SEVERIN SM 3794 Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации ручного блендера SEVERIN. Готов ответить на ваши вопросы о его использовании, чистке и технических характеристиках. В инструкции описаны функции, меры безопасности, а также советы по приготовлению различных блюд с помощью блендера. Задавайте свои вопросы!
  • Как правильно подключить блендер к сети?
    Как очистить блендер после использования?
    Что делать, если блендер перестал работать?
    Как снять насадку блендера?
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale duso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίε χρήσεω
Руководство по
эксплуатации
Stabmixer
Hand blender
Mixer plongeant
Staafmixer
Batidora con picadora
Frullatore a immersione
Stavblender
Handmixer
Sauvasekoitin
Ręczny mikser elektryczny
Mπλέντερ χειρό
Ручной блендер
RUS
FIN
Ручной блендер
Уважаемый покупатель!
Перед использованием этого прибора
прочитайте, пожалуйста, внимательно
данное руководство и держите
его под рукой, так как оно может
понадобиться вам в будущем. Этот
прибор могут использовать только лица,
ознакомившиеся с данным руководством.
Части прибора
1. Ушко для подвешивания на шнуре
питания
2. Регулятор скорости
3. Кнопки включения I и II
4. Привод
5. Кнопка фиксации насадки-блендера
6. Насадка-блендер
7. Нож
8. Кувшин блендера с нескользящим
основанием
Включение в сеть
Проверьте, что напряжение питания
соответствует значению напряжения,
указанному на заводской табличке.
Данное изделие соответствует
требованиям директив, обязательных
для получения права на использование
маркировки СЕ.
Важные указания по технике
безопасности
Перед включением электроприбора z
следует убедиться в отсутствии
повреждений как на основном
устройстве, так и на любом
дополнительном, если оно установлено.
Если вы роняли прибор на твердую
поверхность, его не следует больше
использовать: даже невидимое
повреждение может отрицательно
сказаться на эксплуатационной
безопасности прибора.
Регулярно проверяйте шнур питания z
на наличие возможного повреждения.
Не пользуйтесь прибором при
обнаружении повреждения.
Не включайте прибор, если шнур z
питания был подвергнут чрезмерному
натяжению. В этом случае повреждение
не всегда можно обнаружить
посредством внешнего осмотра.
Поэтому перед повторным включением
прибора его должен проверить
квалифицированный специалист.
Фирма не несет ответственности за z
повреждения, возникшие вследствие
неправильного использования прибора
или несоблюдения положений данного
руководства. При неправильном
использовании прибора можно
получить серьезную травму.
Всегда извлекайте ш тепсельную вилку z
из розетки после использования
прибора, а также:
при любой неполадке; -
перед чисткой прибора; -
перед сменой любой насадки. -
Будьте очень осторожны при z
использовании этого прибора,
особенно когда рядом находятся
дети. Не оставляйте включенный в
сеть прибор без присмотра. Всегда
вынимайте штепсельную вилку из
розетки, даже если вы отлучаетесь из
комнаты ненадолго.
Этот электроприбор может z
использоваться лицами с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями, а также лицами, не
обладающими достаточным опытом
и умением, только под присмотром
или после того, как они научатся
пользоваться данным прибором,
полностью осознают все опасности,
которые могут возникнуть при
его использовании и ознакомятся
с соответствующими правилами
техники безопасности.
Не разрешайте детям пользоваться z
прибором. Храните прибор и шнур
37
RUS
питания вне досягаемости детей.
Не разрешайте детям играть с z
прибором.
Предупреждение z ! Держите
упаковочные материалы в
недоступном для детей месте, так как
они представляют опасность удушья.
Следите за тем, чтобы корпус прибора z
и шнур питания не касались горячих
поверхностей или источников тепла.
Перед установкой, сменой, снятием z
или чисткой любых насадок или
ножей всегда выключайте прибор и
вынимайте вилку из стенной розетки.
Предупреждение! z У ножа очень острые
лезвия. Соблюдайте осторожность при
опорожнении или чистке чаши или при
любом другом возможном контакте с
ножом.
После выключения всегда дожидайтесь z
полной остановки двигателя. Не
прикасайтесь к движущимся частям.
