Dometic Waeco MSP702, MSP704, MSP1012, MSP1024, MSP1512, MSP1524, MSP2012, MSP2024, MSP2512, MSP2524 Инструкция по эксплуатации

Категория
Адаптеры питания и инверторы
Тип
Инструкция по эксплуатации
SinePower MSP702, MSP704,
MSP 1012, MSP 1024, MSP 1512,
MSP 1524, MSP 2012, MSP 2024,
MSP 2512, MSP 2524
Status
Power
Lev
el
Loa
d
Level
Input
O
n
Off
Rem
o
DE 10 Sinus Wechselrichter
Bedienungsanleitung
EN 35 Sine wave inverter
Instruction Manual
FR 58 Onduleur sinusoïdal
Notice d’emploi
ES 83 Convertidor de ondas seno
Instrucciones de uso
IT 108 Inverter sinusoidale
Istruzioni per l’uso
NL 132 Sinus ondulator
Gebruiksaanwijzing
DA 154 Sinus ensretter
Betjeningsanvisning
SV 177 Sinus växelriktare
Bruksanvisning
NO 200 Sinus vekselretter
Bruksanvisning
FI 221 Sinus -vaihtosuuntaaja
Käyttöohje
PL 242 Przetwornica sinusoidalna
Instrukcja obsługi
RU 267 Синусоидальный инвертор
Инструкция по эксплуатации
CS 292 Sinusový měnič
Návod k obsluze
SK 315 Sínusový menič napätia
Návod na obsluhu
_MSP702_MSP2524.book Seite 1 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
RU
SinePower
267
Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и со-
храните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию
следующему пользователю.
Оглавление
1 Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
2 Указания по технике безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
3 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
4 Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
5 Целевая группа данной инструкции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
6 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
7 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
8 Крепление инвертора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
9 Присоединение инвертора к системе вытяжной вентиляции .278
10 Подключение инвертора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
11 Использование инвертора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
12 Уход и очистка инвертора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
13 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
14 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
15 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
16 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
_MSP702_MSP2524.book Seite 267 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
RU
Пояснение символов SinePower
268
1 Пояснение символов
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.
A
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить
работу продукта.
I
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить
определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за
шагом.
Этот символ описывает результат действия.
Рис. 1 5, стр.3: Данное указание обращает Ваше внимание на рису-
нок, в данном примере напозицию 5 на рисунке 1 на странице 3“.
2 Указания по технике безопасности
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих
случаях:
Повреждения продукта из-за механических воздействий и перена-
пряжений
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения
изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
Соблюдайте следующие основные предписания по технике безопасно-
сти при пользовании электроприборами для защиты от:
поражения электрическим током
опасности возникновения пожара
травм
_MSP702_MSP2524.book Seite 268 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
RU
SinePower Указания по технике безопасности
269
2.1 Основные указания по технике безопасности
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При монтаже сетевого разветвителя 230 Вw электрик дол-
жен обязательно установить защитный автомат (устройст-
во защитного отключения) и вставить заземляющую
перемычку, см. «Присоединение нескольких потребите-
лей» на стр.281.
Электроприборы не являются детскими игрушками!
Дети не в состоянии правильно оценить опасности, исходя-
щие от электроприборов. Не оставляйте детей пользовать-
ся
электроприборами без присмотра.
Лица (включая детей), которые в связи с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностя-
ми или с недостатком опыта или знаний, не в состоянии
пользоваться данным изделием, не должны использовать
это изделие без постоянного присмотра или инструктажа
ответственного лица.
Используйте прибор только по назначению.
Не эксплуатируйте прибор
в условиях высокой влажности.
Не эксплуатируйте прибор вблизи горючих материалов.
Не эксплуатируйте прибор во взрывоопасных зонах.
Техническое обслуживание и ремонт разрешается выпол-
нять только специалисту, знакомому со связанными с этим
опасностями и с соответствующими стандартами и предпи-
саниями.
