Kenwood KAH359GL Инструкция по применению

Категория
Аксессуары для миксеров и мясорубок
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

Общие меры безопасности
Внимательно прочтите и сохраните эту
инструкцию.
Распакуйте изделие и снимите все
упаковочные ярлыки.
Не прикасайтесь к острым лезвиям.
Храните ножевой блок в недоступном
для детей месте.
Всегда проявляйте осторожность при
обращении с ножевым блоком и не
прикасайтесь к краям лезвий при
очищении.
Используйте чашу с основой и
ножевым блоком, которые входят в
комплект прибора.
Никогда не прикрепляйте ножевой блок
на прибор, не установив чашу.
Прежде чем опускать руки или
кухонные принадлежности в чашу,
отключите прибор от сети.
Выключайте прибор и отключайте его
от сети:
перед установкой или извлечением
деталей;
после использования;
перед чисткой.
При снятии блендера с силового блока:
дождитесь полной остановки
вращения лезвий;
Следите за тем, чтобы не открутить
случайно чашу от ножевого блока.
Блендер должен быть закрыт крышкой
при использовании насадки для
перемешивания.
101
Русский
С
м. иллюстраии на передней страние
Палочка для перемешивания
предназначена только для холодных
ингредиентов. НЕ используйте ее при
обработке горячих жидкостей.
РИСК ОЖОГА: Горячие ингредиенты
должны остыть до комнатной
температуры перед смешиванием.
Не включайте пустой блендер.
Не включайте блендер, если не
установлена крышка и колпачок
заливочного отверстия.
Не оставляйте включенный прибор без
присмотра.
Неправильное обращение с блендером
может привести к травме.
Не смешивайте больше, чем
максимальная масса, указанная в
таблице рекомендуемых скоростей.
Не включайте блендер дольше, чем на
одну минуту, т.к. прибор может
перегреться. После получения
необходимой консистенции отключите
машину.
Сначала включите блендер, а затем
положите в него сухие ингредиенты.
Порежьте кубиками и бросайте в
работающий блендер через колпачок
заливочного отверстия.
Не используйте блендер, как емкость
для хранения. Блендер должен
оставаться пустым до и после
использования.
Никогда не смешивайте более 1600 мл
холодных ингредиентов –для пенистых
жидкостей, таких как молочные
коктейли, максимальный объем будет
меньше.
102
Фруктовые коктейли – никогда не
перемешивайте замороженные
ингредиенты, которые превратились в
твердую массу в процессе хранения в
холодильнике. Разбейте на кусочки
перед добавлением в блендер.
Ознакомьтесь с дополнительными
мерами безопасности, которые
содержатся в основной инструкции к
кухонной машине.
103
ВАЖНО: ИНСТРУКЦИИ ПО
СМЕШИВАНИЮ ГОРЯЧИХ
ИНГРЕДИЕНТОВ
Чтобы минимизировать риск получения
ожогов во время смешивания горячих
ингредиентов, не дотрагивайтесь
руками или другими открытыми
участками тела до крышки. Следует
соблюдать следующие меры
предосторожности:
ОСТОРОЖНО! Смешивание
слишком горячих ингредиентов
может привести к переливанию
горячей жидкости или выбросу
пара через крышку или колпачок
заливочного отверстия .
Рекомендация: горячие
ингредиенты следует остудить
перед смешиванием.
При обработке горячих жидкостей,
например, супа НИКОГДА не
превышайте максимальные
показатели загрузки 1200 мл/
5 чашек (см. значки на чаше).
104
ВСЕГДА начинайте смешивание на
низкой скорости и постепенно
увеличивайте ее. НИКОГДА не
смешивайте горячие жидкости,
используя импульсный режим.
Жидкости, которые при смешивании
образуют пену (например, молоко)
следует загружать в объеме, не
превышающем 1000 мл/4 чашки.
Соблюдайте осторожность при
работе с блендером, т.к. чаша и
жидкость очень горячие.
Соблюдайте осторожность при
снятии крышки. Крышка герметичная
и предотвращает протекание. При
работе используйте полотенце или
кухонные рукавички.
Убедитесь, что чаша прикручена к
основе. Снимая с устройства,
направляйте основу и снимайте ее
вместе с чашей.
Перед началом работы убедитесь,
что крышка и колпачок заливочного
отверстия зафиксированы на месте.
Перед началом работы убедитесь,
что вентиляционные клапаны
колпачка не засорены .
Перед установкой крышки на чашу
убедитесь, что ободки крыши и чаши
чистые и сухие. Тогда они будут
плотно прилегать и предотвращать
протекание.
Д
анное устройство
соответствует директиве ЕС
2
004/108/EC по
э
лектромагнитной
совместимости, а также норме
ЕС 1935/2004 от 27/10/2004 по
м
атериалам, предназначенным
для контакта с пищевыми
продуктами.
С помощью блендера вы
можете приготовить супы,
напитки, паштеты, майонез и
панировочные сухари, а также
измельчить печенье, орехи или
лед.
перед использованием
насадки Kenwood в первый
раз
Вымойте все части: см. раздел
«уход и чистка»
Основные
компоненты
колпачок заливочного
отверстия
крышка
чаша
ножевой блок с
уплотнительным кольцом
основа
вентиляционные клапаны
палочка для перемешивания
