Sony VCL-DH0758 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для конверсионных объективов Sony VCL-DH0758 и VCL-DH1758. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, настройке и использовании этих объективов, а также о мерах предосторожности и рекомендациях по уходу. В инструкции подробно описывается процесс установки, настройки камеры, рекомендации по эксплуатации и очистке объективов.
  • Как установить конверсионный объектив на камеру?
    Что делать, если на объективе образовался конденсат?
    Можно ли использовать конверсионный объектив одновременно с фильтром?
Italiano
Il presente obiettivo di teleconversione/grandangolare Sony VCL-DH0758/
DH1758 è stato progettato per l’uso con la fotocamera digitale Sony DSC-H1
(definita “fotocamera” in questo documento).
AVVERTENZA
Non osservare il sole direttamente attraverso il presente obiettivo.
Diversamente, è possibile causare lesioni agli occhi o la perdita della vista.
Collegamento dell’obiettivo
1 Spegnere la fotocamera.
2 Rimuovere i copriobiettivi situati nelle parti anteriore e posteriore dell’obiettivo
di conversione.
3 Applicare alla fotocamera l’anello adattatore in dotazione con la fotocamera
stessa (vedere l’illustrazione A-1).
4 Applicare l’obiettivo all’anello adattatore (vedere l'illustrazione A-2).
Impostazione della fotocamera
Durante il collegamento dell’obiettivo di conversione alla fotocamera, assicurarsi di
impostare quest’ultima. Diversamente, potrebbe non essere possibile che l’obiettivo
di conversione non funzioni correttamente.
1 Attivare l’alimentazione della fotocamera, premere MENU, quindi selezionare
(Imposta).
2 Se viene utilizzato l’obiettivo a conversione ampia, selezionare Grandang. (
).
Se viene utilizzato l’obiettivo di teleconversione, selezionare Telefoto (
).
Per ulteriori informazioni, consultare le Istruzioni per l’uso della fotocamera.
Rimozione dell’obiettivo
Disattivare l’alimentazione della fotocamera, quindi rimuovere l’obiettivo.
Note riguardanti l’impiego
•Non è possibile utilizzare l’obiettivo di conversione e il filtro o la protezione
contemporaneamente. Prima di applicare l’obiettivo di conversione, rimuovere il
filtro o la protezione.
Quando trasportate la fotocamera mantenete la lente di conversione deinstallata.
Durante l’installazione fate attenzione a non sottoporre ad urti la lente.
Durante la conservazione mantenete sempre applicato il cappuccio alla lente.
Per prevenire la formazione di muffa evitate di conservare a lungo la lente in
luoghi molto umidi.
Prestare particolare attenzione durante il posizionamento della fotocamera su
un tavolo o su un’altra superficie piana quando è collegato l’obiettivo di
conversione. Il corpo della fotocamera si inclina e perde stabilità, in quando il
bordo dell’obiettivo tocca il tavolo.
Quando è installata, non afferrate la fotocamera unicamente per la lente.
Limitazioni d’impiego
Se viene utilizzato il flash incorporato o una luce AF, è possibile che la luce si
blocchi causando la ripresa dell’ombra dell’obiettivo.
Condensa
Spostandola repentinamente da un luogo freddo ad uno caldo, sulla lente potrebbe
formarsi della condensa. Per evitare questo fenomeno collocate la lente in un sacchetto
di plastica od un oggetto analogo. Potete quindi estrarla quando la temperatura
dell’aria all’interno del sacchetto raggiunge la nuova temperatura ambiente.
Pulizia della lente di conversione
Per rimuovere dalla superficie della lente qualsiasi traccia di polvere, fate utilizzo
di un soffiatore a pennello o di un pennello morbido.
Per rimuovere le impronte digitali od altre macchie ricorrete ad un panno morbido
