Yamaha CRX-N470D Инструкция по применению

Категория
Радиостанции
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

i Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте
данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.
2 Данную аудиосистему следует устанавливать в хорошо проветриваемом, прохладном,
сухом, чистом месте вдали от прямого воздействия солнечных лучей, источников
тепла, вибрации, пыли, влаги и/или холода. Для обеспечения надлежащей вентиляции
оставьте свободным.
Сверху: 10 см, Сзади: 6 см, По сторонам: 6 см
3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует размещать на некотором
расстоянии от других электрических приборов, двигателей или трансформаторов.
4 Во избежание накопления влаги внутри данного аппарата, что может вызвать
электрошок, пожар, привести к поломке данного аппарата, и/или представлять телесное
повреждение, не следует размещать данный аппарат в среде, подверженной резким
изменениям температуры с холодной на жаркую, или в среде с повышенной влажностью
(например, в комнате с увлажнителем воздуха).
5 Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть риск падения других посторонних
объектов на данный аппарат и/или где данный аппарат может подвергнуться попаданию
капель брызг жидкостей. На крышке данного аппарата, не следует располагать:
Другие компоненты, так как это может привести к поломке и/или обесцвечиванию
поверхности данного аппарата.
Горящие объекты (например, свечи), так как это может привести к пожару, поломке
данного аппарата и/или представлять телесное повреждение.
Емкости с жидкостями, так как при их падении жидкости могут вызвать поражение
пользователя электрическим током и/или привести к поломке данного аппарата.
6 Во избежание прерывания охлаждения данного аппарата, не следует покрывать данный
аппарат газетой, скатертью, занавеской и т.д. Повышение температуры внутри данного
аппарата может привести к пожару, поломке данного аппарата и/или представлять
телесное повреждение.
7 Пока все соединения не завершены, не следует подключать данный аппарат к розетке.
8 Не используйте данный аппарат, установив его верхней стороной вниз. Это может
привести к перегреву и возможной поломке.
9 Не применяйте силу по отношению к переключателям, ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от розетки, вытягивайте его, удерживая за
вилку; ни в коем случае не тяните кабель.
11 Не применяйте различные химические составы для очистки данного аппарата; это
может привести к разрушению покрывающего слоя. Используйте чистую сухую ткань.
12 Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения, указанном на данном
аппарате. Использование данного аппарата при более высоком напряжении,
превышающем указанное, является опасным, и может стать причиной пожара,
поломки данного аппарата, и/или представлять телесное повреждение. Yamaha не несет
ответственности за любую поломку или ущерб вследствие использования данного
аппарата при напряжении, не соответствующем указанному напряжению.
13 Во избежание поломки от молнии, отключите силовой кабель питания от розетки во
время электрической бури.
14 Не пробуйте модифицировать или починить данный аппарат. При необходимости
свяжитесь с квалифицированным сервисный центром Yama ha. Корпус аппарата не
должен открываться ни в коем случае.
15 Если вы не собираетесь использовать данный аппарат в течение продолжительного
промежутка времени (например, во время отпуска), отключите силовой кабель
переменного тока от розетки.
16 Прежде, чем делать вывод, что устройство неисправно, обязательно обратитесь к
разделуУстранение неисправностей”, в котором описаны часто встречающиеся
ошибки во время использования.
17 Перед перемещением данного аппарата установите его в режим ожидания нажатием
кнопки A, и отсоедините силовой кабель переменного тока от розетки.
18 При внезапном изменении окружающей температуры образовывается конденсация.
Отсоедините силовой кабель питания от сети и не пользуйтесь аппаратом.
19 Аппарат может нагреваться при его продолжительном использовании. Отключите
питание, затем дайте аппарату остыть.
20 Данный аппарат следует устанавливать возле розетки переменного тока, куда можно
свободно протянуть силовой кабель.
21 Батарейки не должны подвергаться нагреву от солнечных лучей, огня или похожих
источников. Батарейки следует утилизировать в соответствии с местными нормами.
22 Излишнее звуковое давление от внутриушных телефонов и наушников может привести
к потере слуха.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ
ВЛАГИ.
Данный аппарат считается не отключенным от источника переменного тока все то время,
пока он подключен к розетке, даже если данный аппарат находится в выключенном
положении через A. Данное положение является режимом ожидания. В этом режиме
электропотребление данного аппарата снижается до минимума.
