Miniland digimonitor 3.5" plus Руководство пользователя

Категория
Видеоняни для младенцев
Тип
Руководство пользователя
digimonitor 3.5" plus
Español
English
Polski
Русский
Deutsch
Italiano
Português
Français
11
21
70
80
50
60
30
40
Para descargar la aplicación eMyBaby,
en primer lugar, acceda a la tienda de aplicaciones correspondiente.
To download the eMyBaby app,
go to the corresponding app store.
Para descarregar a aplicação eMyBaby,
em primeiro lugar aceda à respectiva loja de aplicações.
Pour télécharger l’application eMyBaby,
accédez d’abord à la boutique d’applications correspondante.
Um die Anwendung eMyBaby runterzuladen,
gehen Sie bitte zuerst im entsprechenden AppStore.
Per scaricare l’applicazione eMyBaby è necessario,
come prima cosa, accedere al market delle applicazioni.
W celu pobrania aplikacji eMyBaby
najpierw należy wejść do odpowiedniego sklepu z aplikacjami.
Haga click sobre el icono de Play Store, según
se indica en la imagen:
Click on the icon in the Play Store, as shown
in the picture:
Clique no ícone da Play Store, conforme se indica
na imagem:
Cliquez sur l’icône Play Store, comme indiqué
sur l’image:
Klicken Sie auf das Play Store Symbol, wie im
Bild gezeigt:
Fare click sull’icona di Play Store così come indicato
dall’immagine:
Należy kliknąć na ikonkę Play Store, jak pokazano
na obrazku:
Кликните на иконке Play Store, как показано
на изображении:
Для того, чтобы загрузить приложение eMyBaby,
в первую очередь нужно перейти в соответствующую библиотеку приложений.
1
Una vez dentro de Play Store, debe buscar la aplicación.
Para ello, en la barra de búsqueda debe teclear emybaby
tal y como se indica en la imagen:
Then search for the app in the store. Go to the search bar
and write emybaby, as shown in the picture:
Uma vez dentro da Play Store, deve procurar a aplicação.
Para tal, na barra de procura deve digitar emybaby,
tal como indicado na imagem:
Une fois dans Play Store, vous devez chercher l’application.
À cette  n, vous devez taper emybaby dans la barre de
recherche, comme indiqué sur l’image:
Wenn Sie sich im AppStore be nden, suchen Sie dort bitte
die Anwendung. Um dies zu tun, geben Sie in der Suchleiste
das Wort „emybaby“ ein, so wie in der Abbildung dargestellt:
Dopo aver effettuato l’accesso nell’AppStore, bisognerà
cercare l’applicazione digitando “emybaby” nella barra di
ricerca, così come indicato dall’immagine:
Ahora deberá instalar la aplicación:
Now install the app:
Agora deverá instalar a aplicação: l’application:
Vous devrez alors installer l’application:
Jetzt können Sie die Anwendung installieren:
Procedere all’installazione dell’applicazione:
Teraz należy zainstalować aplikację:
Теперь Вам необходимо установить приложение:
Po wejściu do Play Store należy odszukać aplikację.
W tym celu w pasku wyszukiwania należy wpisać emybaby,
jak pokazano na obrazku:
Теперь Вы должны найти приложение в библиотеке
Play Store. Для этого в строке поиска Вы должны
набрать emybaby, как это показано на изображении:
2
3
4
5
Una vez instalada, aparecerá el icono de la aplicación de
eMyBaby en su pantalla principal. Pulse para entrar.
Once it is installed, the eMyBaby app icon will appear on
your home screen. Click to open the app.
Uma vez instalada, aparecerá o ícone da aplicação da
eMyBaby no seu ecrã principal. Pressione para entrar.
Une fois installée, l’icône de l’application eMyBaby apparaîtra
sur votre écran principal. Appuyez dessus pour entrer.
Nach der Installierung erscheint auf Ihrem Hauptbildschirm
das App-Symbol von eMyBaby.
Klicken Sie dieses Symbol, um zur Anwendung zu gelangen.
Una volta installata, l’icona dell’applicazione eMyBaby
comparirà sulla schermata principale. Fare click su di essa
per entrare.
Po zainstalowaniu aplikacji na ekranie głównym pojawi się
ikonka aplikacji eMyBaby. Należy ją wcisnąć aby wejść.
После того, как приложение eMyBaby будет
установлено, на Вашей главной странице появится
соответствующая иконка. Нажмите ее для входа.
Al abrirse la aplicación, aparecerá la imagen que se
muestra a continuación.
The app will open and the following picture will appear.
Quando a aplicação se abre, aparece a imagem que se
mostra em seguida.
En ouvrant l’application, l’image qui est montrée ci-dessous
apparaîtra.
Beim Öffnen der Anwendung, erscheint das weiter unter
wiedergegebene Bild.
Una volta aperta l’applicazione, si vedrà l’immagine
seguente.
Po otwarciu aplikacji pojawi się obrazek pokazany poniżej.
Należy wprowadzić nazwę użytkownika i hasło.
Когда Вы откроете приложение, Вы увидите
изображение, представленное ниже.
1
2
En el caso de tener un móvil o tablet de Apple, debe
descargar la aplicación desde la AppStore, cuyo icono
se muestra en la imagen:
If you have an iPhone or iPad, you should go to the
AppStore, to the following icon:
Caso tenha um telemóvel ou tablet da Apple, deve
descarregar a aplicação a partir da AppStore, cujo
ícone se apresenta na imagem:
Si vous avez un téléphone portable ou une tablette
d’Apple, vous devez télécharger l’application à partir
de l’AppStore, dont l’icône est montrée sur l’image:
Falls Sie über ein Handy oder Tablet von Apple
verfügen, dann müssen Sie die Anwendung beim
AppStore, dessen Symbol im folgenden Bild erscheint,
runterladen:
Se si possiede uno smartphone o un tablet Apple, sarà
necessario scaricare l’applicazione dall’AppStore;
l’icona corrispondente è quella mostrata nell’immagine:
W przypadku telefonów komórkowych lub tabletów
Apple należy pobrać aplikację z AppStore, którego
ikonkę pokazano na obrazku:
В случае если у Вас мобильный телефон или
планшет марки Apple, Вам необходимо загрузить
приложение, иконку которого Вы видите на
изображении, из AppStore:
Una vez dentro de AppStore, debe buscar la aplicación.
Para ello, en la barra de búsqeda debe teclear emybaby
tal y como se indica en la imagen:
Then search for the app in the store. Go to the search
bar and write emybaby, as shown in the picture:
Uma vez dentro da AppStore, deve procurar a aplicação.
