналоговыми аудиовходами устройства.
2
Только для проигрывателей
грампластинок:
подключите стереофонические
аудиовыходы ко входам PHONO.
Если проигрыватель оснащен проводом заземления,
соедините его с контактом заземления ресивера.
Если используемый проигрыватель грампластинок
имеет линейные выходы (т.е. имеет встроенный
предварительный аудиоусилитель), вместо этого
подключите его ко входам
CD
.
Подключение компонента к входам на
передней панели
На передней панели ресивера имеются следующие входы:
гнездо композитного видео (
VIDEO
), гнездо S-video
(
S-VIDEO
), стереофонические аналоговые аудиовходы
(
AUDIO L/R
) и оптический цифровой аудиовход (
DIGITAL
).
Эти соединения можно использовать для любых
компонентов аудио/видео, но они особенно удобны для
использования с переносными устройствами, такими как,
видеокамеры, игровые видеоприставки и переносное аудио/
видеооборудование.
Выберите эти входы с помощью кнопки
INPUT SELECT
(на пульте дистанционного управления) или регулятора
INPUT SELECTOR (ВЫБОР ВХОДА)
(на передней
панели) для выбора разъема
VIDEO/GAME 2
.
(
DVD/L D
)
(
TV
)
FM UNBAL 75 ½
AM LOOP
MONITOR
OUT
OUT
CD
CD-R/
TAP E
DVD/
LD
TV
SAT
VIDEO /
GAME1
OUT
DVR/
VCR 1
DVR/
VCR 2
OUT
IN
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
S
-
VIDEO
IN
IN
IN
FR FL
SUB W.
CENTER
MULTI CH
IN
SPEAKERS
RS-232C
SUR-
ROUND
SURROUND
BACK
CONTROL
iPod
SUB W.
FRONT
CENTER
SUR-
ROUND
FRONT
RL
C
(
Single
)
SUR-
ROUND
BACK
OUT
PHONO
IN
IN
IN
IN
ASSIGNABLE
IN
OUT
ANTENNA
MULTI-ROOM & SOURCE
AUDI O PRE OUT
ROOM2
(
ZONE2
)
N
1
N
2
IN
1
IN
2
R L
21
R L
L
L
L
R
R
R
L
A
R
LR
VSX-AX4ASi
PLAY
OUT
IN
REC
RL
AUDIO IN/OUT
2
1
Проигрыватель
Кассетный магнитофон и т.д.
4
SPEAKERS
(TUNE +)
ENTER
(TUNE –)
PHONES
AV
PARAMETER
SETUP
(ST –) (ST +)
TUNER
EDIT
BAND
CONTROL ON/OFF
VIDEO
SELECT
SIGNAL
SELECT
SBch
PROCESSING
STEREO
VIDEO/GAME 2 INPUT
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO
MULTI – ROOM &
SOURCE/REC SEL
MCACC
SETUP MIC
RETURN
Игровая ТВ-приставка,
видеокамера и т.д.
VIDEO OUTPUT
DIGITAL OUT
Подключение оборудования
03
17
Ru
Установка акустической системы
Для наиболее полного использования возможностей
объемного звучания ресивера подключите все
громкоговорители: передние, центральный, объемного
звучания, задний громкоговоритель объемного звучания, а
также низкочастотный громкоговоритель. И хотя такая схема
идеальна, можно выполнить и другие конфигурации: без
подключения низкочастотного или центрального
громкоговорителя, или даже без подключения
громкоговорителей объемного звучания. Вообще
необходимы только передние громкоговорители
(правый и
левый). Учтите, что боковые громкоговорители объемного
звучания всегда нужно подключать в паре, однако задний
громкоговоритель объемного звучания может быть
подключен отдельно (к контактам левого громкоговорителя
объемного звучания). Можно использовать
громкоговорители с номинальным сопротивлением от 6 ом
до 16 ом (если предполагается использование
громкоговорителей с сопротивлением менее 8 ом, см. раздел
Изменение
сопротивления громкоговорителей на стр. 69).
