Samsung SR8895 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Благодарим вас за покупку продукции Samsung.
Чтобы получить обслуживание в более полном
объеме,зарегистрируйтесь в клубе Samsung на сайте
www.samsung.com/register
Перед использованием устройства внимательно прочтите инструкцию.
Устройство можно использовать только внутри помещения.
Русский
Роботизированный пылесос
Руководство пользователя
Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге.
SR8895
DJ68-00620N-07.indb 1DJ68-00620N-07.indb 1 2013. 12. 11.  7:462013. 12. 11.  7:46
2_ Меры предосторожности
Меры предосторожности
ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩИЕ/ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СИМВОЛЫ,
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В РУКОВОДСТВЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на риск получения серьезной или смертельной травмы.
ВНИМАНИЕ
Указывает на риск получения травмы или повреждения
устройства.
ДРУГИЕ СИМВОЛЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В РУКОВОДСТВЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Обозначает сведения, которые помогают пользователям понять, как
следует правильно использовать устройство.
Данный пылесос предназначен только для домашнего использования.
Не используйте пылесос для удаления строительных отходов или
мусора. Не используйте пылесос при отсутствии одного из фильтров,
так как это может привести к повреждению внутренних компонентов и
аннулированию гарантийных обязательств.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте
данное руководство и сохраните его для будущего использования.
Поскольку данные инструкции по эксплуатации охватывают устройства
разных моделей, технические характеристики приобретенного пылесоса
могут немного отличаться от характеристик, описанных в руководстве.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
DJ68-00620N-07.indb 2DJ68-00620N-07.indb 2 2013. 12. 11.  7:462013. 12. 11.  7:46
Меры предосторожности _3
Меры предосторожности
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании электрического устройства необходимо соблюдать общепринятые
меры предосторожности, в том числе описанные ниже.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА ПРОЧТИТЕ
ВСЕ ИНСТРУКЦИИ.
Когда пылесос не используется, а также перед выполнением обслуживания, выключайте
его из розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
Чтобы снизить риск возникновения пожара,
поражения электрическим током или получения травм,
соблюдайте следующие меры предосторожности.
ОБЩИЕ
Используйте устройство только таким образом, как описано в данном руководстве.
Не используйте роботизированный пылесос и зарядное устройство при наличии
каких-либо повреждений.
Если пылесос не работает должным образом, падал, поврежден, находился некоторое
время на улице или в воде, обратитесь в Единую службу поддержки Samsung Electronics.
Не прикасайтесь к зарядному устройству или пылесосу мокрыми руками.
Используйте устройство только в помещении на сухой поверхности.
Данное устройство не предназначено для использования людьми (включая детей)
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями
или лицами, не имеющими достаточного опыта или знаний, если их действия
не контролируются или если они не проинструктированы относительно
использования устройства лицом, отвечающим за их безопасность.
Следите, чтобы дети не играли с устройством.
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
Не изменяйте поляризованную вилку для подключения к неполяризованной
розетке или удлинителю.
Не используйте устройство на улице или на влажной поверхности.
Когда зарядное устройство не используется, а также перед выполнением
обслуживания, выключайте его из розетки.
Для подзарядки используйте только зарядное устройство, предоставленное производителем.
Не используйте устройство, если кабель питания или вилка имеют повреждения.
Не тяните за кабель питания, не используйте его для переноски устройства,
не зажимайте кабель дверью, не натягивайте вокруг острых краев или углов.
Держите кабель питания вдали от нагретых поверхностей.
Не используйте удлинители и розетки с недостаточной предельно допустимой
нагрузкой по току.
При отключении от розетки не тяните за кабель
питания. Чтобы отключить
устройство от розетки, возьмитесь за вилку, но не за кабель.
Не деформируйте и не сжигайте батареи, поскольку при высокой температуре они взрываются.
Не пытайтесь самостоятельно открыть зарядное устройство.
Ремонт должен осуществляться только квалифицированными специалистами
сервисных центров Samsung.
Не подвергайте зарядное устройство воздействию высокой температуры и не
допускайте его контакта с влагой или сыростью.
