Samsung SR8875 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
удивительные возможности
Благодарим за приобретение продукции компании Samsung.
Чтобы получить доступ к полному спектру услуг,
зарегистрируйте устройство по адресу
www.samsung.com/register
Роботизированный пылесос
Руководство пользователя
Перед использованием устройства внимательно прочтите инструкцию.
Устройство можно использовать только внутри помещения.
Русский
Для печати данного руководства использовалась исключительно переработанная бумага.
SR8875
2_ Меры предосторожности
Меры предосторожности
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте
данное руководство и сохраните его для будущего использования.
Поскольку данные инструкции по эксплуатации охватывают устройства
разных моделей, технические характеристики приобретенного пылесоса
могут немного отличаться от характеристик, описанных в руководстве.
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩИЕ/ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ
СИМВОЛЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на риск получения серьезной или смертельной травмы.
ВНИМАНИЕ
Указывает на риск получения травмы или материального ущерба.
ДРУГИЕ ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СИМВОЛЫ
ПРИМЕЧАНИЕ
Обозначает сведения, которые помогают пользователям понять, как
правильно использовать устройство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Меры предосторожности _3
Меры предосторожности
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании электрического устройства необходимо соблюдать основные меры
предосторожности, в том числе описанные ниже.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА ПРОЧТИТЕ
ВСЕ ИНСТРУКЦИИ.
Когда пылесос не используется, а также перед выполнением обслуживания, отключайте
его от розетки электропитания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: чтобы снизить риск возникновения пожара,
поражения электрическим током или получения травм, следуйте
приведенным далее мерам предосторожности.
ОБЩИЕ
Используйте устройство только так, как описано в данном руководстве.
Не используйте роботизированный пылесос и зарядное устройство при наличии
каких-либо повреждений.
Если пылесос не работает должным образом, падал, поврежден, находился
некоторое время на улице или в воде, доставьте его в центр поддержки покупателей.
Не прикасайтесь к зарядному устройству или пылесосу мокрыми руками.
Используйте устройство только в помещении на сухой поверхности.
Данное устройство не предназначено для использования людьми (включая детей)
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями
или лицами, не имеющими достаточного опыта или знаний, если их действия
не контролируются или если они не проинструктированы относительно
использования устройства лицом, отвечающим за их безопасность.
Следите, чтобы дети не играли с устройством.
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
Не вносите изменения в конструкцию поляризованной вилки для подключения к
неполяризованной розетке или удлинителю.
Не используйте устройство на улице или на влажной поверхности.
Когда зарядное устройство не используется, а также перед выполнением
обслуживания, выключайте его из розетки.
Для подзарядки используйте только зарядное устройство, предоставленное
производителем.
Не используйте устройство, если кабель питания или вилка имеют повреждения.
Не тяните за кабель питания, не используйте его для переноски устройства,
не зажимайте кабель дверью, не натягивайте вокруг острых краев или углов.
Держите кабель питания в отдалении от нагретых поверхностей.
Не используйте удлинители и розетки с недостаточной предельно допустимой
нагрузкой по току.
При отключении от розетки не тяните за кабель питания. Чтобы отключить
устройство от розетки, возьмитесь за вилку, а не за кабель.
Не деформируйте и не сжигайте батареи, поскольку при высокой температуре
они взрываются.
Не пытайтесь самостоятельно открыть зарядное устройство. Ремонт должен осуществляться
только квалифицированными специалистами центра поддержки покупателей.
Не подвергайте зарядное устройство воздействию высокой температуры и не
допускайте его контакта с влагой или сыростью.
4_ Меры предосторожности
Меры предосторожности
РОБОТИЗИРОВАННЫЙ ПЫЛЕСОС
Не пылесосьте твердые или острые предметы, такие как стекло, гвозди, винты,
монеты и т. д.
Не используйте пылесос без фильтра. При обслуживании никогда не помещайте
пальцы и другие предметы в отсек вентилятора, поскольку устройство может
случайно включиться.
Не вставляйте в отверстия никакие предметы. Не используйте устройство с
заблокированными отверстиями,
не допускайте попадания в отверстия пыли,
ворса, волос и всего, что может препятствовать току воздуха.
