Jura JURA water filter system Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по эксплуатации системы фильтрации воды JURA (модели F2300, F3300, F5300). Готов ответить на ваши вопросы о её установке, использовании и техническом обслуживании. В мануале подробно описаны функции системы, процедура замены фильтров, а также рекомендации по эксплуатации.
  • Как часто нужно менять сменный фильтр?
    Что делать, если давление в системе превышает 8 бар?
    Какие типы труб нельзя использовать с системой?
    Как настроить байпас?
    Сколько воды нужно промыть систему после длительного простоя?
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
de JURA-Wasserfiltersystem
Bedienungsanleitung
en JURA water-filtering system
Instructions for use
fr Système de filtrage d’eau JURA
Mode d’emploi
it Sistema di filtraggio dell’acqua JURA
Istruzioni per l’uso
nl JURA waterfiltersysteem
Gebruiksaanwijzing
es Sistema de filtrado de agua de JURA
Modo de empleo
pt Sistema de filtragem de água JURA
Manual de instruções
sv JURA-vattenfiltersystem
Bruksanvisning
no JURA-vannfiltersystem
Instruksjonsbok
pl System filtrowania wody JURA
Instrukcja obsługi
ru Система фильтрации воды JURA
Руководство по эксплуатации
cs Systém vodních filtrů JURA
Návod kobsluze
2
Система фильтрации воды JURA
Обзор компонентов
1 Головка фильтра с настенным кронштейном
2 Сменный фильтр (F2300/F3300/F5300)
3 Патрубок для промывочного шланга
4 Промывочный клапан
5 Настройка байпаса
6 Вход
7 Выход
8 Установочная метка
9 Отметка на сменном фильтре
10 Метка рабочего положения
Содержание
Обзор компонентов .................................................................2
1 Общая информация/ назначение ..................................... 3
2 Специальные указания ......................................................3
2.1 Персонал ..................................................................................... 3
2.2 Исключение ответственности ................................................ 3
2.3 Указания по технике безопасности ...................................... 3
3 Функция ................................................................................ 3
4 Установка/монтаж/настройка ............................................ 3
4.1 Указания по технике безопасности во время монтажа ..3
4.2 Указания по первой установке .............................................. 4
4.2.1 Монтаж головки фильтра с настенным кронштейном и
сменного фильтра ....................................................................4
4.2.2 Замена сменного фильтра .....................................................4
4.2.3 Настройка байпаса ...................................................................5
4.2.4 Определение пропускной способности фильтра............5
5 Сервисное/техническое обслуживание ............................ 5
6 Технические данные ........................................................... 5
7 Данные для заказа..............................................................5
8 Пропускная способность в литрах .................................... 5
9 Контактная информация компании JURA/ правовая
информация .........................................................................5
6
7
5
4
3
1
2
8 10
9
3
Система фильтрации воды JURA
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
1 Общая информация/ назначение
Система фильтрации воды JURA специально разработана для
кофемашин JURA. Она имеет модульную конструкцию и
состоит из новаторской многофункциональной головки
фильтра и серии совместимых сменных фильтров различной
пропускной способности. Системная серия была специально
разработана для применения в сфере торговли через
автоматы. Благодаря компактной конструкции системы
фильтров могут устанавливаться и эксплуатироваться
практически в любом месте — в вертикальном или
горизонтальном положении, отдельно или в составе
установки.
Сменные фильтры выпускаются трех размеров:
Z F2300
Z F3300
Z F5300
Головка с настенным кронштейном может использоваться для
всех трех размеров.
2 Специальные указания
2.1 Персонал
Установку и обслуживание системы фильтров разрешено
выполнять только обученному и уполномоченному персо-
налу.
2.2 Исключение ответственности
Все права защищены. Изложенная здесь информация пред-
ставляет собой актуальную на момент публикации информа-
цию и не является предложением с твердыми обязатель-
ствами. В данном руководстве по эксплуатации, несмотря на
тщательную его разработку, не исключены ошибки или про-
белы. Компания не несет ответственности за актуальность,
правильность и полноту предоставленной информации.
Таблицы и изображения, содержащиеся в данном руководстве
по эксплуатации, предназначены только для информацион-
ных целей.
Компания JURA Elektroapparate AG не несет ответственности за
любой ущерб, включая косвенный, который может возникнуть
в результате неправильной установки или неправильного
использования изделий. Компания JURA Elektroapparate AG не
несет ответственности за ущерб, вызванный использованием
компонентов других производителей.
2.3 Указания по технике безопасности
Z Для эксплуатации системы используйте только холодную
питьевую воду.
Z Храните компоненты в сухом состоянии при температуре от
-15°C до +45°С.
Z Не используйте микробиологически загрязненную воду или
воду неизвестного микробиологического качества без соот-
ветствующей предварительной дезинфекции.
Z Используйте систему только в защищенном от мороза и воз-
действия прямых солнечных лучей месте.
Z Не допускайте попадания в систему химических веществ,
растворителей и других паров.