DJ68-00620N-07.indb 3DJ68-00620N-07.indb 3 2013. 12. 11.  7:462013. 12. 11.  7:46
4_ Меры предосторожности
Меры предосторожности
РОБОТИЗИРОВАННЫЙ ПЫЛЕСОС
Не пылесосьте твердые или острые предметы, такие как стекло, гвозди, винты,
монеты и т. д.
Не используйте пылесос без фильтра. При обслуживании никогда не
помещайте пальцы и другие предметы в отсек вентилятора, поскольку
устройство может случайно включиться и привести к травме или повреждению
устройства.
Не вставляйте в отверстия никакие
предметы. Не используйте устройство с
заблокированными отверстиями, не допускайте попадания в отверстия пыли,
ворса, волос и всего, что может препятствовать току воздуха.
Не пылесосьте токсичные материалы (хлорный отбеливатель, аммиак, сухой
очиститель и т. д.), а также цемент и строительный мусор.
Не пылесосьте горящие и дымящиеся предметы, такие как сигареты, спички
или горячий пепел.
Не пылесосьте легковоспламеняемые или горючие вещества, такие как бензин,
а также не используйте пылесос в местах их возможного присутствия.
Не используйте роботизированный пылесос в закрытых помещениях, в которых
воздух имеет высокую концентрацию паров масляной краски, разбавителя,
жидкости для уничтожения насекомых, легковоспламеняющейся пыли или
других взрывчатых или
токсичных паров.
При интенсивном использовании и под воздействием экстремальных
температурных условий в батареях могут возникать утечки. Если жидкость из
батарей попала на кожу, как можно быстрее смойте ее водой. Если жидкость
попала в глаза, тщательно промойте их чистой водой в течение не менее 10
минут. Обратитесь к врачу.
DJ68-00620N-07.indb 4DJ68-00620N-07.indb 4 2013. 12. 11.  7:462013. 12. 11.  7:46
Содержание _5
Содержание
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
02
06 Электропитание
07 Перед использованием
10 При использовании
11 Очистка и обслуживание
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
13
13 Функциональные особенности
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
43
43 Проверка перед обращением для
обслуживания
45 Поиск и устранение неисправностей
по кодам ошибок
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
15
15 Перечень компонентов
16 Описание компонентов
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА
20
20 Подготовка роботизированного
пылесоса к работе
20 Порядок подготовки
20 Включение питания
21 Установка зарядного устройства
22 Зарядка батареи пылесоса
23 Информация о батарее
24 Установка времени
25 Установка модуля VIRTUAL GUARD
27 Установка насадки «моп»
28
Использование роботизированного пылесоса
28 Запуск и остановка уборки
29 Подзарядка батареи пылесоса
30 Уборка в режиме «Авто»
31 Уборка в режиме «Пятно»
32 Уборка в режиме «Максимум»
33 Уборка в режиме «Ручной»
34 Уборка по расписанию
35 Настройка ежедневной уборки
36
Использование дополнительных функций
(турбо-режим, режим «Вдоль стен»)
ОБСЛУЖИВАНИЕ КОМПОНЕНТОВ
И ФИЛЬТРА
36
36 Очистка роботизированного пылесоса
36 Что необходимо помнить
37 Очистка окна датчика и камеры
37 Быстрое удаление пыли
38
Очистка контейнера для пыли и фильтра
39 Очистка приводной щетки
41 Очистка боковой вращающейся щетки
для уборки в режиме «Вдоль стен»
42 Очистка ведущего колеса
42 Уход за насадкой «Моп»
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
46
46 Технические характеристики
DJ68-00620N-07.indb 5DJ68-00620N-07.indb 5 2013. 12. 11.  7:462013. 12. 11.  7:46
6_ Меры предосторожности
Меры предосторожности
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
Не сгибайте кабель питания слишком сильно и
не ставьте на него тяжелые предметы, которые
могут его повредить.
- Это может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
Не используйте поврежденный кабель питания,
вилку или незакрепленную сетевую розетку.
- Это может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
Не подключайте несколько вилок к одной
розетке.
(Не оставляйте кабель питания на полу).