Не пылесосьте токсичные материалы (хлорный отбеливатель, аммиак,
очиститель водосточных труб и т. д.)
Не пылесосьте горящие и дымящиеся предметы, например сигареты, спички или
горячий пепел.
Не пылесосьте легковоспламеняющиеся или горючие вещества, например
бензин, а
также не используйте пылесос в местах их возможного присутствия.
Не используйте роботизированный пылесос в закрытых помещениях, в которых
воздух имеет высокую концентрацию паров масляной краски, разбавителя,
жидкости для уничтожения насекомых, легковоспламеняющейся пыли или
других взрывчатых или токсичных паров.
При интенсивном использовании и под воздействием экстремальных
температурных условий в батареях могут
возникать утечки. Если жидкость из
батарей попала на кожу, как можно быстрее смойте ее водой. Если жидкость
попала в глаза, тщательно промывайте их чистой водой в течение не менее 10
минут. Обратитесь к врачу.
Содержание _5
Содержание
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
02
06 Питание
07 Перед использованием
10 При использовании
11 Очистка и обслуживание
ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА
13
13 Характеристики продукта
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
40
40 Проверка перед обращением для обслуживания
42
Поиск и устранение неисправностей по кодам ошибок
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
15
15 Компоненты
16 Названия компонентов
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА
20
20
Подготовка роботизированного пылесоса к работе
20 Порядок установки
20
Включение или выключение переключателя питания
21 Установка зарядного устройства
22 Зарядка
23 Информация о батарее
24 Установка модуля VIRTUAL GUARD
(ВИРТУАЛЬНЫЙ ОГРАНИЧИТЕЛЬ)
26 Использование роботизированного пылесоса
26 Запуск и остановка уборки
27 Подзарядка
28 Уборка в режиме Auto (Авто)
29 Уборка в режиме Spot (Область)
30 Уборка в режиме Max (Максимум)
31 Уборка в режиме Manual (Ручной)
32 Уборка по расписанию
33
Использование дополнительных функций
(режим Turbo (Турбо), режим Edge (Вдоль стен))
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ЗА
НАСАДКАМИ И ФИЛЬТРОМ
34
34 Очистка роботизированного пылесоса
34
Не забывайте о правилах очистки и обслуживания
34 Очистка окна датчика и камеры
35 Очистка контейнера для пыли и фильтра
36 Очистка приводной щетки
38 Очистка боковой вращающейся щетки для
уборки в режиме Edge (Вдоль стен)
39 Очистка ведущего колеса
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА
43
43 Технические характеристики продукта
6_ Меры предосторожности
Меры предосторожности
ПИТАНИЕ
Не сгибайте кабель питания слишком сильно и не
ставьте на него тяжелые предметы, которые могут
его повредить.
- Это может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
Не используйте поврежденный кабель питания,
вилку или незакрепленную сетевую розетку.
- Это может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
Не подключайте несколько вилок к одной розетке.
(Не оставляйте кабель питания на полу.)
- Это может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
Не тяните за кабель питания и не прикасайтесь к
вилке кабеля питания мокрыми руками.
- Это может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
Удаляйте пыль и воду с вилки кабеля питания.
- В противном случае возникает риск повреждения
устройства или поражения электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Меры предосторожности _7
Меры предосторожности
01 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Перед включением роботизированного пылесоса
убедитесь, что контейнер для пыли установлен.
- Если контейнер для пыли не установлен,
роботизированный пылесос работать не будет.
Никогда не используйте роботизированный пылесос в
местах, в которых находятся горючие вещества:
-
Места, в которых на полу стоят свечи или настольные лампы.
- Места, в которых есть источники огня без присмотра
(огонь или тлеющие угли).v
-
Места, в которых находится бензин, очищенный спирт,
растворитель, пепельницы с зажженными сигаретами и т. д.
Роботизированный пылесос предназначен для использования только в
домашних условиях. Не используйте его в указанных далее местах.
- Чердаки, подвалы, склады, промышленные здания, отдельные комнаты за
пределами основного здания, помещения с высокой влажностью, например
ванные и душевые комнаты, узкие и расположенные на высоте поверхности,
например столы и полки. При использовании в таких
местах устройство может
быть повреждено, что приведет к неправильной работе и выходу из строя.
