Thermaltake ARMOR A30i, ARMOR A30i Speed Edition Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для компьютерного корпуса Thermaltake VM7000 Armor A30i. Готов ответить на ваши вопросы о его характеристиках, установке компонентов и других аспектах. В руководстве описаны размеры корпуса, способы установки жестких дисков и видеокарт, а также подключение передней панели. Задавайте ваши вопросы!
  • Каковы ограничения по высоте кулера процессора и длине видеокарты?
    Какие типы накопителей поддерживает корпус?
    Какие разъемы ввода-вывода расположены на передней панели?
<90 mm
<350 mm
CPU Cooler Height Limitation VGA ( Add-on card) Length Limitation
Warning!!
- Height limit for the CPU heatsink:
The height limit for the CPU heatsink is 90 mm (3.3 inches).
- Length limit for the VGA (graphics card):
The length limit for the VGA (graphics card) is 350 mm (13.8 inches).
Warnung!!
- Höhenbeschränkung für CPU-Kühler:
Die Höhenbeschnkung für den CPU-Kühler liegt bei 90 mm (3,3 Zoll).
- Längenbeschränkung für die VGA (Grafikkarte):
Die Längenbeschränkung für die VGA (Grafikkarte) beträgt 350 mm (13,8 Zoll).
Avertissement !
- Hauteur limite du dissipateur thermique du processeur :
La hauteur limite du dissipateur thermique du processeur est de 90 mm (3,3 pouces).
- Longueur limite de la carte VGA (carte graphique) :
La longueur limite de la carte VGA (carte graphique) est de 350 mm (13,8 pouces).
Precaución
- Límite de altura para el disipador de calor de la CPU:
El límite de altura para el disipador de calor de la CPU es de 90 mm (3,3 pulgadas).
- Límite de longitud para la tarjeta gráfica (VGA):
El límite de longitud para la tarjeta gráfica (VGA) en de 350 mm (13,8 pulgadas).
Attenzione!
- Limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU:
Il limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU è 90 mm (3,3").
- Limite di lunghezza per la VGA (schede grafiche):
Il limite di lunghezza per la VGA (scheda grafica) è 350 mm (13,8").
Atenção!!
- Limite de altura para o dissipador do CPU:
O limite de altura para o dissipador do CPU é 90 mm (3,3 polegadas).
- Limite de comprimento para VGA (placa gfica):
O limite de comprimento para VGA (placa gfica) é 350 mm (13,8 polegadas).
!!
- CPU的高限制:
CPU的高限制為90mm ( 3.3吋 )。
- VGA(卡)的長限制:
VGA(卡)的長限制為350mm (13.8吋 )。
!!
- CPU的高限制
CPU的高限制为90mm(3.3英寸)
- VGA)的度限
VGA)的度限为350mm(13.8英寸)
- CPUシンの高限:
CPUシンの高限は90 mmす。
- VGAフィクスド)さ制限:
VGAフィクスド)さ制は350 mmす。
Внимание!
- Ограничение по высоте для радиатора ЦП.
Ограничение по высоте для радиатора ЦП составляет 90 мм (3,3 дюйма).
- Ограничение по длине для платы VGA (графическая плата).
Ограничение по длине для платы VGA (графическая плата) составляет 350 мм
(13,8 дюйма).
Uyarı!!
- CPU ısı alıcısı için yükseklik sınırı:
CPU ısı alıcısı için yükseklik sınırı 90 mm’dir (3,3 inç).
- VGA (grafik kartı) için uzunluk sınırı:
VGA (grafik kartı) için uzunluk sınırı 350 mm’dir (13,8 inç).
เต!!