- Это может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
Не тяните за кабель питания и не прикасайтесь
к вилке кабеля питания мокрыми руками.
- Это может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
Удаляйте пыль и воду с вилки кабеля питания.
- В противном случае возникает риск повреждения
устройства или поражения электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
DJ68-00620N-07.indb 6DJ68-00620N-07.indb 6 2013. 12. 11.  7:462013. 12. 11.  7:46
Меры предосторожности _7
Меры предосторожности
01 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Перед включением роботизированного пылесоса
убедитесь, что контейнер для пыли установлен.
- Если контейнер для пыли не установлен,
роботизированный пылесос не будет работать.
Никогда не используйте роботизированный пылесос
в местах, в которых находятся горючие вещества:
-
Места, в которых на полу стоят свечи или настольные лампы.
- Места, в которых есть источники огня без присмотра
(огонь или тлеющие угли).
-
Места, в которых находится бензин, очищенный спирт,
растворитель, пепельницы с зажженными сигаретами и т. д.
Роботизированный пылесос предназначен для использования только в
домашних условиях. Не используйте его в следующих местах.
- Чердаки, подвалы, склады, промышленные здания, отдельные комнаты за
пределами основного здания, помещения с высокой влажностью, такие как
ванные и душевые комнаты, узкие и расположенные на высоте поверхности,
такие как столы и полки. При использовании в
таких местах устройство может
быть повреждено (что приведет к неправильной работе и выходу из строя).
Чтобы выполнить уборку во всех комнатах, откройте все межкомнатные двери.
- Если дверь в комнату закрыта, роботизированный пылесос не сможет попасть в
комнату.
-
Однако закройте входную дверь, а также двери на веранду, в ванную и в
помещения, где пылесос может упасть на нижний этаж.
Если ковер имеет длинные кисточки, спрячьте
кисточки под ковер.
- Длинные кисточки могут вызвать повреждение ковра
и устройства при попадании в ведущее колесо или
приводную щетку.
Если датчик обрыва загрязнен,
роботизированный пылесос может упасть с
лестницы.
Это может привести к травмам и
повреждению устройства.
Для предотвращения риска установите
модули VIRTUAL GUARD (в режиме
ограждения) перед опасными областями.
Очищайте окно датчика и камеру.
DJ68-00620N-07.indb 7DJ68-00620N-07.indb 7 2013. 12. 11.  7:462013. 12. 11.  7:46
8_ Меры предосторожности
Меры предосторожности
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Перед уборкой соберите предметы, разбросанные по полу.
-
Роботизированный пылесос способен определять препятствия
на расстоянии 5 см.
- Полотенца, коврики перед ванными комнатами, раковинами, в
прихожих и кладовых, кабели питания, скатерти и ремни могут
попасть в ведущее колесо или приводную щетку. Это может
привести к падению предметов со стола.
Заранее уберите мелкие и хрупкие предметы с
поверхности, на которой будет
проводиться уборка.
- Уберите все посторонние предметы перед уборкой.
- Уберите хрупкие предметы, такие как фарфор, стеклянные
изделия, горшки для цветов и т. д.
- Роботизированный пылесос не распознает монеты, кольца и
другие ценные предметы, такие как ювелирные изделия.
Перед началом уборки и при использовании режима
уборки по расписанию предупредите всех членов
семьи
(и других лиц) о необходимости проявлять осторожность.
- Роботизированный пылесос может столкнуться с ребенком, в
результате чего ребенок может упасть.
Следите за тем, чтобы ребенок не наступал и не садился
на роботизированный пылесос.
- Ребенок может упасть и получить травмы, а также повредить
устройство.
Прежде чем оставить ребенка или домашнее животное без
присмотра, отключите питание роботизированного пылесоса.
- Роботизированный пылесос может привлечь их внимание.
- При контакте вращающегося колеса или щетки с пальцами, ногами,
одеждой или волосами может быть получена травма.
-
Если ребенок или домашнее животное находится на пути
роботизированного пылесоса, то может быть распознан как
препятствие и область рядом с ним не будет очищена.
- Когда выключатель питания установлен в положение OFF
(ВЫКЛЮЧЕНО), питание и все функции устройства выключены.