Радиоволны могут оказать влияние на электронные устройства медицинского
назначения. Не используйте данный аппарат вблизи таких устройств или в медицинских
учреждениях.
Не используйте это устройство ближе, чем в 22 см от людей с имплантированным
кардиостимулятором или дефибриллятором.
Примечания по пультам дистанционного управления
и батарейкам
Избегайте попадания воды или других жидкостей на пульт ДУ.
Не роняйте пульт ДУ.
Не оставляйте или храните пульт ДУ в местах со следующими условиями:
в местах с повышенной влажностью, например, возле ванной;
в местах с повышенной температурой, например, возле обогревателя или плиты;
в местах с крайне низкими те
мпературами;
в запыленных местах.
Русский
Ru ii
Вставляйте батарейку в соответствии с маркировкой полярности (+ и –).
При обнаружении следующего состояния замените все батарейки:
сократилась дальность действия пульта ДУ;
Если батарейка села, немедленно удалите ее из пульта ДУ, чтобы предотвратить взрыв
или утечку кислоты.
При обнаружении утечки из батареек, немедленно удалите их, соблюдая осторожность,
чтобы не прикоснуться к вы
текшему веществу. В случае попадания вытекшего
вещества на кожу, в глаза или в рот, немедленно смойте вещество водой и обратитесь к
врачу. Перед установкой новых батареек, тщательно протрите отделение для батареек.
Не используйте старые батарейки вместе с новыми. Это может привести к сокращению
срока службы новых батареек или вызвать ут
ечку в старых батарейках.
Не используйте различные типы батареек (например, щелочные и марганцевые
батарейки) одновременно. Несмотря на одинаковый внешний вид, технические
характеристики батареек могут отличаться. Установка батареек с несоблюдением
полярности может привести к взрыву.
Перед установкой новых батареек протрите отделение для батареек.
Утилизируйте батарейки в соответствии с действующими нормами.
Де
ржите батарейки в недоступном для детей месте. Если ребенок случайно проглотит
батарейку, немедленно обратитесь к врачу.
Если пульт ДУ долго не используется, выньте батарейки из пульта ДУ.
Не заряжайте и не разбирайте поставляемые батарейки.
Пользователь устройства не должен проводить инженерный анализ, декомпилировать,
изменять или дезассемблировать программное обеспечение, используемое в данном
устройстве, ни частично, ни в целом. Корпоративные пользователи, сотрудники
самой корпорации и их партнеры по бизнесу должны соблюдать договорные запреты,
оговоренные в данной статье. Если условия данной статьи или данного договора не могут
быть соблюдены, п
ользователь должен незамедлительно прекратить использование
программного обеспечения.
БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРА
Данное устройство содержит лазер. Из-за опасности травмы глаз,
снимать крышку или обслуживать данное устройство должен только
сертифицированный обслуживающий персонал.
ОПАСНОСТЬ
Данное устройство в открытом состоянии излучает видимые лазерные лучи.
Не допускайте непосредственного воздействия лазерных лучей на глаза. Когда
данное устройство подключено к розетке, не приближайте глаза к отверстию
ло
тка диска и другим отверстиям, и не смотрите внутрь аппарата.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование органов управления или произведение настроек или
выполнение процедур, не указанных в данной инструкции, может отразиться
на выделении опасной радиации.
Лазерный компонент данного изделия может выделять радиацию,
превышающую ограниченный уровень радиации для Класса 1.
iii Ru
Обращение с устройствами USB
• Yamaha не несет ответственности за любые потери или повреждение данных
на используемых устройствах USB. Рекомендуется делать резервные копии для
восстановления в случае потери данных.
Некоторые устройства USB могут не работать надлежащим образом.
Использование связи Bluetooth
Полоса 2,4 ГГц, которая используется совместимыми устройствами Bluetooth, является
радиодиапазоном, совместно использующимся различными типами оборудования.
Хотя совместимые устройства Bluetooth используют технологию, минимизирующую
влияние других компонентов, использующих ту же радиочастоту, такое влияние может
снизить скорость или расстояние связи и в некоторых случаях помешать связи.
Скорость передачи сигнала и расстояние возможной связи различаются в з
ависимости
от расстояния между устройствами, наличия преград, радиоволн и типа оборудования.
Компания Yamaha не гарантирует беспроводную связь в любых случаях между данным
аппаратом и совместимыми устройствами Bluetooth.
Bluetooth
Bluetoothэто технология для беспроводной связи между устройствами в области
около 10 метров с передачей сигналов с частотой 2,4 ГГц, эту частотную полосу можно
использовать без лицензии.
Технические характеристики
Общие характеристики
Источник питания:100 В – 240 В AC, 50/60 Гц
Энергопотребление:25 Вт
Потребление питания в режиме
ожидания:
(При отключенном/включенном
режиме ожидания сети)
При отключенном режиме ожидания сети: 0,4 Вт
При включенном режиме ожидания сети
Проводная (Ethernet): 1,8 Вт
Беспроводная (Wi-Fi/Wireless Direct/
Bluetooth): 1,9 Вт/1,9 Вт/1,7 Вт
Сеть
Интерфейс: 100Base-TX/10Base-T
Интернет-радио: Поддержка vTu ner
Функция клиента ПК: Поддержка DLNA, вер. 1.5 (функция DMP/
DMR)
Wi-Fi
Стандарт беспроводной сети: IEEE802.11 b/g/n
Радио частота:2,4 ГГц
Способ обеспечения безопасности: WEP, WPA2-PSK (AES), Смешанный режим
Поддерживаемый формат файла (Сеть, USB)
MP3, WMA, MPEG4 AAC, WAV, FLAC, ALAC, AIFF
Bluetooth
Версия Bluetooth: Вер. 2.1+EDR
Совместимые кодеки: SBC, AAC
Беспроводной выход: Bluetooth, класс 2
CD
Лазер: Тип Полупроводниковый лазер GaAs/GaAlAs
Длина волн 790 нм
Выходная мощность
7 мВт
Формат аудио: Аудио CD, MP3, WMA
Ru 1
Русский
ФУНКЦИИ ИЗДЕЛИЯ
О данном руководстве
Данное руководство содержит информацию об основных процедурах установки,
от подключения компонентов до воспроизведения музыкальных источников.
Более подробные сведения приведены в Инструкция по эксплуатации, доступном
в формате PDF. Его можно загрузить с нашего веб-сайта.
http://download.yamaha.com/
Мобильные устройства под управлением iOS и Android вместе именуются
мобильными устройствами”.
• “Примечание используется для обозначения советов по использованию и
д
ополнительной информации.
Названия в квадратных скобках [ ] используются для обозначения названий
кнопок и гнезд на данном аппарате.
Данный аппарат, продолжающий славную традицию аудиоустройств Yamaha класса Hi-Fi, позволяет наслаждаться высококачественным звуком различного контента, сохранив
при этом компактные размеры.
FM-радио
DAB (только CRX-N470D)
ПК или NAS
Внешнее
устройство
Bluetooth-совместимое
устройство
CD
Устройство
USB
Маршрутизатор
Интернет-радио
Мобильное устройство
Вы можете наслаждаться Интернет-радио и музыкальными
файлами, хранящимися на мобильных устройствах, ПК,
серверах и другом оборудовании.
В случае установки программы “MusicCast CONTROLLER” на мобильном устройстве и подключения
к сети...
Вы можете управлять данным аппаратом с мобильного
устройства и устанавливать беспроводное соединение
с другими устройствами, совместимыми с MusicCast
CONTROLLER, что значительно расширяет ваши
развлекательные возможности.
Принадлежности
Пульт ДУ FM-антенна
(для CRX-N470)
DAB/FM-антенна
(для CRX-N470D)
Батарейки (2 шт.)
(AA, R6, UM-3)
Установка батареек
: Данный значок появляется для функций, требующих сетевого подключения.
2 Ru
Правый динамик
Данный аппарат
Прилагаемая антенна
Зафиксируйте с помощью кнопок
ПОДГОТОВКА
Подключение колонок
Колонки и кабели колонок не входят в комплект данного устройства. При
подключении сабвуфера подключите сабвуфер со встроенным усилителем к гнезду
[SUBWOOFER] на задней панели.
ВНИМАНИЕ
Используйте колонки с импедансом по крайней мере 6 Ом.
1 Снимите изоляционный слой с концов кабелей колонок до оголенных
проводов.
2 Подключите колонки к аппарату,
как показано на рисунке слева.
Убедитесь, что левая и правая
колонки подключены соответственно
к левому и правому (L, R) гнездам, и
что полярность проводов является
правильной (красный: +, черный: –).
ВНИМАНИЕ
Соблюдайте осторожность, чтобы оголенные провода правой и
левой колонок не касались друг друга или других металлических
деталей. Это может привести к повреждению аппарата и колонок.
Подключение антенны
1 Подключите прилагаемую антенну, как показано на рисунке слева.
2 Зафиксируйте ее с помощью кнопок или других предметов в месте с
наилучшим приемом.
Включение питания
После того как вышеуказанные
подключения будут завершены,
включите питание.
Вставьте силовой кабель в
розетку и нажмите
.
Примечание
При первом включении питания данного аппарата после покупки
может появиться сообщение о подготовке настроек сети (Share
WiFi Set), однако оно сразу же исчезнет при выполнении любых
операций.
Более подробные сведения о подготовке настроек сети приведены
в разделеВключение питанияв Инструкция по эксплуатации.
15 мм
Левый динамик
Ru 3
Русский
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ
Подключите данный аппарат к той же домашней сети, что и мобильные устройства.
Выполните показанную ниже подготовку.
Подключение к беспроводной сети
Поднимите беспроводную антенну на задней панели.
ВНИМАНИЕ
Не прилагайте к беспроводной
антенне слишком больших усилий.
Подключение к проводной сети
Выполните подключение с помощью продающегося
отдельно сетевого кабеля (CAT-5 или более
скоростного кабеля прямого подключения).
Маршрутизатор
LAN
Дополнительные сведения о MusicCast
CONTROLLER приведены на следующем
сайте:
http://www.yamaha.com/musiccast/
1 2 3
Wi-Fi
BLUETOO TH
Установите на мобильном устройстве
программу “MusicCast CONTROLLER”.
Данную программу можно загрузить с App Store
или Google Play.
Запустите “MusicCast CONTROLLER” и
нажмите “Setup”.
Следуйте инструкциям программы.
Выполните длительное нажатие [CONNECT] в
течение примерно 5 секунд.
Индикатор Wi-Fi начнет мигать. Выполните
настройки, следуя инструкциям программы.
4 Ru
ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ
NET
Это позволяет прослушивать с помощью сетевого подключения Интернет-радио или воспроизводить музыкальные файлы, хранящиеся на ПК или сервере. Для воспроизведения
музыкальных файлов, хранящихся на ПК или сервере, настройки музыкальных файлов должны быть доступны с данного аппарата. Подробные сведения приведены в разделе
Воспроизведение песен на компьютереилиПрослушивание интернет-радиов Инструкция по эк
сплуатации.
1
NET
2
Перемещение
курсора
Предыдущий
уровень
Следующий
уровень
3
В случае выбора опции [Server]
Переход к
предыдущей/
следующей дорожке
Воспроизведение/
пауза
Остановка
Несколько раз нажмите кнопку [NET] для
выбора источника сигнала.
Для прослушивания Интернет-радио:
[NetRadio]
Для воспроизведения музыкальных файлов:
[Server]
Найдите и выберите транслирующую
станцию или музыкальный файл, который
нужно воспроизвести.
В случае выбора [NetRadio] будет
воспроизводиться аудиосигнал радиостанции.
Воспроизведите музыкальный файл.
Примечание
Если файл не удается
воспроизвести, проверьте
сетевое подключение и настройки
маршрутизатора, и подключите
данный аппарат к этой же сети.
AirPlay
Данный аппарат и ПК или iPhone должны быть подключены к одному и тому же маршрутизатору.
1
iPhone
(пример)
iTunes
(пример)
2
CRX-N470 XXXX
iPhone
iPhone
(пример)
CRX-N470 XXXX
My Computer
iTunes
(пример)
Отображение экрана воспроизведения на iPhone или запуск приложения
iTunes на ПК.
Если iPhone/iTunes распознает аппарат, появится значок AirPlay (
).
Коснитесь или щелкните и выберите название аппарата.
Источник автоматически переключается в [AirPlay]. Воспроизведение
композиций с iPhone/iTunes.
Ru 5
Русский
BLUETOOTH
1
BLUETOOTH
2
-------
3
Wi-Fi
BLUETOOTH
Отключение устройства
Bluetooth
Устройство Bluetooth можно
отключить с помощью
приведенных ниже способов.
Выполните операцию
отключения с помощью
устройства Bluetooth.
Переключите аппарат на
другой источник сигнала или
установите его питание в режим
ожидания.
Нажмите [BLUETOOTH]. Выберите данный аппарат в
настройках Bluetooth устройства.
Выполните воспроизведение
музыки с помощью устройства
Bluetooth.
После подключения индикатор
Bluetooth будет гореть.
Примечание
В случае появления запроса пароля введите число “0000”.
Если рядом с данным аппаратом находится устройство Bluetooth, подключавшееся ранее, нажмите [BLUETOOTH] для поиска устройства, и подключитесь к
нему. (Настройка Bluetooth на устройстве Bluetooth должна быть установлена в положение ON.)
AUX
ВНИМАНИЕ
Перед подключением извлеките силовой кабель из розетки и
уменьшите уровень громкости на данном аппарате и внешнем
устройстве.
Стереофонический
кабель с мини-
штекером 3,5 мм
Штекерный стереокабель
(разъем RCA)
Подключите внешнее устройство к данному аппарату перед
переключением на источник входного сигнала AUX.
Кабели не входят в комплект данного устройства.
1
AUX
2
Нажмите [AUX]. Выполните воспроизведение
с подключенного внешнего
устройства.
6 Ru
CD
1
CD
2
OPEN/CLOSE
3
Переход к
предыдущей/
следующей дорожке
Воспроизведение/
пауза
Остановка
Нажмите [CD]. Вставьте компакт-диск. Воспроизведите дорожку.
USB
1
USB
2 3
Перемещение
курсора
Предыдущий
уровень
Следующий
уровень
4
Переход к
предыдущей/
следующей дорожке
Воспроизведение/
пауза
Остановка
Нажмите [USB]. Подключите устройство
USB к порту USB.
Найдите и выберите дорожку. Воспроизведите дорожку.
Примечание
Остановите воспроизведение
перед извлечением
устройства USB.
TUNER
1
TUNER
2
Нажмите [TUNER]. Нажмите и удерживайте в нажатом положении /.
Начнется автоматический выбор станции. В случае приема
транслирующей станции выбор будет остановлен, и
начнется воспроизведение аудиосигнала радиостанции.
Примечание
В случае плохого приема сигнала несколько
раз нажмите / для выбора станции вручную.
Ru 7
Русский
Прослушивание радиостанций DAB (только CRX-N470D)
Первичное сканирование
TUNER
3
После завершения сканирования число получаемых станций
DAB мгновенно отображается на дисплее передней панели.
Несколько раз нажмите [TUNER] для выбора [DAB].
Первичное сканирование автоматически начнется при выборе [DAB] в первый раз.
Настройка радиостанций DAB
1
TUNER
3
2
Несколько раз нажмите [TUNER] для выбора [DAB]. Нажмите / для выбора радиостанции DAB.
Предустановка FAVORITES
Выполните предустановку любимых дорожек или станций для кнопок FAVORITES (от A до C), чтобы легко снова воспроизводить их в будущем.
1
FA VORITES
ABC
Нажмите и удерживайте
в нажатом положении
Предустановка
2
Воспроизведение
FA VORITES
ABC
В зависимости от источника предустановленного контента аппарат
выполнит одно из описанных ниже действий.
ПК (сервер), Интернет-радио, USB, CD, FM-радиостанция, радиостанция
DAB (только CRX-N470D):
Начнется воспроизведение дорожки или станции.
AirPlay, Bluetooth, AUX:
Аппарат переключится на предустановленный источник входного
сигнала.
Нажмите и удерживайте одну из кнопок
FAVORITES во время воспроизведения
для выполнения предустановки
контента для этой кнопки.
Нажмите кнопку FAVORITES, для
которой выполнена предустановка
дорожки или станции.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Yamaha CRX-N470D Инструкция по применению

Категория
Радиостанции
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