Чтобы выполнить уборку во всех комнатах, откройте все межкомнатные двери.
-
Если дверь в комнату закрыта, роботизированный пылесос не сможет попасть в комнату.
-
Однако закройте входную дверь, а также двери на веранду, в ванную и в
помещения, где пылесос может упасть на нижний этаж.
Если ковер имеет длинные кисточки, заправьте их под
ковер.
- Длинные кисточки могут вызвать повреждение ковра
и устройства при попадании в ведущее колесо или
приводную щетку.
Если датчик края горизонтальной
поверхности загрязнен, роботизированный
пылесос может упасть с лестницы. Это
может привести к травмам и повреждению
устройства. Для предотвращения
возникновения подобной ситуации
установите модули VIRTUAL GUARD
(ВИРТУАЛЬНЫЙ ОГРАНИЧИТЕЛЬ) (настройки
режима Fence (Ограждение)) перед опасными
областями. Очищайте окно датчика и камеру.
8_ Меры предосторожности
Меры предосторожности
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Перед уборкой соберите предметы, разбросанные по полу.
-
Роботизированный пылесос способен определять препятствия
на расстоянии 5 см.
- Полотенца, коврики перед ванными комнатами, раковинами, в
прихожих и кладовых, кабели питания, скатерти и ремни могут
попасть в ведущее колесо или приводную щетку. Это может
привести к падению предметов со стола.
Заранее уберите мелкие и хрупкие предметы с
поверхности, на которой будет проводиться уборка.
- Уберите все посторонние предметы перед уборкой.
- Уберите хрупкие предметы, например фарфор, стеклянные
изделия, горшки для цветов и т. д.
- Роботизированный пылесос не распознает монеты, кольца и
другие ценные предметы, такие как ювелирные изделия.
Перед началом уборки и при использовании режима
Scheduled Cleaning (Уборка по расписанию) предупредите
всех членов семьи (и других соответствующих лиц) о
необходимости проявлять осторожность.
- Роботизированный пылесос может столкнуться с ребенком, в
результате чего ребенок может упасть.
Следите за тем, чтобы ребенок не наступал и не садился на
роботизированный пылесос.
- Ребенок может упасть и получить травмы, а также повредить
устройство.
Прежде чем оставить ребенка или домашнее животное без
присмотра, отключите питание роботизированного пылесоса.
- Роботизированный пылесос может привлечь их внимание.
- При контакте вращающегося колеса или щетки с пальцами, ногами,
одеждой или волосами может быть получена травма.
-
Если ребенок или домашнее животное находится на пути роботизированного пылесоса,
то может быть распознан как препятствие и область рядом с ним не будет очищена.
- Когда переключатель питания выключен, питание и все функции
устройства выключены.
При установке зарядного устройства не оставляйте кабель
питания свободно лежать на полу.
- После завершения автоматической подзарядки или при проезде
мимо зарядного устройства роботизированный пылесос может
потащить за собой кабель питания.
Следите за тем, чтобы кабель питания зарядного
устройства всегда был подключен к розетке.
- Роботизированный пылесос имеет функцию самостоятельной
подзарядки, однако если кабель питания зарядного устройства
отключен от электрической сети, пылесос не сможет
автоматически заряжать батарею.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности _9
Меры предосторожности
01 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Установите зарядное устройство в таком месте, которое
легко доступно роботизированному пылесосу.
- Если зарядное устройство находится в углу, это может
вызвать излишние движения и помешать процессу
автоматической подзарядки.
Не используйте зарядное устройство в других целях.
- Это может привести к повреждению зарядного устройства и возгоранию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Следите за тем, чтобы пылесос не пылесосил и не
двигался по жидкости, например по пятнам воды, масла
или помета домашних животных.
-
Это может привести к непоправимому повреждению
устройства.
-
Жидкости могут попасть в колеса и вызвать загрязнение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если перед зарядным устройством находятся какие-
либо предметы, роботизированный пылесос не сможет
самостоятельно выполнить автоматическую подзарядку.
- Удалите препятствия на пути пылесоса.
ВНИМАНИЕ
На расстоянии 0,5 м слева и справа и 1 м спереди
зарядного устройства не должны находиться никакие
предметы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что на зарядном устройстве отсутствуют
следы жидкости.
- В противном случае возникнет риск возгорания или
поражения электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте короткого замыкания контактов
зарядного устройства с помощью металлических
предметов, таких как шпильки, отвертки и т. д.
- Это приведет к повреждению зарядного устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
около 1 м
около 1 м
около 1 м
около 1 м
около 0,5 м
около 0,5 м
около 0,5 м
около 0,5 м
10_ Меры предосторожности
Меры предосторожности
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
Роботизированный пылесос нельзя использовать для
очистки толстых ковров.
- Это может привести к возникновению проблем с
роботизированным пылесосом.
- Это может привести к повреждению ковра.
Роботизированный пылесос может быть не в состоянии продолжать
работу, если он застрял на пороге при входе или на веранде.
-
Если что-то препятствует движению роботизированного пылесоса в
течение 5 минут, он автоматически выключится в целях безопасности.
- Чтобы продолжить уборку, перенесите пылесос в такое место,
где он сможет двигаться, выключите переключатель питания, а
затем снова включите его.
Если роботизированный пылесос издает необычный звук,
из него выделяется запах или дым, немедленно выключите
переключатель питания и обратитесь в центр поддержки
покупателей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте роботизированный пылесос для очистки
поверхности стола и других поверхностей на возвышении.
- Это может привести к падению и повреждению пылесоса.
ВНИМАНИЕ
Во время работы роботизированный пылесос может
ударяться о некоторые элементы мебели, например о
ножки стульев и столов, о тонкие и длинные предметы.
- Для более быстрой и чистой уборки ставьте стулья на столы.
Во время уборки незамедлительно удаляйте крупные
фрагменты бумаги и пластиковые пакеты из пылесоса.
- Длительное использование пылесоса с закрытым входным
отверстием может привести к его повреждению.
Не кладите на роботизированный пылесос никакие
предметы.
- Это может привести к его неисправности.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности _11
Меры предосторожности
01 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
Роботизированный пылесос не может полностью
выполнять уборку в недоступных ему местах, например в
углах и пространстве между диваном и стеной.
- Уборку в этих местах необходимо регулярно выполнять
вручную.
После уборки могут оставаться скопления пыли, если роботизированный
пылесос не убрал пыль, образовавшуюся во время уборки.
- В этом случае удалите пыль другим инструментом для уборки.
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
При очистке устройства не распыляйте воду
непосредственно на корпус, а также не протирайте его
летучими веществами, такими как бензол, растворитель
или спирт.
- Это может привести к серьезным повреждениям устройства.
ВНИМАНИЕ
Запрещается разбирать и модифицировать устройство
кому-либо, кроме квалифицированного сервисного
инженера.
- Это может привести к повреждению устройства.
ВНИМАНИЕ
Не нажимайте слишком сильно на бампер
роботизированного пылесоса.
- При повреждении датчика в бампере роботизированный пылесос
может ударяться о стены и мебель.
ВНИМАНИЕ
Регулярно удаляйте посторонние предметы с датчиков
препятствий и края.
- Грязь, которая скапливается на датчиках, может нарушить их
работу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Датчик края горизонтальной поверхности
Датчик препятствий
Датчик препятствий
12_ Меры предосторожности
Меры предосторожности
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для замены батареи обратитесь в центр поддержки
покупателей компании Samsung Electronics.
- Использование неоригинальных батарей может привести к
выходу устройства из строя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если кабель питания поврежден, обратитесь в
центр поддержки покупателей для его замены
квалифицированным сервисным инженером.
- В противном случае возникнет риск возгорания или поражения
электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед очисткой зарядного устройства отсоедините кабель
питания от розетки для обеспечения безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При удалении посторонних веществ и предметов всегда
выключайте переключатель питания и используйте щетку.
