Endres+Hauser Micropilot NMR84 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Products Solutions Services
Инструкция по эксплуатации
Micropilot NMR84
Прибор для измерения уровня в резервуарах
BA01453G/53/RU/06.21
71547338
2021-11-04
Действительно начиная с версии
01.05.zz (Фирменное ПО прибора)
Micropilot NMR84
2 Endress+Hauser
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
Micropilot NMR84 Содержание
Endress+Hauser 3
Содержание
1 Информация о документе .......... 5
1.1 Функция документа .................... 5
1.2 Символы ............................. 5
1.3 Документация ........................ 7
1.4 Зарегистрированные товарные знаки ...... 8
2 Основные указания по технике
безопасности ...................... 9
2.1 Требования к работе персонала ........... 9
2.2 Назначение .......................... 9
2.3 Техника безопасности на рабочем месте ... 10
2.4 Эксплуатационная безопасность ......... 10
2.5 Безопасность изделия ................. 10
3 Описание изделия ................ 12
3.1 Конструкция изделия .................. 12
4 Приемка и идентификация
изделия .......................... 13
4.1 Приемка ........................... 13
4.2 Идентификация изделия ............... 13
4.3 Хранение и транспортировка ............ 15
5 Монтаж .......................... 16
5.1 Условия монтажа ..................... 16
5.2 Проверка после монтажа ............... 17
6 Электрическое подключение ..... 18
6.1 Назначение клемм .................... 18
6.2 Требования, предъявляемые к
подключению ....................... 38
6.3 Обеспечение необходимой степени
защиты ............................. 39
6.4 Проверка после подключения ........... 39
7 Управление ...................... 40
7.1 Обзор опций управления ............... 40
7.2 Структура и функции меню управления ... 41
7.3 Доступ к меню посредством локального
или выносного дисплея с функцией
управления ......................... 42
7.4 Доступ к меню управления посредством
служебного интерфейса и управляющей
программыFieldCare ................... 54
7.5 Доступ к меню управления посредством
Tankvision Tank Scanner NXA820 и
программы FieldCare .................. 55
8 Системная интеграция ........... 58
8.1 Обзор файлов описания приборов (DTM) ... 58
9 Ввод в эксплуатацию ............. 59
9.1 Термины, связанные с измерением уровня
в резервуарах ........................ 59
9.2 Начальные параметры ................. 59
9.3 Настройка измерительного прибора ...... 62
9.4 Настройка области применения для
измерений в резервуаре ................ 64
9.5 Расширенная настройка ................ 85
9.6 Моделирование ...................... 85
9.7 Защита параметров настройки от
несанкционированного доступа .......... 85
10 Эксплуатация .................... 86
10.1 Чтение состояния блокировки прибора .... 86
10.2 Чтение измеренных значений ........... 86
11 Диагностика и устранение
неисправностей .................. 87
11.1 Устранение общих неисправностей ....... 87
11.2 Диагностическая информация,
отображаемая на локальном дисплее ..... 88
11.3 Диагностическая информация в FieldCare .. 91
11.4 Обзор диагностических сообщений ....... 93
11.5 Перечень диагностических сообщений ... 101
11.6 Сброс измерительного прибора ......... 101
11.7 Сведения о приборе .................. 101
11.8 Хронология версий встроенного ПО ...... 101
12 Техническое обслуживание ...... 102
12.1 Мероприятия по техническому
обслуживанию ...................... 102
12.2 Служба поддержки Endress+Hauser ...... 102
13 Ремонт .......................... 103
13.1 Общая информация о ремонте .......... 103
13.2 Запасные части ..................... 104
13.3 Служба поддержки Endress+Hauser ...... 104
13.4 Возврат ........................... 104
13.5 Утилизация ......................... 104
14 Аксессуары ..................... 105
14.1 Аксессуары, специально предназначенные
для прибора ........................ 105
14.2 Аксессуары для связи ................. 106
14.3 Аксессуары для обслуживания .......... 106
14.4 Системные компоненты ............... 107
15 Меню управления ............... 108
15.1 Обзор меню управления ............... 108
15.2 Меню "Управление" ................... 117
15.3 Меню "Настройка" .................... 126
Содержание Micropilot NMR84
4 Endress+Hauser
15.4 Меню "Диагностика" .................. 255
Алфавитный указатель ............... 267
Micropilot NMR84 Информация о документе
Endress+Hauser 5
1 Информация о документе
1.1 Функция документа
Это руководство по эксплуатации содержит информацию, необходимую на различных
стадиях срока службы прибора: начиная с идентификации, приемки и хранения
продукта, его монтажа, подсоединения, ввода в эксплуатацию и завершая
устранением неисправностей, сервисным обслуживанием и утилизацией.