2.2 Техника безопасности при монтаже прибора
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Обеспечивайте надежность расположения!
Прибор должен быть установлен и закреплен таким обра-
зом, чтобы он не мог опрокинуться или упасть.
Устанавливайте и крепите прибор в недоступном для детей
месте. Могут возникать опасности, которые не осознаются
детьми!
Не эксплуатируйте прибор вблизи источников тепла (сол-
нечных лучей, радиаторов отопления и т.
п.). Не допускайте
дополнительного нагрева прибора.
_MSP702_MSP2524.book Seite 269 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
RU
Указания по технике безопасности SinePower
270
При установке на катерах
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Неправильная установка электроприборов на катерах мо-
жет приводить к повреждению катера коррозией. Доверьте
выполнение установки инвертора компетентному электри-
ку.
Электрические провода
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Если необходимо провести электрические провода через
металлические стенки или иные стенки с острыми краями,
то используйте металлорукава или кабельные вводы.
Не прокладывайте провода незакрепленными или сильно
изогнутыми по электропроводящим материалам (металлу).
Не тяните за провода.
Не прокладывайте сетевой кабель 230 В и провод 12/24 В
постоянного тока совместно с одном
и том же кабельном ка-
нале (металлорукаве).
Обеспечивайте надежное крепление проводов.
Прокладывайте провода так, чтобы исключить опасность
спотыкания и повреждения кабеля.
2.3 Техника безопасности при работе прибора
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Эксплуатируйте прибор только в том случае, если корпус и
провода не имеют повреждений.
Даже после срабатывания защитного устройства (предо-
хранителя) части инвертора остаются под напряжением.
При работах на приборе всегда прерывайте электропита-
ние.
A
ВНИМАНИЕ!
Следите за тем, чтобы не перекрывались вентиляционные
отверстия прибора.
Обеспечивайте хорошую вентиляцию.
Не соединяйте выход 230 В инвертора (рис. 3 4, стр.4) с
другим источником 230 В.
_MSP702_MSP2524.book Seite 270 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
RU
SinePower Объем поставки
271
3 Объем поставки
4 Принадлежности
Продается в качестве принадлежности (не входит в объем поставки):
Поз. на
рис. 1,
стр.3
Наименование
1 Инвертор
2 Держатели
MSP 702, MSP 704, MSP 1012, MSP 1024,
MSP 1512, MSP 1524: 4 держателя
MSP 2012, MSP 2024, MSP 2512, MSP 2524:
6 держателей
3 Соединительный кабель с вилкой с заземляющим контактом
(для электропитания 230 Вw)
4 Соединительный кабель с разъемом с заземляющим контактом
(для выхода 230 Вw)
5 Вытяжной адаптер
MSP 702, MSP 704, MSP 1012, MSP 1024,
MSP 1512, MSP 1524: по одному вытяжному адаптеру
MSP 2012, MSP 2024, MSP 2512,
MSP 2524:
по 2 вытяжным адаптерам
6 Кабельный зажим
7 Ключ для внутренних шестигранников
Крепежный материал
Инструкция по эксплуатации
Наименование Арт.
Пульт дистанционного
управления
MCR-7
Пульт дистанционного
управления
MCR-9
_MSP702_MSP2524.book Seite 271 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
RU
Целевая группа данной инструкции SinePower
272
5 Целевая группа данной инструкции
Глава «Подключение инвертора» на стр. 278 предназначена исключи-
тельно для специалистов, знакомых с соответствующими предписания-
ми Союза немецких электриков.
Все остальные главы предназначены также и для пользователя прибо-
ра.
6 Использование по назначению
Инверторы SinePower служат для преобразования постоянного напря-
жения 12 В или 24 В в переменное напряжение 230 В с частотой 50 Гц.