- В противном случае пылесос может внезапно заработать, что
может вызвать травмы или повреждение пылесоса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Приводная щетка
Приводная щетка
Уборка в
Уборка в
режиме Edge
режиме Edge
(Вдо ль стен)
(Вдо ль стен)
боковая щетка
боковая щетка
Характеристики продукта _13
Характеристики продукта
УДОБНАЯ ФУНКЦИЯ VIRTUAL GUARD (ВИРТУАЛЬНЫЙ ОГРАНИЧИТЕЛЬ)
Для роботизированного пылесоса можно ограничить область уборки с помощью режима
Fence (Ограждение) (виртуальная стена) или настроить уборку последовательно нескольких
участков с помощью режима Guard (Защита) (виртуальная дверь).
Распознавание формы потолка (Visionary mapping
TM
)
Благодаря этой функции пылесос распознает
форму потолка с помощью камеры на верхней
части корпуса, чтобы определить область, в
которой необходимо выполнить уборку, а также
оптимальный путь для обхода препятствий и
очистки всех зон.
РАЗЛИЧНЫЕ РЕЖИМЫ УБОРКИ
Предусмотрены различные режимы уборки, удовлетворяющие любые потребности.
ДЕЛИКАТНАЯ УБОРКА ВО ВСЕХ УГЛАХ
Поскольку роботизированный пылесос выполняет уборку на полу, двигаясь
последовательно ( ) по всем участкам на карте, сформированной функцией
распознавания формы потолка, он очищает пол во всех углах.
1
1
3
3
2
2
4
4
7
7
1. Режим Auto (Авто)
Автоматическая уборка всех комнат.
2. Режим Spot (Область)
Интенсивная очистка определенного места. Можно
использовать для уборки крошек от хлеба или печенья.
3. Режим Max (Максимум)
уборка до тех пор, пока батарея почти не разрядится.
4. Режим Manual (Ручной)
Уборку полов можно выполнять вручную,
перемещая роботизированный пылесос с
помощью пульта дистанционного управления.
5. Режим Turbo (Турбо)
Т.к. в данном режиме приводная щетка вращается
с максимальной скоростью, уборка становится
более эффективной (режим можно переключать с
пульта ДУ).
6. Режим Edge (Вдоль стен)
Когда во время уборки датчик препятствий
обнаруживает препятствие, роботизированный
пылесос замедляется, чтобы максимально снизить
силу столкновения. Датчик в бампере также помогает
уменьшить удар. Для уборки углов пылесос подъезжает
к стене на максимально возможное расстояние.
7.
Режим Scheduled Cleaning (Уборка по расписанию)
Роботизированный пылесос выполняет уборку на
полу в установленное время.
6
6
5
5
Около 1,5 м
Около 1,5 м
14_ Характеристики продукта
Характеристики продукта
ПРОЕЗД ЧЕРЕЗ ПОРОГИ
Благодаря инновационной системе привода
роботизированный пылесос способен преодолевать
пороги в дверях высотой до 1,5 см и выполнять
уборку во всех комнатах. Из-за формы порога
роботизированный пылесос может быть не в состоянии
преодолеть дверной порог высотой 1,5 см.
ЗАЩИТА ОТ СТОЛКНОВЕНИЙ
Роботизированный пылесос использует 2-ступенчатый
процесс для определения и обхода препятствий. Во
время движения 8 датчиков препятствий 1 ступени
определяют препятствия, но если роботизированный
пылесос все же сталкивается с каким-либо предметом,
то 2 датчика в бампере обеспечивают поглощение
удара.
БОКОВАЯ ВРАЩАЮЩАЯСЯ ЩЕТКА ДЛЯ УБОРКИ В РЕЖИМЕ
EDGE (ВДОЛЬ СТЕН)
Боковая вращающаяся щетка выполняет уборку пыли
вдоль стен.
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ПОДЗАРЯДКА
При низком уровне заряда батареи роботизированный
пылесос автоматически подъезжает к зарядному
устройству для быстрой автоматической подзарядки
батареи.
ЗАЩИТНОЕ УСТРОЙСТВО
При поднятии роботизированного пылесоса во
время уборки его ведущие колеса, приводная щетка,
двигатель всасывания и боковая вращающаяся щетка
автоматически останавливаются с помощью датчика.