1.2 Символы
1.2.1 Символы техники безопасности
ΟΠΑCHO
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Если не предотвратить такую
ситуацию, она приведет к серьезной или смертельной травме.
ОСТОРОЖНО
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Если не предотвратить эту
ситуацию, она может привести к серьезной или смертельной травме.
ВНИМАНИЕ
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Если не предотвратить эту
ситуацию, она может привести к травме легкой или средней степени тяжести.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Этот символ указывает на информацию о процедуре и на другие действия, которые не
приводят к травмам.
1.2.2 Электротехнические символы
Переменный ток
Постоянный и переменный ток
Постоянный ток
Заземляющее соединение
Клемма заземления, которая заземлена посредством системы заземления.
Защитное заземление (PE)
Клемма заземления должна быть подсоединена к заземлению перед выполнением
других соединений.
Клеммы заземления расположены изнутри и снаружи прибора.
Внутренняя клемма заземления: защитное заземление подключается к системе
сетевого питания.
Наружная клемма заземления служит для подключения прибора к системе
заземления установки.
1.2.3 Символы, обозначающие инструменты
Отвертка с крестообразным наконечником
Информация о документе Micropilot NMR84
6 Endress+Hauser
Отвертка с плоским наконечником
Отвертка с звездообразным наконечником (Torx)
Шестигранный ключ
Рожковый гаечный ключ
1.2.4 Описание информационных символов и графических
обозначений
 Разрешено
Обозначает разрешенные процедуры, процессы или действия.
 Предпочтительно
Обозначает предпочтительные процедуры, процессы или действия.
 Запрещено
Обозначает запрещенные процедуры, процессы или действия.
 Рекомендация
Указывает на дополнительную информацию.
Ссылка на документацию
Ссылка на рисунок.
Указание, обязательное для соблюдения
1.
,
2.
,
3.
Серия шагов
Результат шага
Внешний осмотр
Управление с помощью программного обеспечения
Параметр, защищенный от изменения
1, 2, 3, ...
Номера пунктов
A, B, C, ...
Виды
 Указания по технике безопасности
Соблюдайте указания по технике безопасности, содержащиеся в соответствующем
руководстве по эксплуатации.
 Термостойкость соединительных кабелей
Определяет минимальную термостойкость соединительных кабелей.
Micropilot NMR84 Информация о документе
Endress+Hauser 7
1.3 Документация
Документы следующих типов представлены в разделе «Документация» на веб-сайте
компании Endress+Hauser (www.endress.com/downloads):
Для просмотра списка соответствующей технической документации см.
следующее:
W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): введите серийный номер с
заводской таблички;
приложение Endress+Hauser Operations: введите серийный номер с заводской
таблички или просканируйте матричный штрихкод на заводской табличке.
1.3.1 Техническое описание (TI)
Пособие по планированию
В документе содержатся технические характеристики прибора, а также обзор его
аксессуаров и дополнительного оборудования.
1.3.2 Краткое руководство по эксплуатации (KA)
Информация по подготовке прибора к эксплуатации
В кратком руководстве по эксплуатации содержится наиболее важная информация от
приемки оборудования до его ввода в эксплуатацию.
1.3.3 Руководство по эксплуатации (BA)
Руководство по эксплуатации содержит информацию, необходимую на различных
стадиях срока службы прибора: начиная с идентификации изделия, приемки и
хранения, монтажа, подключения, ввода в эксплуатацию, эксплуатации и завершая
устранением неисправностей, техническим обслуживанием и утилизацией.