12 В:
SinePower MSP 702, арт. MSP700-012
SinePower MSP 1012, арт. MSP1000-012
SinePower MSP 1512, арт. MSP1500-012
SinePower MSP 2012, арт. MSP2000-012
SinePower MSP 2512, арт. MSP2500-012
24 В:
SinePower MSP 704, арт. MSP700-024
SinePower MSP 1024, арт. MSP1000-024
SinePower MSP 1524, арт. MSP1500-024
SinePower MSP 2024, арт. MSP2000-024
SinePower MSP 2524, арт. MSP2500-024
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность для жизни из-за пораже-
ния электрическим током!
Запрещается использовать инвертор в автомобилях, в кото-
рых положительный полюс батареи соединен с рамой.
7 Техническое описание
Инверторы можно эксплуатировать повсеместно там, где имеется
подключение к источнику 12 Вg
(SinePower MSP 702, MSP 1012, MSP 1512, MSP 2012, MSP 2512)
подключение к источнику 24 Вg
(SinePower MSP 704, MSP 1024, MSP 1524, MSP 2024, MSP 2524).
Благодаря небольшому весу и компактной конструкции прибор можно
использовать в автодомах, грузовых автомобилях, автобусах или мо-
торных и парусных яхтах.
_MSP702_MSP2524.book Seite 272 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
RU
SinePower Техническое описание
273
Выходное напряжение соответствует бытовому напряжению из розетки
(чистое синусоидальное напряжение).
Инвертор имеет приоритетную схему 230 Вw. Если имеется внешнее
напряжение 230 Вw, то оно используется в приоритетном порядке.
Если не имеется внешнего напряжения 230 Вw, то для электропитания
используется присоединенная аккумуляторная батарея.
Учитывайте значения выходной мощности и пиковой выходной мощно-
сти, указанные
в гл. «Технические данные» на стр.288. Запрещается
присоединять приборы, имеющие большую потребляемую мощность..
I
УКАЗАНИЕ
При подключении приборов с электроприводом (например,
дрели, холодильника и т. п.) учтите, что им часто для пуска
требуется больше мощности, чем указано на заводской та-
бличке.
Инвертор имеет различные защитные механизмы:
Защита от повышенного напряжения: Инвертор отключается,
если величина напряжения превышает значение отключения. Он пе-
резапускается, если напряжение падает ниже значения перезапуска.
Защита от пониженного напряжения: Инвертор отключается, если
величина напряжения падает ниже значение отключения. Он пере-
запускается, если напряжение превышает значения перезапуска.
Защита от перегрева: Инвертор отключается, если температура
внутри прибора или температура на радиаторе превышает значение
отключения. Он перезапускается, если температура падает ниже
значения перезапуска.
I
УКАЗАНИЕ
Отдельные значения переключения приведены в гл. «Техни-
ческие данные» на стр. 288.
Для того, чтобы батарея, к которой присоединен инвертор, не разряжа-
лась слишком быстро, инвертор можно переключить в режим энергос-
бережения (режим ожидания).
Инвертор можно подключить входящим в объем поставки вытяжным
адаптером к системе вытяжной вентиляции. Благодаря этому нагретый
отходящий воздух отводится наружу.
Для фиксации соединительных кабелей на
задней стенке прибора мож-
но использовать кабельный зажим.
_MSP702_MSP2524.book Seite 273 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
RU
Техническое описание SinePower
274
Инвертор можно включать и выключать внешним выключателем (не
входит в объем поставки).
В качестве принадлежности изготовитель предлагает пульт дистанци-
онного управления инвертором.
7.1 Описание прибора
Инвертор имеет следующие разъемы, индикаторы и органы управле-
ния:
Поз. на
рис. 2,
стр.4
Элемент
1 Главный выключатель
0 / Off: Прибор выключен
I / On: Прибор включен
II / Remote: Инвертор можно включать и выключать внешним выключате-
лем или управлять пультом дистанционного управления (принадлеж-
ность).