Z Перед запуском в эксплуатацию системы фильтров соответ-
ствующая кофемашина должна быть очищена от извест-
ковых отложений солей.
Z Не допускайте открывания или механического повреждения
сменного фильтра.
Z Заменяйте сменный фильтр после длительных периодов
неиспользования.
Z Заменяйте головку фильтра с настенным кронштейном
после 5 лет использования, но не позднее чем через 6 лет
после даты производства. Это также относится к шлангам и
уплотнениям. При этом обращайте внимание на дату произ-
водства.
Z Тщательно промывайте систему после длительных перио-
дов неиспользования или технического обслуживания — см.
следующую таблицу:
Сменный
фильтр
Объем воды для
промывки после
1 недели
неиспользования
Объем воды для
промывки после
4 недель
неиспользования
F2300 5л 25л
F3300 8л 40л
F5300 12л 60л
3 Функция
Система фильтрации воды JURA уменьшает карбонатную жест-
кость питьевой воды проточным методом с помощью ионосе-
лективных фильтрующих сред.
Благодаря байпасному блоку DuoBlend® в головке фильтра
степень жесткости можно индивидуально регулировать в
зависимости от качества местной питьевой воды и используе-
мой кофемашины. В любом случае рекомендуем уровень
байпаса1.
Кроме того, фильтрующий материал связывает ионы тяжелых
металлов, таких как свинец, медь и кадмий. Встроенный блок
с активированным углем уменьшает нежелательную мутность,
содержание органических примесей, веществ, обуславливаю-
щих запах и вкус, а также остатков хлора в фильтрате и в отве-
денной воде.
4 Установка/монтаж/настройка
4.1 Указания по технике безопасности во
время монтажа
Z Если давление в системе превышает 8бар, перед системой
фильтрации воды необходимо установить редукционный
клапан.
Z Перед системой фильтрации воды необходимо установить
запорный кран.
Z Между системой фильтрации воды и кофемашиной нельзя
устанавливать медные трубы, оцинкованные или никелиро-
ванные трубы и соединительные элементы.
Z Установка всех компонентов должна выполняться в соответ-
ствии с нормативными положениями, действующими в
стране установки.
4
Система фильтрации воды JURA
Z При монтаже и эксплуатации системы соблюдайте стандарт
«DIN 1988».
Z Используйте только оригинальные шланги из дополнитель-
ного оборудования для системы фильтрации воды JURA, так
как они имеют более длинную резьбу.
Z Если сменный фильтр снимается с головки фильтра без уста-
новки нового сменного фильтра, необходимо перекрыть
подачу воды к головке фильтра.
Z Не подключайте ничего к промывочному шлангу или про-
мывочному клапану.
4.2 Указания по первой установке
Z Сначала определите подходящее место для установки
системы фильтров, соблюдая при этом указания в главе2.
Z Перед началом установки перекройте подачу воды и отсо-
едините кофемашину от источника напряжения.
Z Перед установкой проверьте систему фильтров и дополни-
тельное оборудование на предмет повреждений. Это каса-
ется, в частности, уплотнительных колец круглого сечения и
уплотнений.
Z Если сменный фильтр хранился при температуре ниже 0°C,
перед установкой оставьте его в месте установки не менее
чем на 24часа при температуре окружающей среды.
E Шланги для подвода и отвода воды не входят в комплект
поставки, но доступны в качестве дополнительного обору-
дования. Более подробная информация содержится в
главе7.
4.2.1 Монтаж головки фильтра с настенным
кронштейном и сменного фильтра
E Система может эксплуатироваться в вертикальном положе-
нии с креплением на стене или в горизонтальном положе-
нии.
T При настенном монтаже: Надежно прикрепите настенный
кронштейн к стене с помощью подходящих винтов (не вхо-
дят в комплект поставки). Дюбели и винты необходимо
подбирать в соответствии с характеристиками стены.
T Подсоедините шланги для подачи и слива воды к головке
фильтра. Обратите внимание на следующие моменты:
Z соблюдайте направление потока (см. отметки на головке
фильтра);
Z максимальный момент затяжки при использовании ори-
гинальных соединительных шлангов CLARIS (дополни-
тельное оборудование): 10Нм;
Z для головок фильтров с соединительной резьбой 3/8"
используйте только соединительные детали с плоским
уплотнением. Не используйте шланги или адаптеры с
коническими резьбовыми соединениями, они могут
повредить соединения и привести к аннулированию
гарантии;
Z используйте только винтовые адаптеры подходящего
типа соответствующей длины. При завинчивании они не
должны садиться в осевом направлении на головку
фильтра. Неподходящие адаптеры могут повредить
соединения и привести к аннулированию гарантии.
T Вставьте промывочный шланг в подходящую емкость
(например, ведро) или слив и откройте промывочный кла-
пан(4).
T Включите подачу воды.
T Вставьте сменный фильтр в головку фильтра. При этом сле-
дите за установочной меткой (8) на головке фильтра и за
отметкой на сменном фильтре (9).
T Затем поверните сменный фильтр против часовой стрелки
до упора. Отметка на сменном фильтре должна находиться
на одной линии с меткой рабочего положения (10) на
головке фильтра. Произойдут выпуск воздуха из системы и
промывка сменного фильтра (F2300/F3300 > 10л, F5300 > 15л).
T Закройте промывочный клапан.
Система фильтрации воды готова к работе.
T Проверяйте все компоненты на отсутствие утечек после
установки системы и после установки или замены сменного
фильтра. Все компоненты должны быть герметичными.
4.2.2 Замена сменного фильтра
T Поставьте емкость под промывочный шланг.
Во время замены сменного фильтра кофемашина и шланг
подачи воды отсоединяются от головки фильтра и в системе
сбрасывается давление. При этом из промывочного шланга
из-за скачков давления может выйти небольшое количе-
ство воды.
T Медленно вращайте использованный сменный фильтр
против часовой стрелки.
В результате он вывинтится из головки фильтра и его можно
будет снять.
T Вставьте промывочный шланг в подходящую емкость
(например, ведро) или слив и откройте промывочный кла-
пан(4).
T Достаньте новый сменный фильтр из упаковки и проверьте
его на отсутствие повреждений.
T Вставьте сменный фильтр в головку фильтра. При этом сле-
дите за установочной меткой (8) на головке фильтра и за
отметкой на сменном фильтре (9).
T Затем поверните сменный фильтр против часовой стрелки
до упора. Отметка на сменном фильтре должна находиться
на одной линии с меткой рабочего положения (10) на
головке фильтра. Поток в головке фильтра снова открыва-
ется, из системы через промывочную систему удаляется
воздух и система промывается (F2300/F3300 > 10л, F5300 >
15л).
E Промывочная вода сначала имеет молочно-мутный цвет.
Это обусловлено наличием диспергированного воздуха.
Через некоторое время она снова станет прозрачной.
E При установке сменного фильтра обратите внимание на
положение наклейки. Она должна быть направлена вперед,
чтобы была видна вся необходимая информация.
T Закройте промывочный клапан.
Система фильтрации воды снова готова к работе.
T Проверьте все компоненты на отсутствие утечек после
замены
сменного фильтра. Все компоненты должны быть герметич-
ными.
5
Система фильтрации воды JURA
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
4.2.3 Настройка байпаса
E При использовании системы фильтрации воды всегда
рекомендуем устанавливать уровень байпаса1.
4.2.4 Определение пропускной способности
фильтра
Пропускную способность сменного фильтра можно опреде-
лить на основании карбонатной жесткости местной водопро-
водной воды и уровня байпаса1, используя таблицы в главе 8.
Указывайте дату установки и время замены в соответствующих
полях (в которых можно делать запись шариковой ручкой) на
наклейке сменного фильтра.
5 Сервисное/техническое
обслуживание
Только при регулярной замене сменного фильтра возможно
надежное функционирование системы. Интервалы замены
зависят от карбонатной жесткости питьевой воды, использо-
вания и установленного уровня байпаса (в любом случае реко-
мендуем уровень байпаса 1).
Рекомендуем менять сменный фильтр через 6 месяцев, но не
позднее чем через 12 месяцев.
Эксплуатирующее лицо обязано ежедневно проверять
систему на герметичность.
При замене сменного фильтра проверяйте все детали на
отсутствие загрязнений и повреждений. Поврежденные
детали должны быть заменены, а загрязнения устранены.
6 Технические данные
Размеры F2300 F3300 F5300
Высота всей системы (мм) 410 525 525
Высота сменного фильтра (мм) 260 475 475
Диаметр сменного фильтра (мм) 136 136 175
Минимальное расстояние до пола
(мм)
40 40 40
Вес (кг) 3,2 4,3 6,5
Рабочие характеристики
Давление в системе (без скачков давления) 2–8 бар
Температура воды/ температура окружающей
среды
4–30°C
7 Данные для заказа
Артикульные номера F2300 F3300 F5300
Сменный фильтр 24099 24100 24101
Головка фильтра лев./прав. 3/8" 24098
Соединительный шланг CLARIS
3/8“ × 3/8“
69539
8 Пропускная способность в литрах
E Пропускная способность всегда указывается для уровня
байпаса1.
°KH (°dH) F2300 F3300 F5300
4 5830 8330 13350
5 4665 6660 10650
6 3890 5550 8880
7 3335 4760 7620
8 2920 4170 6680
9 2590 3700 5950
10 2335 3330 5330
11 2120 3030 4850
12 1945 2780 4450
13 1795 2560 4100
14 1665 2380 3810
15 1555 2220 3550
16 1460 2080 3330
17 1370 1960 3130
19 1225 1750 2800
21 1110 1585 2535
23 1010 1445 2315
26 895 1280 2045
29 800 1145 1830
33 700 1000 1600
38 610 875 1400
9 Контактная информация
компании JURA/ правовая
информация
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten, Switzerland
Тел. +41 (0)62 38 98 233
www.jura.com
Права на технические изменения сохраняются.
JURA-WFS/de-cs/201808
/