Кроме того, здесь содержится описание каждого параметра меню управления (кроме
меню «Эксперт»). Документ предназначен для лиц, работающих с прибором на
протяжении всего срока службы и выполняющих его настройку.
1.3.4 Описание параметров прибора (GP)
Описание параметров прибора содержит подробное описание каждого параметра
прибора из второй части меню управления: меню Expert. В этом меню имеются все
параметры прибора, доступ к которым открывается после указания специального
кода. Документ предназначен для лиц, работающих с прибором на протяжении всего
срока службы и выполняющих его настройку.
1.3.5 Указания по технике безопасности (XA)
В зависимости от соответствующего сертификата с прибором поставляются
следующие указания по технике безопасности (XA). Они являются неотъемлемой
частью руководства по эксплуатации.
На заводской табличке приведен номер указаний по технике безопасности (XA),
относящихся к прибору.
1.3.6 Руководство по монтажу (EA)
Руководство по монтажу используется для замены неисправного прибора на
работающий прибор того же типа.
Информация о документе Micropilot NMR84
8 Endress+Hauser
1.4 Зарегистрированные товарные знаки
Modbus®
Зарегистрированный товарный знак компании SCHNEIDER AUTOMATION, INC.
Micropilot NMR84 Основные указания по технике безопасности
Endress+Hauser 9
2 Основные указания по технике
безопасности
2.1 Требования к работе персонала
Требования к персоналу, выполняющему монтаж, ввод в эксплуатацию, диагностику
и техобслуживание:
Обученные квалифицированные специалисты должны иметь соответствующую
квалификацию для выполнения конкретных функций и задач.
Получить разрешение на выполнение данных работ от руководства предприятия.
Ознакомиться с нормами федерального/национального законодательства.
Перед началом работы внимательно ознакомиться с инструкциями,
представленными в руководстве, с дополнительной документацией, а также с
сертификатами (в зависимости от цели применения).
Следовать инструкциям и соблюдать основные условия.
Обслуживающий персонал должен соответствовать следующим требованиям:
Получить инструктаж и разрешение у руководства предприятия в соответствии с
требованиями выполняемой задачи.
Следовать инструкциям, представленным в данном руководстве.
2.2 Назначение
Применение и материалы, подлежащие измерению
Описываемый в настоящем руководстве по эксплуатации измерительный прибор
предназначен для непрерывного бесконтактного измерения уровня жидкостей.
Прибор необходимо устанавливать в металлических успокоительных трубах.
Работающий прибор полностью безопасен для людей и животных.
В зависимости от заказанной версии измерительный прибор пригоден также для
измерения параметров потенциально взрывоопасных, легковоспламеняющихся,
ядовитых и окисляющих сред.
Измерительные приборы, предназначенные для использования во взрывоопасных
зонах, для гигиенического применения, применения с повышенным риском ввиду
наличия рабочего давления, имеют соответствующую маркировку на заводской
табличке.
Чтобы прибор оставался в надлежащем состоянии на время эксплуатации,
необходимо соблюдать следующие условия:
Используйте измерительный прибор в полном соответствии с данными,
указанными на заводской табличке, и общими условиями, указанными в
руководстве по эксплуатации и сопроводительной документации.
Информация на заводской табличке поможет определить соответствие
приобретенного прибора сертифицируемой рабочей зоне, в которой он будет
установлен (например, взрывозащитной, безопасной для резервуара высокого
давления).
Используйте измерительный прибор только с теми средами, в отношении которых
контактирующие со средой материалы обладают достаточной степенью стойкости.
Если измерительный прибор эксплуатируется при температуре, отличной от
атмосферной, то необходимо обеспечить строгое соблюдение базовых условий,
приведенных в сопутствующей документации по прибору.
Надежно защищайте измерительный прибор от коррозии, обусловленной
воздействием окружающей среды.
Предельные значения см. в разделе «Техническая информация».
Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный ненадлежащим
использованием или использованием не по назначению.
Основные указания по технике безопасности Micropilot NMR84
10 Endress+Hauser
Остаточный риск
Во время работы датчик может нагреваться до температуры, близкой к температуре
измеряемого материала.
Опасность ожога вследствие контакта с нагретыми поверхностями!
Для высокой рабочей температуры: во избежание ожогов установите защиту от
соприкосновения.
2.3 Техника безопасности на рабочем месте
При работе с прибором соблюдайте следующие правила:
В соответствии с федеральным/национальным законодательством персонал
должен использовать средства индивидуальной защиты.
2.4 Эксплуатационная безопасность
Опасность несчастного случая!
Эксплуатируйте только такой прибор, который находится в надлежащем
техническом состоянии, без ошибок и неисправностей.
Ответственность за работу прибора без помех несет оператор.
Модификации прибора
Несанкционированное изменение конструкции прибора запрещено и может
представлять непредвиденную опасность.
Если модификация все же необходима, обратитесь за консультацией к
изготовителю.
Ремонт
Условия длительного обеспечения эксплуатационной безопасности и надежности:
Выполняйте ремонт прибора, только если он прямо разрешен.
соблюдение федерального/национального законодательства в отношении
ремонта электрических приборов;
использование только оригинальных запасных частей и аксессуаров, выпускаемых
изготовителем прибора.
Взрывоопасные зоны
Во избежание травмирования сотрудников предприятия при использовании прибора
во взрывоопасной зоне (например, со взрывозащитой):
информация на заводской табличке позволяет определить пригодность
приобретенного прибора для использования во взрывоопасной зоне;
см. характеристики в отдельной сопроводительной документации, которая
является неотъемлемой частью настоящего руководства по эксплуатации.
2.5 Безопасность изделия
Данный измерительный прибор разработан в соответствии с современными
требованиями к безопасной работе, прошел испытания и поставляется с завода в
безопасном для эксплуатации состоянии. Он отвечает основным стандартам
безопасности и требованиям законодательства.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Потеря степени защиты из-за открывания прибора во влажной среде
Если открыть прибор во влажной среде, степень защиты, указанная на заводской
табличке, становится недействительной. Это также может отрицательно сказаться
на эксплуатационной безопасности прибора.
Micropilot NMR84 Основные указания по технике безопасности
Endress+Hauser 11
2.5.1 Маркировка CE
Измерительная система соответствует всем нормативным требованиям применимых
директив ЕС. Эти требования перечислены в
декларации соответствия требованиям ЕС вместе с применимыми стандартами.
Компания Endress+Hauser подтверждает успешное испытание прибора нанесением
маркировки CE.
Описание изделия Micropilot NMR84
12 Endress+Hauser
3 Описание изделия
3.1 Конструкция изделия
1 1
2 2
4
5
3
4
3
A0027766
 1 Конструкция прибора Micropilot NMR84
1 Корпус электроники
2 Блок управления и индикации (можно эксплуатировать, не открывая крышку)
3 Присоединение к процессу (фланец)
4 Планарная антенна
5 Удлинитель антенны (для антенн ≥ 200 мм (8 дюйм))
Micropilot NMR84 Приемка и идентификация изделия
Endress+Hauser 13
4 Приемка и идентификация изделия
4.1 Приемка
При получении товара проверьте следующие позиции:
Совпадает ли код заказа в транспортной накладной с кодом заказа на наклейке
прибора?
Товар не поврежден?
Совпадают ли данные на заводской табличке прибора с данными заказа в
транспортной накладной?
Если требуется (см. заводскую табличку): имеются ли указания по технике
безопасности (XA)?
Если какое-либо из этих условий не выполнено, обратитесь в региональное
торговое представительство Endress+Hauser.
4.2 Идентификация изделия
Для идентификации измерительного прибора доступны следующие варианты:
Данные, указанные на заводской табличке
Расширенный код заказа с расшифровкой функций и характеристик прибора,
указанный в транспортной накладной
Онлайн-инструмент W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): введите
серийный номер с заводской таблички
Приложение Endress+Hauser Operations: введите серийный номер с заводской
таблички или просканируйте матричный штрихкод на заводской табличке
Для просмотра списка соответствующей технической документации см.
следующее:
W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): введите серийный номер с
заводской таблички;
приложение Endress+Hauser Operations: введите серийный номер с заводской
таблички или просканируйте матричный штрихкод на заводской табличке.
Приемка и идентификация изделия Micropilot NMR84
14 Endress+Hauser
4.2.1 Заводская табличка
A0027791
 2 Заводская табличка
1 Адрес изготовителя
2 Название прибора
3 Код заказа
4 Серийный номер
5 Расширенный код заказа
6 Напряжение питания
7 Максимальное рабочее давление
8 Максимальная рабочая температура
9 Допустимая температура окружающей среды (Ta)
10 Термостойкость кабеля
11 Резьба для кабельного ввода
12 Материал, находящийся в контакте с рабочей средой
13 Не используется
14 Версия встроенного ПО
15 Версия прибора
16 Номера метрологических сертификатов
17 Данные индивидуальной параметризации
18 Диапазон температуры окружающей среды
19 Маркировка CE / маркировка C-tick
20 Дополнительные сведения об исполнении прибора
21 Класс защиты
22 Символ сертификата
23 Данные о сертификации по взрывозащите (Ex)
24 Основной сертификат качества
25 Соответствующие указания по технике безопасности (XA)
26 Дата изготовления
27 Маркировка RoHS
28 QR-код для Endress+Hauser Operations App
4.2.2 Адрес изготовителя
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Германия
Место изготовления: см. заводскую табличку.
Micropilot NMR84 Приемка и идентификация изделия
Endress+Hauser 15
4.3 Хранение и транспортировка
4.3.1 Условия хранения
Температура хранения: –50 до +80 °C (–58 до +176 °F)
Прибор следует хранить в оригинальной упаковке.
4.3.2 Транспортировка
LВНИМАНИЕ
Возможно повреждение или разрушение корпуса или антенны.
Опасность травмирования
Транспортируйте прибор до точки измерения в оригинальной упаковке или держа
за присоединение к процессу.
Закрепляйте подъемные приборы (стропы, проушины и т. п.) не на корпусе или
антенне, а на присоединении к процессу. Во избежание перекоса учитывайте
расположение центра масс прибора.
Соблюдайте указания по технике безопасности и условия транспортировки для
приборов массой свыше 18 кг (39,6 фунт) (стандарт IEC 61010).
Монтаж Micropilot NMR84
16 Endress+Hauser
5 Монтаж
5.1 Условия монтажа
5.1.1 Рекомендации в отношении успокоительной трубы
Металл (без эмалевого покрытия)
Постоянный диаметр (применение успокоительных труб прямоугольного сечения
не допускается)
Сварной шов должен быть как можно более гладким
Для наилучшего распространения радиоволн рекомендуется применять отверстия,
а не прорези. Если использование прорезей неизбежно, они должны быть
минимальной ширины и длины.
Максимальное расстояние между антенной/рупором и стенкой успокоительной
трубы: 5 мм (0,2 дюйм).
При любых переходах (например, в месте установки шарового крана или
соединительного патрубка) не допускается наличие зазора более 1 мм (0,04 дюйм).
Внутренняя поверхность успокоительной трубы должна быть гладкой. Средняя
степень шероховатости ≤ 6,3 мкм (0,248 микродюйм)
Длина и количество отверстий не влияют на процесс измерения. Диаметр отверстия
(после удаления заусенцев) может составлять до 1/7 диаметра колодца, но не более
30 мм (1,2 дюйм).
При соблюдении значений минимальной длины согласно приведенной ниже
таблице возможно увеличение диаметра трубы.
øD1 øD1
øD2 øD2
L
L
500 (19.7)
500 (19.7)
1 1
≤5 (0.2)
AB
≤5 (0.2)
A0023596
 3 Монтаж прибора NMR84 в успокоительной трубе увеличенного диаметра
A Антенна ≤150 мм (6 дюйм) (без рупора)
B Антенна ≥ 200 мм (8 дюйм) (с рупором)
1 Удлинитель от ØD1 до ØD2
Micropilot NMR84 Монтаж
Endress+Hauser 17
D1 1) D2 L
100 мм (4 дюйм) 150 мм (6 дюйм) 300 мм (12 дюйм)
150 мм (6 дюйм) 200 мм (8 дюйм) 300 мм (12 дюйм)
200 мм (8 дюйм) 250 мм (10 дюйм) 300 мм (12 дюйм)
250 мм (10 дюйм) 300 мм (12 дюйм) 450 мм (18 дюйм)
1) = размер антенны
5.2 Проверка после монтажа
mНе поврежден ли прибор (внешний осмотр)?
m
Прибор соответствует условиям, в которых он используется?