Подключение громкоговорителей
Подсоединение каждого громкоговорителя к ресиверу
предусматривает подключение к положительному (+) и
отрицательному (–) контактам. Убедитесь в том, что они
совпадают с разъемами на самих громкоговорителях.
Предупреждение
Оголенные концы провода громкоговорителя должны
быть обязательно скручены и вставлены в контакт
громкоговорителя до конца. В случае прикосновения
оголенного провода громкоговорителя к задней панели
питание в качестве меры предосторожности может
отключиться.
VSX-AX4ASi
MULTI-ROOM
& SOURCE
/
REC SEL
ROOM3
(
ZONE3
)
OUT1
OUT2
USB
AUDIO
IN
S400
(
AUDIO
)
S400
(
DVD/L D
)
(
TV
)
FM UNBAL 75 ½
AM LOOP
MONITOR
OUT
OUT
CD
CD-R/
TAP E
DVD/
LD
TV
SAT
VIDEO /
GAME1
OUT
DVR/
VCR 1
DVR/
VCR 2
OUT
IN
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDI O
S
-
VIDEO
IN
IN
IN
FR FL
SUB W.
CENTER
MULTI CH
IN
SPEAKERS
RS-232C
SUR-
ROUND
SURROUND
BACK
CONTROL
iPod
SUB W.
FRONT
CENTER
SUR-
ROUND
SWITCHED 100 W
0.4 A
MAX
FRONT
RL R LRL
(
Single
)
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK /
(
Single
)
SUR-
ROUND
BACK
OUT
PHONO
IN
IN
IN
IN
Y
P
B
PR
Y
P
B
PR
Y
P
B
PR
Y
P
B
PR
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
ASSIGNA-
BLE
ASSIGNABLE
OUT
IN
OUT
ANTENNA
MULTI-ROOM & SOURCE
AUDIO PRE OUT
IN
IN1
IN2
IN1
1
12 V TRIGGER
2
MONITOR
OUT
MULTI-ROOM
& SOURCE
ROOM2
ROOM2
(
ZONE2
)
ROOM2
(
ZONE2
)
MAIN ROOM
(
ZONE1
)
(
ZONE2
)
IN2
(
DC OUT 12V TOTAL 50 mA MAX
)
IN3
IN4
OUT
(
SAT
)
(
DVR/
VCR 1
)
1
IN
2
(
DVR/
VCR 2
)
IN
3
(
DVD/
LD
)
IN
1
(
CD
)
IN
2
IN
2
IN
OUT
1
IN
1
IN
2
IN
1
IN
2
R L
HDMI
MULTI-ROOM
& SOURCE
IR
IN
3
(
CD-R
)
IN
4
41
21
21
31
R L
L
L
L
R
R
R
L
A
R
LR
B
AC OUTLET
AC IN
SELECTABLE
Передний
левый
Передний
правый
Центральный
Левый объемного
звучания
Правый объемного
звучания
Правый задний
громкоговоритель
объемного звучания
Левый задний
громкоговоритель
объемного звучания
LINE LEVEL
INPUT
Низкочастотный
громкоговоритель
ВНИМАНИЕ
Если система ВКЛЮЧЕНА,
прикосновение к контактам
громкоговорителей ОПАСНО.
Во избежание опасности
поражения электрическим
током при подключении или
отключении кабелей
громкоговорителей
отсоединяйте кабель
питания, прежде чем
прикасаться к любым
неизолированным деталям.
Подключение оборудования
03
18
Ru
Подключение зачищенным проводом
Убедитесь в том, что кабель громкоговорителя, который вы
собираетесь использовать, подготовлен соответствующим
образом, и с обоих его концов на 10 мм удалена изоляция, а
оголенные жилы провода скручены (рис. A).
Для подключения контакта, ослабьте контакт на несколько
оборотов до появления пространства, достаточного для того,
чтобы вставить в него оголенный провод (рис. Б).
Вставив
провод, затяните контакт, чтобы провод был надежно зажат
(рис. В).
Внимание
О подключении противоположных концов кабелей
громкоговорителей к самим громкоговорителям см.
документацию к ним.