- ขีดกัควสูำหับตซก์อง CPU:
ีดกัควสูำหับตซก์อง CPU คือ 90 ม. (3.3 นิ)
- ขีดกัควยาำหับ VGA (กาดแดง):
ีดกัควยาำหับ VGA (กาดแดง) คือ 350 มม. (13.8 นิ้)
Warning and Notice
3 4
176 mm
V M 7 000A1 W 2 N
A R M OR A30i
2 4X X X
125 mm
1 3 / 04/30
A
稿
(: )
2
(g/m )
MARKETING CHECK
PRODUCT GM
80
DESIGN
Peipei
9
10
繁體中文 /
1. 將螺絲取下並移除磁架。
2. 將面版後方的四個卡勾壓住鬆開後取下。
3. 插入5.25”裝置並用螺絲鎖上。
4. 插入3.5”裝置並用螺絲鎖上
简体中文 /
1. 将螺丝取下并移除磁架。
2. 将面版后方的四个卡勾压住松开后取下。
3. 插入5.25”装置并用螺丝锁上。
4. 插入3.5”装置并用螺丝锁上
日本語 /
1. ねじを緩め、ブラケットを取り外します
2. 正面パネルの後部で4つのフッククリップを押し
て解放した後に、正面パネルを取り外します。
3. 5.25”デバイスを挿入し、ねじで締め付けます。
4. 3.5”デバイスを挿入し、ねじで締め付けます。
Русский /
1. Ослабьте винт и снимите кронштейн.
2. Снимите переднюю панель, нажав и отпустив
четыре зажима крючков на задней части пере
дней панели.
3. Установите 5,25-дюймовое устройство и зафи
ксируйте его винтами.
4. Установите 3,5-дюймовое устройство и зафик
сируйте его винтами.
rkçe /
1. Vidayı gevşetin ve plakayı çıkarın.
2. Ön panelin arkasındaki dört kanca kelepçesini
itip serbest bıraktıktan sonra ön paneli sökün.
3. 5.25” aygıtını yerleştirin ve vidalarla sabitleyin.
4. 3,5” aygıtını yerleştirin ve vidalarla sabitleyin.
ษาไทย /
1. ันสกรูออกแล้วถอดแบร็กเกตออก
2.
ถอดแผงด้านหน้าออกหลังจากที่กดและปล่อยคลิปเกี่ย
วทั้งสี่อันที่ด้านหลังของแผงด้านหน้าแล้ว
3. ส่อุปกรณ์ขนาด 5.25” ข้าไปแล้วขันสกรูยึดให้แน่น
4. ส่อุปกรณ์ขนาด 3.5” เข้าไปแล้วขันสกรูยึดให้แน่
English /
1. Loosen the screw and remove the bracket.
2. Insert the 3.5” HDD and tighten it with the
screws.
Deutsch /
1. Lösen Sie die Schraube und entfernen die
Klammer.
2. Führen Sie die 3,5 Zoll HDD ein und befestigen
Sie sie mit den Schrauben.
Français /
1. Desserrez la vis et enlevez le support.
2. Insérez le disque dur de 3,5" et sécurisez-le
avec les vis.
Español /
1. Afloje los tornillos y extraiga el soporte.
2. Inserte el disco duro de 3,5” y apriételo con los
tornillos.
Italiano /
1. Allentare la vite e rimuovere il supporto.
2. Inserire il dispositivo HDD da 3,5” e fissarlo con
le viti.
Português /
1. Desaperte o parafuso e remova o suporte.
2. Insira o disco rígido de 3,5" e aparafuse.
3.5" HDD Installation
繁體中文 /
1. 將螺絲取下並移除磁架。
2. 插入3.5”硬碟並用螺絲鎖上
简体中文 /
1. 将螺丝取下并移除磁架。
2. 插入3.5”硬盘并用螺丝锁上
日本語 /
1. ねじを緩め、ブラケットを取り外します
2. 3.5” HDDを挿入し、ねじで締め付けます
Русский /
1. Ослабьте винт и снимите кронштейн.
2. Установите 3,5-дюймовый жесткий диск и заф
иксируйте его винтами.
rkçe /
1. Vidayı gevşetin ve plakayı çıkarın.
2. 3,5” HDD’yi yerleştirin ve vidalarla sabitleyin.
ภาษาไทย /
1. ขันสกรูออกแล้วถอดแบร็กเกตออก
2. ใส่ HDD ขนาด 3.5” เข้าไปแล้วขันสกรูยึดให้แน่น
176 mm
V M 7 000A1 W 2 N
A R M OR A30i
2 4X X X
125 mm
1 3 / 04/30
A
稿
(: )
2
(g/m )
MARKETING CHECK
PRODUCT GM
80
DESIGN
Peipei
12
PSU Installation
11
2.5" HDD Installation
English /
Insert the 2.5” HDD with the tool-free clip.
Deutsch /
hren Sie die 2,5 Zoll HDD mit dem
werkzeuglosen Clip ein.
Français /
Insérez le disque dur de 2,5" avec le clip sans outil.
Español /
Inserte el HDD de 2,5” con el sujetador sin
herramientas.
Italiano /
Inserire il dispositivo HDD da 2,5” con l’apposita
clip.
Português /
Insira o disco rígido de 2,5" com o clipe sem
precisar de ferramentas.
English /
1. Loosen the screw and remove the bracket.
2. Place the power supply in proper location and
secure it with screws.
Deutsch /
1. Lösen Sie die Schraube und entfernen die
Klammer.
2. Installieren Sie das Netzteil an seiner Position
und sichern Sie es mit Schrauben.
Francais /
1. Desserrez la vis et enlevez le support.
2. Mettez l'alimentation dans le bon endroit et
securisez-la avec des vis.
Espanol /
1. Afloje los tornillos y extraiga el soporte.
2. Coloque el suministro de alimentacion en el
lugar adecuado y asegurelo con tornillos.
Italiano /
1. Allentare la vite e rimuovere il supporto.
2. Posizionare l'alimentatore in modo appropriato e
fissarlo utilizzando le viti.
Portugues/
1. Desaperte o parafuso e remova o suporte.
2. Coloque a fonte de alimentacao na devida
localizacao e aparafuse.
繁體中文 /
插入2.5”硬碟並用免螺絲扣具固定。
简体中文 /
插入2.5”硬盘并用免螺丝扣具固定。
日本語 /
工具不要のクリップで2.5” HDDを挿入します
Русский /
Установите 2,5-дюймовый жесткий диск и закреп
ите его фиксатором, не требующим применения
инструментов.
rkçe /
2,5” HDD’yi araçsız kelepçeyi kullanarak takın.
ษาไทย /
ใส HDD ขนา 2.5
เข้าไปด้วยคลิปล็อคแบบไม่ต้องใช้เครื่องมือ
繁體中文 /
1. 將螺絲取下並移除磁架。
2. 將電源供應器放在正確的位置,並用螺絲固定
上。
简体中文 /
1. 将螺丝取下并移除磁架。
2. 将电源供应器放在正确的位置,并用螺丝固定
上。
日本語 /
1. ねじを緩め、ブラケットを取り外します
2. 電源装置を適切な場所に取り付け、ねじで固定し
ます
Русский /
1. Ослабьте винт и снимите кронштейн.
2. Установите блок питания в надлежащее мест
о и закрепите его винтами.
rkçe /
1. Vidayı gevşetin ve plakayı çıkarın.
2. Güç kaynağını uygun konuma yerleştirin ve
vidalarla sabitleyin.
ษาไทย /
1. ันสกรูออกแล้วถอดแบร็กเกตออก
2.
วางแหล่งจ่ายไฟในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสกรูยึ
ให้แน่น
176 mm
V M 7 000A1 W 2 N
A R M OR A30i
2 4X X X
125 mm
1 3 / 04/30
A
稿
(: )
2
(g/m )
MARKETING CHECK
PRODUCT GM
80
DESIGN
Peipei
17
18
ード線のり付ガイ
ケー LED の接
オーディオ接
ード線のり付ガイ
/ ケース前面にはLEDスイッチリード線があります。ザーボードメーカーのユーザーマニュアル
を参照し、これらのリード線をマザーボードのパネルヘッダに接続してください
USB 3.0 接続 / マザーボードのマニュアルを参照して、「USB続」のセクションを探します
オーディオ接/ オーディオコネクタの次の図とマザーボードのユーザーマニュアルを参照してください。AC’97また
HDーディオ(Azalia)を使用するマザーボードを選択してください(オーディオAC’97またHDーディオ(Azalia)サポ
ートしていることを確認してください)。サポートしていないと、デバイスが損傷します)。
ケー LED の接
rkçe
Русский
Указания по прокладке кабелей
Подключение индикаторов корпуса
Подключение аудиоразъема
Указания по прокладке кабелей
/ В передней части корпуса расположены индикаторы и провода выключателей.
Перед подсоединением этих проводов к монтажной колодке панели на материнской плате изучите руководство пол
ьзователя производителя материнской платы.
Подключение USB 3.0 См. раздел «Подключение в руководстве материнской платы.
Подключение аудиоразъема / См. следующую иллюстрацию аудиоразъема и руководство пользователя материнско
й платы. Выберите материнскую плату, в которой используется кодек AC'97 или HD Audio (Azalia) (убедитесь, что зв
уковая плата поддерживает кодек AC'97 или HD Audio (Azalia)). В противном случае можно повредить устройства.
Подключение индикаторов корпуса
/ USB»
Ara Kablo Kurulum Kılavuzu
Kasa ışık bağlantısı
Ses Bağlantısı
Ara Kablo Kurulum Kılavuzu
/ Kasanın ön smında baışıklar ve anahtar ara kablolarebilirsiniz. tfen anakart üreticinizin
sağladığı kullam kılavuzuna bakın ve daha sonra, bu ara kablola, anakart üzerindeki panel blantı noktalarına bağlan.
USB 3.0 Bağlantısı / tfen anakart kılavuzunuzun “USB bağlantısı” ne ban.
Ses Bağlantısı / tfen ıdaki Ses konektörü resmine ve anakarn kullam kılavuzuna bakın. Lütfen AC’97 veya HD
Audio(Azalia) spesifikasyonunu kullanan bir anakart seçin (ses sisteminizin AC’97 veya HD Audio (Azalia) spesifikasyonunu
desteklediğini unutman); aksi takdirde, aygıt(larz zarar r.
Kasa ışık bağlantısı
ภาษาไท
ติ
ารื่มตไฟ LED ขอคส
รุศึษายลอีดจคูมืู้ช้งผผลตแวงรหกขคุ
าก้นห้ื่มตสาฟเล่ี้ข้ับวนัวงแงบผงงจลั
ารื่มตอ USB 3.0 / กราศษาายเอยดกคมืผูช้อง้ผิตงวรหักงคณ ในวขอ "กาเชอม่อ USB"
ารื่มตอุรณรั่งัญณเีย/ กรุดูายเอยดกภปรกอองัวื่มตสัาณสีต่ไป
ละ่มอผใชขอู้ิตผงจรลัอง
รุเลอกงวจรัก่ใ้ AC97 หรอ HD Audio(Azalia)
(กราตวจบใ้แใจาอปก์รบสสัาณสีขอคุองับ AC97 หอ HD Audio (Azalia))
ิฉั้อุรณขอุณจเียยไ
/ ที่านน้องคส คจะ็นฟ LED แะสยไองวิ
AUDIO H D A UDIO F unction
USB 3.0 Connection
PRESENCE#
BLACK
SENSE1_RETURN
AUD GND
SENSE2_RETURN
YELLOW
BROWN
RED
PORT1 R
PORT2 R
PORT1 L
BLUE
PORT2 L
SENSE_SEND
KEY
PURPLE
GREEN
ORANGE
BLACK
AUDIO H D A UDIO F unction
USB 3.0 Connection
PRESENCE#
BLACK
SENSE1_RETURN
AUD GND
SENSE2_RETURN
YELLOW
BROWN
RED
PORT1 R
PORT2 R
PORT1 L
BLUE
PORT2 L
SENSE_SEND
KEY
PURPLE
GREEN
ORANGE
BLACK
176 mm
V M 7 000A1 W 2 N
A R M OR A30i
2 4X X X
125 mm
1 3 / 04/30
A
稿
(: )
2
(g/m )
MARKETING CHECK
PRODUCT GM
80
DESIGN
Peipei
/