lievemente inumidito con una soluzione detergente blanda. (Si raccomanda
l’utilizzo del kit di pulizia KK-LC3.)
Caratteristiche tecniche
VCL-DH0758 VCL-DH1758
Ingrandimento 0,7 1,7
Struttura dell’obiettivo 3 gruppi, 3 elementi 3 gruppi, 5 elementi
Diametro della vite M58 × 0,75 M58 × 0,75
Dimensioni
Diametro massimo Circa ø 89 mm Circa ø 74 mm
Lunghezza totale Circa 49 mm Circa 73 mm
Peso (esclusi i copriobiettivi) Circa 240 g Circa 250 g
Accessori inclusi Obiettivo di conversione (1),
Copriobiettivo (per le parti anteriore e posteriore
dell’obiettivo) (2), Custodia di trasporto (1),
Corredo di documentazione stampata
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Português
Esta objectiva de conversão grande angular/telefoto VCL-DH0758/DH1758 da
Sony foi concebida para ser utilizada com a máquina fotográfica digital DSC-H1 da
Sony (designada mais adiante por “máquina”).
AVISO
Não olhe directamente para o sol com esta objectiva.
Se o fizer, pode sofrer lesões oculares ou a perda da visão.
Montar a objectiva
1 Desligue a máquina.
2 Retire as tampas da objectiva de conversão tanto à frente como atrás.
3 Monte o anel adaptador fornecido na máquina. (Consulte a figura A-1)
4 Monte a objectiva no anel adaptador. (Consulte a figura A-2)
Configurar a máquina
Depois de montar a objectiva de conversão na máquina, configure esta última. Se
não configurar a máquina, pode não obter o efeito desejado com a objectiva de
conversão.
1 Ligue a máquina, carregue em MENU e seleccione
(Regulação).
2 Se utilizar a objectiva de conversão grande angular, seleccione Amplo (
). Se
utilizar a objectiva de conversão telefoto, seleccione Tele (
).
Para obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com a
máquina.
Desmontar a objectiva
Desligue a máquina e depois desmonte a objectiva.
Notas acerca da utilização
Não pode utilizar a lente de conversão e o filtro ou a protecção ao mesmo
tempo. Antes de montar a lente de conversão, retire o filtro ou a protecção.
Remova a objectiva de conversão quando for transportá-la.
Durante a colocação da objectiva, tome cuidado para não sujeitá-la a choques
mecânicos.
Coloque as tampas nas objectivas sempre que for guardá-las.
•Para evitar a formação de bolor, não deixe a objectiva num local muito húmido
durante um período prolongado.
Tome cuidado quando colocar a máquina sobre uma mesa ou qualquer outra
superfície plana com a objectiva de conversão instalada. A própria máquina
pode inclinar-se e ficar instável porque a extremidade da lente está em contacto
com a mesa.
Não segure a máquina somente pela objectiva acoplada.
Restrições acerca da utilização
Se utilizar o flash incorporado ou o iluminador AF, pode tapar a luz fazendo com
que apareçam sombras na objectiva.
Condensação de humidade
Ao transportar a objectiva directamente de um local frio para um local quente,
poderá ocorrer condensação de humidade na objectiva. Para evitar que isto ocorra,
coloque a objectiva num saco plástico ou algo similar. Quando a temperatura do ar
contido no saco plástico atingir a temperatura ambiente, retire a objectiva do saco
plástico.
Limpeza da objectiva de conversão
Remova toda e qualquer sujidade da superfície da objectiva com uma escova
sopradora ou escova macia.
Limpe as impressões digitais ou outras manchas com um pano macio levemente
humedecido numa solução de detergente suave. (Recomendamos o uso do jogo de
limpeza KK-LC3.)
Especificações
VCL-DH0758 VCL-DH1758
Ampliação 0,7 1,7
Estrutura da objectiva 3 grupos, 3 elementos 3 grupos, 5 elementos
Diâmetro do parafuso M58 × 0,75 M58 × 0,75
Dimensões
Diâmetro máximo Aprox. ø 89 mm Aprox. ø 74 mm
Comprimento total Aprox. 49 mm Aprox. 73 mm
