Texas Lilli 535TG Руководство пользователя

Категория
Мини-мотоблоки
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

5
Advarselssymboler / Warning symbols / Warnsymbole / Výstražné symboly / Varningssymboler
Warning symbols
DK
Advarsel:
Pas på roterende knive!
Læs betjenings-
vejledningen grundigt før
maskinen benyttes.
Benyt høreværn og
sikkerhedsbriller.
Benyt
sikkerhedshandsker.
Benyt skridsikkert
sikkerhedsfodtøj.
GB
Warning:
Pay attention to rotating
blades!
Please read the user
manual carefully before
operating the machine.
Always wear eye and
ear protection.
Wear safety gloves.
Wear nonskid safety
footwear.
D
Warnung:
Achten Sie auf rotierende
Messer!
Bitte lesen Sie das
Benutzerhandbuch
aufmerksam durch,
bevor Sie den
Maschinen in Betrieb
nehmen.
Tragen Sie immer Auge
und Ohr Schutz.
Schutzhandschuhe
tragen.
Tragen Sie rutschfeste
Sicherheitsschuhe
F
Avertissement:
Faites attention à lames
rotatives!
S'il vous plaît lire
attentivement le manuel
de l'utilisateur avant de
faire fonctionner le
moteur.
Toujours porter une
protection oculaire et
auditive.
Porter des gants de
sécurité.
Porter des chaussures
de sécurité
antidérapantes
РУС
Предупреждение:
Внимание,вращающиеся
фрезы!
Перед запуском
двигателя внимательно
прочитайте инструкцию
по эксплуатации
Всегда надевайте
средства защиты
органов слуха и
зрения.
Работайте в защитных
перчатках.
Работайте в закрытой
обуви с нескользящей
подошвой.
SI
Opozorilo:
Bodite pozorni na vrteča
rezila!
Pred uporabo motorja
pozorno preberite
navodila za uporabo.
Vedno nosite zaščito
vida in sluha.
Nosite zaščitne rokavice.
Nosite zaščitno obutev z
nedrsečim podplatom.
HR
Upozorenje:
Obratite pozornost na
rotirajuće oštrice!
Molimo pažljivo pročitajte
priručnik za korisnike
prije rada s motorom.
Uvijek nosite zaštitu
vida i sluha.
Nosite zaštitne rukavice.
Nosite zaštitnu obuću s
protukliznim potplatom.
HR
Varování:
Dávejte pozor na rotující nože
Před použitím stroje si
prosím pečlivě
prostudujte příručku.
Vždy používejte
ochranu očí a sluchu.
Používejte ochranné
rukavice.
Používejte neklouzavou
bezpečnostní obuv.
SE
Varning:
Se upp för roterande knivar!
Läs noga igenom
bruksanvisningen innan
du använder maskinen.
Använd hörselskydd
och skyddsglasögon.
Använd skyddshandskar.
Använd skor med
halkskydd.
Warnsymbole
Varningssymboler
31
Содержание - РУС
Правила безопасности ..................................................... 31
Сборка ............................................................................... 32
Спецодежда ...................................................................... 32
Безопасная зона ............................................................... 33
Регулировка ручки ............................................................ 33
Регулировка колес / сошника ........................................... 33
Смазка редуктора ............................................................. 33
Запуск и остановка двигателя ......................................... 33
Очистка культиватора ...................................................... 33
Обслуживание воздушного фильтра ............................... 34
Обслуживание свечи зажигания ...................................... 34
Хранение ........................................................................... 34
Устранение неисправностей ............................................ 34
Шум, вибрация и предупредительные меры .................. 34
Технические характеристики ........................................... 54
Навесное оборудование .................................................. 60
Правила безопасности
Подготовка
Не подставляйте руки или ноги под вращающиеся
детали.
Внимательно прочитайте это руководство
пользователя. Убедитесь, что вам известно
назначение всех элементов управления, настроек и
рукояток оборудования.
Вы обязаны знать, как остановить культиватор и
уметь пользоваться аварийным выключателем.
Не допускайте использование машины детьми и
лицами, не ознакомленными с данными
инструкциями. Внимание, местным
законодательством может быть ограничен возраст
оператора.
Если вы нездоровы, чувствуете усталость,
употребляли алкоголь или лекарственные
препараты, не следует эксплуатировать
культиватор.
Перед использованием культиватора всегда
проверяйте его узлы на предмет износа или
повреждений.
Производите комплексную замену износившихся
или поврежденных элементов и болтов, чтобы
сохранить балансировку.
Оператор машины отвечает за безопасность
окружающих людей, животных.
Никогда не используйте машину рядом с детьми
или животными.
Оператор машины несет ответственность за любые
происшествия или риск, которому подвергаются
люди и их имущество.
Тщательно осмотрите местность, где будет
использоваться оборудование. При необходимости
удалите лишние предметы.
Не заправляйте машину бензином внутри
помещений или при заведённом двигателе.
Пролитый бензин легко воспламеняется. Не
начинайте заправку, если двигатель еще горячий.
Вытрите пролитый бензин, прежде чем запустить
двигатель. Иначе может возникнуть пожар или
произойти взрыв!
Будьте внимательны во время работы на сложном
грунте, например, слишком каменистом или
твердом.
Используйте ботинки со стальными носками и
нескользящей подошвой. Не надевайте неплотно
сидящую одежду.
Использование
Всегда запускайте двигатель, находясь в
безопасной зоне.
Не покидайте безопасную зону во время
эксплуатации машины. Если необходимо выйти из
безопасной зоны, заблаговременно заглушите
двигатель.
Натолкнувшись на посторонний предмет,
немедленно заглушите двигатель, снимите колпачок
свечи зажигания и тщательно осмотрите машину на
предмет повреждений. Прежде чем продолжить
работу, устраните повреждение.
Если во время работы машины появится
неестественная вибрация, заглушите двигатель и
установите причину неполадки. Вибрация, как
правило, является признаком поломки.
Оставляя культиватор без присмотра, всегда
возвращайте рычаги в исходное положение,
глушите двигатель и снимайте колпачок со свечи
зажигания.
Всегда глушите двигатель и убедитесь, что все
вращающиеся части полностью остановились,
прежде чем начать осмотр или работы по ремонту,
настройке.
Будьте предельно осторожны во время работы на
склонах.
Никогда не эксплуатируйте машину с высоким
темпом.
Не превышайте допустимую нагрузку на машину,
пытаясь работать с высокой скоростью.
Не перевозите пассажиров.
Будьте внимательны, двигаясь задним ходом.
Не допускайте появления посторонних перед
культиватором.
Всегда снимайте фрезы, если устройство не
используется.
Эксплуатируйте машину только днем или на хорошо
освещенных площадках.
Обеспечьте надежную опору для ног и крепко
держите рукоятки. Всегда ходите, никогда не
бегайте.
Не эксплуатируйте оборудование без обуви или в
сандалиях.
Будьте предельно осторожны при смене
направления на склонах.
Не пытайтесь выполнять настройку во время
работы двигателя.
Будьте предельно внимательны во время движения
задним ходом или буксировке машины назад.
Никогда не запускайте двигатель внутри помещений
или на участках с плохой вентиляцией. Выхлоп
двигателя содержит окись углерода. Невыполнение
инструкций может стать причиной увечья или
смерти.
Меры предосторожности при обращении с бензином
Будьте чрезвычайно осторожны при обращении с
бензином. Бензин является
легковоспламеняющимся веществом, а его пары
взрывоопасны.
Пролитый на тело или одежду бензин может
вызвать серьезную травму. Промойте кожу и
немедленно смените одежду!
Используйте канистры, предназначенные
специально для бензина. Не используйте мягкие
бутылки из-под напитков и подобную тару!
Погасите сигареты, сигары, курительные трубки и
другие источники открытого огня.
Никогда не заправляйте машину внутри помещения.
Дайте двигателю остыть, прежде чем приступить к
заправке.
32
Никогда не заполняйте бензобак доверхуоставьте
не менее 2,5 см до нижнего края заливного
отверстия, так как бензин может расширяться.
После заправки убедитесь, что крышка надежно
закрыта.
Никогда не используйте функцию замыкания
заправочного пистолета при заправке.
Не курите во время заправки.
Никогда не выполняйте заправку внутри зданий или
там, где пары бензина могут вступить в контакт с
источником воспламенения.
Храните бензин и располагайте двигатель
подальше от устройств, паяльных ламп, барбекю,
электроприборов, электрического инструмента и т.
д.
Если необходимо слить бензин с бензобака,
следует делать это на улице.
Обслуживание и хранение
При обслуживании и чистке, смене инструментов и
перевозке не своим ходом необходимо заглушить
двигатель.
Регулярно проверяйте затяжку всех болтов и гаек.
При необходимости затяните повторно.
Двигатель должен полностью остыть, прежде чем
машина будет поставлена на хранение или накрыта
чехлом.
Если машина не используется длительное время,
ознакомьтесь с инструкциями в этом руководстве
пользователя.
Сохраните или замените предупреждающие и
информационные наклейки, если это необходимо.
Используйте только оригинальные запчасти и
аксессуары. При использовании неоригинальных
запчастей или аксессуаров гарантийные
обязательства не сохраняются.
Производите замену неисправных глушителей.
Другие сведения
Редуктор поставляется уже заправленным смазкой.
Однако, перед каждым использованием следует
убедиться, что он хорошо смазан.
Изначально двигатель не заправлен маслом.
Элементы управления, установленные на заводе,
например трос ручного рычага сцепления, не
следует демонтировать или подвергать
воздействию окружающей среды.
Сливайте бензин только на улице. Бензин является
легковоспламеняющимся веществом, а его пары
взрывоопасны.
При транспортировке машины на платформе
необходимо надежно её закрепить.
Переведите рычаг дроссельной заслонки в
положение «стоп» при выключении двигателя и
перекройте топливный клапан.
Сборка
Пожалуйста, следуйте инструкциям на рисунке:
(Фактическая модель может отличаться от
изображения на картинке).
1. Комплект поставки
A. Внутренние фрезы
B. Культиватор с тросами и опорные колеса
C. Фрезы внешние
D. Крылья защитные
E. Руль (только Lilli 572/575)
F. Сошник
G. Монтажный кронштейн для руля
(только Lilli 572/575)
H. Нижняя ручка x2 (только Lilli 534/535)
I. Руль (только Lilli 534/535)
2. Только для модели
Lilli 534/535:
Установить нижнюю часть руля. Используйте
прилагаемый комплект креплений и болтов.
Установите руль. Используйте поставляемый
комплект для сборки, как показано на рисунке.
3. Только для модели Lilli 572/575:
Установите ручку в кронштейн (1-G) закрепите
барашком.
NB: Убедитесь, что болт проходит через пружину.
4. Установите рычаг сцепления а также ручку газа , как
показано на рисунке..
5. Установите пластиковые крылья с помощью болтов и
гаек из комплекта поставки. Обратите внимание, что
крылья устанавливаются под металлический кожух.
6. Установите фрезы с помощью металлических
пальцев и шплинтов.
7. Установите сошник.
8. Установка панели на рукоятках (только Lilli 572/575)
Залейте масло в двигатель. Более подробно см.
раздел «Замена масла».
Спецодежда
Для работы с культиватором следует надевать плотно
прилегающую рабочую одежду, плотно прилегающие
рабочие перчатки, средства защиты органов слуха и
ботинки с нескользящей подошвой и стальным носком.
Прежде чем запускать культиватор, убедитесь,
что он расположен на горизонтальной
поверхности и его колеса опущены.
Перед работой очистите рабочую площадь от
всех посторонних предметов. Камни, стекло,
ветви и т. д. могут повредить культиватор.
Проверьте, все ли болты на культиваторе
затянуты.
Запустите двигатель согласно инструкциям,
приведенным ниже. Держитесь в стороне от
движущихся частей культиватора.
Никогда не пытайтесь перемещать культиватор
в другом направлении, чем предназначенный
для нормальной эксплуатации во время работы
двигателя.
Культиватор предназначен для обработки огородов и
клумб. Перед эксплуатацией культиватора убедитесь,
что вы ознакомились с этими инструкциями, особенно с
процедурами запуска и останова двигателя.
Рис 9: Для использования черной ручки сцепления
прежде необходимо активировать
рычажок. Перемещая
рычажок вправо или влево, а затем активируя черную
ручку сцепления, культиватор будет двигаться
соответственно вперед или назад.
Будьте внимательны, меняя направление движения.
Прежде чем менять направление движения, важно
убедиться в отсутствии препятствий. Ни в коем случае не
допускайте, чтобы культиватор упирался в стену, дерево
или другое неподвижное препятствие
.
33
Безопасная зона
Во время эксплуатации культиватора, когда работает
двигатель, не выходите за пределы безопасной зоны,
обозначенной красным цветом Рис. 11. Если необходимо
выйти за пределы безопасной зоны, например, чтобы
закрепить принадлежность, сначала заглушите
двигатель.
Обычно, для получения качественного результата,
необходимо сделать 2-3 прохода культиватором на
обрабатываемом участке земли в различных
направлениях. Не культивируйте очень
влажную почву,
поскольку образуются комки грунта, которые будет
трудно разбить.
Регулировка ручки
Только Lilli 572/575. Рис. 13 Угол руля можно
регулировать в одно из трех доступных положений. Во
время транспортирования руль можно откинуть вперед.
Внимание: убедитесь, что тросы не защемлены.
Регулировка колес / сошника
Рис 14. На культиваторе установлены
транспортировочные колеса. Они могут регулироваться
по высоте защелкой. Колеса используются для
транспортировки культиватора, обеспечения
устойчивости при культивировании и для
предотвращения провалов в рыхлую почву.
Рис 15. Для культивирования сошник может быть
установлен в три положения. Чем глубже сошник входит
в почву, тем больше будет заглубление фрез
культиватора
и медленнее движение культиватора.
Правильная глубина культивации снизит рабочую
нагрузку на механизмы. Выбор глубины культивации
зависит от почвы, поэтому рекомендуется сделать
вначале несколько пробных проходов, чтобы определить
нужное положение сошника. После этого вы сможете
оптимально обработать свой участок.
Для регулировки сошника потяните его назад и вверх до
достижения желаемой высоты
. Установите сошник
вертикально.
Смазка редуктора
Редуктор заправлен смазкой на заводе-изготовителе на
весь срок службы.
Запуск и остановка двигателя
Помните: Всегда проверяйте уровень масла перед
использованием!
Уровень масла должен всегда находиться в диапазоне
от минимальной до максимальной отметки на щупе.
Всегда используйте масло SAE-30. Используйте только
неэтилированный бензин с октановым числом не ниже
92. Никогда не переполняйте бензобак.
Внимание: Всегда запускайте двигатель, находясь в
зоне, отмеченной пунктирными точками
см. рис 12.
Запуск двигателя см. рис. 10
1. Установите ручку газа (C) в положение макс.
2. Переместите рычаг воздушной заслонки на
двигателе до упора влево.
3.Закрывать воздушную заслонку не требуется,
если двигатель горячий.
3. Потяните за шнур стартера, чтобы запустить
двигатель. Не бросайте ручку стартера,
сопровождайте обратно рукой.
4. Когда двигатель заведётся, установите
рычаг
газа в положение «малый газ» (Рис.9 А правая
часть).
Остановка двигателя
1. Установите рычаг газа в положение «малый газ»
и дайте двигателю поработать в течение 30
секунд.
2. После этого переведите рычаг газа в положение
Stop.
Во время эксплуатации на руле могут возникать
вибрации. Поэтому рекомендуется делать
перерыв каждые 30 минут.
Очистка культиватора
Следует выполнять очистку культиватора после
использования. При помощи садового шланга смойте
почву и грязь. Удалите траву и т. п. с вала фрез. Номер
на шасси следует прочищать только влажной тканью, в
противном случае его можно повредить. Не производите
очистку водой под высоким давлением.
Замена масла
В первый раз масло в
двигателе необходимо заменить
после первых 5 часов эксплуатации, затем менять его
один раз в год либо раз в 25 часов в зависимости от того,
что наступит ранее.
1. Запустите двигатель на 5 минут, чтобы масло
прогрелось. Благодаря этому масло течет легче и
производится более полный слив масла.
2. Через 5 минут заглушите двигатель. Снимите
колпачок
со свечи зажигания. Слейте масло,
выкрутив пробку картера. Не забудьте подставить
контейнер достаточного объема для слива масла.
Обратите внимание: Двигатель должен быть
наклонен вперед более чем на 45°.
3. Вкрутите пробку картера на место и залейте новое
масло в двигатель. Для этого удалите щуп и залейте
рекомендованное количество масла.
4. Установите колпачок
свечи зажигания на место.
Также можно использовать набор со шприцем для
замены масла. Для этого:
1. Удалите масло через маслоналивное отверстие с
помощью шприца. Используйте шланг для введения
в картер. Слейте отработанное масло в контейнер.
2. Залейте в двигатель новое масло типа SAE-30.
3. Проверьте уровень масла с помощью щупа.
Помните, что
утилизация отработанного масла должна
выполняться с соблюдением норм по защите
окружающей среды. Масло и набор с масляным шприцем
не входят в комплект поставки.
34
Обслуживание воздушного фильтра
Регулярно проверяйте и очищайте воздушный фильтр.
Если фильтр не был очищен или заменен в течение
длительного периода времени, это может стать причиной
потери мощности двигателя.
1. Очистите место вокруг воздушного фильтра перед
снятием.
2. Аккуратно снимите бумажный фильтр с
поролоновым предфильтром и проверьте его.
Очистите его с помощью мягкой щетки. Если фильтр
очень грязныйзамените его. Убедитесь, что грязь
не попадает внутрь двигателя.
3. Вымойте черный поролоновый элемент в теплой
мыльной воде.
4. Дайте ему высохнуть. Поместите несколько
капельSAE-30, масла на поролоновый фильтр.
5. Отожмите излишки масла.
6. Соберите фильтр.
7. Убедитесь, что все детали установлены правильно и
закройте крышку.
Обслуживание свечи зажигания
Извлеките свечу зажигания.
Очистите грязь и налет со свечи зажигания.
Выкрутите свечу зажигания.
Проверьте целостность изоляции.
Очистите свечу проволочной щеткой.
Измерьте зазор между электродами. Следите за тем,
чтобы не повредить электроды. Зазор должен быть
0,7 – 0,8 мм.
Установите свечу зажигания на место. Если она
повреждена, замените ее новой.
Установите колпачок свечи зажигания на место.
Хранение
Если ожидается, что культиватор длительное время
будет находиться на хранении и не будет
использоваться, выполните приведенные ниже
указания. Это обеспечит длительный срок службы
машины.
При помощи садового шланга смойте почву и грязь.
Удалите траву и т. п. с вала фрез. Номер на шасси
следует прочищать только влажной тканью, в
противном случае его можно повредить. Не
производите очистку водой под высоким давлением.
Очистите поверхность культиватора влажной
тканью.
Для предотвращения коррозии поверхность следует
протереть смоченным в масле кусочком ткани.
Всегда храните культиватор в сухом и чистом месте.
Устранение неисправностей
Двигатель не запускается
1. Убедитесь, что топливный кран открыт.
2. Осмотрите свечу зажигания.
3. Проверьте, есть ли бензин в баке.
4. Дополнительные инструкции по устранению
неисправностей приведены в отдельном
руководстве к двигателю.
Двигатель работает неравномерно
1. Убедитесь, что дроссельная заслонка установлена
на максимальные обороты.
2. Проверьте достаточное количество свежего бензина
в баке.
Фрезы не вращаются
1. Проверьте, нет ли камней, заклинивших фрезы.
Отсоедините фрезы и удалите камни.
2. Проверьте, чтобы тросы были в хорошем рабочем
состоянии и правильно закреплены.
3. Проверьте, чтобы ремень был в хорошем рабочем
состоянии и правильно установлен.
4. Проверьте правильность регулировки натяжного
устройства ремня.
Фрезы не останавливаются
1. Заглушите двигатель и
свяжитесь с продавцом или
сервисным центром.
Шум, вибрация и предупредительные меры
1. Долговременное воздействие шумов, превышающих
85 дБ(А) вредно для слуха. Во время эксплуатации
культиватора всегда надевайте защитные наушники.
2. Для снижения уровня вибрации и шума, уменьшите
скорость двигателя.
3. Для дополнительного снижения уровня шума
используйте культиватор только на открытом
воздухе.
4. Чтобы дополнительно уменьшить вибрации, крепко
удерживайте руль.
5. Чтобы не тревожить
окружающих, следует
использовать культиватор только в дневное время.
6. Для работы с культиватором следует всегда
надевать плотно прилегающую рабочую одежду,
плотно прилегающие рабочие перчатки, средства
защиты органов слуха и ботинки с нескользящей
подошвой и стальным носком.
7. Делайте 30-минутный перерыв каждые 2 рабочих
часа.
54
Технические характеристики
Мотокультиватор
Модель Lilli 534B Lilli 534TG Lilli 535TG Lilli 572B
Длина (мм) 1210 1210 1210 1210
Ширина (мм) 620-850 620-850 620-850 620-850
Высота (мм) 1040 1040 1040 1040
Вес нетто (кг) 52,5 52,5 53,4 57,0
Кол-во передач вперед 1 1 1 1
Кол-во передач назад 1 1 1 1
Рукоятка nu estereglabil nu estereglabil nu estereglabil reglabil
Рабочая ширина (см) 36-85 cm 36-85 cm 36-85 cm 36-85 cm
Рабочая глубина (см) 33 cm 33 cm 33 cm 33 cm
Скорость вращения
фрез (об/мин)
160 160 160 160
Тип смазки редуктора Multifak EP-0 Multifak EP-0 Multifak EP-0 Multifak EP-0
Двигатель
Марка B&S Texas Texas B&S
Модель CR950 TG715 TG725D XR950
Объем двигателя
(куб.см)
208 CC 208 CC 212 CC 208 CC
мощность
4,2 kW при 3600
об/ми
4,2 kW при 3600 об/ми
4,0 kW при 3600 об/ми
4,5 kW при 3600
об/ми
Уровень шума ( дБ)
L
WA
: 101 dB(A)
L
pA
: 86,2 dB(A)
L
WA
: 101 dB(A)
L
pA
: 86,2 dB(A)
L
WA
: 101 dB(A)
L
pA
: 86,2 dB(A)
L
WA
: 101 dB(A)
L
pA
: 86,8 dB(A)
уровень вибрации
(левая / правая рукоятка)
7,7 m/s
2
/ 8,0 m/s
2
8,1 m/s
2
/ 7,4 m/s
2
7,7 m/s
2
/ 8,0 m/s
2
3,4 m/s
2
/3,4 m/s
2
Tehnični podatki
Model Lilli 534B Lilli 534TG Lilli 535TG Lilli 572B
Dolžina (mm) 1210 1210 1210 1210
Širina (mm) 620-850 620-850 620-850 620-850
Višina (mm) 1040 1040 1040 1040
Teža (kg) 52,5 52,5 53,4 57,0
Sprednje prestave 1 1 1 1
Vzvratne prestave 1 1 1 1
Ročaj Fiksni Fiksni Fiksni Nastavljivi
Delovna širina 36-85 cm 36-85 cm 36-85 cm 36-85 cm
Delovna globina 33 cm 33 cm 33 cm 33 cm
Hitrost obračanja, rezila 160 160 160 160
Vrsta masti Multifak EP-0 Multifak EP-0 Multifak EP-0 Multifak EP-0
Motor
Znamka B&S Texas Texas B&S
Model CR950 TG715 TG725D XR950
Prostornina 208 CC 208 CC 212 CC 208 CC
Maks. moč
4.2 kW / 3600 rpm 4.0 kW / 3600 rpm 4.0 kW / 3600 rpm 4.5 kW / 3600 rpm
Raven zvočne moči
stroja
L
WA
: 101 dB(A)
L
pA
: 86,2 dB(A)
L
WA
: 101 dB(A)
L
pA
: 86,2 dB(A)
L
WA
: 101 dB(A)
L
pA
: 86,2 dB(A)
L
WA
: 101 dB(A)
L
pA
: 86,8 dB(A)
Raven vibracij
(levo / desno ročico)
7,7 m/s
2
/ 8,0 m/s
2
8,1 m/s
2
/ 7,4 m/s
2
7,7 m/s
2
/ 8,0 m/s
2
3,4 m/s
2
/3,4 m/s
2
60
Akcesoria
Prowadnice boczne: Używane do uprawy pomiędzy rzędami roślin, takimi jak marchewki/ziemniaki,
aby uniknąć zarzucenia ich ziemią. Osłony boczne można również używać do uprawy ziemi wzdłuż
ściany lub kamiennej alejki, albo przy miękkiej glebie.
Rysunek
25
Zrywarka: używana do aeracji trawnika i usuwania z niego podścielającej martwej trawy. Wyrasta
wtedy bardziej zielona i silna trawa, co zapobiega wzrostowi mchu. Konieczne jest zamontowanie
tylnego wspornika.
Rysunek
18 / 30
Planet: używany do rozluźniania gleby w celu usuwania chwastów na ścieżkach i przy wejściach.
Konieczne jest zamontowanie tylnego wspornika.
Rysunek
17 / 30
Brona: używana do rozluźniania gleby pomiędzy uprawami w celu usunięcia chwastów.
Konieczne jest zamontowanie tylnego wspornika.
Rysunek
16 / 30
Grabie: używane do grabienia ścieżek i wejść z luźnymi kamykami, na przykład otoczakami. Konieczne
jest zamontowanie tylnego wspornika.
Rysunek
15 / 30
Obsypnik: używany do przeorania gruntu pod ziemniaki, marchwi i inne rośliny okopowe. Konieczne
jest zamontowanie tylnego wspornika.
Rysunek
20 / 30
Kopaczka: używana wtedy, gdy gleba jest luźna a maszyna ma pracować z obsypnikiem lub broną,
zamiast kół.
Rysunek
22
Zgarniarka śniegu: używana do zgarniania śniegu z twardej nawierzchni, jak płyty chodnikowe. Może
być odchylana w lewo/prawo. Konieczne jest zamontowanie płyty montażowej.
Rysunek
24 / 23
Łańcuchy przeciwpoślizgowe: używane razem ze zgarniarką do śniegu, aby na śliskich
nawierzchniach zapewnić lepszą przyczepność.
Rysunek
28
Obciążniki: używane po to, aby zapewnić maszynie lepszą przyczepność przy pracy z przyczepą lub
zgarniarką śniegu. Mogą być mocowane tylko do kół.
Rysunek
26 / 21
Pośrednie zespoły noży: pozwalają na uzyskanie większej szerokości uprawy. Maszyna pracuje z
nimi spokojniej i może być używana na bardzo luźnej glebie.
Rysunek
27
Koła: używane są, gdy montuje się akcesoria, na przykład grabie.
Rysunek
21
Tylny wspornik: używany jest do montowania akcesoriów.
Rysunek
30
Навесное оборудование
Диски для защиты растений: используются при культивации между разными культурами,
например, морковью и картофелем, чтобы предотвратить засыпание их землей. Боковые диски
могут также применяться, если культиватор используется на грядке, имеющей ограничитель или
расположенной вдоль стены, а также в случае культивирования мягкой почвы.
Рисунок
25
Аэратор: используется для аэрации газонов и для создания оптимальных условий для роста
травы. Необходима задняя сцепка.
Рисунок
18 / 30
Полольник: используется для разрыхления почвы между культурами и удаления сорняков.
Необходима задняя сцепка.
Рисунок
17 / 30
Борона: используется для разрыхления почвы между культурами и удаления сорняков.
Необходима задняя сцепка.
Рисунок
16 / 30
Грабли: используются для выгребания камней, травы, листьев. Необходима задняя сцепка.
Рисунок
15 / 30
Окучник: используется для окучивания картофеля, нарезания борозд. Необходима задняя
сцепка (для 20а).
Рисунок
20 / 30
Грунтозацепы: Используются вместо пневматических колес, на рыхлом грунте.
Рисунок
22
Отвал: используется для удаления снега. Имеет регулировки рабочих положений. Необходима
передняя сцепка.
Рисунок
24 / 23
Цепи противоскольжения: обеспечивают лучшее сцепление пневматических колес с
поверхностью.
Рисунок
28
Грузы колесные: используются, для обеспечения лучшего сцепления с поверхностью при
работе с прицепом или отвалом. Могут монтироваться только с пневматическими колесами
Рисунок
26 / 21
Дополнительные фрезы: используются для увеличения ширины культивирования. Позволяют
культиватору двигаться более устойчиво и могут использоваться на очень рыхлых грунтах.
Рисунок
27
Пневматические колеса: используются вместе с навесным оборудованием.
Рисунок
21
Задняя сцепка: используется для монтажа навесного оборудования
Рисунок
30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Texas Lilli 535TG Руководство пользователя

Категория
Мини-мотоблоки
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