При эксплуатации прибор должен z
находиться на устойчивой к царапинам
поверхности.
Этот прибор предназначен для z
домашнего или подобного применения,
как, например:
в кухнях для персонала, в офисах или -
в других коммерческих помещениях;
в сельской местности; -
в отелях, мотелях и т. д. и в других -
подобных заведениях;
в гостевых домах с предоставлением -
ночлега и завтрака.
В соответствии с требованиями z
правил техники безопасности и для
исключения возможного травматизма
ремонт электроприборов, включая
и замену шнура питания, должен
производиться квалифицированным
персоналом. Если необходим ремонт,
отправьте, пожалуйста, прибор в один
из наших сервисных центров, адреса
которых указаны в приложении к
данному руководству.
Перед первым применением
Перед первым применением прибора
необходимо тщательно вымыть
кувшин блендера и все съемные части
в соответствии с указаниями раздела
«Общий уход и чистка».
Кнопки включения
Блендер снабжен 2 нажимными кнопками
включения.
Кнопка включения I: работа на малой
мощности
Кнопка включения II: работа на высокой
мощности
При использовании кнопки включения
I возможна индивидуальная установка
скорости работы прибора при помощи
регулятора скорости.
Эксплуатация
Установите насадку-блендер на привод
и нажимайте на нее, пока привод не
защелкнется на месте.
При эксплуатации прибора всегда
используйте подходящую емкость.
Лучше всего подходит высокая емкость
с плоским дном.
Перед включением прибора при
помощи одной из кнопок погрузите
насадку-блендер в ингредиенты,
находящиеся в чаше.
Убедитесь, что насадка-блендер
вращается в чаше свободно и что ее не
заедает при работе.
Как только кнопка включения будет
отпущена, блендер выключится.
Всегда дожидайтесь полной остановки
привода, прежде чем извлечь насадку-
блендер из смеси ингредиентов.
Всегда вынимайте вилку из розетки
после эксплуатации прибора.
Чтобы снять насадку-блендер с
привода, нажмите одновременно
на обе кнопки фиксации насадки и
снимите ее.
Чтобы обеспечить оптимальную работу
прибора, можно использовать следующий
38
рецепт:
- смешайте 200 мл воды и 300 г соевых
бобов в течение 30 секунд.
Кувшин с нескользящим основанием
Нескользящее основание устанавливается
под кувшином блендера, чтобы
обеспечить его надежную установку.
Основание можно также использовать
как крышку для кувшина.
Общий уход и чистка
Всегда вынимайте штепсельную вилку z
из розетки перед чисткой прибора.
Чтобы избежать поражения z
электрическим током, не мойте привод
или шнур питания и не погружайте их
в воду. Привод можно протирать слегка
увлажненной безворсовой тканью.
Не применяйте абразивных z
веществ, сильнодействующих
моющих растворов или острых или
остроконечных предметов для чистки
прибора.
Насадку-блендер и кувшин можно z
мыть в горячей воде с использованием
мягкого моющего средства
или в посудомоечной машине.
Предупреждение! У ножа очень
острые лезвия.
Утилизация
Не выбрасывайте старые или
неисправные электроприборы
вместе с бытовым мусором.
Относите их на пункты для
сбора специального мусора.
Гарантия
Гарантийный срок на приборы фирмы
„Severin“ - 2 годa со дня иx продажи. В
течение этого времени мы бесплатно
устраним все дефекты, возникшие в
результате производственного брака или
применения некачественных материалов.
Гарантия не распространяется на
дефекты, возникшие из-за несоблюдения
руководства по эксплуатации, грубого
обращения с прибором, а также на
бьющиеся (стеклянные и керамические)
части. Данная гарантия не нарушает
ваших законных прав, а также любых
других прав потребителя, установленных
национальным законодательством,
регулирующим отношения, возникающие
между потребителями и продавцами при
продаже товаров. Гарантия аннулируется,
если прибор ремонтировался не в
указанных нами пунктах сервисного
обслуживания. Вы можете по почте
отправить прибор с перечнем
неисправностей и приложенным
кассовым чеком на наш ближайший
пункт сервисного обслуживания. Какие-
либо дополнительные гарантии продавца
заводом-изготовителем не принимаются.
39
/