2 Светодиод «Power Status», указывает рабочее состояние
3 Светодиод «Load Level», указывает диапазон отдаваемой мощности
4 Светодиод «Input Level», указывает диапазон входного напряжения
5 Резьбовые отверстия для крепления вытяжного адаптера
Поз. на
рис. 3,
стр.4
Элемент
1DIP-переключатель для настройки режима энергосбережения
2 Предохранитель
3 Входное гнездо 230 Вw
4 Выходное гнездо 230 Вw
5 Зажим для соединения с корпусом
6 Remote-Port II для присоединения пульта дистанционного управления
(принадлежность)
7 Remote-Port I для присоединения внешнего выключателя, которым можно
включать и выключать прибор
8 Соединительный зажим постоянного тока (положительный полюс)
9 Соединительный зажим постоянного тока (отрицательный полюс)
_MSP702_MSP2524.book Seite 274 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
RU
SinePower Техническое описание
275
7.2 Рабочие индикаторы
Светодиод «Input Level» (рис. 2 4, стр.4)
Светодиод «Input Level» указывает диапазон напряжения, в кототом на-
ходится входное напряжение.
Светодиод «Load Level» (рис. 2 3, стр.4)
Светодиод «Load Level» указывает диапазон мощности, которую отдает
инвертор.
Индикация Входное напряжение
MSP 702, MSP 1012,
MSP 1512, MSP 2012,
MSP 2512
MSP 704, MSP 1024,
MSP 1524, MSP 2024,
MSP 2524
Красный, медленно мигает 10,3 – 10,6 В 20,5 – 21,2 В
Красный 10,6 – 11,0 В 21,2 – 21,8 В
Оранжевый 11,0 – 12,1 В 21,8 – 24,1 В
Зеленый 12,1 – 14,2 В 24,1 – 28,6 В
Оранжевый, мигает 14,2 – 15,0 В 28,6 – 30,0 В
Красный, мигает > 15,0 В > 30,0 В
Индикация Мощность
MSP 702
MSP 704
MSP 1012
MSP 1024
MSP 1512
MSP 1524
Выключен 0 – 56 Вт 0 – 80 Вт 0 – 120 Вт
Зеленый 56 – 230 Вт 80 – 330 Вт 120 – 495 Вт
Оранжевый 230 – 525 Вт 330 – 750 Вт 495 – 1125 Вт
Красный 525 – 672 Вт 750 – 960 Вт 1125 – 1450 Вт
Красный, мигает > 672 Вт > 960 Вт > 1450 Вт
Индикация Мощность
MSP 2012
MSP 2024
MSP 2512
MSP 2524
Выключен 0 – 160 Вт 0 – 240 Вт
Зеленый 160 – 660 Вт 240 – 990 Вт
Оранжевый 660 – 1500 Вт 990 – 2250 Вт
Красный 1500 – 1920 Вт 2250 – 2880 Вт
Красный, мигает > 1920 Вт > 2880 Вт
_MSP702_MSP2524.book Seite 275 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
RU
Крепление инвертора SinePower
276
Светодиод «Power Status» (рис. 2 2, стр.4)
Светодиод «Power Status», указывает рабочее состояние инвертора.
8 Крепление инвертора
Вы можете закрепить инвертор входящими в объем поставки держате-
лями.
При выборе места монтажа соблюдайте следующие указания:
Инвертор может быть установлен как горизонтально, так и верти-
кально.
Инвертор должен быть установлен в защищенном от попадания вла-
ги месте.
Запрещается установка инвертора вблизи легко воспламеняющихся
материалов.
Инвертор запрещается устанавливать в
запыленной атмосфере.
В месте монтажа должна иметься хорошая вентиляция. При монта-
же в небольших закрытых помещениях должна иметься приточно-
вытяжная вентиляция. Свободное расстояние вокруг инвертора
должно составлять не менее 25 см.
Отверстия входа воздуха на нижней стороне и отверстие выхода
воздуха на задней стороне инвертора должны оставаться свободны-
ми.