Как пользоваться
блендером
1 Установите ножевой блок на
основу .
2 Затем прикрутите чашу к
основе – убедитесь, что
основание ножевого блока
плотно завинчено .
3 Поместите ингредиенты в чашу.
4 Установите крышку и придавите
для фиксации. (Убедитесь, что
один из уступов на крышке
совпадает с носиком чаши.)
5 Установите колпачок
заливочного отверстия на
крышку и придавите для
фиксации.
6 Снимите крышку с
высокоскоростного привода .
7
Вставьте блендер в отверстие
привода, поверните по часовой
с
трелке одновременно
н
адавливая на него, чтобы он
сел в гнездо привода . Затем
продолжите поворачивать по
ч
асовой стрелке до тех пор,
пока блендер не зафиксируется
в соответствующем положении.
8
Включите выбранную скорость
(обратитесь к таблице
рекомендованного
использования).
9 После получения требуемой
консистенции выключите
прибор и снимите блендер,
придерживая его обеими
руками.
как пользоваться палочкой
для перемешивания
1 Установите крышку на чашу и
снимите колпачок. НЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ палочку для
перемешивания в чаше без
крышки.
2 Вставьте палочку для
перемешивания и медленно
поворачивайте ее вокруг чаши,
пока работает мотор.
Используйте палочку для
перемешивания, чтобы
перемещать ингредиенты
внутри чаши и предотвращать
закупорку во время
использования прибора.
советы
Во избежание протеканий
убедитесь, что чаша плотно
зафиксирована на основе.
При приготовлении майонеза
положите в блендер все
необходимые ингредиенты за
исключением растительного
масла. Затем включите прибор,
снимите колпачок заливочного
отверстия и медленно залейте
растительное масло.
Плотные смеси, такие как
паштет, густые соусы:
используйте низкую или
среднюю скорость, в процессе
счищая продукт со стенок чаши.
Если смесь с трудом поддается
обработке, добавьте жидкости и
используйте приложенную
105
п
алочку для перемешивания. В
качестве альтернативного
в
арианта включите режим
п
ульсации, чтобы ингредиенты
начали двигаться над лезвиями.
П
ри измельчении льда
обрабатывайте небольшие
п
орции за один раз и
и
спользуйте импульсный
режим. Рекомендуется
придерживать крышку и
к
олпачок руками во время
работы прибора.
106
Использование / Рекомендованное Скорость Время
Продукты количество перемешивания
Холодные жидкости Максимум 1,6 Макс. 30 – 60 секунд
Напитки и коктейли литров
Смуфи 1 л жидкости Макс. 60 секунд
Сначала поместите свежие
фрукты и жидкие ингредиенты
(йогурт, молоко, фруктовый
сок). Затем добавьте лед или
замороженные ингредиенты
(замороженные фрукты, лед,
мороженое).
Используйте палочку для
перемешивания
Супы Супы на основе 1,2 л
Постепенно
30 секунд
бульона
увеличивайте
Молочные супы 1 л
до макс
НЕ используйте палочку для перемешивания при
обработке горячих жидкостей.
Мы рекомендуем охлаждать горячие жидкости перед
перемешиванием. Если вы хотите перемешать горячую
жидкость, прочитайте инструкцию по обработке горячих
жидкостей.
Дробление
Для наилучших 10 кубиков льда
Пульсация
30 секунд
льда результатов (200 г)
используйте
пульсацию в
режиме стоп-старт.
Для приготовления
коктейля с
замороженным
соком заморозьте
фруктовый сок в
формочках для
льда.
Мельница Орехи, молотые 100 г Макс. 30 секунд
сухари и другие Для
сухие ингредиенты.
наилучших
Кофейные зерна результатов
остановите
блендер после
достижения
желаемого
результата.
Таблица рекомендаций по использованию
107
И
спользование / Рекомендованное Скорость Время
П
родукты количество перемешивания
О
вощные пюре / детское 300 г Мин - 2 60 секунд
питание
Ф
руктовые пюре 300 г Макс. + 30 секунд
пульсация
Майонез / приправы
Максимум 3 яйца
Макс. 30 - 60 секунд
У
казанное время смешивания носит рекомендательный характер и
будет варьироваться в зависимости от рецепта и используемых
ингредиентов.
чистка
Перед чисткой всегда
выключайте прибор,
отключайте его от сети питания
и разбирайте.
Опорожните чашу перед тем,
как открутить ее от основы.
ножевой блок
Соблюдайте осторожность
при чистке ножевого блока,
не касайтесь острых лезвий
руками.
1 Помойте лезвия ножевого
блока под краном. Обратная
сторона должна оставаться
сухой.
2 Просушите.
другие детали
Помойте руками в горячей
мыльной воде, затем
просушите. Чашу, колпачок
заливочного отверстия, крышку
и основу можно также мыть в
посудомоечной машине.
Обслуживание и
забота о покупателях
Если вам нужна помощь в:
использование насадки
техобслуживании или ремонте,
обратитесь в магазин, в
котором вы приобрели прибор.
Спроектировано и разработано
компанией Kenwood,
Соединенное Королевство.
Сделано в Китае.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Kenwood KAH359GL Инструкция по применению

Категория
Аксессуары для миксеров и мясорубок
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