Para tal, na barra de procura deve digitar emybaby, tal
como indicado na imagem:
Une fois dans AppStore, vous devez chercher
l’application. À cette  n, vous devez taper emybaby dans
la barre de recherche, comme indiqué sur l’image:
Wenn Sie sich im AppStore be nden, suchen Sie dort
bitte die Anwendung. Um dies zu tun, geben Sie in der
Suchleiste das Wort „emybaby“ ein, so wie in der
Abbildung dargestellt:
Dopo aver effettuato l’accesso nell’AppStore, bisognerà cercare l’applicazione
digitando “emybaby” nella barra di ricerca, così come indicato dall’immagine:
Po wejściu do AppStore należy odszukać aplikację. W tym celu w pasku
wyszukiwania należy wpisać emybaby, jak pokazano na obrazku:
Теперь Вы должны найти приложение в библиотеке AppStore. Для этого в строке
поиска Вы должны набрать emybaby, как это показано на изображении:
3
4
Tras buscar la aplicación, pulse el botón marcado
en rojo para descargarla.
Tras la instalación, en su pantalla principal aparecerá el
icono de eMyBaby. Púlselo.
Once you have found the app, click on the button
highlighted in red in order to download it.
When it is installed, the eMyBaby icon will appear on the
home screen. Click on it.
Depois de ter encontrado a aplicação, pressione o botão
marcado a vermelho para a descarregar.
Após a instalação, no seu ecrã principal aparecerá o
ícone da eMyBaby. Pressione-o.
Après avoir trouvé l’application, appuyez sur le bouton
marqué en rouge pour la télécharger.
Une fois installée, l’icône eMyBaby apparaîtra sur votre
écran principal. Appuyez dessus.
Suchen Sie bitte die Anwendung, und drücken Sie
anschließend den rot markierten Button, um die
Anwendung runterzuladen.
Nach der Installierung erscheint auf Ihrem
Hauptbildschirm das App-Symbol von eMyBaby.
Drücken Sie bitte dieses Symbol.
Una volta trovata l’applicazione, cliccare sul pulsante
rosso per scaricarla.
Quando l’installazione sarà completata, l’icona di
eMyBaby comparirà sullo schermo. Fare click su di essa.
Po wyszukaniu aplikacji należy wcisnąć przycisk
oznaczony na czerwono w celu pobrania aplikacji.
Po zainstalowaniu na ekranie głównym pojawi się ikonka
eMyBaby. Należy ją wcisnąć.
После того, как приложение будет Вами найдено,
нажмите кнопку, выделенную красным цветом, чтобы
его загрузить.
После того, как Вы установите приложение, на Вашей
главной странице появится иконка приложения
eMyBaby. Нажмите ее.
5
Al abrirse la aplicación, aparecerá la imagen que se muestra a continuación.
The app will open and the following picture will appear.
Quando a aplicação se abre, aparece a imagem que se mostra em seguida.
En ouvrant l’application, l’image qui est montrée ci-dessous apparaîtra.
Beim Öffnen der Anwendung, erscheint das weiter unter wiedergegebene Bild.
Una volta aperta l’applicazione, si vedrà l’immagine seguente.
Po otwarciu aplikacji pojawi się obrazek pokazany poniżej.
Когда Вы откроете приложение, Вы увидите изображение, представленное ниже.
4
13
2
10
12
14
13
17
765
9
11
8
15
16
1
j
k
A B C D E F G
2
I
III IIIV
V
VIIVI
XI
XII
IX
VIII
X
3
2
3
1
4
11
ESPAÑOL
ÍNDICE
1. Introducción
2. Contenido
3. Instrucciones de seguridad
4. Características del producto
5. Instrucciones de uso
6. Mantenimiento
7. Identicación y resolución de problemas
8. Especicaciones técnicas
9. Información sobre la eliminación de las baterías y
el producto
1. INTRODUCCIÓN
Le felicitamos por haber adquirido este vigilabebés
con monitor inalámbrico a color, que incorpora la
tecnología más avanzada. Estamos seguros de
que quedará totalmente satisfecho con la calidad
y las características de este producto, aunque le
recomendamos no obstante que lea cuidadosamente
estas instrucciones con el n de obtener los mejores
resultados de su compra.
Este vigilabebés le permite transmitir señales de
audio/vídeo en modo inalámbrico para su recepción
en el monitor a color, lo cual es perfecto para un
gran número de situaciones como, por ejemplo, la
vigilancia de bebés, de niños de corta edad o de
ancianos.
NOTA: Las características descritas en este
manual de usuario están sujetas a modicaciones
sin previo aviso.
2. CONTENIDO
1 Cámara (unidad del bebé)
1 Monitor (unidad de los padres)
2 Adaptadores de CA/CC
1 Batería de litio (Li-ion) recargable para el monitor
1 Cinta para el cuello
1 Bolsa para transporte y almacenaje
1 Trípode
Manual de Instrucciones y garantía
• Si faltara cualquiera de los elementos arriba
indicados, póngase en contacto con su
distribuidor.
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea cuidadosamente este manual de instrucciones
antes de utilizar su vigilabebés por primera vez y
consérvelo para poder utilizarlo como referencia en
el futuro.
3.1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES:
Cuando se utilicen aparatos eléctricos es necesario
cumplir algunas precauciones de seguridad básicas
en todo momento:
1. Es necesario extremar las precauciones cuando
niños o ancianos utilicen cualquier producto, o cuando
se utilice cerca de ellos. Mantenga el aparato lejos del
alcance de los niños mientras no se esté utilizando.
2. Este producto no debe utilizarse como el único
medio de vigilancia, no siendo en ningún caso un
sustituto de la supervisión responsable de los niños,
adultos o propiedades por parte de los adultos.
3. Utilice el vigilabebés sólo con los adaptadores de
CA incluidos con la unidad (5.0 V, 800 mA)
4. Utilice sólo baterías del tipo recomendado (Li-ion
3,7 V – 1200mAh). No intente cargar ningún otro tipo
de baterías en su monitor.
5. Este producto contiene piezas de pequeño tamaño.
Es necesario proceder con cuidado a la hora de
desempaquetar y montar el producto.
6. NO permita que los niños jueguen con los
materiales del embalaje, como por ejemplo bolsas de
plástico. Es necesario proceder con cuidado a la hora
de desempaquetar y montar el producto.
7. NO utilice el aparato si el cable o el enchufe
estuvieran dañados. Si el funcionamiento de su
monitor de vigilancia de bebés no fuera correcto o si
tuviera cualquier tipo de daños, póngase en contacto
con el centro de servicio autorizado de Miniland para
solicitar la inspección y la reparación del mismo con
el n de evitar cualquier posible riesgo.
8. NO intente reparar o ajustar ninguna de las
funciones eléctricas o mecánicas de la unidad, ya que
en ese caso la garantía quedaría anulada.