Около 1,5 см
Лестничный
Вертикальный
Сборка пылесоса _15
Сборка пылесоса
02 СБОРКА ПЫЛЕСОСА
КОМПОНЕНТЫ
Зарядное устройство
(станция)
Корпус пылесоса
Другие компоненты
Пульт дистанционного
управления
Руководство пользователя /
2 батареи
VIRTUAL GUARD
(ВИРТУАЛЬНЫЙ ОГРАНИЧИТЕЛЬ)
Чистящая щетка
Держатель пульта ДУ
Запасной фильтр
(Батареи типа AAA)
16_ Сборка пылесоса
Сборка пылесоса
НАЗВАНИЯ КОМПОНЕНТОВ
Пылесос
Сбоку
Снизу
Спереди
Датчик
дистанционного
управления
Контейнер для
пыли
Кнопка
извлечения
контейнера для
пыли
Крышка батареи
Приводная щетка
Крышка
приводной щетки
Переключатель
питания
Ведущее колесо
Датчик края
горизонтальной
поверхности
Боковая щетка
Датчик края
горизонтальной
поверхности
Контакт для
подзарядки
Датчик края
горизонтальной
поверхности
Контакт для
подзарядки
Ролик
Кнопки
управления
Камера
Датчик
препятствий
Датчик препятствий
Датчик в бампере
Датчик
дистанционного
управления
Дисплей
Ведущее колесо
Сборка пылесоса _17
Сборка пылесоса
02 СБОРКА ПЫЛЕСОСА
НАЗВАНИЯ КОМПОНЕНТОВ
Зарядное устройство (станция)
Модуль VIRTUAL GUARD (ВИРТУАЛЬНЫЙ ОГРАНИЧИТЕЛЬ)
Батареи не прилагаются к устройству. Их необходимо приобрести отдельно.
Перед использованием установите щелочные батареи (тип D).
Установка батарей
Нажмите на фиксатор
и поднимите крышку
модуля VIRTUAL GUARD
(ВИРТУАЛЬНЫЙ
ОГРАНИЧИТЕЛЬ).
Установите батареи в модуль
VIRTUAL GUARD (ВИРТУАЛЬНЫЙ
ОГРАНИЧИТЕЛЬ), как показано на
рисунке далее. (Если при установке
батарей будет нарушена полярность,
модуль VIRTUAL GUARD (ВИРТУАЛЬНЫЙ
ОГРАНИЧИТЕЛЬ) работать не будет.)
Вставьте выступ на
крышке в паз, а затем
опустите другой конец
крышки, чтобы она
зафиксировалась с
щелчком на своем месте.
1 2 3
Технические характеристики: Щелочные батареи типа D (LR20)
Датчик определения
расстояния
Датчик определения на
корпусе пылесоса
Кнопка Mode/Power
(Режим/Питание)
Индикатор режима
Контакт для
подзарядки
Держатель пульта ДУ
Вентиляционные
отверстия
Фиксатор
Индикатор
зарядки
Индикатор питания
18_ Сборка пылесоса
Сборка пылесоса
НАЗВАНИЯ КОМПОНЕНТОВ
[Пульт ДУ]
На задней стороне
пульта дистанционного
управления нажмите
фиксатор и поднимите
крышку отсека для
батарей.
Установите батареи в пульт
дистанционного управления, как
показано на рисунке ниже. (Если при
установке батарей будет нарушена
полярность, пульт дистанционного
управления работать не будет.)
Вставьте выступ на
крышке в паз, а затем
опустите другой конец
крышки, чтобы она
зафиксировалась с
щелчком на своем месте.
1 2 3
Технические характеристики: Щелочные батареи типа ААА
При покупке устройства в пульте дистанционного управления нет батарей.
Перед использованием установите щелочные батареи (тип AAA).
Установка батарей пульта дистанционного управления
Power
(Питание)
Recharging
(Подзарядка)
Max
(Максимальный)
Spot (Область)
Start/Stop
(Пуск/Стоп)
Edge
(Вдоль стен)
Turbo (Турбо)
Auto (Авто)
Кнопки
направления
Manual
(Ручной)
Delay Start
(Отложенный
пуск)
Сборка пылесоса _19
Сборка пылесоса
02 СБОРКА ПЫЛЕСОСА
НАЗВАНИЯ КОМПОНЕНТОВ
[ Дисплей ]
ОБЛАСТЬ ДИСПЛЕЯ
1. Цифровой индикатор
-
Отображает таймер, состояние выполнения и коды ошибок цифрами, буквами и графическими символами.