В разделе Другие подключения на стр. 48 подробно
рассказано о других схемах подключения
громкоговорителей, например, акустической системе B
(стр. 55), подключении к разным усилителям (стр. 55) и
двухпроводном подключении (стр. 56).
При использовании низкочастотного громкоговорителя,
сертифицированного THX, используйте разъем
THX
INPUT
на низкочастотном громкоговорителе (если он
имеет такой разъем) или установите переключатель
фильтра на низкочастотном громкоговорителе в
положение
THX
.
Расположение громкоговорителей
На качество звука очень сильно влияет расположение
громкоговорителей в комнате. Следующие инструкции
помогут вам достичь наилучшего результата звучания
акустической системы.
Низкочастотный громкоговоритель можно поставить на
пол. Оптимальным вариантом является расположение
остальных громкоговорителей приблизительно на
уровне уха. Не рекомендуется ставить громкоговорители
(кроме низкочастотного) на пол или монтировать их
высоко на стене
.
Для получения наилучшего стереоэффекта поместите
передние громкоговорители на расстоянии 2 м до 3 м
друг от друга и на равном расстоянии от телевизора.
В случае расположения громкоговорителей около
телевизора рекомендуется использовать
громкоговорители магнитозащищенного типа, чтобы
избежать возможных помех, таких как изменение цвета
изображения при включении телевизора. Если
громкоговорителей магнитозащищенного типа нет,
и на
экране телевизора заметно искажение цветов,
отодвиньте громкоговорители от телевизора.
Если используется центральный громкоговоритель,
разместите передние громкоговорители под большим
углом. Если нетпод меньшим углом.
Расположите центральный громкоговоритель под
телевизором или над ним, чтобы звук центрального
канала исходил от экрана телевизора. Убедитесь также в
том, что центральный громкоговоритель не
пересекает
линию, образованную выступающими краями левого и
правого громкоговорителей.
Лучше всего поверните громкоговорители в
направлении точки прослушивания. Угол зависит от
размера помещения. Для более просторных помещений
используйте меньший угол.
Громкоговорители объемного звучания и задние
громкоговорители объемного звучания следует
размещать на высоте 60 см дo 90 см над уровнем уха
слушателя с
небольшим наклоном вниз. Убедитесь в том,
что громкоговорители не направлены навстречу друг
другу. При воспроизведении дисков DVD-Audio
громкоговорители должны быть расположены сзади
ближе к слушателю, чем при воспроизведении в режиме
домашнего кинотеатра.
Старайтесь не размещать громкоговорители объемного
звучания дальше от слушателя, чем передние и
центральные. В противном случае может произойти
ослабление
эффекта объемного звучания.
Для получения наилучшего качества объемного
звучания установите громкоговорители, как показано
ниже. Для предотвращения несчастных случаев и
улучшения качества звучания выполняйте надежную
установку всех громкоговорителей.
Предупреждение
Убедитесь, что все громкоговорители надежно
установлены. При этом не только улучшается качество
звучания, но и уменьшается риск повреждения
устройства или получения травмы в результате падения
громкоговорителей, вызванного внешними
воздействиями, например землетрясением.
10 мм
рис. A рис. Б рис. В
Левый
объемного
звучания
Правый
объемного
звучания
Положение для
прослушивания
Передний
левый
Передний
правый
Центральный
Левый задний
громкоговоритель
объемного звучания
Правый задний
громкоговоритель
объемного звучания
Oдиночный задний громкоговоритель
объемного звучания
Низкочастотный
громкоговоритель
Подключение оборудования
03
19
Ru
На схемах ниже показаны рекомендуемые варианты
размещения громкоговорителей объемного звучания и
задних громкоговорителей объемного звучания. На первой
схеме (рис. A) показано размещение с одним подключенным
задним громкоговорителем объемного звучания (или без
него). На второй схеме (рис. Б) показано размещение с двумя
задними громкоговорителями объемного звучания.
Если используются два задних громкоговорителя
объемного
звучания, THX рекомендует разместить их на
одинаковом расстоянии от точки прослушивания (см.
ниже).