При
окружающей температуре свыше 40 °C (например, в машинных
отделениях и котельных, при попадании прямых солнечных лучей)
самонагрев инвертора при нагрузке может привести к автоматиче-
скому отключению.
Поверхность монтажа должна быть ровной и достаточно прочной.
Она должна быть в состоянии нести вес инвертора.
Индикация Входное напряжение
Оранжевый, непрерывно све-
тится
Нормальный режим с питанием от батареи
Оранжевый, медленно мигает Режим энергосбережения
Зеленый, непрерывно светится Питание от внешнего источника 230 Вw
Красный, быстро мигает Слишком высокое входное напряжение
Красный, медленно мигает Слишком низкое входное напряжение
Красный, периодически мигает Тепловая перегрузка
Красный, непрерывно светится Слишком большая нагрузка
_MSP702_MSP2524.book Seite 276 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
RU
SinePower Крепление инвертора
277
При выборе места монтажа учитывайте необходимость наличия сво-
бодного места позади прибора для кабельного зажима.
I
УКАЗАНИЕ
Кабельным зажимом можно закрепить соединительные кабе-
ли на задней стенке прибора. После прокладки закрепите ка-
бели кабельными стяжками на планках кабельного зажима.
A
ВНИМАНИЕ!
Прежде, чем просверлить какие-либо отверстия, убедитесь в
том, что электрические кабели или другие детали автомобиля
не будут повреждены при сверлении, пилении и обработке на-
пильником.
Горизонтальное крепление инвертора
Закрепите по два держателя на левой и правой нижней перемычке
(рис. 4, стр.5).
Вы можете позднее сдвигать держатели любым нужным образом.
Закрепите инвертор, ввинтив по одному винту через отверстия в
держателях.
Приложите кабельный зажим (рис. 5 1, стр.5) планкой над краем
задней стенки инвертора (рис. 5 2,
стр.5).
Привинтите кабельный зажим винтами через четыре отверстия.
Вертикальное крепление инвертора
Закрепите по два держателя на левой и правой нижней перемычке
(рис. 4, стр.5).
Вы можете позднее сдвигать держатели любым нужным образом.
Привинтите кабельный зажим (рис. 6 1, стр.6) к стене винтами че-
рез четыре отверстия.
Наденьте инвертор (рис. 6
2, стр.6) на кабельный зажим так, чтобы
край задней стенки инвертора был зажат между стеной и планкой ка-
бельного зажима.
Закрепите инвертор, ввинтив по одному винту через отверстия в
держателях.
_MSP702_MSP2524.book Seite 277 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
RU
Присоединение инвертора к системе вытяжной вентиляции SinePower
278
9 Присоединение инвертора к
системе вытяжной вентиляции
Вы можете присоединить инвертор к системе вытяжной вентиляции.
Благодаря этому нагретый отходящий воздух отводится из внутреннего
пространства наружу.
Расположите вытяжной адаптер (рис. 7 2, стр.6) на лицевой пане-
ли инвертора (рис. 7 1, стр.6) таким образом над вентилятором,
чтобы винты можно было вставить в отверстия.
Закрепите вытяжной адаптер четырьмя винтами, входящими в
объ-
ем поставки.
Наденьте шланговый патрубок (не входит в объем поставки,
рис. 7 3, стр.6) на вытяжной адаптер.
Наденьте шланг (рис. 7 4, стр.6) системы вытяжной вентиляции на
шланговый патрубок.
I
УКАЗАНИЕ
SinePower MSP 2012, MSP 2024, MSP 2512 и MSP 2524 осна-
щены двумя вентиляторами. В этих приборах установите вы-
тяжные адаптеры перед каждым из двух вентиляторов и
присоедините шланги к каждому из них.
10 Подключение инвертора
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность для жизни из-за пораже-
ния электрическим током!
При неправильном подключении инвертора имеется опа-
сность для жизни пользователя. Прибор разрешается подклю-
чать только специалистам, знакомым с соответствующими
предписаниями Союза немецких электриков.
