D-Link D-Link DKVM-IP16 16-Port KVM Over IP Switch Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
QUICK INSTALLATION GUIDE
КОРОТКИЙ ПОСІБНИК ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ
DKVM-IP16
16-ПОРТОВЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ KVM-OVER-IP С ПОРТАМИ VGA,
4 ПОРТАМИ USB И 1 ПОРТОМ 10/100BASE-TX
16-PORT KVM OVER IP SWITCH WITH VGA AND USB PORTS
16-ПОРТОВИЙ ПЕРЕМИКАЧ KVM-OVER-IP З ПОРТАМИ VGA,
4 ПОРТАМИ USB ТА 1 ПОРТОМ 10/100BASE-TX
DKVM-IP16 2
ENGLISH
Package Contents
If any of these items are missing from your packaging, please contact your reseller.
16-PORT KVM OVER IP SWITCH
DKVM-IP16
KVM CABLE WITH VGA AND USB (x4)
CONNECT THE DKVM-IP16 TO YOUR COMPUTERS
QUICK INSTALLATION GUIDE
POWER ADAPTER
CD
Installing the DKVM-IP16
A. Attach your USB keyboard connector to the console USB port of the DKVM-IP16.
B. Attach your USB mouse connector to the console USB port of the DKVM-IP16.
C. Attach your monitor's HDB 15 VGA connector to the console port of the DKVM-IP16.
D. Attach the KVM cable (VGA connector) to the VGA port located on the DKVM-IP16.
The following steps below apply to each computer that you are using with your DKVM-IP16.
E. Attach the KVM cable (USB connector) to the USB port located on the back of
your computer case.
F. Attach the KVM cable (VGA connector) to the VGA port located on the back of your computer
case.
Installation of the DKVM-IP16 is now complete.
The DKVM-IP16 features the buttons located on the front panel to switch quickly and easily between
your computers.
Switching with the DKVM-IP16
Note: Don't switch PC without finishing PC boot-up.
Caps Lock / Scroll Lock / Num Lock
Hot Keys
You can also use keyboard Home /
to switch between your computers. Press the
key twice within 2 seconds to enter Hot Key switching mode.
Hot Keys
Hot Key mode. Alternatively, you can use the Caps Lock, Scroll Lock or Num Lock keys.
A beep confirms that the Hot Key mode is activated. By default, the Home key is used to enter the
The DKVM-IP16 supports hot-plugging. You don't need to turn your computers off before installing
the device.
RACKMOUNT BRACKET (x2)
DKVM-IP16
3
ENGLISH
Press ...
...then press
...then press
...then press
Home + Home
Caps Lock Enter Caps Lock Hot Key mode
Scroll Lock
Num Lock
...then press / 2
...then press
...then press
/...
or
or
Enter Hot Key mode by default
Switch to PC1 / PC2 / ...
Switch to next PC
Switch to previous PC
Enter Scroll Lock Hot Key mode
Enter Num Lock Hot Key mode
...then press Start autoscan mode, which will switch to the next PC
automatically after scan interval expires (5 seconds
...then press Toggle the audible beep conrmations on and off
by default). Press any key to stop autoscan mode
Note: Hot Keys can be achieved under OSD mode. Press Home + Home + Enter to enter
OSD menu.
Username: admin
The DKVM-IP16 default settings:
Configuring the DKVM-IP16
Note: You can remotely control the DKVM-IP16 using the 5.0 (V1.5) JRE (Java Runtime Environment)
program platform. You can download it from the following website: http://www.java.com/.
DHCP: Disabled
Password: 12345
IP address: 192.168.1.101
Subnet mask: 255.255.255.0
You can use a Web browser to configure the DKVM-IP16. The computer, which will be used for
configuring the KVM switch, should have an IP address in the same range as the DKVM-IP16. In
order to enter the Web-based GUI, please open a Web browser and enter the IP address of the
KVM switch in the address bar. Then press Enter. When the dialog box appears, enter the
username and the password. Press Login.