Настройка системы громкоговорителей THX
Если в распоряжении имеется полная система
громкоговорителей THX, следуйте инструкциям на схеме
ниже. Обратите внимание, что громкоговорители объемного
звучания (символ обозначает громкоговорители с
двухполюсным излучением) должны звучать под углом,
параллельно слушателю.
Если имеются два громкоговорителя, THX рекомендует
размещать их на равном расстоянии до места
прослушивания для следующих режимов THX:
THX
Select2 CINEMA
,
THX MUSICMODE
и
THX GAMES MODE
.
См. также раздел THX Audio Setting (Настройка THX Audio)
на стр. 47 для установки настроек, обеспечивающих
наилучшее звучание при использовании режима Home THX
(на стр. 28).
Подключение антенн
Прилагаемые антенны обеспечивают удобное
прослушивание радиопередач в диапазонах AM и FM. Если
качество приема будет неудовлетворительным, попробуйте
воспользоваться внешней антенной, это позволит получить
более высокое качество звука. См. раздел Подключение
внешних антенн на стр. 20.
Рамочная антенна АМ
1 Соберите стойку, как показано на рисунке.
Отклоните стойку в указанном направлении (рис. A).
Закрепите рамочную антенну на стойке с помощью
зажима (рис. Б).
Если возможно, зафиксируйте антенну AM на стене (рис.
В). Прежде чем фиксировать антенну, убедитесь, что
качество приема удовлетворительно.
2 Снимите предохранительные щитки с контактов
антенны AM.
3 Нажмите на защитные выступы контактов рамочной
антенны AM LOOP, чтобы открыть контакты, и вставьте
по одному проводу в каждый контакт.
4 Верните защитные выступы в исходное положение
для предохранения и закрепления контактов антенны AM.
5 Поместите антенну AM на плоскую поверхность и
установите ее в направлении наилучшего приема.
Не допускайте соприкосновения антенны с металлическими
предметами, не размещайте ее рядом с компьютером,
телевизором и другими электроприборами.
Внимание
Сигнальное заземление () предназначено для
снижения уровня помех при подключении антенны. Оно
не может служить защитным электрическим
заземлением.
90° до 120°
0° до 60°
рис. A
рис. Б
SR
(OП)
SR
(OП)
SB
(ЗО)
SR
(OП)
SL
(OЛ)
SL
(OЛ)
SL
(OЛ)
SBL
(ЛЗО)
SBL
(ЛЗО)
SBR
(ПЗО)
SBR
(ПЗО)
L (Л)
SL(OЛ)
Объемное
звучание
Задний громкоговоритель
объемного звучания
Объемное
звучание
SBL
(ЛЗО)
SBR
(ПЗО)
SR(OП)
C (Ц) R (П)
MULTI-ROOM
& SOURCE
/
REC SEL
ROOM3
(
ZONE3
)
OUT1
OUT2
USB
AUDIO
IN
S400
(
AUDIO
)
S400
(
DVD/LD
)
(
TV
)
FM UNBAL 75 Ω
AM LOOP
MONITOR
OUT
OUT
CD
CD-R/
TAPE
DVD/
LD
TV
SAT
VIDEO /
GAME1
OUT
DVR/
VCR 1
DVR/
VCR 2
OUT
IN
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
S
-
VIDEO
IN
IN
IN
FR FL
SUB W.
CENTER
MULTI CH
IN
SPEAKERS
RS-232C
SUR-
ROUND
SURROUND
BACK
CONTROL
iPod
SUB W.