Эта глава предназначена исключительно для специалистов, знакомых
с соответствующими предписаниями Союза немецких электриков.
_MSP702_MSP2524.book Seite 278 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
RU
SinePower Подключение инвертора
279
10.1 Указания по присоединению
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность для жизни из-за пораже-
ния электрическим током!
Запрещается использовать инвертор в автомобилях, в ко-
торых положительный полюс батареи соединен с рамой.
Если Вы хотите присоединить к инвертору более одного по-
требителя и для этого монтируете сетевой разветвитель,
то необходимо установить защитный автомат (устройство
защитного отключения) и вставить
в инвертор заземляю-
щую перемычку, см. «Присоединение нескольких потреби-
телей» на стр. 281.
При установке в автомобилях или на катерах инвертор должен быть
соединен с рамой или корпусом.
Перед присоединением установите главный выключатель
(рис. 2 1, стр.4) в положение «Off».
При монтаже сетевого разветвителя (создании сети) соблюдайте
предписания VDE 0100.
Используйте только медные кабели.
Длина кабелей должна быть как можно меньшей. Длина
кабелей не
должна превышать 1,8 м.
После прокладки закрепите кабели кабельными стяжками на план-
ках кабельного зажима.
Соблюдайте требуемое поперечное сечение кабелей и устанавли-
вайте предохранитель кабеля как можно ближе к батарее в положи-
тельный провод (см. таблицу).
A
ВНИМАНИЕ!
Если Вы не устанавливаете предохранитель в положитель-
ный провод, то может возникнуть перегрузка проводов, что
может привести к пожару.
_MSP702_MSP2524.book Seite 279 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
RU
Подключение инвертора SinePower
280
10.2 Присоединение инвертора к аккумуляторной
батарее
A
ВНИМАНИЕ!
Следите за тем, чтобы не перепутать полярность. При непра-
вильной полярности возникает сильный искровой разряд, и
внутренние предохранители перегорают. Замену предохрани-
телей разрешается выполнять только обученному персоналу.
I
УКАЗАНИЕ
Затяните винты на соединительных зажимах с моментом за-
тяжки 12–13Нм. Ослабленные соединения могут приводить к
перегреву.
Установите главный выключатель (рис. 2 1, стр.4) в положение
«OFF».
Вывинтите четыре винта (рис. 8 2, стр.7) из задней стенки прибора
входящим в объем поставки ключом для внутренних шестигранни-
ков.
Снимите заднюю стенку (рис. 8 1, стр.7).
Вставьте положительный кабель через отверстие «POS (+)», а отри-
цательный кабельчерез отверстие «NEG (–)» в задней стенке.
Слегка вывинтите предохранительный винт (рис. 8 3, стр.7).
Вставьте кабельный наконечник (рис. 8 5, стр.7) положительного
кабеля между пружинным кольцом (рис. 8 4, стр.7) и положитель-
ным зажимом (рис. 8 6, стр.7).
Прибор
Требуемое поперечное
сечение кабелей
Предохранитель кабеля
MSP 702 25 мм² 100 A
MSP 704 15 мм² 50 А
MSP 1012 35 мм² 200 A
MSP 1024 25 мм² 100 A
MSP 1512 35 мм² 200 A
MSP 1524 25 мм² 100 A
MSP 2012 70 мм² 250 A
MSP 2024 55 мм² 150 A
MSP 2512 95 мм² 400 A
MSP 2524 70 мм² 200 A
_MSP702_MSP2524.book Seite 280 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
RU
SinePower Подключение инвертора
281
Затяните предохранительный винт.
Присоедините отрицательный кабель соответствующим образом к
отрицательному зажиму (рис. 8 7, стр.7).
Соедините зажим для соединения с корпусом (рис. 3 5, стр.4) с ку-
зовом автомобиля кабелем с поперечным сечением не менее
16 мм².
Установите заднюю стенку прибора на место и закрепите ее винта-
ми.
Проложите положительный кабель
от инвертора к положительному
полюсу автомобильной батареи и присоедините его там.
Проложите отрицательный кабель от инвертора к отрицательному
полюсу автомобильной батареи и присоедините его там.
10.3 Присоединение питающего провода 230 В
Вставьте соединительный кабель 230 Вw с вилкой с заземляющим
контактом (рис. 1 3, стр.3) во входное гнездо 230 Вw (рис. 3 3,
стр.4).
Присоедините вилку с заземляющим контактом к сети переменного
тока 230 В.
10.4 Присоединение выходного провода 230 В
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность для жизни из-за пораже-
ния электрическим током!
Перед присоединением выходного провода 230 Вw убедитесь
в том, что инвертор выключен главным выключателем.
Вставьте соединительный кабель 230 Вw с разъемом с заземляю-
щим контактом (рис. 1 4, стр.3) в выходное гнездо 230 Вw
(рис. 3 4, стр.4).
10.5 Присоединение нескольких потребителей
В состоянии при поставке прибор оснащен гальванической развязкой.
Для надежной работы нескольких потребителей настоятельно требует-
ся установка защитного автомата (устройства защитного отключения) в
сетевой разветвитель, см. пример схемы соединений на рис. 0, стр.8.
_MSP702_MSP2524.book Seite 281 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
RU
Подключение инвертора SinePower
282
Пояснения к примеру схемы соединений
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность для жизни из-за пораже-
ния электрическим током!
Если Вы хотите присоединить к инвертору более одного потре-
бителя и для этого монтируете сетевой разветвитель, то необ-
ходимо установить защитный автомат (устройство защитного
отключения) и вставить в инвертор заземляющую перемычку.
Установите устройство защитного отключения в сетевой разветви-
тель.
Установка заземляющей перемычки
Вывинтите четыре винта (рис. 9 2, стр.7) из задней стенки прибора
входящим в объем поставки ключом для внутренних шестигранни-
ков.
Снимите заднюю стенку (рис. 9 1, стр.7).
Вывинтите заземлительный болт (рис. 9 4, стр.7).
Ввинтите винт в отверстие рядом слева (рис. 9 3, стр.7).
Установите заднюю стенку прибора на место и закрепите ее винта-
ми.
Поз. на
рис. 0,
стр.8
Пояснение
1 Источник напряжения 230 Вw
2 Другие приборы, например, устройство для заряда батарей, холодильник
3 Источник напряжения постоянного тока (батарея)
4 Инвертор
5 Заземляющая перемычка вставлена (состояние при поставке: не встав-
лена, показана штриховой линией)
6 Защитный автомат (устройство защитного отключения)
7 Сетевой разветвитель для потребителей
_MSP702_MSP2524.book Seite 282 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
RU
SinePower Подключение инвертора
283
10.6 Присоединение внешнего выключателя для
включения и выключения
I
УКАЗАНИЕ
Внешний выключатель присоединяется к инвертору соедини-
тельным кабелем с обжимным телефонным штекером. Учиты-
вайте разводку контактов штекера соединительного кабеля!
Изготовьте соединительный кабель согласно следующим схемам
соединений:
внешний выключатель, электропитание из инвертора: рис. a,
стр.9
блок управления с релейным или транзисторным подключением
(TR): рис. b, стр.9
внешний выключатель с электропитанием от батареи (BAT) авто-
мобиля: рис. c, стр.9
внешний выключатель с собственным электропитанием (DC
POWER),
например, от зажигания: рис. d, стр.9
Присоедините внешний выключатель соединительным кабелем к
Remote-Port I (рис. 3 7, стр.4).
10.7 Присоединение пульта дистанционного управ-
ления (принадлежность)
A
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
Присоединяйте пульт дистанционного управления только к
разъему Remote-Port II, а не к разъему Remote-Port I. Вслед-
ствие неправильного подключения прибор может быть повре-
жден!