9. Compruebe el voltaje de su vivienda con el n
de asegurarse de que corresponda al régimen del
aparato indicado en las especicaciones del mismo.
10. Si no va a utilizar el vigilabebés durante un
período de tiempo prolongado, desenchufe siempre el
adaptador de corriente. Para desconectar el aparato
de la red eléctrica, sujete el transformador y retire el
enchufe de la toma. No tire nunca directamente del
cable.
11. Este producto está diseñado exclusivamente para
el uso en interiores. La unidad no debe exponerse a la
lluvia, humedad o goteos o salpicaduras de líquidos.
No coloque nunca ningún objeto lleno de líquido,
como por ejemplo un vaso o un jarrón, encima o al
lado de su vigilabebés. El monitor de vigilancia de
bebés no debe utilizarse cerca del agua.
PRECAUCIÓN
• Este vigilabebés está diseñado para proporcionar
tranquilidad a los padres cuando no les es posible
estar en la misma habitación que el bebé. Este
producto no debe reemplazar la supervisión
responsable de un adulto. Es necesario que uno de
los padres permanezca cerca del monitor mientras
se esté utilizando. El vigilabebés no es un dispositivo
médico y no debe conarse a él el bienestar del bebé.
Es importante que visite periódicamente la habitación
del bebé con el n de asegurarse de que todo esté
bien.
• No utilice nunca este vigilabebés en aquellos
casos en los que la vida o la salud del bebé u otras
personas, o la integridad de un inmueble, dependan
de su funcionamiento. El fabricante no aceptará
ninguna responsabilidad o reclamación alguna por
fallecimiento, lesiones personales o daños materiales
resultantes del malfuncionamiento o del uso indebido
del producto.
• El uso indebido de este vigilabebés inalámbrico
podría dar lugar a acciones legales.
• Utilice este producto de manera responsable.
IMPORTANTE: Tenga en cuenta que cualquier
cambio o modicación en el equipo no efectuada
por el servicio técnico de Miniland no estará
cubierta por la garantía del producto.
3.2. CONSEJOS PARA LAS RADIO INTERFERENCIAS
Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple
con los requisitos de la Directiva RED 2014/53/
12
ESPAÑOL
UE. Estos requisitos están diseñados para ofrecer
una protección razonable contra las interferencias
dañinas en una instalación residencial. Si la
unidad no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podría causar interferencias dañinas
en las radiocomunicaciones.
Tenga en cuenta, sin embargo, que no es posible
garantizar que no vayan a producirse interferencias
en una instalación especíca. Si el vigilabebés
provocara interferencias en la recepción de la radio o
la televisión, lo cual puede determinarse apagándolo
y encendiéndolo, se recomienda al usuario que
intente subsanar la interferencia tal como se indica
a continuación:
• Reoriente o cambie el receptor de posición.
• Aumente la distancia entre el equipo en cuestión y
el vigilabebés.
Enchufe el equipo en un enchufe diferente del
utilizado para el receptor.
Consulte con el departamento de Atención del
Cliente de Miniland.
Con el n de asegurar el cumplimiento de la Directiva
RED 2014/53/UE, este equipo tiene cables blindados
especiales. La operación con un equipo no aprobado
o con cables no blindados probablemente provocará
interferencias en la recepción radiofónica o televisiva.
3.3. ELECCIÓN DE UN LUGAR ADECUADO
Coloque el dispositivo electrónico en un lugar
alejado de los niños con el n de evitar posibles
accidentes.
• Los niños podrían enredarse en los cables. La
unidad del bebé debe situarse a una distancia de
aproximadamente 1 – 1.5 metros de la cuna del bebé.
No coloque nunca la unidad del bebé en el interior
de la cuna, la cama o el corralito. Asegúrese de que
la unidad, los cables y el adaptador estén lejos del
alcance del bebé y de otros niños de corta edad.
• Coloque el vigilabebés en un lugar en el que el
aire pueda circular libremente. No lo coloque sobre
edredones o mantas blandas ni en las esquinas de
armarios, estanterías, etc.
• Coloque el vigilabebés en un lugar alejado de
las fuentes de calor como radiadores, chimeneas,
cocinas y la luz solar directa.
• Coloque la unidad del bebé alejada de aparatos de
televisión, repetidores y radios. Las señales de radio
intensas generadas por estos elementos podrían
causar ruidos o incluso la aparición de sonidos e
imágenes en el monitor. Si esto ocurriera, traslade la
cámara a otro lugar.
• Este monitor puede colocarse encima de una mesa
utilizando el soporte para mesa retráctil situado en
la parte posterior del monitor. Cuando no lo utilice,
simplemente pliéguelo hacia el interior de la parte
posterior del monitor hasta escuchar un “clic” que le
indicará que ya está totalmente plegado.
4. CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES DEL PRODUCTO
4.1. FUNCIONES Y CONTROLES DEL MONITOR
(FIGURA 1)
MONITOR (FIGURA 1.1)
1. Indicador LED de encendido/enlace
2. Micrófono
3. LED indicador de carga
4. Pantalla LCD
5. Botón de encendido/apagado
6. Altavoz
7. Enganche para cinta del cuello
8. Botón de ajuste ▲
9. Botón zoom/menú
10. Botón de ajuste ▼
11. Botón aceptar/modo Scan
12. Botón para hablar con el bebé
13. Conector salida AV
14. Conector mini USB alimentación/PC
15. Soporte abatible
16. Tapa del compartimento de la batería
17. Antena retráctil
DISPLAY
Iconos de la pantalla (FIGURA 1.2)
a. Cobertura
b. Volumen seleccionado en el monitor
c. Visión nocturna
d. Nanas
e. Modo VOX
f. Cámara seleccionada
g. Luz de compañía
h. Nivel de transmisión
i. Nivel de batería
j. Icono hablar con el bebé
k. Icono alerta activada
Iconos del Menú (FIGURA 1.3)
A. Menú selección/añadir/eliminar cámara
B. Menú de ajustes de cámara
C. VOX/Standby
D. Nivel de transmisión
E. Alarma
F. Función Vibración
G. Brillo de pantalla
4.2. FUNCIONES Y CONTROLES DE LA CÁMARA
(FIGURA 2)
I. Antena retráctil
II. Sensor de luz
III. Botón de encendido
IV. Accesorio para colgar
V. Altavoz
VI. Botón de emparejamiento
VII. Conector de alimentación Mini USB
VIII. Micrófono
IX. LED de encendido / Emparejamiento
X. Lente de la cámara
XI. Infrarrojo
XII. Accesorio de trípode
5. INSTRUCCIONES DE USO
5.1. ANTES DEL USO
5.1.1. ALIMENTACIÓN DE LA UNIDAD DE LOS
PADRES Y USO DE LA BATERÍA
El monitor, o unidad de los padres, de este vigilabebés
está diseñado para utilizarse con la batería o con el
adaptador CA/CC suministrado. La batería recargable
debe cargarse durante al menos ocho horas antes
de utilizar la unidad por primera vez o si no se ha
utilizado durante un período de tiempo prolongado.
