B032-VUA2

Tripp Lite B032-VUA2 Инструкция по применению

  • Привет! Я — чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя по KVM-переключателю Tripp Lite B032-VUA2. Я готов ответить на ваши вопросы об этом устройстве, его установке, настройке горячих клавиш, поддерживаемых операционных системах и других функциях. Задавайте свои вопросы!
  • Как переключаться между компьютерами?
    Что делать, если горячие клавиши конфликтуют с другими программами?
    Можно ли использовать беспроводные клавиатуру и мышь?
    Какие языковые раскладки поддерживаются?
34
Руководство пользователя
2-портовый КВМ-
переключатель с разъемами
VGA/USB и аудиоканалом
Модель: B032-VUA2
English 1 • Español 12 • Français 23
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2017 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
17-10-491-93365E.indb 34 12/4/2017 11:01:25 AM
35
Характеристики продукта
Содержимое упаковки
Обеспечивает возможность управления двумя компьютерами с единой USB-клавиатуры, мыши
и VGA-монитора
Компактная конструкция со встроенными КВМ- и аудиокабелями длиной 1,2 м
Порт USB для мыши может использоваться для подключения концентратора USB 1.1 в целях
совместного использования периферийного оборудования
Поддержка видеоразрешений до 2048 x 1536
Возможность формирования команд с помощью "горячих клавиш", позволяющих задавать
язык ОС и клавиатуры
КВМ-переключатель сохраняет в памяти расширенные данные идентификации (EDID) монитора
с целью оптимизации экранного разрешения
Функция эмуляции/обхода порта для мыши обеспечивает поддержку большинства драйверов
мыши и многофункциональных мышей
Поддержка игровых клавиатур и беспроводных клавиатур/мышей
Возможность использования "горячих" клавиш и переключения портов мышью
Поддержка ОС Windows
®
, Mac
®
, Sun и Linux
®
Поддержка и эмуляция клавиатур Sun/Mac*
Отсутствие необходимости во внешнем источнике питания
*Комбинации клавиатур ПК эмулируют клавиатуры Sun/Mac. Клавиатуры Sun/Mac функционируют только со
своими собственными компьютерами.
Устройство мод. B032-VUA2
Руководство пользователя
17-10-491-93365E.indb 35 12/4/2017 11:01:25 AM
36
Опциональные комплектующие
Системные требования
Кабели серии P502 с коаксиальными разъемами RGB для подключения VGA/SVGA-монитора
4-портовый концентратор USB 2.0, мод. U222-004-R
7-портовый концентратор USB 2.0, мод. U222-007-R
10-портовый концентратор USB 2.0, мод. U222-010-R
Кабель для подключения устройств серии U022 с разъемами USB 2.0 A/B
Кабели серии U030 с разъемами USB 2.0 Mini-B
Кабели серии U050 с разъемами USB 2.0 Micro-B
Монитор VGA, SVGA или Multisync
• USB-клавиатура
• USB-мышь
Компьютер с VGA-портом
Компьютер с USB-портами
17-10-491-93365E.indb 36 12/4/2017 11:01:25 AM
37
Установка
Порядок эксплуатации
Примечание. Перед началом установки все устройства должны быть обесточены. Необходимо отсоединить шнуры
питания любых компьютеров, имеющих функцию включения питания с клавиатуры.
1. Подключите USB-клавиатуру, мышь и VGA-монитор к консольным портам устройства.
Примечание. В случае использования беспроводной клавиатуры и мыши в разъем устройства,
предназначенный для подключения клавиатуры, должен быть вставлен защитный ключ, позволяющий
использовать функцию "горячих" клавиш.
2. (Необязательно) В консольный USB-порт для мыши может быть включен USB-хаб,
обеспечивающий возможность подключения к установке нескольких периферийных USB-устройств.
Примечание. Для обеспечения надлежащей функциональности следует использовать хаб с внешним
источником питания. Кроме того, при подключении хаба имеющийся в КВМ-переключателе режим эмуляции
мыши должен быть заблокирован (подробнее см. в таблице "Команды из комбинаций "горячих" клавиш",
представленной далее в настоящем руководстве).
3. Включите колонки в предназначенный для них разъем.
4. Вставьте USB-, VGA- и аудиоразъемы встроенных кабелей в соответствующие порты
устанавливаемого компьютера.
5. Включите питание устройств.
Примечание. Питание устройства по умолчанию подается на первый компьютер, включаемый кнопкой питания.
Существуют два способа обеспечения доступа к компьютерам и устройствам, подключенным к КВМ-
переключателю: переключение портов мышью и использование комбинаций "горячих" клавиш.
Примечание. При переключении портов следует подождать несколько секунд до появления видеоизображения
выбранного компьютера на консольном мониторе перед дальнейшим переключением портов. Не переключайтесь
между портами во время работы какого-либо периферийного USB-устройства.
Функционал переключения портов мышью
Примечание. По умолчанию функционал переключения портов мышью заблокирован и должен разблокироваться
посредством команды, формируемой с использованием "горячих" клавиш. Кроме того, поддержка возможна только
при разблокированном режиме эмуляции мыши КВМ-переключателя, который по умолчанию разблокирован
(подробнее см. в таблице Команды из комбинаций “горячих” клавиш”). Поддержка распространяется только на
3-кнопочные мыши с колесом прокрутки.
17-10-491-93365E.indb 37 12/4/2017 11:01:25 AM
38
Порядок эксплуатации
При разблокировании функционала переключения портов мышью пользователи, имеющие мыши с
колесом прокрутки, получают возможность одновременно переключать фокус КВМ- и аудиоконсоли
между портами двойным нажатием на колесо прокрутки своей мыши.
орячие" клавиши переключения портов
орячие" клавиши позволяют переключать фокус функционала между портами с использованием
только клавиатуры, а также выполнять другие функции на КВМ-переключателе. Для переключения
КВМ- и аудиоконсоли между двумя портами дважды нажмите клавишу [Scroll Lock]. В случае
конфликта между "горячей" клавишей [Scroll Lock] [Scroll Lock] и другими программами,
запущенными на компьютере, данная функция может быть переведена на вызов командой,
задаваемой "горячей" клавишей [Ctrl] [Ctrl]. Подробнее см. в таблице "Команды из комбинаций
"горячих" клавиш".
Выполнение команд, задаваемых "горячими" клавишами
Все прочие операции, инициируемые "горячими" клавишами, начинаются с переключения в Режим
настройки "горячих" клавиш. Нахождение в Режиме настройки "горячих" клавиш сопровождается
поочередным миганием встроенных в клавиатуру светодиодных индикаторов [Scroll Lock] и [Caps
Lock]; при этом обычные функции клавиатуры и мыши временно не работают. Выполняться могут
только операции, инициируемые нажатиями "горячих" клавиш. Для запуска Режима настройки
"горячих" клавиш выполните следующую команду:
1. Нажмите и удерживайте клавишу [Num Lock].
2. Удерживая клавишу [Num Lock], нажмите и отпустите клавишу [-].
3. После отпускания клавиши [-] отпустите клавишу [Scroll Lock].
Примечание. В случае возникновения конфликтов с другими программами при использовании комбинации
клавиш [Num Lock] и [-] она может быть заменена на комбинацию "горячих" клавиш [Ctrl] [F12], где клавиша
[Ctrl] используется вместо клавиши [Num Lock], а клавиша [F12] вместо клавиши [-] (см. таблицу "Команды из
комбинаций "горячих" клавиш).
17-10-491-93365E.indb 38 12/4/2017 11:01:25 AM
39
Порядок эксплуатации
Команды, задаваемые "горячими" клавишами
В представленной ниже таблице перечислены команды из комбинаций "горячих" клавиш для
использования на КВМ-переключателе.
Комбинация Функция
Клавиши [Num
Lock] + [-] или
клавиши [Ctrl] +
[F12]
[З] Обеспечивает переключение между комбинациями клавиш вызова
Режима настройки "горячих" клавиш [Num Lock] + [-] (заданной по
умолчанию) и [Ctrl] + [F12] (альтернативной).
[T] Обеспечивает переключение между комбинациями клавиш
переключения портов [Scroll Lock] +
[Scroll Lock] (заданной по умолчанию) и [Ctrl] + [Ctrl] (альтернативной).
[F2] Активирует раскладку клавиатуры Mac.
[F3] Активирует раскладку клавиатуры Sun.
[F10] Автоматическое распознавание рабочей платформы клавиатуры.
[F4] Формирует список текущих настроек переключения с использованием
функции вставки текстового редактора.
Примечание. Для выполнения этой команды, формируемой "горячими"
клавишами, необходимо сначала открыть текстовый редактор или текстовый
процессор (например, Microsoft® Word) при нахождении курсора в окне страницы.
После нажатия этой "горячей" клавиши текущие настройки КВМ-переключателя
выводятся на экран.
[F5] Выполняет перезапуск USB-клавиатуры и мыши.
[F6][nn][ENTER] Задает языковую раскладку клавиатуры.
Примечание. nn двузначное число, представляющее собой один из следующих
кодов языка клавиатуры: английский (США) 33; французский 08; японский 15.
[А] Запускает автоматическое сканирование.
[R][ENTER] Восстанавливает настройки "горячих" клавиш, заданные по умолчанию.
[Н] Блокирует/разблокирует функцию эмуляции мыши. По умолчанию
данная функция разблокирована.
Примечание. Для того чтобы работало переключение портов мышью, данная
функция должна быть разблокирована.
[N] Блокирует/разблокирует функцию эмуляции клавиатуры. По умолчанию
данная функция разблокирована.
[W] Блокирует/разблокирует функцию переключения портов мышью. По
умолчанию данная функция заблокирована.
[ESC] или [Space Bar] Выход из режима настройки "горячих" клавиш.
17-10-491-93365E.indb 39 12/4/2017 11:01:26 AM
40
Технические характеристики
К-во подключаемых компьютеров 2
Способы выбора портов орячие" клавиши, мышь
Разъемы (консольные порты) Клавиатура и мышь: 2 x USB Type A (гнездовые) (цвет: белый)
Видеотерминал: HD15 (гнездовой) (цвет: синий)
Колонки: 3,5 мм Mini-Stereo (гнездовой) (цвет: зеленый)
Разъемы (КВМ-порты) Клавиатура и мышь: 2 x USB Type A (штекерные) (цвет: черный)
Видеотерминал: HD15 (штекерный) (цвет: синий)
Колонки: 3,5 мм Mini-Stereo (штекерный) (цвет: зеленый)
К-во и цвет светодиодных индикаторов 2 шт., зеленый
Длина встроенного кабеля 1,2 м
Видеоразрешение 2048 x 1536
Интервал сканирования 5 секунд
Потребляемая мощность 0,33 Вт
Диапазон рабочих температур От 0 до 50°C
Диапазон температур хранения От -20 до 60°C
Влажность Относительная влажность от 0 до 80%, без образования конденсата
Материал корпуса Пластмасса
Масса 0,36 кг
Размеры [Д x Ш x В] 7,9 x 6,6 x 2,6 см
17-10-491-93365E.indb 40 12/4/2017 11:01:26 AM
41
Приложение
Эмуляция клавиатуры Mac
ПК-совместимая клавиатура (101/104 клавиши) может эмулировать функции клавиатуры Mac при
нажатии клавиш ПК, приведенных в таблице ниже.
Примечание. Если для эмуляции клавиатуры Mac на клавиатуре ПК требуется более одной клавиши, сначала
нажмите и отпустите первую клавишу, а затем нажмите и отпустите вторую.
Клавиатура ПК Клавиатура Mac
[Shift] [Shift]
[Ctrl] [Ctrl]
[Ctrl], [1]
[Ctrl], [2]
[Ctrl], [3]
[Ctrl], [4]
[Alt] [Alt]
[Print Screen] [F13]
[Scroll Lock] [F14]
[=]
[Enter] [Return]
[Backspace] [Delete]
[Insert] [Help]
[Ctrl],
[F15]
17-10-491-93365E.indb 41 12/4/2017 11:01:26 AM
42
Приложение
Эмуляция клавиатуры Sun
ПК-совместимая клавиатура (101/104 клавиши) может эмулировать функции клавиатуры Sunпри
нажатии клавиш ПК, приведенных в таблице ниже.
Примечание. Если для эмуляции клавиатуры Sunна клавиатуре ПК требуется более одной клавиши, сначала
нажмите и отпустите первую клавишу, а затем нажмите и отпустите вторую.