Убедитесь в том, что пульт дистанционного управления и ин-
вертор питаются входным напряжением одного значения!
Присоедините пульт дистанционного управления (принадлежность)
к разъему Remote-Port II (рис. 3 6, стр.4).
_MSP702_MSP2524.book Seite 283 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
RU
Использование инвертора SinePower
284
11 Использование инвертора
Присоедините потребителей к инвертору.
Включение на приборе
Установите главный выключатель (рис. 2 1, стр.4) в положение
«ON».
Инвертор выполняет самопроверку.
Во время самодиагностики внутренний громкоговоритель подает
звуковые сигналы, а светодиоды мигают различными цветами.
После окончания самопроверки светодиоды «Input Level» (рис. 2 4,
стр.4) и «Power Status» (рис. 2 2, стр.4) загораются зеленым све-
том.
Управление внешним выключателем
или пультом дистанционного
управления (принадлежность)
В качестве альтернативы Вы можете включать и выключать инвертор
присоединенным внешним выключателем или управлять пультом ди-
станционного управления (принадлежность).
Установите главный выключатель (рис. 2 1, стр.4) в положение
«Remote».
Если инвертор включен внешним выключателем или пультом ди-
станционного управления (принадлежность), то светодиод «Power
Status» (рис. 2 2, стр.4)
светится зеленым светом.
При эксплуатации следуйте следующим указаниям (см. также
«Устранение неисправностей» на стр. 286)
Инвертор отключается, если
напряжение батареи падает ниже 10,5 В или 21 В,
напряжение батареи возрастает выше 15,3 В или 30,6 В,
инвертор перегревается,
имеется перегрузка (короткое замыкание).
_MSP702_MSP2524.book Seite 284 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
RU
SinePower Использование инвертора
285
I
УКАЗАНИЕ
Работа прибора с перегрузкой может приводить к циклическим
попыткам включения. Как только прибор снова начинает рабо-
тать должным образом, то инвертор включается автоматиче-
ски (recovery function). Если в течение нескольких минут не
устанавливается удовлетворительная работа, то выключите
инвертор и проверьте подключенные потребители.
I
УКАЗАНИЕ
При длительной работе инвертора с большой нагрузкой реко-
мендуется включить двигатель, чтобы подзарядить аккумуля-
торную батарею автомобиля.
11.1 Настройка режима энергосбережения (режима
ожидания)
В режиме энергосбережения инвертор не отдает напряжение, тем са-
мым оберегая батарею. Если присоединенный потребитель требует
мощность, превышающую настроенное значение, то инвертор снова
начинает работать в нормальном режиме.
DIP-переключателями S1, S2 и S3 (рис. 3 1, стр.4) можно включить
режим энергосбережения и настроить значение мощности.
Положение переключателей для Вашего инвертора приведено в следу-
ющей
таблице:
Режим энергосбережения до DIP-переключатель
MSP 702
MSP 704
MSP 1012
MSP 1024
MSP 1512
MSP 1524
MSP 2012
MSP 2024
MSP 2512
MSP 2524
S1 S2 S3
Значение мощности
Выключен Выключен Выключен Выключен Выключен Выключен
15 Вт 20 Вт 40 Вт Включен Выключен Выключен
25 Вт 40 Вт 80 Вт Выключен Включен Выключен
40 Вт 55 Вт 125 Вт Включен Включен Выключен
50 Вт 75 Вт 170 Вт Выключен Выключен Включен
65 Вт 95 Вт 210 Вт Включен Выключен Включен
75 Вт 115 Вт 245 Вт Выключен Включен Включен
85 Вт 135 Вт 280 Вт Включен Включен Включен
_MSP702_MSP2524.book Seite 285 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340

Dometic Waeco MSP702, MSP704, MSP1012, MSP1024, MSP1512, MSP1524, MSP2012, MSP2024, MSP2512, MSP2524 Инструкция по эксплуатации

Категория
Адаптеры питания и инверторы
Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках