Bowers & Wilkins CWM-LCR8 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя и гарантию для встраиваемых акустических систем Bowers & Wilkins CWM LCR8. Готов ответить на ваши вопросы о установке, настройке, эксплуатации и гарантии. В руководстве подробно описаны различные варианты установки в разных типах стен, рекомендации по выбору расположения для оптимального звучания, а также полезные советы по персонализации.
  • Как правильно установить CWM LCR8 в гипсокартонную стену?
    Какое минимальное расстояние должно быть между CWM LCR8 и другими устройствами?
    Как долго длится гарантия на CWM LCR8?
    Что делать, если возникли проблемы с CWM LCR8 в период гарантии?
καιρ. Σε ανιτή κιλτητα, καλύψτε
µε τη µνωση απσταση τυλάιστν
30 εκατστών επάνω και κάτω απ τ
ηεί (Εικνα 8).
ΠΡΣΗ: Βεαιωθείτε τι τα υλικά
πυ θα ρησιµπιήσετε τηρύν λυς
τυς καννισµύς αντιπυρικής
πρστασίας και ασαλείας.
Τπθέτηση τυ ηείυ
Πριν κάνετε πιαδήπτε σύνδεση
θέστε λες τις συσκευές τυ
συστήµατς εκτς λειτυργίας και
γάλτε τις απ την πρία.
Έντας ααιρέσει την πρστατευτική
σίτα και την εµπρσθια ψη (µπάλα)
τυ ηείυ, τπθετήστε τ πλαίσι
εντίισης στ άνιγµα και ιδώστε τις
10 ίδες πυ υπάρυν µπρστά. ι
ίδες αυτές πιάνυν αυτµατα σε
σιγκτήρες πυ υπάρυν πίσω απ
την επιάνεια τυ πλαισίυ.
Βεαιωθείτε τι ι ίδες είναι απλυτα
ευθυγραµµισµένες µε τυς σιγκτήρες
πριν τις σίετε τελείως. Τπλαίσι
µπρεί να “παίει” λίγ για να
πρσαρµστεί σε ενδεµενη
ανµιµρία της επιάνειας τυ
τίυ, αλλά δεν θα πρέπει να σίετε
υπερλικά τις ίδες, γιατί αν
παραµρωθεί πλύ τ πλαίσι θα
είναι δύσκλ να τπθετήσετε τη σίτα
τυ ηείυ.
Συνδέστε τ καλώδι τηρώντας τη
σωστή πλικτητα (+, –).
Αύ τπθετήσετε τ πλαίσι και
εαιωθείτε τι είναι στερεωµέν
καλά, ιδώστε την εµπρσθια ψη τυ
ηείυ (µπάλα) µε τα µεγάωνα και
τ κύκλωµα διαωρισµύ (Εικνα 10).
Ελέγτε αν η πρστατευτική σίτα
µπαίνει εύκλα, ωρίς να την
τπθετήσετε πλήρως. Αν ρειάεται
ιδιαίτερη πίεση, ααιρέστε την µπάλα
και ελέγτε αν τ πλαίσι έει
παραµρωθεί.
Βαή
Τ πλαίσι είναι σε λευκ µατ ρώµα,
τ πί µπρεί να αεί στ ρώµα
πυ θέλετε. Πριν άψετε τ πλαίσι,
ααιρέστε την σίτα και τπθετήστε
την πρστατευτική µάσκα αής. ΜΗΝ
άψετε τα µεγάωνα ή τ τµήµα της
εµπρσθιας ψης πυ ρίσκεται πίσω
απ τη σίτα. Απύγετε να αγγίετε τα
µεγάωνα γιατί µπρεί να πρκληθεί
ηµιά.
Πριν άψετε την πρστατευτική σίτα,
ααιρέστε τ ύασµα απ την πίσω
πλευρά της για να µην κλείσυν ι
πρι απ τ ρώµα και εµπδίεται η
σωστή απδση τυ ήυ. Αν ταν
άλετε πάλι τ ύασµα δεν στέκεται
καλά, ρίτε στην πίσω πλευρά της
σίτας (Ι στ ύασµα!) ένα λεπτ
στρώµα κλλας σε µρή σπρέι, πως
η SprayMount της 3M ή κάπια
παρµια.
Русский
Ограниченная
гарантия
Уважаемый покупатель!
Добро пожаловать в компанию B&W!
Данное изделие было разработано и
произведено в соответствии с
высочайшими стандартами качества.
Однако, при обнаружении какой-либо
неисправности, компания B&W
Loudspeakers и её национальные
дистрибьюторы гарантируют
бесплатный ремонт (существуют
некоторые исключения) и замену
частей в любой стране, обслуживаемой
официальным дистрибьютором
компании B&W.
Данная ограниченная гарантия
действительна на период одного года
со дня приобретения изделия
конечным потребителем.
Условия гарантии
1 Данная гарантия ограничивается
починкой оборудования. Затраты по
перевозке и любые другие затраты,
а также риск при отключении,
перевозке и инсталлировании
изделий не покрываются данной
гарантией.
2 Действие данной гарантии
распространяется только на
первоначального владельца.
Гарантия не может быть передана
другому лицу.
3 Данная гарантия распространяется
только на те неисправности,
которые вызваны дефектными
материалами и/или дефектами при
производстве на момент
приобретения и не
распространяется:
а. на повреждения, вызванные
неправильной инсталляцией,
подсоединением или упаковкой,
б. на повреждения, вызванные
использованием, не
соответствующим описанному в
руководстве по применению, а
также неправильным обращением,
модифицированием или
использованием запасных частей,
не произведённых или не
одобренных компанией B&W,
в. на повреждения, вызванные
неисправным или неподходящим
вспомогательным оборудованием,
г. на повреждения, вызванные
несчастными случаями, молнией,
водой, пожаром, войной,
публичными беспорядками или же
любыми другими факторами, не
подпадающими под контроль
компании B&W и её официальных
дистрибьюторов,
д. на изделия, серийный номер
которых был изменён, уничтожен
или сделан неузнаваемым,
е. на изделия, починка или
модификация которых
производились лицом, не
уполномоченным компанией B&W.
4 Данная гарантия является
дополнением к
национальным/региональным
законодательствам, которым
подчиняются дилеры или
национальные дистрибьюторы, то
есть при возникновении
противоречий,
национальные/региональные
законодательства имеют
приоритетную силу. Данная
гарантия не нарушает Ваших прав
потребителя.
Куда обратиться за
гарантийным обслуживанием
При необходимости получения
гарантийного обслуживания, выполните
следующие шаги:
1 Если оборудование используется в
стране приобретения, Вам
необходимо связаться с
уполномоченным дилером
компании B&W, у которого было
приобретено оборудование.
2 Если оборудование используется за
пределами страны приобретения,
Вам необходимо связаться с
национальным дистрибьютором
компании B&W в данной стране,
который посоветует Вам, где можно
починить оборудование. Вы можете
позвонить в компанию B&W в
Великобритании или же посетить
наш вебсайт, чтобы узнать
контактный адрес Вашего местного
дистрибьютора.
Для получения гарантийного
обслуживания, Вам необходимо
предоставить данный буклет,
заполненный Вашим дилером и с
поставленной им в день приобретения
оборудования печатью; или же чек
продажи или другое доказательство
владения оборудованием и даты
приобретения.
Руководство по
эксплуатации
Введение
Благодарим за приобретение
акустических систем (АС) CWM LCR8
производства компании Bowers and
Wilkins.
Со времени основания в 1966 году,
компания Bowers & Wilkins всегда
ставила своей целью безупречное
воспроизведение звука.
Воодушевляемая в этом стремлении
своим основателем, ныне покойным
Джоном Бауэрсом, компания
вкладывала большие средства не
только в разработку новейших аудио
технологий, но и в постоянное изучение
особенностей современной музыки и
18
кино, чтобы использовать эти
технологии максимально эффективно.
CWM LCR8 представляют собой
встраиваемые в стену АС
аудиофильного класса. Их можно
ориентировать вертикально или
горизонтально, последнее эстетически
предпочтительнее при использовании
АС в качестве центрального канала.
Однако, как бы хороши ни были АС
сами по себе, их полный потенциал
может раскрыться только при
правильной установке. Пожалуйста,
внимательно прочтите данное
руководство. Оно поможет
оптимизировать характеристики Вашей
аудиосистемы.
B&W поддерживает сеть
специализированных дистрибьюторов
более чем в 60-ти странах. Если у Вас
возникли какие-либо проблемы, с
которыми не может справиться дилер,
наши дистрибьюторы охотно придут на
помощь.
Проверьте комплектацию
Большая коробка должна содержать:
В упаковке 1:
Настенную раму
Декоративную решетку с тканевой
подложкой
Moнтажный шаблон
Трафарет для окраски
В упаковке 2:
Звукоотражающую панель с
динамиками и кроссовером
Фиксирующие винты
Размещение
Убедитесь, что установке АС на
выбранном месте не помешают другие
встроенные объекты (трубы,
воздуховоды систем
кондиционирования, силовые кабели и
т.д.). Для поиска стоек и труб в готовой
гипсокартонной стене можно
воспользоваться специальными
инструментами. Убедитесь, что за
гипсокартонной плитой достаточно
места для полной фиксации
поворотных зажимов (найдите зажимы
на прилагаемом чертеже). Не следует
монтировать АС в одной полости с
тонкими трубами, которые могут
дребезжать. АС могут нормально
работать в полостях различного
объема, но предпочтительно, чтобы
объем полости превышал 20 литров.
Поэтому проверьте, не слишком ли
ограничивают объем поперечные
элементы конструкции. Особенно это
важно при горизонтальной ориентации
АС. Чтобы расположить АС
горизонтально, приходится удалить
часть вертикальной стойки и
установить две поперечных
перекладины для поддержания
прочности стены.
В сплошной стене следует обеспечить
полость, границы которой выходят за
раму АС, иначе пострадает
воспроизведение низких частот.
АС рассчитаны на монтаж в
протяженную плоскость (например,
потолок или софит). При размещении
АС в углу или вблизи сопряжения
стены с потолком низкие частоты могут
усиливаться, отчего бас становится
гулким. Старайтесь, чтобы расстояние
до сопряжения стены с потолком
составляло не менее 0,5 м. Ниже мы
даем общие рекомендации по
оптимальному размещению АС.
Следуйте им с учетом особенностей
домашней обстановки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: АС излучают
статическое магнитное поле. Поэтому
не следует размещать их в пределах
0,5 м от устройств, подверженных
влиянию такого поля, например,
телевизоров на ЭЛТ и персональных
компьютеров.
Фронтальные АС в
аудиосистеме или домашнем
театре
В 2-канальной системе наилучшая
фокусировка звукового образа
достигается при вертикальной
ориентации АС и расположении ВЧ
динамиков примерно на высоте уха
слушателя. АС должны образовывать
угол от 40° до 60°, если смотреть с
места слушателя. (рисунок 1)
В многоканальном домашнем театре
левая и правая АС должны отстоять от
краев экрана примерно на 0,5 м. Как и
центральная АС, по высоте они должны
быть как можно ближе к уровню
середины экрана. Для центральной АС
по эстетическим соображениям обычно
предпочитается горизонтальная
ориентация. Расположение над или под
экраном выбирается в зависимости от
того, что ближе к высоте уха
слушателя. (рисунок 2)
АС окружающего звука
ВЧ динамики этих АС должны быть как
минимум на 60 см выше уровня головы.
В 5.1-канальной системе
Две тыловые АС должны располагаться
под углом примерно 120° относительно
центральной оси. (рисунок 3)
В 6.1-канальной системе
Боковые АС разместите на уровне
центра зоны прослушивания, а
тыловую – на задней стене в центре.
(рисунок 4)
В 7.1-канальной системе
Боковые АС разместите на уровне
центра зоны прослушивания. Две
тыловые АС поместите на задней стене
так, чтобы угол между ними с точки
зрения слушателя составлял примерно
40°. (рисунок 5)
ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ
Выбор кабеля
Повышенное сопротивление кабеля
приводит к потере мощности и влияет
на частотную характеристику АС.
Предпочтительно, чтобы общее
сопротивление кабеля (при измерении
оба проводника кабеля соединены
последовательно) не превышало
0,5 Ома для некритичных случаев и
0,2 Ома для достижения наилучшего
результата. Минимальную толщину
кабеля можно найти в таблице на
рис. 11.
Подготовка целой
гипсокартонной стены
Приложите шаблон к стене в месте
предполагаемого размещения АС. На
шаблоне отмечены его центральные
оси по горизонтали и вертикали.
Обведите шаблон по периметру и
прорежьте отверстие точно по линии.
Для повышения механического
единства конструкции и уменьшения
вероятности дребезга, рекомендуем
нанести чуть-чуть древесного клея или
мастики вдоль стыков плиты с
элементами конструкции в
непосредственной близости от АС.
Протяните кабель в отверстие, оставив
достаточно длины для удобного
подсоединения АС, но не слишком
много, т.к. провисший кабель может
дребезжать о стену.
Подготовка гипсокартонной
стены в процессе ее сборки
Можно установить АС в готовую стену,
как указано выше, но проще сделать
это с помощью опционального пре-
монтажного комплекта (ПМК), пока
плита еще не прикреплена к стене.
Прикрепите ПМК к элементам
конструкции степлером или
гвоздиками, как описано в инструкции
на ПМК. Протяните кабель и закрепите
его в точке фиксации ПМК. Оставьте
небольшой запас длины для удобного
подсоединения АС, но не слишком
много, т.к. провисший кабель может
дребезжать о стену. Полученный
результат будет зависеть от качества
крепления плиты к элементам
конструкции, поэтому рекомендуем в
непосредственной близости от АС,
помимо шурупов или гвоздей,
использовать клей. После установки
плиты внутренний край ПМК служит
направляющей для пилы или другого
режущего инструмента. Если требуются
звукоизоляция от соседних комнат или
меры против распространения огня,
вместо ПМК используйте опциональный
монтажный короб. Следуя инструкциям
на короб, протяните и закрепите
кабель. При монтаже плиты между
коробом и плитой нанесите мастику во
избежание дребезга. Прорежьте
отверстие, используя в качестве
направляющей кромку короба. В
зависимости от диаметра режущего
инструмента, может потребоваться
обработка углов пилой (доведение до
прямого угла).
Подготовка сплошной стены
Чтобы не страдало воспроизведение
низких частот, требуется объем
полости не менее 20 литров. Это
значит, что в стандартной кирпичной
стене толщиной 10 см полость должна
выходить за границы рамы АС. Можно
19
создать такую полость, просто
использовав горизонтальную
перемычку, закрыть проем
гипсокартонной плитой и смонтировать
АС, как в готовую гипсокартонную
стену. (рисунок 6) Кроме того, для
обеспечения минимального требуемого
объема полезным инструментом служит
монтажный короб.
Следуя инструкциям на короб,
протяните и закрепите кабель. Если в
качестве отделки используется мокрая
штукатурка, сначала загрунтуйте
поверхность короба клеем ПВА. Это
необходимо, чтобы после высыхания
штукатурки ее отслоившиеся кусочки
не дребезжали о короб. Если
одновременно с коробом используется
гипсокартонная плита, приклейте ее
листы к поверхности короба
эластичной мастикой. Прорежьте
отверстие, используя в качестве
направляющей кромку короба. В
зависимости от диаметра режущего
инструмента, может потребоваться
обработка углов пилой (доведение до
прямого угла). В любом случае мы не
рекомендуем для крепления короба к
кирпичной или блочной стене
использовать цемент или раствор.
Лучше всего предотвратить дребезг
помогают эластичная мастика и
расклинивание короба в положении,
когда между ним и стеной остается
свободный зазор. (рисунок 7)
Демпфирование полости
Заполните полость или короб (но не
пространство непосредственно позади
АС) пластом стекло- или минеральной
ваты. Плотность материала должна
быть такой, чтобы он со временем не
стал сыпаться или провисать.
Пустотелую стену заполните по
крайней мере на 30 см выше и ниже АС.
(рисунок 8)
ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что
применяемый материал соответствует
противопожарным и строительным
нормам.
Установка АС
Все электрические соединения должны
производиться при выключенном
оборудовании.
Поместите раму (без решетки и
звукоотражающей панели) в отверстие
и завинтите 10 видимых спереди
винтов. (рисунок 9) При этом
поворотные зажимы автоматически
прикрепляют раму к плите. Убедитесь,
что все они заняли правильное
положение, затем полностью затяните
винты. Рама обладает определенной
гибкостью, компенсирующей неровность
монтажной поверхности. Однако не
следует затягивать винты слишком
сильно, так как лишнее искривление
рамы может затруднить установку
декоративной решетки.
Подсоедините кабель, соблюдая
правильную полярность.
Надежно закрепив раму, привинтите
звукоотражающую панель с динамиками
и кроссовером 8-ю винтами, входящими
в комплект. (рисунок 10) Проверьте,
чтобы решетка легко вставала на
место, не фиксируя ее окончательно.
Если решетку трудно вставить, удалите
звукоотражающую панель и проверьте,
не перетянуты ли винты поворотных
зажимов.
Отделка
Полуматовая белая поверхность рамы
готова к окраске в соответствии с
цветовой гаммой интерьера. Перед
окраской рамы удалите декоративную
решетку и наложите трафарет. Нельзя
наносить краску на динамики и
звукоотражающую панель. Не
прикасайтесь к динамикам, их легко
повредить.
Перед окраской декоративной решетки
удалите ткань с ее обратной стороны,
иначе просветы в ткани закупорятся и
пострадает качество звука. Если при
возврате на место ткань не будет
лежать плоско, распылите на обратную
сторону решетки (а НЕ на ткань)
немного аэрозольного клеящего
вещества, например, 3M SprayМount.
"esky
Záruka
Mil≥ zákazníku, vítáme Vás mezi
|t’astn≥mi majiteli v≥robkÅ firmy B&W.
V≥robky firmy B&W jsou vyráb>ny tak,
aby vyhov>ly v|em poãadavkÅm na|eho
náro#ného zákazníka. Nicmén>, vznikne-li
p_esto n>jaká závada, firma BW
Loudspeakers a její místní dovozce
ud>lají v|e pot_ebné, aby vá| v≥robek byl
bezplatn> (krom uveden≥ch v≥jimek)
opraven #i uveden do _ádného stavu.
Záruka b>ãí po dobu 5 let a vztahuje se
na neelektronické sou#ásti v≥robku.
Dvouletá záruka je pak poskytována na
ve|keré elektronické sou#ásti v≥robkÅ
v#etn> zesilova#Å aktivních reprosoustav.
Podmínky záruky
1 Záruka se vztahuje pouze na opravy
v≥robkÅ. Nepokr≥vá p_epravu
reklamovaného v≥robku do servisního
st_ediska, manipulaci s ním a ani
ãádná rizika z p_epravy a manipulace
plynoucí.
2 Záruka platí pouze pro prvního kupce
v≥robku, p_i dal|ím prodeji se jiã
nep_ená|í.
3 Práva vypl≥vající ze záruky nebudou
uznána v p_ípad> jin≥ch závad neã
závad materiálu a dílenského
zpracování a dále zejména v t>chto
p_ípadech:
a. v≥robky byly |patn> nainstalovány,
zapojeny nebo |patn> uskladn>ny #i
zabaleny,
b. v≥robky byly zapojeny #i pouãity jinak
neã se uvádí v návodu k pouãití, byla
zanedbána jejich údrãba, byly
modifikovány nebo byly pouãity jiné
neã originální náhradní díly,
c. v≥robky byly pouãívány spole#n> s
nevhodn≥m za_ízením,
d. v≥robky byly po|kozeny nehodou,
bleskem, vodou, ohn>m, válkou,
ve_ejn≥mi nepokoji nebo n>jakou
jinou okolností za kterou firma B&W
Loudspeakers ani její místní dovozce
nemohou nést odpov>dnost,
e. v≥robní #íslo v≥robkÅ bylo zm>n>no,
smazáno, odstran>no nebo se stalo
ne#iteln≥m,
f. v≥robky byly opravovány
neautorizovanou osobou.
4 Tato záruka dopl[uje místní právní
úpravu záru#ní doby dle té které
zem> a neplatí v t>ch bodech, které
jsou s místní právní úpravou v
rozporu. To neplatí v p_ípadech, kdy
tato záruka jde nad rámec místní
úpravy.
Uplatn>ní záruky
Uplat[ujete-li reklamaci, postupujte
prosím dle následujících krokÅ:
1 Reklamujete-li v≥robek v zemi, ve
které byl i zakoupen, kontaktujte
autorizovaného prodejce v≥robkÅ
B&W, kde jste v≥robek zakoupili.
20
/