Note: If you are using OSD, you can click directly when you are on the main menu. Because
under the OSD menu, you can press ↓ and ↑ keys to move the corresponding port. Then press
Enter key, the DKVM-IP16 will switch to this input.
Note: You can use Home + Home + F11 + Enter to reset the KVM switch.
Note: Press and hold the Reset button on the console panel for 10 seconds to restore the default settings.
Wait until resetting the settings is completed (5 seconds), then disconnect and connect the power adapter
to the electrical network again. After the device is booted (1 minute), it will be accessible via its default
IP address.
4
DKVM-IP16
РУССКИЙ
Установка DKVM-IP16
Комплект поставки
16-ПОРТОВЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ KVM-OVER-IP
DKVM-IP16
4 КАБЕЛЯ KVM С РАЗЪЕМАМИ VGA И USB
ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ DKVM-IP16 К КОМПЬЮТЕРАМ
Если что-либо из перечисленного отсутствует, обратитесь к поставщику.
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
A. Подключите разъем клавиатуры USB к консольному порту USB на DKVM-IP16.
Б. Подключите разъем мыши USB к консольному порту USB на DKVM-IP16.
В. Подключите 15-контактный HDB-разъем VGA-кабеля, подключенного к монитору, к
Г. Подключите VGA-разъем KVM-кабеля к VGA-порту на DKVM-IP16.
Шаги, описанные ниже, выполняются для каждого компьютера, подключаемого к DKVM-IP16.
Д. Подключите разъем USB KVM-кабеля к порту USB на задней панели корпуса компьютера.
Е. Подключите VGA-разъем KVM-кабеля к VGA-порту на задней панели корпуса компьютера.
Установка DKVM-IP16 завершена.
консольному VGA-порту на DKVM-IP16.
АДАПТЕР ПИТАНИЯ
КОМПАКТ-ДИСК
DKVM-IP16 поддерживает возможность «горячего» подключения - выполнять установку устройства
можно не выключая компьютеры.
2 КРЕПЕЖНЫХ КРОНШТЕЙНА ДЛЯ УСТАНОВКИ В СТОЙКУ
5
РУССКИЙ
DKVM-IP16
В течение 2 секунд дважды нажмите клавишу Home / Caps Lock / Scroll Lock / Num Lock
Нажмите ... Включение режима «Горячие клавиши»
...затем нажмите
...затем нажмите
...затем нажмите
DKVM-IP16 позволяет быстро и просто переключаться между компьютерами с помощью кнопок,
расположенных на передней панели устройства.
Переключаться между компьютерами также можно с помощью «горячих клавиш».
Переключение между компьютерами
«Горячие клавиши»
Примечание: Не переключайте компьютер не дождавшись завершения его загрузки.
оповещающий об активации режима «Горячие клавиши». По умолчанию, для входа в данный
для включения режима «Горячие клавиши», после чего раздастся звуковой сигнал,
режим используется клавиша Home. В качестве других вариантов можно использовать клавиши
Caps Lock, Scroll Lock или Num Lock.
Home + Home
Caps Lock Переход в режим «Горячие клавиши» с
использованием клавиши Caps Lock
Scroll Lock Переход в режим «Горячие клавиши» с
использованием клавиши Scroll Lock
Num Lock Переход в режим «Горячие клавиши» с
использованием клавиши Num Lock
...затем нажмите / 2 Переключение на ПК1 / ПК2 / ...
...затем нажмите
Переключение на следующий ПК
...затем нажмите
Переключение на предыдущий ПК
...затем нажмите
Переход в режим автоматического
сканирования, который позволяет
автоматически переключиться на следующий
ПК по истечении интервала сканирования (по
умолчанию 5 секунд). Для выхода из этого
/...
или
или
...затем нажмите Включение/отключение звукового сигнала
подтверждения
режима нажмите любую клавишу
Примечание: Доступ к «горячим клавишам» можно получить через OSD меню. Для входа
в OSD меню нажмите Home + Home + Enter.
Примечание: При использовании OSD меню можно нажимать клавиши, находясь в главном
меню. В OSD меню можно нажать клавишу ↓ или ↑ для выбора соответствующего порта,
а затем нажать клавишу Enter для переключения на этот порт.
Примечание: Для перезагрузки аппаратной части переключателя DKVM-IP16 нажмите
Home + Home + F11 + Enter.
6
РУССКИЙ
DKVM-IP16
Имя пользователя: admin
Настройки DKVM-IP16 по умолчанию:
Настройка DKVM-IP16
DHCP: выключен
Пароль: 12345
IP-адрес: 192.168.1.101
Маска подсети: 255.255.255.0
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимательно прочитайте данный раздел перед установкой и подключением устройства.
Убедитесь, что устройство, адаптер питания и кабели не имеют механических повреждений.
Устройство должно быть использовано только по назначению, в соответствии с кратким
руководством по установке.
Устройство предназначено для эксплуатации в сухом, чистом, не запыленном и хорошо
проветриваемом помещении с нормальной влажностью, в стороне от мощных источников
тепла. Не используйте его на улице и в местах с повышенной влажностью. Не размещайте
на устройстве посторонние предметы. Вентиляционные отверстия устройства должны
быть открыты. Температура окружающей среды в непосредственной близости от
устройства и внутри его корпуса должна быть в пределах от -50 до +80 °С.
Используйте адаптер питания только из комплекта поставки устройства. Не включайте
Не вскрывайте корпус устройства! Перед очисткой устройства от загрязнений и пыли
отключите питание устройства. Удаляйте пыль с помощью влажной салфетки. Не
используйте жидкие/аэрозольные очистители или магнитные/статические устройства для
очистки. Избегайте попадания влаги в устройство и адаптер питания.
Срок службы устройства – 2 года.
Гарантийный период исчисляется с момента приобретения устройства у официального
дилера на территории России и стран СНГ и составляет один год.
Вне зависимости от даты продажи гарантийный срок не может превышать 2 года с даты
производства изделия, которая определяется по 6 (год) и 7 (месяц) цифрам серийного
номера, указанного на наклейке с техническими данными.
Год: С - 2012, D - 2013, E - 2014, F - 2015, G - 2016, H - 2017, J - 2019, 0 - 2020, 1 - 2021.
Месяц: 1 - январь, 2 - февраль, ..., 9 - сентябрь, A - октябрь, B - ноябрь, С - декабрь.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Производитель гарантирует отсутствие производственных дефектов и неисправностей Оборудования
и несет ответственность по гарантийным обязательствам в соответствии с законодательством Российской
Федерации.
Примечание: DKVM-IP16 поддерживает удаленное управление с помощью программной
платформы 5.0 (V1.5) JRE (Java Runtime Environment), которую можно скачать с Web-сайта
http://www.java.com/.
Для настройки DKVM-IP16 можно использовать Web-браузер. Для выполнения входа в
Web-интерфейс устройства на компьютере, с которого будет осуществляться настройка,
должен быть назначен IP-адрес из того же диапазона, в котором находится IP-адрес DKVM-IP16.
Откройте Web-браузер, введите в адресной строке IP-адрес DKVM-IP16 и нажмите Enter. После
появления окна аутентификации введите имя пользователя и пароль. Нажмите Login.
Примечание: Для восстановления настроек по умолчанию нажмите и удерживайте кнопку
Reset на панели консоли в течение 10 секунд. Дождитесь завершения процедуры сброса
настроек (5 секунд), затем отключите и заново подключите адаптер питания к электрической
сети. После загрузки устройства (1 минута) оно будет доступно по заводскому IP-адресу.
При обнаружении неисправности устройства обратитесь в сервисный центр или группу
технической поддержки D-Link.
адаптер питания, если его корпус или кабель повреждены. Подключайте адаптер питания
только к исправным розеткам с параметрами, указанными на адптере питания. Для
подключения необходима установка легкодоступной розетки вблизи оборудования.
7
РУССКИЙ
DKVM-IP16
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте D-Link.
D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока.
Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки D-Link по телефону или через
Интернет.
Техническая поддержка компании D-Link работает в круглосуточном режиме ежедневно,
кроме официальных праздничных дней. Звонок бесплатный по всей России.
Техническая поддержка D-Link:
8-800-700-5465
Техническая поддержка через Интернет:
http://www.dlink.ru
Изготовитель:
Д-Линк Корпорейшн, 11494, Тайвань, Тайбэй, Нэйху Дистрикт, Синху 3-Роуд, № 289
Уполномоченный представитель, импортер:
ООО “Д-Линк Трейд”
390043, г. Рязань, пр. Шабулина, д.16
Тел.: +7 (4912) 575-305
Офисы:
Москва, Графский переулок, 14
Тел. : +7 (495) 744-00-99
Россия Україна
Київ, вул. Межигірська, 87-А
Тел.: +38 (044) 545-64-40
Қазақстан
Алматы, Құрманғазы к-cі,143 үй
Тел.: +7 (727) 378-55-90
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Вес
6 кг
Размеры (Д x Ш x В)
429 x 166 x 45 мм
Порты для подключения ПК
16 портов VGA
Порты для подключения консоли управления
Монитор (локальный): VGA
Клавиатура (локальная): USB Type-A
Мышь (локальная): USB Type-A
Питание
Адаптер питания:
Температура
Рабочая: от -50 до 80 C
Хранения: от -20 до 60 C
Влажность
o
o
Производитель не несет ответственности за совместимость своего Программного Обеспечения с любыми
аппаратными или программными средствами, поставляемыми другими производителями, если иное не
оговорено в прилагаемой Документации.
Ни при каких обстоятельствах Производитель не несет ответственности за любые убытки, включая потерю
данных, потерю прибыли и другие случайные, последовательные или косвенные убытки, возникшие вследствие
некорректных действий по установке, сопровождению, эксплуатации, либо связанных с производительностью,
выходом из строя или временной неработоспособностью Оборудования.
Производитель не несет ответственности по гарантии в случае, если произведенные им тестирование и/или
анализ показали, что заявленный дефект в изделии отсутствует, либо он возник вследствие нарушения правил
установки или условий эксплуатации, а также любых действий, связанных с попытками добиться от устройства
выполнения функций, не заявленных Производителем.
Производитель не несет ответственности за дефекты и неисправности Оборудования, возникшие в результате:
- несоблюдения правил транспортировки и условий хранения, технических требований по размещению и эксплуатации;
- неправильных действий, использования Оборудования не по назначению, несоблюдения инструкций по эксплуатации;
- механических воздействий (Оборудование с явными механическими повреждениями, трещинами, сколами на корпусе
и внутри устройства, сломанными контактами разъемов);
- действиями обстоятельств непреодолимой силы (таких как пожар, наводнение, землетрясение и др. или влияния
случайных внешних факторов, как броски напряжения и пр.).
- Выход: 12 В постоянного тока
От 0% до 80% без конденсата
Порты для подключения внешних носителей
2 порта USB Type-A
Порт Ethernet
Порт 10/100Base-TX
Версия 1.0 2021-02-16
8
DKVM-IP16
УКРАЇНСЬКА
Комплект постачання
16-ПОРТОВИЙ KVM-ПЕРЕМИКАЧ KVM-OVER-IP
DKVM-IP16
4 КАБЕЛЯ KVM З РОЗ' МАМИ VGA ТА USB
ДЛЯ ПIДКЛЮЧЕННЯ DKVM-IP16 ДО КОМП'ЮТЕРIВ
Якщо що-небудь з перерахованого вiдсутня, завернiться до Вашого постачальника.
КОРОТКИЙ ПОСIБНИК ЗI ВСТАНОВЛЕННЯ
Э
АДАПТЕР ЖИВЛЕННЯ
CD-ДИСК
Встановлення DKVM-IP16
1. Пiдключiть роз' м клавiатури USB до консольного порту USB на DKVM-IP16.
3. Пiдключiть 15-контактний HDB-роз' м VGA-кабелю, пiдключенного до монiтора, до
4. Пiдключiть VGA-роз' м KVM-кабелю до VGA-порту на DKVM-IP16.
Кроки, описанi нижче, виконуються для кожного комп'ютера, що пiдключа ться до DKVM-IP16.
5. Пiдключiть роз' м USB KVM-кабелю до порту USB на заднiй панелi корпусу комп'ютера.
6. Пiдключiть VGA-роз' м KVM-кабелю до VGA-порту на заднiй панелi корпусу комп'ютера.
Встановлення DKVM-IP16 завершено.
консольного VGA-порту на DKVM-IP16.
э
э
э
э
2. Пiдключiть роз' м мишi USB до консольного порту USB на DKVM-IP16.
э
э
э
DKVM-IP16 дозволя швидко i просто перемикатися мiж комп'ютерами за допомогою
Переключення мiж комп'ютерами
Примiтка: Не перемикайте комп'ютер не дочекавшись завершення його завантаження.
э
кнопок, розташованих на переднiй панелi пристрою.
Home / Caps Lock / Scroll Lock / Num Lock
За замовчуванням, для входу в цей режим
використову ться клавiша Home. В якостi iнших варiантiв можна використовувати клавiшi
Caps Lock, Scroll Lock або Num Lock.
Протягом 2 секунд двiчi натиснiть клавiшу
клавiшi», пiсля чого прозвучить звуковий сигнал, що сповiща
Перемикатися мiж комп'ютерами також можна за допомогою «гарячих клавiш».
«Гарячi клавiшi».
для включення режиму «Гарячi
"Гарячi клавiшi"
про активацiю режиму
...
Home + Home
Caps Lock / Scroll Lock /
Num Lock
Перехiд в режим «Горячi клавiшз використанням
клавiшi Caps Lock / Scrol l Lock / Num Lock
/ 2
/...
або
або
Включення режиму «Гарячi клавiшi»
Натиснiть
...потiм натиснiть
...потiм натиснiть
...потiм натиснiть
...потiм натиснiть
Перемикання на ПК1 / ПК2 / ...
Перемикання на наступний ПК
Перемикання на попереднiй ПК
...потiм натиснiть
Перехiд в режим автоматичного сканування,
який дозволя автоматично переключитися на
наступний пiсля закiнчення iнтервалу сканування
э
Включення/вiдключення звукового сигналу
пiдтвердження
...потiм натиснiть
(за замовчуванням 5 секунд). Для виходу з цього
режиму натиснiть будь-яку клавiшу
э
DKVM-IP16 пiдтриму можливiсть
можна не вимикаючи комп'ютери.
«гарячого»
э
пiдключення - виконувати установку пристрою
2 КРОНШТЕЙНИ ДЛЯ ВСТАНОВЛЕННЯ В СТIЙКУ
Примiтка: Доступ до «гарячих клавiшах» можна отримати через OSD меню. Для входу в OSD меню натиснiть
Home + Home + Enter.
Примiтка: При використаннi OSD меню можна натискати клавiшi, перебуваючи в головному меню. У OSD меню можна
натиснути клавiшу ↓ або ↑ для вибору вiдповiдного порту, а потiм натиснути клавiшу Enter для перемикання на цей порт.
Примi тка: Для скидання налаштувань DKVM-IP16 натиснi ть Home + Home + F11 + Enter.
э
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

D-Link D-Link DKVM-IP16 16-Port KVM Over IP Switch Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