FRONT
CENTER
SUR-
ROUND
FRONT
RL
CENT
(
Single
)
SUR-
ROUND
BACK
OUT
PHONO
IN
IN
IN
IN
Y
P
B
PR
Y
P
B
PR
Y
P
B
PR
Y
P
B
PR
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
ASSIGNA-
BLE
ASSIGNABLE
OUT
IN
OUT
ANTENNA
MULTI-ROOM & SOURCE
AUDIO PRE OUT
IN
IN1
IN2
IN1
1
12 V TRIGGER
2
MONITOR
OUT
MULTI-ROOM
& SOURCE
ROOM2
ROOM2
(
ZONE2
)
ROOM2
(
ZONE2
)
MAIN ROOM
(
ZONE1
)
(
ZONE2
)
IN2
(
DC OUT 12V TOTAL 50 mA MAX
)
IN3
IN4
OUT
(
SAT
)
(
DVR/
VCR 1
)
1
IN
2
(
DVR/
VCR 2
)
IN
3
(
DVD/
LD
)
IN
1
(
CD
)
IN
2
IN
2
IN
OUT
1
IN
1
IN
2
IN
1
IN
2
R
L
HDMI
MULTI-ROOM
& SOURCE
IR
IN
3
(
CD-R
)
IN
4
4
1
21
21
31
R L
L
L
L
R
R
R
L
A
R
LR
VSX-AX4ASi
рис. A рис. Б рис. В
Подключение оборудования
03
20
Ru
Проволочная антенна FM
Подключите проволочную антенну FM к разъему
антенны FM UNBAL 75 ом таким же образом, что и антенну
AM.
Чтобы улучшить прием, полностью вытяните проволочную
антенну FM и прикрепите ее к стене или дверной раме. Не
допускайте, чтобы антенна свешивалась или спутывалась.
Подключение внешних антенн
Для улучшения приема в диапазоне FM подключите
внешнюю антенну FM к разъему
FM UNBAL 75
ом
.
Для улучшения приема в диапазоне AM подключите к
разъемам
AM LOOP
провод длиной 5 м дo 6 м с виниловой
изоляцией, не отсоединяя прилагаемую рамочную антенну
AM.
Для наилучшего качества приема подвесьте ее горизонтально
на улице.
Подключение ресивера к
электророзетке
Подключайте ресивер к электророзетке только после
подключения к нему всех компонентов, в том числе и
громкоговорителей.
Предупреждение
Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из
электророзетки, никогда не тяните за сам кабель, никогда
не дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками,
так как это может стать причиной короткого замыкания
и поражения электрическим током. Не допускайте
установки на кабель питания самого проигрывателя,
предметов мебели или других предметов и его
защемления любыми другими способами. Не допускайте
образования на кабеле узлов или его спутывания с
другими кабелями. Кабели питания следует
прокладывать в таких местах, где возможность
наступить на них будет маловероятной. Поврежденный
кабель питания может стать причиной возгорания или
поражения электрическим током. Периодически
проверяйте кабель питания. Если обнаружится его
повреждение, обратитесь в
ближайший сервисный
центр, уполномоченный компанией Pioneer, по поводу
его замены.
Используйте только кабель питания, прилагаемый к
данному устройству.
Не используйте прилагаемый кабель питания для любых
других целей, кроме описанных ниже.
Если ресивер не используется постоянно (например, вы
уезжаете в отпуск), вытаскивайте вилку кабеля питания
из розетки.
Перед выключением убедитесь в том, что погас синий
свет кнопки
STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
.
1 Подключите прилагаемый кабель питания в разъем
AC IN на задней панели ресивера.
2 Другой конец кабеля питания включите в
электророзетку.
Выходы питания переменного тока
Питание, подающееся через эти выходы, включается и
выключается при помощи выключателя электропитания
ресивера. Общая электрическая потребляемая мощность
подключенного оборудования не должна превышать 100 Вт
(0,4 A).
Предупреждение
Не подключайте телевизор, монитор, обогреватель или
подобные устройства к выходам питания переменного
тока данного изделия.
Не подключайте устройства с высоким
энергопотреблением к разъему питания переменного
тока во избежание перегрева или возгорания. Это также
может вызвать неисправности ресивера.
Поскольку потребляемая мощность низкочастотного
громкоговорителя или усилителя мощности при
прослушивании источников с
высокой громкостью
может превышать максимальное значение 100 Вт,
оборудование данных типов не следует подключать к
розетке питания переменного тока.
AM LOOP
FM UNBAL 75
ANTENNA
Коаксиальный кабель с
сопротивлением 75 ом
AM LOOP
FM UNBAL 75
ANTENNA
Наружная
антенна
5 м до 6 м
Внутренняя
антенна (провод
с виниловой
изоляцией)
/