При установке зарядного устройства не оставляйте
кабель питания свободно лежать на полу.
- После завершения автоматической подзарядки или при проезде
мимо зарядного устройства роботизированный пылесос может
потащить за собой кабель питания.
Следите за тем, чтобы кабель питания зарядного
устройства всегда был подключен к розетке.
- Роботизированный пылесос имеет функцию самостоятельной
подзарядки, однако
если кабель питания зарядного устройства
отключен от электрической сети, пылесос не сможет
автоматически заряжать батарею.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
DJ68-00620N-07.indb 8DJ68-00620N-07.indb 8 2013. 12. 11.  7:462013. 12. 11.  7:46
Меры предосторожности _9
Меры предосторожности
01 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Установите зарядное устройство в таком месте,
которое легко доступно роботизированному
пылесосу.
- Если зарядное устройство находится в углу, это может
вызвать излишние движения и помешать процессу
автоматической подзарядки.
Не используйте зарядное устройство в других целях.
- Это может привести к повреждению зарядного устройства и
возгоранию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Следите за тем, чтобы пылесос не пылесосил и не
двигался по жидкости, например по пятнам воды,
масла или наполнителя для кошачих туалетов.
-
Это может привести к повреждению устройства.
-
Жидкости могут попасть в колеса и вызвать загрязнение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если перед зарядным устройством находятся какие-
либо устройства, роботизированный пылесос не
сможет самостоятельно выполнить автоматическую
подзарядку.
- Удалите препятствия на пути пылесоса.
ВНИМАНИЕ
На расстоянии 0,5 м слева и справа и 1 м спереди
зарядного устройства не должны находиться никакие
предметы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что на зарядной станции отсутствуют
следы жидкости.
- В противном случае возникнет риск возгорания или
поражения электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте короткого замыкания контактов
зарядного устройства с помощью металлических
предметов, таких как шпильки, отвертки и т. д.
- Это приведет к повреждению зарядного устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
около 0,5 м
около 0,5 м
около 1 м
около 1 м
около 0,5 м
около 0,5 м
около 0,5 м
около 0,5 м
около 1 м
около 1 м
около 0,5 м
около 0,5 м
DJ68-00620N-07.indb 9DJ68-00620N-07.indb 9 2013. 12. 11.  7:462013. 12. 11.  7:46
10_ Меры предосторожности
Меры предосторожности
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
Роботизированный пылесос нельзя использовать для
очистки толстых ковров с высоким ворсом.
- Это может привести к возникновению проблем с
роботизированным пылесосом.
- Это может привести к повреждению ковра.
Роботизированный пылесос может быть не в состоянии продолжать
работу, если он застрял на пороге при входе или на веранде.
-
Если что-то препятствует движению роботизированного пылесоса в
течение 5 минут, он автоматически выключится в целях безопасности.
- Чтобы продолжить уборку, отключите пылесос с помощью
выключателя питания на его корпусе и затем включите его
снова, после того как перенесете пылесос в такое место, где он
сможет автономно перемещаться.
Если роботизированный пылесос издает необычный
звук, из него поступает запах или дым, немедленно
выключите переключатель питания и обратитесь в
Единую службу поддержки Samsung Electronics.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте роботизированный пылесос для
очистки поверхности стола и других поверхностей на
возвышении.
- Это может привести к падению и повреждению пылесоса.
ВНИМАНИЕ
Во время работы роботизированный пылесос может
ударяться о некоторые элементы мебели, например о
ножки стульев и столов, о тонкие и длинные предметы.
- Для более быстрой и чистой уборки ставьте стулья на столы.
Сразу удаляйте крупные фрагменты
бумаги и пластиковые пакеты из пылесоса при уборке.
- Длительное использование пылесоса с закрытым входным
отверстием может привести к его повреждению.
Не кладите на роботизированный пылесос никакие
предметы.
- Это может привести к его неисправности.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
DJ68-00620N-07.indb 10DJ68-00620N-07.indb 10 2013. 12. 11.  7:462013. 12. 11.  7:46
Меры предосторожности _11
Меры предосторожности
01 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ПРИМЕЧАНИЕ
Роботизированный пылесос не может выполнять полную
уборку в недоступных ему местах, таких как углы
и пространство между диванами и стенами.
