Endres+Hauser KA Waterpilot FMX21 HART Short Instruction

Тип
Short Instruction

Это руководство также подходит для

Настоящее краткое руководство по эксплуатации не заменяет собой руководство по эксплуатации прибора.
Подробные сведения приведены в руководстве по эксплуатации и другой документации.
Документацию для приборов во всех вариантах исполнения можно получить в следующих источниках:
Интернет: www.endress.com/deviceviewer;
смартфон/планшет: приложение Endress+Hauser Operations.
Основные указания по технике безопасности
Требования к работе персонала
Персонал должен соответствовать следующим требованиям.
Обученные, квалифицированные специалисты должны иметь
соответствующую квалификацию для выполнения этой конкретной
функции и задачи.
Персонал должен получить разрешение на выполнение данных работ от
руководства предприятия.
Персонал должен быть осведомлен о действующих нормах
федерального/национального законодательства.
Перед началом работы персонал должен внимательно ознакомиться с
инструкциями, представленными в руководстве, с сопроводительной
документацией, а также с сертификатами (в зависимости от цели
применения).
Персонал должен следовать инструкциям и соблюдать общие правила.
Назначение
Прибор Waterpilot FMX21 представляет собой датчик гидростатического
давления для измерения уровня пресной воды, сточных вод и соленой воды.
Если прибор оснащен термометром сопротивления Pt100, он также
одновременно измеряет температуру.
Дополнительный преобразователь температуры в головке датчика
преобразует сигнал Pt100 в токовый сигнал 4 до 20 мА, передаваемый
посредством цифрового протокола обмена данными HART 6.0.
Техника безопасности на рабочем месте
При работе с датчиком необходимо соблюдать следующие правила:
Пользуйтесь необходимыми средствами индивидуальной защиты в
соответствии с национальными правилами.
Подключение прибора выполняется при отключенном питании.
Монтаж
Размеры см. в разделе Техническая информация
1
3
4
5
6
7
8
9
Dat./Insp.:
FW.Ver.: xxxx
Dev.Rev.: xxxx
Cal./Adj.
Mat: L=
Ser. no.: xxxxxxxxxxxxx
Order code: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Ext. order code: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
TAG: xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxx
Waterpilot FMX21
Made in Germany, D-79689 Maulburg
p
Ex ia IICT6-T4
£
-10°C Ta 70°C
£Ta 40°C forT6
£
Ta 70°C forT4
£
Ui 30VDC ; Ii 133mA; Pi 1W
£££
II 2G
Ci= 5nF + 180pF/m ; Li= 1 µH/m
Warning
Avoid electrostatic
charge
!
0...400mbar
4... 20 mA
0...600mbar red +
black -
yellow-green
420 mA
Sensor
250002736--
10,5... 35VDC
XAxxxxxP-
XX/XXXX
TÜV 01ATEX 1685
PPS/PolyolefinAL2O3 FEP EPDM
OPEN
CLOSE
90°
90°
Warning:
Avoid electrostatic charge in explosive atmosphere.
See instructions
Terminal Box for FMX21
2
1 Крепежный винт для удлинительного кабеля (можно приобрести в качестве
дополнительного оборудования)
2 Клеммная коробка (можно приобрести в качестве дополнительного оборудования)
3 Радиус изгиба удлинительного кабеля должен быть не менее 120 мм (4,72 дюйм)
Products Solutions Services
Краткое руководство по эксплуатации
Waterpilot FMX21
Гидростатическое измерение уровня
KA01632P/53/RU/01.22-00
71638663
2022-11-01
*71638663*
71638663
KA01632P
2 Endress+Hauser
4 Подвесной зажим (можно приобрести в качестве дополнительного оборудования)
5 Удлинительный кабель
6 Направляющая трубка
7 Прибор
8 Для приборов с внешним диаметром 22 мм (0,87 дюйм) и 29 мм (1,14 дюйм) можно
приобрести дополнительный груз в качестве дополнительного оборудования
9 Защитный колпачок
Монтаж Waterpilot с помощью подвесного зажима
1
2
3
1 Удлинительный кабель
2 Подвесной зажим
3 Захваты
1. Смонтируйте подвесной зажим (поз. 2). При выборе места для
крепления блока учитывайте массу удлинительного кабеля (поз. 1) и
прибора.
2. Приподнимите захваты (поз. 3). Поместите удлинительный кабель
(поз. 1) между захватами (см. рисунок).
3. Удерживая удлинительный кабель (поз. 1) в рабочем положении,
вдавите захваты (поз. 3) на место. Зафиксируйте захваты на месте
легким ударом сверху.
Монтаж клеммной коробки
Дополнительная клеммная коробка крепится четырьмя винтами (M4).
Размеры клеммной коробки см. в разделе «Техническая информация».
Электрическое подключение
LОСТОРОЖНО
Неправильное подключение нарушает электробезопасность!
При использовании измерительного прибора во взрывоопасных зонах
должны быть соблюдены соответствующие национальные стандарты, а
также указания по технике безопасности (XAs), монтажные и
контрольные чертежи (ZDs). Все данные по взрывозащите перечислены
в отдельной документации. Данный документ входит в стандартный
комплект поставки прибора , но при необходимости может быть
запрошен.
Параметры сетевого напряжения должны соответствовать данным,
указанным на заводской табличке .
Подключение прибора выполняется при отключенном питании.
Кабель должен выводиться в сухое помещение или в подходящую
клеммную коробку. Клеммная коробка IP66/IP67 с фильтром GORE-TEX®
марки Endress+Hauser пригодна для установки вне помещений.
Подключите прибор согласно следующим схемам. Защита от обратной
полярности встроена в прибор и в преобразователь температуры в
головке датчика. Смена полярности не приведет к выходу приборов из
строя.
Согласно стандарту IEC/EN 61010 прибор должен быть оснащен
автоматическим выключателем.
RD BK
A
a
)
)
c
d
b
FMX21
RD BK
WH
YE BU
BR
B
e
)
FMX21
c
d
b
a
)
AПрибор
B Прибор с Pt100 (не для использования во взрывоопасных зонах)
a Не подходит для приборов с наружным диаметром 29 мм (1,14 дюйм)
b 10,5 до 30 В пост. тока (взрывоопасная зона), 10,5 до 35 В пост. тока
c 4 до 20 мА
d Сопротивление (RL)
e Pt100
Цветовая кодировка проводов
RD = красный, BK = черный, WH = белый, YE = желтый, BU = синий, BR =
коричневый
Данные подключения
Класс подключения по стандарту МЭК 61010-1:
1-й класс перенапряжения;
1-й уровень загрязненности
Данные подключения во взрывоопасной зоне
См. соответствующую документацию с префиксом XA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Endres+Hauser KA Waterpilot FMX21 HART Short Instruction

Тип
Short Instruction
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