Peso (sem as tampas) Aprox. 240 g Aprox. 250 g
Itens incluídos Objectiva de conversão (1),
Tampa da objectiva (nas partes da frente e de trás da
objectiva) (2), Caixa de transporte (1),
Documentos impressos
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
A
1
2
1
2
Русский
Настоящий конверсионный широкоугольник/телеобъектив VCL-DH0758/
DH1758 фирмы Sony предназначается для пользования вместе с цифровой
фотокамерой DSC-H1 фирмы Sony (далее по тексту - “фотокамера”).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не смотрите на солнце через этот объектив.
Несоблюдение этого указания может привести к повреждению глаза или
потере зрения.
Прикрепление объектива
1 Выключите фотокамеру.
2 Удалите крышки спереди и сзади конверсионного объектива.
3 Прикрепите адаптерное кольцо, поставляемое в комплекте фотокамеры,
к фотокамере. (Смотрите рисунок A-1)
4 Прикрепите объектив к адаптерному кольцу. (Смотрите рисунок A-2)
Установка фотокамеры
При прикреплении конверсионного объектива к фотокамере необходимо
установить фотокамеру. Если фотокамера не установлена, то правильный
эффект конверсионного объектива не может получиться.
1 Включите питание фотокамеры, нажмите кнопку MENU и выберите
(Установка).
2 При пользовании конверсионным широкоугольником выберите Широкий (
).
А, при пользовании конверсионным телеобъективом выберите Теле (
).
Подробности смотрите в инструкции по пользовании, поставляемой в
комплекте фотокамеры.
Удаление объектива
Выключите питание фотокамеры, и затем удалите объектив.
Примечания по пользованию
Невозможно пользоваться конверсионным объективом вместе со
светофильтром или защитной насадкой. Перед прикреплением
конверсионного объектива надо удалить светофильтр и защитную насадку.
При транспортировке снимите конверсионный объектив.
При установке объектива надо соблюдать осторожность, чтобы не
подвергнуть его механическому удару.
При хранении обязательно надевайте крышки на объектив.
Не оставляйте объектив в месте повышенной влажности длительное
время во избежание покрытия его плесенью.
Надо соблюдать осторожность при постановке фотокамеры, оснащенной
конверсионным объективом, на стол или другую плоскую поверхности.
Корпус фотокамеры наклонится и станет нестабильно, так как край
объектива трогнет стола.
Не следует держать фотокамеру, захватывая только за прикрепленный
объектив.
Ограничения по пользованию
При применении встроенной лампы-вспышки или осветителя AF свет может
быть сблокирован, что приведет к появлению тени объектива.
Конденсация влаги
Если объектив перенесен из холодного места в теплое, то на объективе
может произойти конденсация влаги. Во избежание этого поместите
объектив в пластиковый пакет или т.п. Когда температура воздуха внутри
пакета достигнет температуры окружающего воздуха, извлеките объектив.
Чистка конверсионного объектива
Очистите поверхность объектива от пыли при помощи груши с щеткой или
мягкой щетки. Сотрите отпечатки пальцев или другие пятна с помощью
мягкой ткани, слегка смоченной слабым раствором моющего средства.
(Рекомендуется использовать комплект для чистки KK-LC3.)
Технические характеристики
VCL-DH0758 VCL-DH1758
Увеличение 0,7 1,7
Конструкция объектива 3 группы, 3 элемента 3 группы, 5 элементов
Диаметр резьбовой части
М58 × 0,75 М58 × 0,75
Ориентировочные размеры
Наибольший диаметр Около ø 89 мм Около ø 74 мм
Общая длина Около 49 мм Около 73 мм
Ориентировочная масса (за исключением крышек)
Около 240 г Около 250 г
Комплектность поставки
Конверсионный объектив (1), Крышка объектива
(передняя и задняя) (2), Футляр для переноски (1),
Набор напечатанной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.