- Уборку в этих местах необходимо выполнять самостоятельно.
ПРИМЕЧАНИЕ
После уборки могут оставаться скопления пыли, если роботизированный
пылесос не убрал пыль, образовавшуюся во время уборки.
- В этом случае удалите пыль другим инструментом для уборки.
Данное устройство не предназначено для работы с
влажной насадкой «Моп».
ВНИМАНИЕ
Роботизированный пылесос не может передвигаться
по коврам с установленной насадкой «Моп».
- Перед очисткой ковра снимите насадку «Моп» с планкой.
ВНИМАНИЕ
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
При очистке устройства не наносите воду
непосредственно на корпус, а также не протирайте его
летучими веществами, такими как бензол, растворитель
или спирт.
- Это может привести к повреждению устройства.
ВНИМАНИЕ
Запрещается разбирать и модифицировать устройство
кому-либо, кроме квалифицированного сервисного
инженера.
- Это может привести к повреждению устройства.
ВНИМАНИЕ
Не нажимайте слишком сильно на бампер
роботизированного пылесоса.
- При повреждении датчика в бампере роботизированный пылесос
может ударяться о стены и мебель.
ВНИМАНИЕ
DJ68-00620N-07.indb 11DJ68-00620N-07.indb 11 2013. 12. 11.  7:462013. 12. 11.  7:46
12_ Меры предосторожности
Меры предосторожности
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Если кабель питания поврежден, обратитесь в Единую
службу поддержки Samsung Electronics для его замены
квалифицированным сервисным инженером.
- В противном случае возникнет риск возгорания или поражения
электрическим током.
Перед очисткой зарядного устройства отсоедините
кабель питания от розетки для обеспечения
безопасности.
После уборки промойте насадку «Моп» и полностью
просушите ее перед следующим использованием.
- В противном случае может появиться неприятный запах.
При удалении посторонних веществ и предметов
всегда отключайте пылесос с помощью выключателя
питания на его корпусе и используйте щетку.
- В противном случае пылесос может внезапно заработать, что
может вызвать травмы или повреждение пылесоса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для замены батареи пылесоса обратитесь в Единую
службу поддержки Samsung Electronics.
- Использование неоригинальных батарей может привести к
выходу устройства из строя.
Приводная
Приводная
щетка
щетка
Регулярно удаляйте посторонние предметы с датчиков
препятствий и обрыва.
- Грязь, которая скапливается на датчиках, может нарушить их
работу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Датчик препятствий
Датчик препятствий
Датчик обрыва
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Боковая
Боковая
щетка для
щетка для
уборки в
уборки в
режиме
режиме
«Вдоль стен»
«Вдоль стен»
DJ68-00620N-07.indb 12DJ68-00620N-07.indb 12 2013. 12. 11.  7:462013. 12. 11.  7:46
Функциональные особенности _13
Функциональные особенности
УДОБНОЕ ОТВЕРСТИЕ ДЛЯ УДАЛЕНИЯ ПЫЛИ
Отверстие для удаления пыли, расположенное наверху корпуса,
позволяет легко удалять пыль с помощью обычного пылесоса, не
загрязняя область вокруг роботизированного пылесоса.
УДОБНАЯ ФУНКЦИЯ VIRTUAL GUARD
Для ограничения области уборки роботизированного пылесоса предусмотрен
режим Fence (virtual wall) (Ограждение (виртуальная стена)).
ДЕЛИКАТНАЯ УБОРКА ВО ВСЕХ УГЛАХ
Поскольку роботизированный пылесос выполняет уборку на полу, двигаясь
последовательно (
) по всем участкам на карте, сформированной функцией
распознавания формы потолка, он очищает пол во всех углах.
Распознавание формы потолка
(Visionary mapping
TM
)
Благодаря этой функции пылесос распознает
форму потолка с помощью камеры сверху корпуса,
чтобы определить область, в которой необходимо
выполнить уборку, а также оптимальный путь для
обхода препятствий и очистки всех зон.