Клавиатура ПК Клавиатура Sun
[Ctrl], [T] [Stop]
[Ctrl], [F2] [Again]
[Ctrl], [F3] [Props]
[Ctrl], [F4]
[Undo]
[Ctrl], [F5]
[Front]
[Ctrl], [F6]
[Copy]
[Ctrl], [F7]
[Open]
[Ctrl], [F8] [Paste]
[Ctrl], [F9] [Find]
[Ctrl], [F10] [Cut]
[Ctrl], [1]
[Ctrl], [2]
[Ctrl], [3]
[Ctrl], [4]
[Ctrl], [H] [Help]
[Compose]
17-10-491-93365E.indb 42 12/4/2017 11:01:26 AM
43
Приложение
Гарантийные обязательства
Заводские настройки
Настройка По умолчанию
орячие" клавиши переключения портов [Scroll Lock], [Scroll Lock]
Команда вызова режима настройки "горячих" клавиш [Num Lock] + [-]
Интервал автоматического сканирования 5 секунд
Рабочая платформа клавиатуры
Совместимая с ПК
Эмуляция мыши
Разблокировано
Эмуляция клавиатуры
Разблокировано
Переключение портов мыши
Заблокировано
Ограниченная гарантия сроком 3 год
Компания TRIPP LITE гарантирует отсутствие дефектов материалов и изготовления в течение три (3) года с момента первоначальной
покупки. Обязательства компании TRIPP LITE по настоящей гарантии ограничиваются ремонтом или заменой (по ее единоличному
усмотрению) любых таких дефектных изделий. Для получения услуг по данной гарантии необходимо получить номер Returned
Material Authorization (RMA - разрешение на возврат материалов) от компании TRIPP LITE или ее авторизованного сервисного
центра. Изделия должны быть возвращены в компанию TRIPP LITE или авторизованный сервисный центр TRIPP LITE с предоплатой
транспортных расходов и сопровождаться кратким описанием возникшей проблемы и документом, подтверждающим дату и
место его приобретения. Действие настоящей гарантии не распространяется на оборудование, поврежденное в результате аварии,
небрежного обращения или неправильного использования, а также видоизмененное каким бы то ни было образом.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗДЕСЬ СЛУЧАЕВ КОМПАНИЯ TRIPP LITE НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО КОНКРЕТНОЙ
ЦЕЛИ.
В некоторых штатах/государствах ограничение или исключение подразумеваемых гарантий не допускается; следовательно,
вышеуказанное(-ые) ограничение(-я) или исключение(-я) могут не распространяться на покупателя.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ВЫШЕ СЛУЧАЕВ КОМПАНИЯ TRIPP LITE НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ПОБОЧНЫЕ УБЫТКИ ЛИБО УБЫТКИ, ОПРЕДЕЛЯЕМЫЕ ОСОБЫМИ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ В СЛУЧАЕ ЕЕ ИНФОРМИРОВАНИЯ О
ВОЗМОЖНОСТИ НАСТУПЛЕНИЯ ТАКИХ УБЫТКОВ. В частности, компания TRIPP LITE не несет ответственности за какие-либо издержки,
такие как упущенные прибыли или доходы, потеря оборудования, потеря возможности использования оборудования, потеря
программного обеспечения, потеря данных, расходы на заменители, урегулирование претензий третьих лиц и пр.
17-10-491-93365E.indb 43 12/4/2017 11:01:26 AM
44
Гарантийные обязательства
Информация по выполнению требований Директивы WEEE для покупателей и переработчиков продукции компании
Tripp Lite (являющихся резидентами Европейского союза)
Согласно положениям Директивы об утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WEEE) и
исполнительных распоряжений по ее применению, при покупке потребителями нового электрического или электронного
оборудования производства компании Tripp Lite они получают право на:
Продажу старого оборудования по принципу “один к одному” и/или на эквивалентной основе (в зависимости от
конкретной страны)
Отправку нового оборудования на переработку после окончательной выработки его ресурса
Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из строя предположительно
может привести к перебоям в работе оборудования жизнеобеспечения или в значительной мере снизить его безопасность или
эффективность.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно изменение технических характеристик без
предварительного уведомления.
17-10-491 93-366E_RevD
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
17-10-491-93365E.indb 44 12/4/2017 11:01:26 AM
/