    

VCL-DH0758/DH1758
  
  
 
DSC-H1
 
Sony
    

        
           
 
1
   
2
          
3
           A
-
1
4
     
   A
-
2
 
    ,         ,     
   
1
  ,  
MENU
   , 
2
   ,    
)(
     
 ,
 
)(
      ,    
 
       
  !"#
          .  ,   
  .
     
        .
      
           
 
                , 

       
       
       
 $% &'
     
AF
      ,    ,
()* +
 ,                 
               
    ,
,-  +".
           
                

   
KK-LC3

!/01
VCL-DH0758VCL-DH1758
2
 2  ,   , 
32 4'
M

×

M

×

&5
4' $6'7      
% 4      
8435 9.(: %    
;1 &.2
)
.,  
,   ,      
   
     
1
2
3 A 1
4 A 2
1
2
ø ø
1
2
3 A 1
4 A 2
1
2
ø ø
한국어
Sony VCL-DH0758/DH1758 와이드/텔레 컨버전 렌즈는 Sony 디지털 스틸 카메라
DSC-H1(이하 카메라라 함)용입니다.
경고
렌즈를 통해서 직접 태양을 보지 마십시오.
눈을 다치거나 시력이 저하될 염려가 있습니다.
렌즈 장착하기
1 카메라 전원을 끕니다.
2 컨버전 렌즈 앞면과 뒷면의 렌즈 캡을 분리합니다.
3 카메라에 부속된 어댑터 링을 카메라에 장착합니다.(그림 A-1 참조)
4 렌즈를 어댑터 링에 장착합니다.(그림 A-2 참조)
카메라 설정하기
컨버전 렌즈를 카메라에 장착하기 전에 반드시 카메라를 설정하여 주십시오. 카메라를 설
정해 놓지 않으면 컨버전 렌즈의 효과를 충분히 얻을 수 없을 가능성이 있습니다.
1 카메라 전원을 켜고 MENU를 누르면서
(셋업)을 선택합니다.
2 와이드 컨버전 렌즈를 사용할 때에는 광각(
)을 선택합니다. 텔레 컨버전 렌즈를 사
용할 때에는 망원(
)을 선택합니다.
자세한 내용은 카메라에 부속된 사용설명서를 참조하여 주십시오.
렌즈 분리하기
카메라 전원을 끄고 렌즈를 분리합니다.
사용상의 주의
컨버전 렌즈와 필터나 프로텍터를 동시에 사용할 수는 없습니다. 카메라에 컨버전 렌즈
를 장착하기 전에 필터와 프로텍터는 분리하여 주십시오.
운반 중에는 컨버전 렌즈를 분리하여 주십시오.
렌즈를 장착할 때에는 충격을 주지 않도록 주의하십시오.
렌즈를 보관할 때에는 반드시 렌즈 캡을 장착하여 주십시오.
렌즈는 습도가 높은 장소에서는 곰팡이가 염려가 있으므로 장기간 보관하지 마십시오.
컨버전 렌즈를 장착한 카메라를 테이블 등의 평평한 면에 놓을 때에는 주의하십시오.
즈 가장자리가 테이블에 닿기 때문에 카메라 본체가 기울어져 불안정해집니다.
장착한 렌즈를 잡고 카메라를 들어올리지 마십시오.
사용상의 제한
내장 플래시 또는 AF 발광기를 사용하면 빛이 가리워져 렌즈의 그림자가 생기는 경우가
습니다.
결로 현상
온도가 낮은 장소에서 따뜻한 장소로 렌즈를 직접 이동하면 렌즈 표면에 이슬이 맺히는 경
우가 있습니다. 그것을 방지하려면 렌즈를 비닐 봉지 등에 넣어 주십시오. 비닐 봉지 안의
온도가 주위 온도가 되면 렌즈를 꺼내 주십시오.
컨버전 렌즈 청소하기
송풍 브러시나 부드러운 솔로 렌즈 표면의 먼지를 털어 주십시오. 지문 등이 묻었을 때에는
묽은 중성 세제로 살짝 적신 부드러운 헝겊으로 닦아내십시오.(클리닝 키트 KK-LC3를
용하실 것을 권장합니다.)
주요 제원
VCL-DH0758 VCL-DH1758
배율 0.7 1.7
렌즈 구성 3그룹, 3엘리먼트 3그룹, 5엘리먼트
나사 직경 M58 × 0.75 M58 × 0.75
외형치수
최대 직경 ø 89 mm ø 74 mm
전장 약 49 mm 약 73 mm
중량(캡 포함) 240 g약 250 g
동봉품 컨버전 렌즈(1)
렌즈 캡(렌즈 앞면 및 뒷면용)(2)
휴대용 케이스(1), 도큐먼트 세트
디자인 및 주요 제원은 예고 없이 변경하는 경우가 있습니다.
/