РАЗЛИЧНЫЕ РЕЖИМЫ УБОРКИ
Предусмотрены различные режимы уборки, удовлетворяющие любые потребности.
1. Режим «Авто» :
Автоматическая уборка всех комнат.
2. РЕЖИМ «ПЯТНО»
:
Интенсивная очистка определенного
места. Можно использовать для
уборки крошек от хлеба или пирога.
3. Режим «Максимум» : Уборка до тех пор, пока батарея почти не разрядится.
4.
Режим «Ручной» : Можно очистить пол, управляя пылесосом с помощью пульта дистанционного управления.
5.
Турбо-режим : Т.к. в данном режиме приводная щетка вращается с максимальной
скоростью, уборка становится более эффективной (режим можно переключать с пульта ДУ).
6.
Режим «Уборка у стены» : Когда во время уборки датчик препятствий обнаруживает
препятствие, роботизированный пылесос замедляется, чтобы максимально снизить
силу столкновения. Датчик в бампере также помогает уменьшить удар. Для уборки
углов пылесос подъезжает к стене на минимальное возможное расстояние.
7. Режим «Уборка по расписанию» : Роботизированный пылесос выполняет уборку в заданное время.
8. Режим «Ежедневная уборка» :
Роботизированный пылесос выполняет уборку на полу каждый день в установленное время.
4
4
Mon
Mon
Tue
Tue
Wed
Wed
Thu
Thu
Fri
Fri
Sat
Sat
Sun
Sun
~
~
8
8
7
7
6
6
5
5
3
3
1
1
2
2
Около 1,5 м
Около 1,5 м
DJ68-00620N-07.indb 13DJ68-00620N-07.indb 13 2013. 12. 11.  7:472013. 12. 11.  7:47
14_ Функциональные особенности
Функциональные особенности
ПРОЕЗД ЧЕРЕЗ ПОРОГИ
Благодаря инновационной системе привода роботизированный
пылесос способен преодолевать пороги в дверях высотой до
1,5 см и выполнять уборку во всех комнатах. Роботизированный
пылесос может быть не в состоянии преодолеть дверной порог
высотой 1,5 см в зависимости от формы порога.
ЗАЩИТА ОТ СТОЛКНОВЕНИЙ
Роботизированный пылесос использует 2-ступенчатый процесс для
определения и обхода препятствий. Во время движения 8 датчиков
препятствий первой ступени определяют препятствия, но если
роботизированный пылесос все же сталкивается с каким-либо
предметом, то 2 датчика в бампере обеспечивают поглощение удара.
БОКОВАЯ ВРАЩАЮЩАЯСЯ ЩЕТКА ДЛЯ УБОРКИ В РЕЖИМЕ «ВДОЛЬ СТЕН»
Боковая вращающаяся щетка выполняет уборку пыли
вдоль стен.
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ПОДЗАРЯДКА
При низком уровне заряда батареи роботизированный
пылесос автоматически подъезжает к зарядному
устройству для быстрой автоматической подзарядки
батареи.
ЗАЩИТА ОТ ПАДЕНИЯ
УСТРОЙСТВО БЕЗОПАСНОСТИ
3 датчика обрыва определяют резкие спуски, такие
как ступеньки или порог при входе, и предотвращают
падение роботизированного пылесоса с лестницы.
При поднятии роботизированного пылесоса во
время уборки его ведущие колеса, приводная щетка,
двигатель всасывания и боковая вращающаяся щетка
автоматически останавливаются по сигналу датчика.
Лестничный
Лестничный
Вертикальный
Вертикальный
Около 1,5 см
Около 1,5 см
DJ68-00620N-07.indb 14DJ68-00620N-07.indb 14 2013. 12. 11.  7:472013. 12. 11.  7:47
Сборка пылесоса _15
Сборка пылесоса
02 СБОРКА ПЫЛЕСОСА
ПЕРЕЧЕНЬ КОМПОНЕНТОВ
Корпус пылесоса
Другие компоненты
Зарядное устройство
(станция)
Пульт дистанционного управления
Руководство пользователя /
2 батареи
(Батареи типа AAA)
Держатель пульта
дистанционного управления
VIRTUALGUARD
НасадкаМопиз
микрофибры
Запасной фильтр
Планка насадкиМоп
Чистящая щетка
DJ68-00620N-07.indb 15DJ68-00620N-07.indb 15 2013. 12. 11.  7:472013. 12. 11.  7:47
16_ Сборка пылесоса
Сборка пылесоса
ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ
Пылесос
Сбоку
Снизу
Спереди
Кнопки
управления
Отверстие для
удаления пыли
Датчик VIRTUAL
GUARD
Датчик
препятствий
Дисплей
Камера
Датчик
препятствий
Датчик в бампере
Датчик
VIRTUAL GUARD
Датчик
дистанционного
управления
Датчик
дистанционного
управления
Контейнер для
пыли
Кнопка извлечения
контейнера для пыли
Отверстие для
удаления пыли
Ведущее
колесо
Крышка
батареи
Приводная
щетка
Крышка
приводной
щетки
Выключатель
питания
Ведущее
колесо
Датчик обрыва
Датчик обрыва
Контакт для
подзарядки
Боковая щетка
Датчик обрыва
Контакт для
подзарядки
Ролик
DJ68-00620N-07.indb 16DJ68-00620N-07.indb 16 2013. 12. 11.  7:472013. 12. 11.  7:47
Сборка пылесоса _17
Сборка пылесоса
02 СБОРКА ПЫЛЕСОСА
ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ
Зарядное устройство (станция)
Батареи не прилагаются к устройству. Их необходимо приобрести отдельно.
Перед использованием установите щелочные батареи (тип D).
Установка батарей
Технические характеристики : Щелочные батареи типа D (LR20)
Модуль VIRTUAL GUARD
Датчик определения
расстояния
Датчик определения
пылесоса
Кнопка «Режим/
Питание»
Индикатор режима
Нажмите на фиксатор
и поднимите крышку
модуля VIRTUAL
GUARD.
Установите батареи в модуль
VIRTUAL GUARD, как показано на
рисунке ниже. (Если при установке
батарей будет нарушена
полярность, модуль VIRTUAL
GUARD работать не будет).
Вставьте выступ на крышке
в паз, а затем опустите
другой конец крышки, чтобы
она зафиксировалась со
щелчком на своем месте.
1 2 3
Контакт для
подзарядки
Держатель пульта
ДУ
Вентиляционные
отверстия
Фиксатор
Индикатор
зарядки
Индикатор
питания
DJ68-00620N-07.indb 17DJ68-00620N-07.indb 17 2013. 12. 11.  7:472013. 12. 11.  7:47
18_ Сборка пылесоса
Сборка пылесоса
ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ
На задней стороне
пульта дистанционного
управления нажмите
фиксатор и поднимите
крышку отсека для
батарей.
Установите батареи в пульт
дистанционного управления, как
показано на рисунке ниже. (Если при
установке батарей будет нарушена
полярность, пульт дистанционного
управления работать не будет).
Вставьте выступ на крышке
в паз, а затем опустите
другой конец крышки, чтобы
она зафиксировалась со
щелчком на своем месте.
Технические характеристики: Батареи типа AAA
Батареи не установлены в пульте дистанционного управления при покупке
устройства. Перед использованием установите батареи (тип AAA).
Установка батарей
[ Пульт ДУ ]
(Движение назад не
поддерживается).
Питание
Подзарядка
Максимум
Пятно
Таймер/
Ежедневная
уборка
Отложенный
старт
Пуск/Стоп
Уборка у
стены
Авто
Кнопки
направления
Ручной
Турбо
1 2 3
DJ68-00620N-07.indb 18DJ68-00620N-07.indb 18 2013. 12. 11.  7:472013. 12. 11.  7:47
Сборка пылесоса _19
Сборка пылесоса
02 СБОРКА ПЫЛЕСОСА
ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ
ЗОНА ДИСПЛЕЯ
1. Цифровой индикатор
-
Отображает таймер, состояние выполнения и коды ошибок цифрами, буквами и графическими символами.
2. Индикатор уровня заряда батареи
- Зарядка: Сигнализирует о выполнении подзарядки, индикатор имеет 3 деления.
- Использование: Отображает уровень заряда батареи. Во время работы уровень заряда
уменьшается от исходного полного состояния (до минимального).
(Когда батарея полностью разряжена, мигает одно деление и отображается
надпись «LO» на цифровом индикаторе 1).
3. Уборка по расписанию
- Данный индикатор светится, когда установлена уборка по расписанию.
4. Ежедневная уборка
- Когда установлена ежедневная уборка, светится значок ежедневной уборки.
5. Подзарядка
-
Этот индикатор светится, когда роботизированный пылесос подъезжает к зарядной станции для подзарядки батареи.
6. Режим уборки
-
При каждом нажатии кнопки режима уборки отображается значок соответствующего режима уборки.
(а) Режим «Авто». Этот значок светится, когда выбран режим уборки «Авто».
(b) Режим «Пятно». Этот значок светится, когда выбран режим уборки «Пятно».
(c) Режим «Максимум». Этот значок светится, когда выбран режим уборки «Максимум».
(d) Режим «Ручной». Этот значок светится, когда выбран режим уборки «Ручной».
КНОПКИ
7. Пуск/Стоп
- Запуск и остановка уборки.
8. Режим уборки
-
Выбор режима уборки. После выбора режима уборки нажмите кнопку ( ), чтобы запустить уборку.
9. Режим отложенного старта
-
Нажмите кнопку для программирования расписания уборки. Вы можете задать отсрочку старта в интервале до 23 часов.
10. Подзарядка
- При нажатии этой кнопки загорается индикатор подзарядки и роботизированный пылесос
подъезжает к зарядной станции для подзарядки батареи.
[ Панель управления ]
DJ68-00620N-07.indb 19DJ68-00620N-07.indb 19 2013. 12. 11.  7:472013. 12. 11.  7:47
20_ Использование пылесоса
Использование пылесоса
ПОРЯДОК ПОДГОТОВКИ
1. Включение питания
Для использования роботизированного пылесоса необходимо установить в
положение «ON» выключатель питания снизу корпуса пылесоса.
2. Установка зарядного устройства
Для подзарядки батареи роботизированного пылесоса сначала
необходимо установить зарядное устройство. При покупке
устройства батарея полностью разряжена, поэтому перед
использованием пылесоса ее необходимо полностью зарядить.
3. Зарядка батареи
Перед использованием роботизированного пылесоса
необходимо полностью зарядить батарею.
4. Установка времени
Необходимо установить время, чтобы использовать функцию уборки по
расписанию и ежедневной уборки.
5. Установка модуля VIRTUAL GUARD
Для ограничения области уборки в роботизированном пылесосе предусмотрен
режим Fence(virtual wall) (Ограждение (виртуальная стена)).
6. Установка насадки «Моп»
Установка насадки «Моп» на нижней части роботизированного пылесоса.
ПОДГОТОВКА РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА К РАБОТЕ
ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Если выключатель питания находится в положениие «OFF» («ВЫКЛЮЧЕН»), батарея
роботизированного пылесоса не будет заряжаться даже при установке пылесоса
на зарядную станцию.
ВНИМАНИЕ
Для использования роботизированного пылесоса
необходимо установить в положение «ON»выключатель
питания. При выключении питания (положение «OFF»)
все установленные параметры будут сброшены.
1.
Переверните пылесос и включите его питание.
-
Если индикаторы не начали светиться, значит,
батарея разряжена. В этом случае после включения
выключателя питания установите роботизированный
пылесос на зарядную станцию.
-
Помните, что при отключении пылесоса с помощью
выключателя питания на его корпусе все настройки
будут сброшены.
Если при включенном питании в течение 5 минут не
будет нажата ни одна кнопка, питание автоматически
выключится для экономии энергии.
В этом случае для использования роботизированного пылесоса нажмите кнопку
Power (Питание) или Start/Stop (Пуск/Стоп).
DJ68-00620N-07.indb 20DJ68-00620N-07.indb 20 2013. 12. 11.  7:472013. 12. 11.  7:47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Samsung SR8895 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