Su vigilabebés se suministra con una batería Li-
ion recargable de 3.7V 1200mAh para el monitor.
Recomendamos utilizar la batería en el monitor
con el n de poder recibir la señal de audio/vídeo
13
ESPAÑOL
procedente de la cámara en cualquier lugar. Conecte
el monitor al adaptador enchufado a la red eléctrica
siempre que sea posible, con el n de mantener la
batería cargada.
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA (FIGURA 3)
1. Desatornille y retire la tapa del compartimento de la
batería (16) situada en la parte posterior de la unidad.
2. Inserte la batería Li-ion (suministrada).
3. Coloque de nuevo la tapa de la batería en su lugar
y fíjela con el tornillo.
Precaución: Utilice sólo baterías del tipo
recomendado ya que, en caso contrario, existe
el riesgo de explosión. Deshágase de las baterías
gastadas de manera responsable.
Nota: Cuando no utilice las dos unidades, se
recomienda apagarlas con el n de ahorrar
batería.
CARGA DE LA BATERÍA
Inserte la batería recargable de acuerdo a las
instrucciones indicadas en el apartado anterior.
Conecte el conector del adaptador de corriente a la
toma mini USB situada en el lateral de la unidad (14).
Utilice sólo el adaptador suministrado. Enchufe el
adaptador a la red eléctrica.
Mientras el monitor permanezca conectado a la red
eléctrica y en carga, el LED indicador de carga (3)
permanecerá encendido en rojo.
Si el cargador permanece conectado a la red pero se
ha completado el proceso de carga, el LED indicador
de carga (3) se iluminará en verde.
Cuando el nivel de carga de la batería sea muy bajo,
el icono de nivel de batería (i) parpadeará en rojo y
comenzará a emitir un bip cada 30 segundos.
Nota: retire la batería cuando no vaya a utilizar el
aparato durante un período de tiempo prolongado.
5.1.2. ALIMENTACIÓN DE LA UNIDAD DEL BEBÉ
La cámara o unidad del bebé, de este vigilabebés
está diseñada para utilizarse con el adaptador de CA/
CC suministrado.
1. Localice la toma del conector (VII) en la parte
posterior de la unidad del bebé.
2. Conecte el cable del adaptador a la toma mini USB
de la cámara. Utilice sólo el adaptador suministrado.
3. Enchufe el adaptador a la red eléctrica.
Advertencia: Peligro de Estrangulación –
Mantenga el cable lejos del alcance del bebé. NO
coloque NUNCA una cámara con cables a menos
de 1 metro de la cuna. No utilice nunca cables
alargadores con adaptadores de CA. Utilice sólo
los adaptadores de CA suministrados.
5.2. OPERACIÓN
5.2.1. ENCENDIDO/APAGADO DE LAS UNIDADES
5.2.1.1. MONITOR:
Mantenga pulsado el botón de encendido (5), situado
en la parte superior del monitor, para encenderlo o
apagarlo. El indicador LED de encendido/enlace
(1) se iluminará o apagará dependiendo de si usted
enciende o apaga la unidad.
5.2.1.2. CÁMARA.
Para encender o apagar la cámara, mantenga
pulsado el botón de encendido (III) durante dos
segundos. El LED de alimentación (IX) se iluminará
o apagará dependiendo de si usted enciende o apaga
la unidad.
Cuando haya instalado y encendido la cámara, podrá
ver las imágenes y escuchar los sonidos captados en
la habitación de su bebé a través del monitor.
5.2.2. VOLUMEN DEL MONITOR
Pulse el botón de ajuste (8) si desea incrementar
el volumen de su monitor o el botón de ajuste
(10) si desea reducirlo, eligiendo entre los 5 niveles
disponibles.
5.2.3. HABLAR AL BEBÉ
Usted puede hablarle a su bebé desde la unidad
de los padres (por ejemplo para tranquilizarlo y que
perciba que ya va a acudir a su lado) o a su pareja (si
él o ella está en la habitación del bebé).
Pulse y mantenga pulsado el botón para hablar con el
bebé (12) y hable frente al monitor.
Suelte el botón cuando acabe de hablar para volver a
escuchar el sonido de la habitación del bebé.
Tenga en cuenta que no podrá escuchar a su bebé
mientras esté hablándole; para escucharle tendrá que
dejar de pulsar este botón.
5.2.4. ZOOM
Puede aumentar el tamaño de la imagen visualizada
realizando un zoom de cuatro posiciones.
Para acceder a esta función siga los siguientes pasos:
1. Presione el botón zoom . El cuadrante izquierdo
superior de la imagen aparecerá recuadrado en
blanco.
2. Presione los botones de ARRIBA y ABAJO
para cambiar el cuadrante seleccionado.
3. Pulse el botón para aumentar la imagen del
cuadrante seleccionado.
4. Pulse el botón zoom y regresará al proceso de
selección de cuadrante, por si desea hacer zoom
sobre otro de los cuadrantes.
5. Presione de nuevo el botón zoom para salir de
la función zoom.
5.2.5. VISIÓN NOCTURNA INFRARROJA
(AUTOMÁTICA)
La función de visión nocturna infrarroja permite a
la cámara captar imágenes de su bebé o del área
monitorizada en condiciones de oscuridad o de poca
luz.
En este modo sólo se mostrarán imágenes en blanco
y negro en el monitor y sólo podrán verse los objetos
situados a menos de 2 metros de distancia.
La cámara monitoriza constantemente el nivel de luz
y cambia automáticamente al modo infrarrojo cuando
la luz es insuciente para la visión normal.
5.2.6. ADVERTENCIA DE FUERA DE ALCANCE
Si el monitor se sitúa a una distancia de la cámara
superior a la admisible (vea las características
técnicas), el indicador LED de encendido/enlace de
la cámara (IX) y el monitor (1) parpadearán en rojo,
el símbolo de cobertura (a) aparecerá en rojo y la
pantalla mostrará el logo de MINILAND.
14
ESPAÑOL
Acerque el monitor a la cámara para volver a ver
la imagen correctamente.
5.2.7. MENÚ PRINCIPAL
Mantenga pulsado el botón Menú/Atrás para poder
realizar los ajustes de las principales funciones y
características de su vigilabebés.
5.2.7.1. MENU DE CÁMARA
5.2.7.1.1. SELECCIÓN DE LA CÁMARA
El dispositivo está diseñado para permitir la
observación de diferentes zonas con hasta cuatro
cámaras. Para seleccionar la cámara que desee ver,
siga los pasos que se indican a continuación:
1. Pulse la tecla Menú/Atrás durante tres segundos
para hacer aparecer el menú.
2. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO
hasta que el icono de cámara se resalte y pulse a
continuación la tecla para entrar en el sub-menú.
3. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO hasta
que el icono de VER cámara se resalte y pulse a
continuación la tecla .
4. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO para
seleccionar la cámara que desee visualizar y pulse a
continuación la tecla para conrmar la selección.
Nota 1: Solo se podrán visualizar las cámaras que
hayan sido emparejadas al monitor.
Nota 2: Hay una manera más rápida de cambiar la
cámara a visualizar. Pulse directamente la tecla
para ir viendo cíclicamente las cámaras que estén
emparejadas: CAM1/CAM2/CAM3/CAM4/MODO
SCAN.
5.2.7.1.2. MODO SCAN
Esta función le permite ver de manera consecutiva y
cíclica los canales de cámara emparejados, mostrando
las imágenes de cada cámara durante 12 segundos.
Esta función solo puede utilizarse cuando hay más
de una unidad de cámara emparejada. Para entrar en
este modo:
1. Pulse la tecla Menú/Atrás durante tres segundos
para hacer aparecer el menú.
2. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO
hasta que el icono de cámara se resalte y pulse a
continuación la tecla para entrar en el sub-menú.
3. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO hasta
que el icono de VER cámara se resalte y pulse a
continuación la tecla .
4. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO y
seleccione el icono de SCAN .
5. Pulse la tecla para conrmar.
Nota 1: Si una de las cámaras está fuera de alcance
o si no está encendida, el monitor le avisará de ello y
el modo Scan se detendrá.
Nota 2: El modo Scan puede activarse o desactivarse
pulsando la tecla mientras se visualiza la pantalla
principal si tiene más de una cámara conectada a su
monitor.
5.2.7.1.3. AÑADIR CÁMARA
Este producto está diseñado para permitir la
observación de distintas zonas con hasta 4 cámaras
(canal 1, 2, 3 ó 4 asignado a distintas cámaras). El
monitor y la cámara original salen de fábrica con el
canal 1 programado. Si necesita añadir una cámara
extra, deberá seguir el siguiente proceso:
1. Pulse la tecla Menú/Atrás durante tres segundos
para hacer aparecer el menú.
2. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO
hasta que el icono de cámara se resalte y pulse a
continuación la tecla para entrar en el sub-menú.
3. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO
hasta que el icono de añadir cámara se resalte y
pulse a continuación la tecla .
4. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO para
seleccionar el canal donde desea añadir la nueva
cámara y conrme la selección pulsando la tecla .
5. Mientras el indicador LED de encendido/enlace (1)
esté parpadeando, pulse el botón de emparejamiento
en la cámara (VI).
6. Una vez emparejada, el indicador LED dejará de
parpadear y las imágenes de la cámara se mostrarán
inmediatamente en la pantalla de la unidad de
monitor.
7. Si el emparejamiento no se hubiera efectuado
correctamente, repita los pasos arriba indicados.
Nota 1: Sólo se podrá seleccionar los canales en los
que no se haya emparejado aún ninguna cámara.
Nota 2: No es posible acceder a este submenú si 4
cámaras han sido ya emparejadas.
Puede que, por diversos motivos, se pierda
la conexión entre el monitor y una cámara ya
enlazada. En ese caso, repita el proceso explicado
anteriormente para enlazar de nuevo la cámara con
el monitor.
5.2.7.1.4. ELIMINAR CÁMARA
Para eliminar una de las cámaras conectadas, siga
los pasos que se indican a continuación:
1. Pulse la tecla Menú/Atrás durante tres segundos
para hacer aparecer el menú.
2. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO
hasta que el icono de cámara se resalte y pulse a
continuación la tecla para entrar en el sub-menú.
3. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO
hasta que el icono de eliminar cámara
se resalte y pulse a continuación la tecla .
4. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO para
seleccionar la cámara que desea eliminar y conrme
la selección pulsando la tecla .
Nota 1: Si solo tiene una cámara emparejada con el
monitor, no podrá eliminarla ni acceder a este menú.
Nota 2: Es necesario eliminar un canal antes de
emparejarlo a una nueva unidad de cámara.
5.2.7.2. MENU DE AJUSTES DE CÁMARA
5.2.7.2.1. NANAS
La unidad del bebé puede reproducir una suave nana
para ayudar a su bebé a conciliar el sueño. Para
activar esta función:
1. Pulse la tecla Menú/Atrás durante tres segundos
para hacer aparecer el menú.
2. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO hasta
que el icono de menú de ajustes de cámara se
resalte y pulse a continuación la tecla para entrar
en el sub-menú.
15
ESPAÑOL
3. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO
hasta que el icono de Nana se resalte y pulse a
continuación la tecla .
4. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO
para seleccionar una de las cinco nanas disponibles,
silencio o reproducción en bucle (el ajuste
predeterminado es OFF).
5. Cuando se haya seleccionado la melodía, pulse la
tecla y aparecerá el control de volumen. Pulse la
tecla ARRIBA o la tecla ABAJO para seleccionar
el nivel de volumen desde el 1 hasta el 3 y pulse la
tecla .
6. Presione la tecla Menú/Atrás tres veces para
volver a la pantalla principal.
7. En la parte superior de la pantalla LCD se mostrará
el icono de Nana (d).
Tenga en cuenta que la conguración de las
nanas solo se producirá en la cámara que se esté
visualizando en ese momento.
Nota: La función de reproducción en bucle de las
nanas reproduce cíclicamente todas las nanas.
5.2.7.2.2. VOLUMEN DE LA CÁMARA
Este menú le permitirá congurar el nivel de volumen
con el que se reproducirá en la cámara la voz de los
padres, al emplear la función bidireccional.
Para congurar el volumen de la cámara siga los
siguientes pasos:
1. Pulse la tecla Menú/Atrás durante tres segundos
para hacer aparecer el menú;
2. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO
hasta que el icono de menú de ajustes de cámara
se resalte y pulse a continuación la tecla para
entrar en el sub-menú.
3. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO hasta
que el icono de volumen de cámara se resalte y
pulse a continuación la tecla .
4. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO
para seleccionar uno de los tres niveles de volumen
disponibles (LOW/MID/HIGH) en función de sus
necesidades.
5. Conrme la selección pulsando la tecla .
Tenga en cuenta que la conguración del volumen
se llevará a cabo únicamente para la cámara cuya
imagen se esté visualizando en el monitor en ese
momento.
5.2.7.2.3. LUZ DE COMPAÑÍA
La unidad del bebé tiene una suave luz de compañía
que proporcionará confort al bebé y le permitirá ver en
una habitación oscura.
Para activar la luz de compañía, siga los siguientes
pasos:
1. Pulse la tecla Menú/Atrás durante tres segundos
para hacer aparecer el menú;
2. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO hasta
que el icono de menú de ajustes de cámara se
resalte y pulse a continuación la tecla para entrar
en el sub-menú.
3. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO hasta
que el icono de luz de compañía se resalte y pulse
a continuación la tecla
.
4. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO y
seleccione ON u OFF dependiendo de si desea
activar o desactivar esta función.
5. Conrme la selección pulsando la tecla .
Tenga en cuenta que la conguración de la luz de
compañía se llevará a cabo únicamente para la
cámara cuya imagen se esté visualizando en el
monitor en ese momento.
5.2.7.3. VOX/STANDBY MENU
5.2.7.3.1. MODO DE AHORRO DE ENERGÍA O
SÓLO AUDIO (STANDBY)
Con el modo de ahorro de energía o sólo audio
(Standby), usted puede elegir el tiempo máximo
que la imagen del monitor permanece activa (1,
3 ó 5 minutos); después de este tiempo la imagen
desaparece con el n de ahorrar energía, aunque
se sigue escuchando el sonido. Para reactivar la
imagen, simplemente pulse cualquier botón.
Para activar este modo debe hacer lo siguiente:
1. Pulse la tecla Menú/Atrás durante tres segundos
para hacer aparecer el menú;
2. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO hasta
que el icono de menú VOX/Standby se resalte y
pulse a continuación la tecla para entrar en el
sub-menú.
3. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO
hasta que el icono de Standby se resalte y pulse a
continuación la tecla .
4. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO y
seleccione la opción deseada entre 1, 3 ó 5 minutos u
OFF para desactivar esta función.
5. Conrme la selección pulsando la tecla .
6. Presione la tecla Menú/Atrás dos veces para
volver a la pantalla principal.
5.2.7.3.2. AJUSTE VOX
Este modo le permite controlar la activación por
sonido de su vigilabebés. Si usted activa el modo
VOX en el monitor y no se produce ningún sonido
alrededor de la cámara, ésta dejará de transmitir. La
pantalla del monitor se apaga cuando la cámara no
está transmitiendo.
Cuando la cámara detecte cualquier sonido con una
intensidad superior al nivel de sensibilidad ajustado,
comenzará a transmitir de nuevo la señal al monitor.
Para desactivar esta función y ver el área vigilada
continuamente, desconecte el modo VOX en el
monitor.
• Modo VOX DESACTIVADO: La cámara transmite
continuamente, lo que le permite monitorizar
continuamente a su bebé o el área que desee
proteger.
Modo VOX ACTIVADO: La cámara sólo transmite
cuando detecta un sonido de intensidad suciente, lo
que dependerá del nivel seleccionado, alrededor de
la cámara.
Para activar esta función, en primer lugar asegúrese
de haber ajustado el modo de ahorro
16
ESPAÑOL
de energía en 1/3 ó 5 minutos (consulte el punto
5.2.7.3.1). Seleccione 1/3 ó 5 si desea que
la cámara deje de transmitir una vez transcurridos 1/3
ó 5 minutos si no se produce ningún
sonido alrededor de ella.
Una vez ajustado el tiempo de espera, para activar el
modo VOX siga los pasos que se indican
a continuación:
1. Pulse la tecla Menú/Atrás durante tres segundos
para hacer aparecer el menú.
2. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO hasta
que el icono de menú VOX/Standby se resalte
y pulse a continuación la tecla para entrar en el
sub-menú.
3. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO
hasta que el icono de VOX se resalte y pulse a
continuación la tecla .
4. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO
y seleccione el nivel de sensibilidad deseado:
OFF/1/2/3 (el ajuste predeterminado es OFF). Ajuste
la sensibilidad en el nivel “1” si su bebé suele dormir
tranquilamente y cuando llora no lo hace con fuerza,
en el nivel “3” si su bebé tiende a emitir ruidos
mientras duerme o emite ruidos bastante fuertes
antes de ponerse a llorar o en el nivel “2” si considera
que el comportamiento de su bebé no corresponde a
ninguno de los dos patrones anteriores.
5. Conrme la selección pulsando la tecla .
6. Presione la tecla Menú/Atrás dos veces para
volver a la pantalla principal.
Si desea ver a su bebé en un momento
determinado, aunque no haya ruidos alrededor,
puede activar la emisión de la cámara de forma
remota pulsando cualquier botón.
5.2.7.4. NIVEL DE TRANSMISIÓN
Puede modicar desde este menú el nivel de potencia
emitido por la cámara, eligiendo entre las opciones
alta/baja. Cuando se sitúa en la posición alta (HI),
la cobertura cubrirá una distancia de 250 metros en
campo abierto con la potencia original. Cuando se
sitúa en la posición baja (LOW), la distancia máxima
de transmisión se reduce a aproximadamente 120
metros en campo abierto, al disminuir la potencia de
emisión.
Para congurar el nivel de transmisión siga los
siguientes pasos:
1. Pulse la tecla Menú/Atrás durante tres segundos
para hacer aparecer el menú.
2. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO hasta
que el icono de nivel de transmisión se resalte y
pulse a continuación la tecla .
3. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO y
seleccione el nivel de transmisión deseado: HIGH o
LOW.
4. Conrme la selección pulsando la tecla .
5. Presione la tecla Menú/Atrás para volver a la
pantalla principal.
5.2.7.5. AJUSTE DE LA ALARMA
Para congurar la alerta, siga los siguientes pasos:
1. Pulse la tecla Menú/Atrás
durante tres segundos
para hacer aparecer el menú.
2. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO hasta
que el icono de la alarma se resalte y pulse a
continuación la tecla .
3. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO para
congurar el temporizador de la alerta (pulse la tecla
ARRIBA para incrementar o la tecla ABAJO para
reducir).
4. Conrme la selección pulsando la tecla .
5. Presione la tecla Menú/Atrás para volver a la
pantalla principal.
Nota 1: Cuando la alerta esté en marcha, en la pantalla
LCD se mostrará el icono de un reloj (k).
Nota 2: Si desea eliminar la alarma siga los pasos 1,
2 y 3 arriba mencionados y ajuste el tiempo a 00:00.
El icono del reloj desaparecerá de su pantalla.
Nota 3: Cuando la alerta esté sonando, presione
cualquier tecla para cancelarla. Si no hay respuesta, el
aparato le avisará durante 7 minutos y posteriormente
dejará de sonar.
5.2.7.6. FUNCIÓN VIBRACIÓN
Esta función permite a los papás conseguir un
ambiente silencioso en los momentos en que
necesiten tranquilidad y es de gran ayuda en
entornos ruidosos y para aquellas personas que
tengan problemas de audición.
Cuando el sonido en la habitación del bebé supere el
umbral que marca el nivel de sensibilidad congurado,
el monitor vibrará en cuatro ocasiones para avisar a
los padres.
Para activar la función vibración, siga los siguientes
pasos:
1. Pulse la tecla Menú/Atrás durante tres segundos
para hacer aparecer el menú.
2. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO hasta
que el icono de la función vibración se resalte y
pulse a continuación la tecla .
3. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO para
activar o desactivar esta función.
4. Conrme la selección pulsando la tecla .
5. Presione la tecla Menú/Atrás para volver a la
pantalla principal.
Tenga en cuenta que la conguración de la función
vibración se llevará a cabo únicamente para la
cámara cuya imagen se esté visualizando en el
monitor en ese momento.
NOTA: Para que el monitor vibre cuando el
volumen en la habitación del bebé supere un
cierto umbral, es imprescindible que el modo VOX
esté activo.
5.2.7.7. LUMINOSIDAD
Para modicar la luminosidad de la pantalla de su
monitor, siga los siguientes pasos:
1. Pulse la tecla Menú/Atrás durante tres segundos
para hacer aparecer el menú.
2. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO hasta
que el icono de luminosidad se resalte y pulse a
continuación la tecla .
3. Pulse la tecla ARRIBA o la tecla ABAJO
17
ESPAÑOL
y elija el nivel de luminosidad deseado entre los 5
disponibles.
4. Conrme la selección pulsando la tecla .
5. Presione la tecla Menú/Atrás para volver a la
pantalla principal.
5.2.8. eMyBaby
5.2.8.1. REGISTRO
1. En primer lugar regístrese en la página web de
eMyBaby. Para ello, abra su navegador y vaya a
www.emybaby.com y haga click en el botón CREAR
CUENTA.
2. Rellene los campos con sus datos personales y,
habiendo aceptado los términos y condiciones de
uso, pulse el botón ACTIVAR CUENTA.
3. Recibirá en la dirección de correo electrónico
que haya indicado durante el registro un mensaje
de vericación. Cuando haga click en el enlace que
contiene el mensaje de correo, volverá usted a la
página de eMyBaby y podrá acceder introduciendo su
usuario y contraseña tras pulsar el botón ACCEDER.
5.2.8.2. PARA VER LA IMAGEN EN EL PC EN EL
QUE ESTÁ CONECTADO EL VIGILABEBÉS
1. Para poder ver la imagen que transmite la cámara
en su PC, deberá conectar el monitor (pantalla) al
puerto USB de su ordenador mediante un cable
miniUSB-USB (no incluido).
El monitor debe estar encendido, si la batería está
agotada, cárguela.
2. Tras acceder con su usuario y contraseña a
eMyBaby, seleccione la opción VIGILABEBÉS en el
ESCRITORIO.
3. Seleccione ahora el digimonitor 3.5” plus.
4. Podrá elegir entre dos opciones. Elija “Solamente
en el ordenador donde tiene conectado el vigilabebés
mediante el cable USB”.
5. Si todo funciona correctamente deberá ver
automáticamente a su bebé en la pantalla de su
ordenador. Si tiene algún problema con la imagen
consulte las instrucciones de visualización online
pulsando sobre LEER INSTRUCCIONES.
5.2.8.3. PARA VER LA IMAGEN A DISTANCIA A
TRAVÉS DE eMyBaby
Si desea ver a su bebé a distancia, ya sea en su pc,
tablet o Smartphone, siga los siguientes pasos:
NOTA: para ver la imagen que está captando la
cámara de forma remota a través de eMyBaby,
el monitor debe estar conectado a su PC. Es
imprescindible emitir señal a través de eMyBaby
desde el PC al que está conectado el monitor de
su vigilabebés.
Si no se realiza este paso previo, no podrá recibir
la señal en cualquier otro dispositivo (PC, tablet
o móvil).
1. Conecte el vigilabebés a su PC según los pasos
indicados anteriormente, conectando el monitor al
puerto USB de su ordenador mediante un cable
miniUSB-USB (no incluido).
2. Acceda a la página web eMyBaby (www.emybaby.
com) con su nombre de usuario y contraseña
(regístrese como se ha indicado anteriormente en
caso de que no los tuviera) y seleccione la opción
VIGILABEBÉS.
3. Escoja digimonitor 3.5’’ plus de entre los distintos
modelos de vigilabebés.
4. Podrá elegir entre dos opciones. Elija “Ver desde
cualquier lugar a través de otro ordenador, tablet o
smartphone”.
5. La primera vez que acceda a este servicio, se le
pedirá que introduzca el número de pedido de su
producto. Este número tiene la forma MNLXX-XXXXX
y lo encontrará en el interior del compartimento de la
batería del monitor.
6. Una vez introducido el código, accederá a una
pantalla en la que encontrará dos opciones distintas:
Emitir y Recibir señal. Para poder ver la imagen
que está captando la cámara remotamente en su
dispositivo móvil, deberá pulsar en primer lugar el
botón Emitir.
7. Haga click ahora sobre el icono que aparece
en el centro de la imagen. Cuando su ordenador
comience a emitir aparecerá la siguiente imagen en
su pantalla:
Pasos a realizar si desea ver la imagen desde
otro ordenador:
1. Conecte el vigilabebés a su PC según los pasos
indicados anteriormente, conectando el monitor
al puerto USB de su ordenador mediante un cable
miniUSB-USB (no incluido).
2. En el PC en el que desee ver la imagen de
forma remota, acceda a la página web eMyBaby
(www.emybaby.com) con su nombre de usuario y
contraseña y seleccione la opción VIGILABEBÉS.
3. Escoja digimonitor 3.5” plus de entre los distintos
modelos de vigilabebés.
4. Podrá elegir entre dos opciones. Elija “Ver desde
cualquier lugar a través de otro ordenador, tablet o
smartphone”.
5. Para ver la imagen que está captando la cámara
remotamente en su dispositivo móvil, deberá pulsar
ahora el botón Recibir señal. Si todo funciona
correctamente deberá ver automáticamente a su
bebé en la pantalla de su ordenador. Si tiene algún
problema con la imagen consulte las instrucciones
de visualización online pulsando sobre el icono
LEER
INSTRUCCIONES.
Pasos a realizar si desea ver la imagen desde un
dispositivo móvil (tablet o teléfono móvil):
Aplicación eMyBaby
Miniland ha desarrollado la aplicación eMyBaby, que
está disponible para iOS y Android, y se descarga de
manera sencilla y gratuita.
Para descargar la aplicación eMyBaby, en
primer lugar acceda a la tienda de aplicaciones
correspondiente o descárguela directamente
escaneando el código QR correspondiente de los
que se muestran a continuación:
18
ESPAÑOL
Para instalar la aplicación, siga las instrucciones al principio de este manual.
1. Una vez instalada la aplicación, ábrala. Entre en LOG IN e introduzca su usuario y contraseña para acceder,
en caso de que ya esté registrado, o regístrese si no lo había hecho antes. Recuerde que recibirá un mensaje
de vericación en la dirección de correo electrónico indicada durante el registro.
2. En el menú principal, seleccione la opción VIGILABEBÉS.
3. Escoja digimonitor 3.5” plus de entre los distintos modelos de vigilabebés.
4. Pulse sobre el icono de PLAY para ver la imagen captada por la cámara desde su dispositivo móvil.
Navegador del dispositivo
También podrá ver la imagen de la cámara accediendo a la web eMyBaby a través del navegador de su
dispositivo móvil. Esta opción le será especialmente útil si su dispositivo móvil no es iOS o Android.
1. En el navegador de su dispositivo acceda a la página eMyBaby (www.emybaby.com) con su nombre de
usuario y contraseña. Seleccione la opción VIGILABEBÉS en el menú principal.
2. Escoja digimonitor 3.5” plus de entre los distintos modelos de vigilabebés.
3. Podrá elegir entre dos opciones. Elija “Ver desde cualquier lugar a través de otro ordenador, tablet o
smartphone”.
4. Pulse el botón Recibir señal. Si todo funciona correctamente deberá ver automáticamente a su bebé en la
pantalla de su dispositivo móvil.
6. MANTENIMIENTO
• Limpie las supercies de la cámara y del monitor con un trapo suave que no deje pelusas.
Si las unidades se ensuciaran, utilice un trapo ligeramente húmedo para limpiar las supercies, teniendo
cuidado de evitar la entrada de agua por ninguna de las aperturas.
• No utilice nunca productos de limpieza o disolventes.
7. IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Solución
No hay recepción
en el monitor
La cámara no está encendida Pulse y mantenga pulsado el Botón de
encendido (III) durante 2 segundos
El monitor no está encendido Pulse y mantenga pulsado el botón de
encendido (5)
Cámara: no se ha enchufado
el adaptador de corriente
Enchufe el adaptador de corriente
Monitor: No se ha enchufado
el adaptador de corriente
Enchufe el adaptador de corriente
El monitor está fuera de su
campo de alcance
Acerque el monitor a la cámara
Se ha perdido la conexión
entre el monitor y una
cámara ya emparejada
Empareje de nuevo la cámara con el
monitor.
Consulte la sección 5.2.7.1.3.
Se ha seleccionado una
cámara que no es la correcta
Cambie el número de cámara que está
visualizando.
Consulte la sección 5.2.7.1.1.
Sólo se muestran
imágenes en blanco
y negro
Compruebe si la cámara
está en el modo de visión
nocturna/infrarroja
Para ver las imágenes en color,
aumente el nivel de luz en el lugar
en el que se encuentre la cámara y
asegúrese de que nada está tapando
el sensor de luz de la cámara (II)
No es posible escuchar
la voz de los padres en
la unidad del bebé
El ajuste del volumen
de la unidad parental es
demasiado bajo
Ajuste el volumen en el nivel más alto
19
ESPAÑOL
Problema Causa posible Solución
La cámara no transmite No se ha encendido la cámara Pulse y mantenga pulsado el botón
(III) durante 2 segundos
Cámara: no se ha enchufado
el adaptador de corriente
Enchufe el adaptador de corriente
El modo VOX o el modo de
ahorro de energía (Standby)
está activado
Para ver el área vigilada continuamente,
desconecte el modo VOX o el modo de
ahorro de energía en el monitor
No es posible escuchar
al bebé en la unidad de
los padres
El ajuste del volumen de la
unidad de los padres es
demasiado bajo
Ajuste el volumen en el nivel más alto
Interferencias o
recepción insatisfactoria
Es posible que otros dispositivos
electrónicos estén interriendo con
la señal
Aléjelos del dispositivo.
Despliegue la antena retráctil de la parte
posterior de la cámara (I)
La cámara y el monitor podrían estar
a una distancia excesiva
Acerque el monitor a la cámara.
Despliegue la antena de la parte posterior de
la cámara (I)
El monitor no está lo sucientemente
cargado
Enchufe el adaptador de corriente
La cámara o el monitor podrían estar
demasiado cerca de muchos
objetos de metal
Aléjelos del dispositivo
No es posible cargar la
batería en la unidad de
los padres
No se ha enchufado el
adaptador de CA/CC
Enchufe el adaptador de corriente
Se ha utilizado una batería no
recargable
Sólo pueden utilizarse baterías
recargables (batería Li-ion de 3.7 V, 1200
mAh): compruebe la batería y si fuera
necesario cámbiela por la suministrada con
el aparato
Si la unidad del
bebé ha perdido
la conexión con la
unidad parental
La cámara y el monitor podrían
estar a una distancia excesiva
Acerque el monitor a la cámara.
Se ha perdido momentáneamente
la conexión entre las dos unidades
Restablezca las unidades
desconectándolas de la alimentación
eléctrica.
Espere unos 15 segundos antes de
conectarlas de nuevo.
Deje pasar un minuto para que la
unidad del bebé y la unidad parental
se sincronicen
Se ha perdido la conexión
entre las dos unidades
Empareje de nuevo la cámara y el monitor.
Consulte la sección 5.2.7.1.3.
8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Frequencia 2.4GHz FHSS
Cobertura 240m (línea recta y espacio abierto)
Nº de canales congurables 4
Alimentación (unidad de los padres)
Input: 100-240VAC 50/60Hz
Output: 5V 800mA
Batería recargable del monitor 3.7V 1200 mAh
Alimentación (unidad del bebé)
Input: 100-240 VCA 50/60Hz
Output: 5V 800mA
Tiempo de funcionamiento con la batería
totalmente cargada (unidad parental)
Aproximadamente 5 horas
Tamaño de la pantalla LCD 3.5''
Formato de cable adaptador de Jack a RCA
compatible
Figura 4
Formato de cable miniUSB-USB compatible Cable USB para transferencia de datos
20
ESPAÑOL
9. INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS Y EL PRODUCTO
• Recuerde que es necesario eliminar el producto de manera responsable con el medio ambiente,
retirando antes la pila.
• No mezcle los productos que lleven el símbolo de un contenedor de basura tachado con la
basura doméstica normal.
• Para la recogida y el tratamiento adecuados de estos productos, llévelos a los puntos de
recogida designados por sus autoridades locales. También puede ponerse en contacto con
el establecimiento en el que adquirió el producto.
Por medio de la presente Miniland S.A. declara que el “89174 digimonitor 3.5’’ plus”
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 2014/53/UE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Miniland digimonitor 3.5" plus Руководство пользователя

Категория
Видеоняни для младенцев
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