Philips HP6473 Руководство пользователя

Категория
Эпиляторы
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Введение
С помощью нового эпилятора Satin ICE вы сможете быстро,
просто и эффективно удалять нежелательный волосяной
покров с вашей кожи. Комбинация прекрасно
зарекомендовавшей себя системы эпилирующих дисков с
недавно разработанным повторяющим контуры тела
устройством оптимального охлаждения кожи производит
настоящую революцию в эпиляции. Благодаря естественному
эффекту уменьшения чувствительности кожи в результате
воздействия холода, новый эпилятор Satin ICE делает
эпиляцию более удобной и менее болезненной чем когда-
либо. В результате регулярного использования эпилятора
(каждые 4 недели) у вас будет шелковистая, гладкая кожа и
уменьшение роста волос на 50%.
Эпилятор Satin ICE ройством охлаждения кожи, которое
было специально разработано для удаления волосков на
чувствительных участках тела (в подмышечных впадинах и
вдоль линии бикини). Эти области особенно чувствительны к
боли, которую специальное устройство охлаждения кожи
помогает значительно уменьшать.
Быстро вращающиеся эпилирующие диски захватывают даже
самые короткие волоски (до половины миллиметра!) и быстро
удаляют их с корнем. В результате ваша кожа будет
оставаться гладкой до четырех недель, а подрастающие
волоски будут тонкими и мягкими.
Общее описание
A Защитный рукав для устройства охлаждения кожи
B Устройство охлаждения кожи ног с поворачивающейся
охлаждающей насадкой
C Устройство охлаждения кожи в подмышечных впадинах и
вдоль линии бикини (только для модели HP6479)
D Кассета для замораживания
E Эпиляционная головка
F Защитная крышка насадки для отшелушивания
G Насадка для отшелушивания
31
РУССКИЙ
32
H Защитная крышка бритвенной головки (только для моделей
HP6479 и HP6475)
I Бритвенная головка (только для моделей HP6479 и HP6475)
J Прибор
K Адаптер
L Щеточка для очистки
Внимание
Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно
ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните настоящее
руководство по эксплуатации в качестве справочного материала.
Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное
напряжение, указанное на адаптере, соответствует
напряжению электросети у вас дома.
Пользуйтесь прибором только в комбинации с входящим в
комплект поставки адаптером.
Запрещается пользоваться прибором, если адаптер или сам
эпилятор неисправен.
При повреждении сетевого адаптера всегда заменяйте его
оригинальным сетевым адаптером, чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора.
В адаптере имеется трансформатор. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, не отрезайте адаптер для
замены его адаптером другого типа.
Содержите прибор и адаптер сухими.
Храните прибор в местах, недоступных для детей.
Не подвергайте прибор воздействию температур ниже 5cC
или выше 35cC.
Во избежание повреждений или травм держите включенный
прибор подальше от волос на голове, бровей, ресниц,
одежды, ниток, проводов, щеток и т.д.
Не пользуйтесь прибором на участках с раздраженной кожей,
при варикозном расширении вен, при наличии на коже сыпи,
родинок волосками), пятен или ран, не
проконсультировавшись предварительно с врачом. Лицам с
пониженным иммунитетом, что бывает, например, во время
РУССКИЙ
33
беременности, при сахарном диабете, гемофилии и
иммунодефицитных состояниях, пользоваться прибором
можно также только после консультации с врачом.
Уровень шума Lc= 75.8 дБ [A]
Подготовка прибора к работе
Замораживание устройства охлаждения кожи
1 Снимите защитный футляр с устройства охлаждения кожи
(рис. 1).
2 Поместите устройство охлаждения кожи БЕЗ защитного
рукава в кассету для замораживания, а кассету в морозильник
или морозильное отделение (***) по крайней мере, на 6 часов
прежде, чем вы приступите к процессу эпиляции (рис. 2).
Перед замораживанием наружная поверхность устройства
охлаждения должна быть абсолютно сухой.
Совет. Вы можете хранить устройство охлаждения в
морозильнике постоянно.
Как пользоваться прибором
Общие сведения об эпиляции
Процедура эпиляции облегчается сразу же после душа или
ванны. Однако ваша кожа должна быть абсолютно сухой.
Для того чтобы освоить процесс эпиляции, мы рекомендуем
вам при первом пользовании прибором попробовать его на
участке с незначительным ростом волос. После пользования
прибором вы можете нанести на кожу мягкий крем или
молочко для тела, чтобы успокоить кожу и уменьшить
раздражение.
До удаления длинных волосков или волосков на
чувствительных участках, подстригите их с помощью
триммера или ножниц.
РУССКИЙ
34
Мы рекомендуем проводить процедуру эпиляции перед тем,
как вы ложитесь спать, что позволит уменьшить во время сна
любое возможное раздражение кожи.
После первых нескольких процедур пользования эпилятором
могут появиться зуд и покраснение кожи. Это обычное
явление, которое вскоре пройдет. При более частом
использовании, ваша кожа привыкнет к эпиляции, а волоски
станут мягче и тоньше. Если же в течение трех дней
раздражение не исчезнет, вам следует обратиться к врачу.
Эпиляция может привести к врастанию волос или
незначительным повреждениям кожи, что может вызвать
воспаление из-за проникновения бактерий в кожу. Поэтому
важно чистить головку эпилятора очень тщательно перед
каждым использованием.
Ноги (эпиляция)
Убедитесь в том, что ваша кожа чистая, совершенно сухая и не
покрыта жиром. Перед началом эпиляции не пользуйтесь кремами.
1 Стяните защитный рукав с устройства охлаждения кожи
(рис. 3).
Защитный рукав предохраняет от неприятного ощущения холода в
руке при использовании прибора.
Иногда поворачивающаяся охлаждающая насадка примерзает к
устройству охлаждения кожи и теряет подвижность после
извлечения устройства охлаждения кожи из морозильника.
Поворачивающаяся охлаждающая насадка снова обретет
подвижность после того как вы несколько раз проведете насадкой
по ноге.
2 Присоедините эпилятор к устройству охлаждения кожи
(рис. 4).
3 Вставьте вилку прибора в гнездо адаптера и вставьте адаптер
в розетку электросети.
4 Включите прибор, выбрав желаемую скорость (рис. 5).
РУССКИЙ
35
Установите скорость I для участков тела со слабым ростом волос и
участков, где кости расположены непосредственно под кожей,
таких, как колени и лодыжки.
На участках большей площади с более сильным ростом волос
устанавливайте скорость II.
5 С усилием натяните кожу свободной рукой так, чтобы
волоски поднялись.
6 Поставьте эпилятор перпендикулярно на кожу и
перемещайте прибор в направлении, противоположном росту
волос (рис. 6).
Убедитесь в том, что оба эпилирующих диска и устройство
охлаждения касаются кожи.
Не прижимайте эпилятор к коже.
Удаление волосков в подмышечных впадинах и вдоль
линии бикини (только для модели HP6479)
Специальное устройство охлаждения кожи в подмышечных
впадинах и вдоль линии бикини уменьшает количество активных
эпилирующих дисков. В сочетании с большой поверхностью
охлаждения, устройство охлаждения кожи делает менее
болезненными ощущения чувствительных к эпиляции областей. Для
получения наилучших результатов волоски должны быть не
слишком длинными (не более 1 см длиной).
1 Стяните защитный рукав с устройства охлаждения кожи
(рис. 7).
2 Присоедините эпилятор к устройству охлаждения кожи
(рис. 8).
3 Включите прибор, выбрав желаемую скорость (рис. 9).
Рекомендуется установить скорость II.
4 При проведении процедуры эпиляции подмышечной
области, заведите одну руку за голову, чтобы растянуть кожу,
и поместите прибор перпендикулярно на кожу другой рукой
(рис. 10).
РУССКИЙ
36
5 При проведении процедуры эпиляции линии бикини,
свободной рукой растяните кожу и поместите прибор
перпендикулярно на кожу другой рукой, не прижимая его
слишком сильно (рис. 11).
6 Медленно перемещайте эпилятор по коже в направлении,
обратном направлению роста волосков.
Бритье (только для модели HP6479 и HP6475)
Для удаления волосков на деликатных участках тела, например, в
подмышечных впадинах и вдоль линии бикини, вы можете
пользоваться бритвенной головкой. Ваша кожа станет гладкой
после мягкой и удобной обработки с помощью бритвенной
головки.
1 Убедитесь, что прибор выключен.
2 Отсоедините устройство охлаждения кожи от эпилятора.
3 Снимите эпиляционную головку (рис. 12).
Возьмитесь за ребристую панель эпиляционной головки и
перемещайте ее по стрелке на эпиляционной головке.
4 Установите бритвенную головку на прибор и двигайте ее в
направлении, противоположном указанному стрелкой на
бритвенной головке, до щелчка (рис. 13).
Бритвенная головка может быть зафиксирована на приборе только
в одном положении.
5 Включите прибор, выбрав желаемую скорость.
Рекомендуется установить скорость I.
6 Приложите бритвенную головку к коже и медленно, плавно
перемещайте прибор в направлении, обратном росту
волосков, легко нажимая.
РУССКИЙ
37
Отшелушивание
Регулярное использование насадки для отшелушивания улучшает
внешний вид кожи и уменьшает риск врастания волос. Не
пользуйтесь насадкой для отшелушивания непосредственно перед
эпиляцией или между двумя сеансами эпиляции.
Используйте насадку для отшелушивания только для ухода за
кожей ног, не обрабатывайте подмышечные впадины или линию
бикини.
1 Убедитесь, что прибор выключен.
2 Отсоедините устройство охлаждения кожи от эпилятора.
3 Снимите эпиляционную головку (рис. 12).
Возьмитесь за ребристую панель эпиляционной головки и
перемещайте ее по стрелке на эпиляционной головке.
4 Установите насадку для отшелушивания на прибор и
двигайте ее в направлении, противоположном указанному
стрелкой на насадке для отшелушивания, до щелчка (рис. 14).
Насадка для отшелушивания может быть зафиксирована на
приборе только в одном положении.
5 Включите прибор.
Используйте скоростной режим I или II в зависимости от желаемой
интенсивности отшелушивания. Мы рекомендуем проводить
процедуру отшелушивания для каждой ноги в течение 1 - 3 минут.
- Для поддержания хорошего внешнего вида кожи, пользуйтесь
насадкой для отшелушивания один или два раза в неделю.
- Не используйте каких-либо кремов, пен, гелей или лосьонов
непосредственно перед отшелушиванием или во время
отшелушивания.
- Не пользуйтесь головкой для отшелушивания непосредственно
перед эпиляцией или в течение двух дней после эпиляции.
- Из гигиенических соображений головкой для отшелушивания
должен пользоваться только один человек.
РУССКИЙ
38
- Мы рекомендуем проводить процедуру отшелушивания перед
тем, как вы ложитесь спать, что позволит уменьшить во время
сна любое возможное раздражение кожи.
- После проведения процедуры отшелушивания воспользуйтесь
смягчающим кремом или молочком для тела.
Очистка и уход
Запрещается ополаскивать адаптер или сам эпилятор водой.
Не пользуйтесь для очистки прибора абразивные средства,
металлические мочалки, ацетон, бензин, и т.д.
1 Убедитесь что прибор выключен и отсоединен от
электросети.
2 Отсоедините устройство охлаждения кожи от
электроприбора и стяните защитный рукав с устройства
охлаждения кожи.
3 Очистите устройство охлаждения кожи, электроприбор и
защитный рукав влажной тканью.
4 Производите очистку поворачивающейся охлаждающей
насадки устройства охлаждения кожи ног с помощью
щеточки или влажной ткани после каждого сеанса (рис. 15).
Проследите чтобы внешняя поверхность устройства охлаждения
кожи была абсолютно сухой, прежде чем опять охладить его в
морозильнике.
5 Снимите эпиляционную головку (рис. 12).
Возьмитесь за ребристую панель эпиляционной головки и
перемещайте ее по стрелке на эпиляционной головке.
6 Очистите все доступные части и эпилирующие диски с
помощью щетки (рис. 16).
Запрещается снимать эпилирующие диски с прибора.
7 Установите эпиляционную головку на прибор и двигайте ее в
направлении, противоположном указанному стрелкой на
эпиляционной головке, до щелчка (рис. 17).
РУССКИЙ
39
Эпиляционная головка может быть зафиксирована на приборе
только в одном положении.
Очистка бритвенной головки (только для моделей
HP6479 и HP6475)
1 Убедитесь что прибор выключен и отсоединен от
электросети.
2 Снимите бритвенную сетку
3 Очистите волососборник и бритвенный блок с помощью
щетки (рис. 18).
Во избежание поломки не нажимайте на бритвенную сетку.
Дважды в год наносите по капле масла для швейной машины
на триммеры и бритвенную сетку бритвенной головки.
Очистка насадки для отшелушивания
1 Выключите прибор.
2 Снимите насадку для отшелушивания, потянув ее в
направлении по стрелке на головке для отшелушивания.
3 Регулярно производите очистку насадки для отшелушивания
с помощью щеточки (рис. 19).
Более тщательно насадку для отшелушивания можно очистить,
промыв ее под краном.
Не ополаскивайте адаптер или сам прибор для эпиляции водой.
Хранение
1 После использования наденьте защитную крышку на
бритвенную головку и/или насадку для отшелушивания.
2 Храните прибор и его принадлежности в футляре.
3 Поместите устройство охлаждения кожи в кассету для
замораживания.
РУССКИЙ
40
Замена
B
Только для моделей HP6479 и HP6475
При использовании бритвенной головки несколько раз в
неделю, произведите замену бритвенной фольги (модель
HP6116) и режущего блока (модель HP2911) через один или
два года после начала использования, или в случае их
повреждения.
Гарантия и обслуживание
По поводу дополнительной информации или в случае
возникновения каких-либо проблем обращайтесь на веб-сайт
компании «Филипс» по адресу www.philips.com или в центр
компании «Филипс» по обслуживанию потребителей в вашей
стране (вы найдете его номер телефона на международном
гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране
отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию
компании «Филипс» или сервисное отделение компании Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
РУССКИЙ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Philips HP6473 Руководство пользователя

Категория
Эпиляторы
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