2. Индикатор уровня заряда батареи
- Зарядка: сигнализирует о выполнении подзарядки, индикатор имеет 3 деления.
- Использование: отображает уровень заряда батареи. Во время работы уровень заряда
уменьшается от исходного состояния полной зарядки (FULL (Заряжена)). (Когда
батарея полностью разряжена, мигает одно деление и отображается индикатор
низкого уровня заряда (LO (Разряжена)).
3. Уборка по расписанию
- Когда установлена уборка по расписанию, светится значок уборки по расписанию.
4. Recharging (Подзарядка)
- Данный значок светится, когда роботизированный пылесос подъезжает к зарядной станции для
подзарядки батареи.
5. Отображение режима уборки
-
При каждом нажатии кнопки режима уборки отображается значок соответствующего режима уборки.
(а) Режим Auto (Авто). Данный значок светится, когда выбран режим уборки Auto (Авто).
(б) Режим Spot (Область). Данный значок светится, когда выбран режим уборки Spot (Область).
(в) Режим Max (Максимум). Данный значок светится, когда выбран режим уборки Max (Максимум).
(г) Режим Manual (Ручной). Данный значок светится, когда выбран режим уборки Manual (Ручной).
КНОПКИ
6. Start/Stop (Пуск/Стоп)
- Запуск и остановка уборки.
7. Cleaning Mode (Режим уборки)
-
Выбор режима уборки. После выбора режима уборки нажмите кнопку ( ), чтобы запустить уборку.
8. Delay Start (Отложенный пуск)
- Нажатие этой кнопки позволяет установить расписание для уборки. Уборку можно отложить не
более чем на 23 часа.
9. Recharging (Подзарядка)
- При нажатии этой кнопки начинает светиться значок подзарядки и роботизированный пылесос
подъезжает к зарядной станции для подзарядки батареи.
1
2
4
8 97
6
3
5
A BCD
20_ Использование пылесоса
Использование пылесоса
ПОРЯДОК УСТАНОВКИ
1. Включение или выключение переключателя питания
Для использования роботизированного пылесоса необходимо включить
переключатель питания в нижней части корпуса пылесоса.
2. Установка зарядного устройства
Для подзарядки батареи роботизированного пылесоса сначала
необходимо установить зарядное устройство. При покупке
устройства батарея разряжена, поэтому перед использованием
пылесоса ее необходимо полностью зарядить.
3. Зарядка батареи
Перед использованием роботизированного пылесоса
необходимо полностью зарядить батарею.
4. Установка модуля VIRTUAL GUARD
(ВИРТУАЛЬНЫЙ ОГРАНИЧИТЕЛЬ)
Для роботизированного пылесоса можно ограничить
область уборки с помощью режима Fence (Ограждение) (виртуальная стена)
или настроить уборку последовательно нескольких участков с помощью
режима Guard (Ограничение) (виртуальная дверь).
ПОДГОТОВКА РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА К РАБОТЕ
ВКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ПИТАНИЯ
Если переключатель питания выключен, батарея роботизированного
пылесоса не будет заряжаться даже при установке пылесоса на зарядную
станцию.
ВНИМАНИЕ
Для использования роботизированного пылесоса
необходимо включить переключатель питания.
При выключении переключателя питания все
установленные параметры будут сброшены.
1. Переверните пылесос и включите
переключатель питания.
- Если значки не начали светиться, значит
батарея разряжена. В этом случае после
включения переключателя питания установите
роботизированный пылесос на зарядную станцию.
- Обратите внимание, что выключение переключателя
питания приводит к сбросу всех параметров.
- В том случае, если в течение приблизительно
5 минут после включения питания пылесоса не
будет нажата ни одна кнопка, питание будет автоматически отключено для
предотвращения разряда батареи. Для повторного включения питания нажмите
и короткое время удерживайте в нажатом состоянии кнопку питания (Run/Stop
(Пуск/Стоп)) на
корпусе пылесоса или пульте ДУ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Samsung SR8875 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках