EHEIM 250 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

Önemli: Filtre iç ekipmanları temizlenece˘gi veya de˘gi¸sece˘gi zaman filtre
akvaryumdan ayrılır. Bu a¸samada ¸asa˘gıda belirtilen noktalara dikkat edil-
mesi gerekmektedir.
1) Filtre tekrar akvaryuma ba˘glanırken içinde su olmamalıdır.
2) Sprey bara ba˘glı su çıkı¸s hortumunda su bırakılmamalı ve musluk
(e˘ger ba˘glanmı¸ssa) açık bırakılmalıdır.
3) Ba˘glantılar yapıldıktan sonra giri¸s kısmındaki musluk açılabilir (si-
fonu tutmaktadır). Su filtre içine akarken sprey bardaki hava dı¸sarı
çıkar ve böylelikle mükemmel bir kurulum gerçekle¸smi¸s olur.
Servis ve bakımı
H/I Fi¸si prizden çekin. Pompa kafasındaki kilitleri açarak ¸sekilde göste-
rildi˘gi gibi parçaları ayırınız. Havalandırma kanalının parçasını (¸sekil
I) tornavida ile çıkarınız.
Tüm parçaları temizledikten sonra yerlerine yerle¸stiriniz.
Not: Tüm su hortumu ba˘glantılarını düzenli aralıklarla kontrol edi-
niz.
Dikkat: Pompanın düzgün çalı¸sabilmesi için pervane rahat hareket
etmeli ve seramik milde bir yere takılmadan dönebilmelidir.
Русский
Благодарим Вас
за приобретение Вашего нового внутреннего фильтра EHEIM classic.
Фильтр отличается оптимальной производительностью при
максимальной надежности и максимальной эффективности.
Указания по технике безопасности
Только дпя использования в помещениях. Применяется в
аквариумистике.
При работах по техобслуживанию и уходу, все злектроприборы,
находящиеся в воде, необходимо отсоединить от сети. Перед
открытием фильтра, обязательно отсоединить его от электросети.
Соединительный провод данного прибора запрещено заменять. В
случае повреждений, прибором запрещено пользоваться. Ни в коем
случае не держать насос за кабель, не изгибать кабель.
Данный насос не предназначен для пользования лицами (включая
детей) с ограниченными психическими, сенсорными или умственными
способностями, или с отсутствием опыта и/или отсутствием знаний,
за исключением случая, когда за ними наблюдает ответственное за
безопасность лицо, или получившими от него указания, как
использовать этот насос. Дети должны быть под наблюдением, чтобы
не допустить возможности для детей играть насосом.
Магнитные поля этих устройств могут привести к
электронным или механическим помехам или
повреждениям. Это касается в т.ч. кардиостимуляторов.
Соответствующие безопасные дистанции указаны в руководствах
к этим медицинским приборам.
При проведении технического обслуживания существует опасность
придавливания пальцев из-за высоких магнитных усилий.
20 cm
Для Вашей безопасности рекомендуем образовать
из сетевого кабеля кольцо, чтобы исключить
возможность попадания воды в розетку. При
использовании распределительной розетки ее
следует разместить над сетевым разъемом
фильтра.
С учетом многообразия лаков и полировок,
использующихся при обработке древесины, не
исключается, что ножки устройства могут оставить
следы на мебели или паркете, вызваанные
химической реакцией.
Поэтому не стоит устанавливать прибор на
деревянную поверхность без подложки.
Для оптимальной эксплуатационной надежности
расстояние между поверхностью воды и
основанием фильтра не должно превышать 180 cм.
Внимание. Эксплуатировать фильтр разрешается принципиально
только в вертикальном положении.
Соблюдать меры предосторожности при обращении с компонентами,
представляющими опасность электростатического разряда.
Не мыть устройство (или части его) в моечной машине. Не устройство к
мойке в посудомоечных машинах!
Данное изделие не выбрасывать с обычным домашним мусором.
Сдайте изделие в местный пункт сбора и утилизации.
Продукт апробирован соответственно
соответствующим национальным
и соответствует нормам EC.
max.
180 cm
geprüfte
Sicherheit
Внешний фильтр
2213
Принцип работы
A
Крышка с помпой
Корпус фильтра
Штуцер шланга с
напорной стороны
Штуцер фильтра со стороны всасывания
Контейнер для наполнителя
Всасывающий патрубок
Сетчатый фильтр
Присоски с крепежом
Устройствп
слива
“Флейта”.
B
При помощи специальной ручки извлеките контейнер для
наполнителя фильтра и откройте крышку в направлении
против часовой стрелки.
B1
Модель с фильтрующими губками: промойте фильтрующие
губки в проточной воде и установите их в контейнер,
как показано на рисунке: 5 x синий губчатый фильтр
предварительной очистки (арт.№ 2616131/ 2шт.); 1 x белый
фильтр тонкой очистки (арт.№ 2616135 / 3шт.) и 1 x губка
с активированным углем (арт.№ 2628130 / 3шт.) – верхний
слой. Активированный уголь адсорбирует растворенные в
воде вредные вещества при установке нового фильтра.
Через 2 недепи после начала эксплуатации активированный
уголь заменить или удалить.
При замене биологического наполнителя новым рекомендуется
оставлять в фильтре немного отработанного наполнителя для
сохранения бактериальной культуры.
c
a
b
Монтаж
C
Закрыв контейнер крышкой в направлении по часовой
стрелке, установите его в корпус фильтра. Установите крышку
с помпой на место, следите при зтом за тем, чтобы
уплотнительное колцо на основании крышки было правильно
установлено. эакройте замки.
D
Устанавливайте фильтр под аквариумом – он должен
находиться ниже уровня воды.
E/F
Установите “флейту” согласно рисункам А или В.
G
Подсоедините сетчатый фильтр к всасывающему патрубку
(Рис. А), прикрепите его к стенке аквариума с помощью
2-x присосок и подсоедините шланги к фильтру: сторона
всасывания – нижний штуцер, напорная сторона – штуцер
на крышке.
Закрепите шланги зажимными гайками на штуцерах фильтра
(рис. К).
Ввод в зксплуатацию
Запуск фильтра: Существует три способа заполнения фильтра
водой:
1) с помощью груши для фильтра EHEIM (арт.№ 4003540);
2) комплектом 1 – всасывающая трубка (рис
G1
, арт.№ 4004300);
ртом. С помощью одного из 3-x способов подсасывайте воду
с напорной стороны, пока не будет обеспечена подача воды.
Затем напорный рукав соединить с выпускным отводом и
трубой с форсункой, и подключить фильтр к штекерному
разъему сети питания. (Имейте в виду, что шум от вибрации
помпы, появляющийся в течение первых 3 секунд работы,
– это нормальное явление.)
Заглушку во “флейту” вставьте только после исчезновения
воздушных пузырьков в потоке воды.
B2
Модель с фильтрующими материалами: заполните
контейнер фильтрующими материалами в следующем
порядке: 3 - 5 см EHEIM MECH (арт.№ 2507051) голубой
губчатый фильтр (арт. № 2616131 / 2шт.) EHEIM SUBSTRAT
pro или EHEIM SUBSTRAT, белый фильтр тонкой очистки
(арт.№ 2616135 / 3шт.) губка с активированным углем
(арт.№ 2628130 / 3шт.).
При первиуном использовании наполнителя необходимо
промыть под струей воды.
a

b
d
e
c
Очистка
H/I
Уход и обслуживание: Выньте вилку шнура питания из
розетки и снимите крышку. Откройте замки на крышке и
извлеките детали помпы согласно рисунку. Выньте втулку
охлаждающего канала с помощью отвертки (рис. I).
Очистите все детали ершиком фирмы EHEIM (арт.№ 4009550)
и соберите их в обратной последовательности.
Указание: Регулярно проверяйте покадку всех шланговых
соединений.
Внимание: Для нормальной работы помпы валы в корпусе
подшипника вместе с крыльчаткой должны вращаться
свободно.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

EHEIM 250 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