Например:
Рабочая температура
Рабочее давление (см. главу «Кривые нагрузки материалов» в документе «Техническое
описание»)
Диапазон температуры окружающей среды
Диапазон измерения
mПравильно ли выполнена маркировка и идентификация точки измерения (внешний осмотр)?
mПрибор защищен должным образом от осадков и прямых солнечных лучей?
Электрическое подключение Micropilot NMR84
18 Endress+Hauser
6 Электрическое подключение
6.1 Назначение клемм
D
E
F
C
B
A
1
1
1
1 3
2
2 4
1
HR
CDI
WP
on
SIM
2
2
3
3
4
4
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
i
D
E
F
C
B
A
1
1
1
1 3
2
2 4
1
HR
CDI
WP
on
SIM
2
2
3
3
4
4
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
i
G1
3
2
POWER
G1
3
2
POWER
G1 N
G3 L
AC 85...264 V
A0026372
 4 Клеммный отсек (типовой пример) и клеммы заземления
Клеммная панель A/B/C/D (гнезда для модулей ввода/вывода)
Модуль: не более четырех модулей ввода/вывода (в зависимости от кода заказа)
Модули с четырьмя клеммами могут размещаться в любом из этих гнезд.
Модули с восемью клеммами можно устанавливать в гнезда B и C.
Конкретное размещение модулей в гнездах зависит от исполнения прибора
→  21.
Клеммная панель E
Модуль: интерфейс HART Ex i/IS
E1: H+
E2: H-
Клеммная панель F
Выносной дисплей
F1: VCC (подключается к клемме 81 выносного дисплея).
F2: сигнал B (подключается к клемме 84 выносного дисплея).
F3: сигнал А (подключается к клемме 83 выносного дисплея).
F4: заземление (подключается к клемме 82 выносного дисплея).
Клеммная панель G (для высоковольтного источника питания переменного тока
и низковольтного источника питания переменного тока)
G1: N
G2: не подключен
G3: L
Клеммная панель G (для низковольтного источника питания постоянного тока)
G1: L-
G2: не подключен
G3: L+
Клеммная панель: защитное заземление
Модуль: подключение защитного заземления (винт M4)
Micropilot NMR84 Электрическое подключение
Endress+Hauser 19
A0018339
 5 Клеммная панель: защитное заземление
6.1.1 Источник питания
D
E
F
C
B
A
1
1
1
1 3
2
2 4
1
HR
CDI
WP
on
SIM
2
2
3
3
4
4
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
i
G1
3
2
POWER
4
F
1
1 3
2
2 4
HR
CDI
WP
SIM
G1
3
2
POWER
G1 N AC 85...264 V
A0033413
G1 N
G2 Не подключен
G3 L
4 Зеленый светодиод: обозначает подачу питания
Сетевое напряжение указано на заводской табличке.
Сетевое напряжение
Высоковольтный источник питания переменного тока
Рабочее значение:
100 до 240 В пер. тока (- 15 % + 10 %) = 85 до 264 В пер. тока , 50/60 Гц
Низковольтный источник питания переменного тока
Рабочее значение:
65 В пер. тока (- 20 % + 15 %) = 52 до 75 В пер. тока , 50/60 Гц
Низковольтный источник питания постоянного тока
Рабочее значение:
24 до 55 В пост. тока (- 20 % + 15 %) = 19 до 64 В пост. тока
Потребляемая мощность
Максимальная мощность зависит от конфигурации модулей. Значение указывает на
максимальную полную мощность, поэтому выбирайте соответствующие кабели.
Фактическая потребляемая эффективная мощность равна 12 Вт.
Высоковольтный источник питания переменного тока
28,8 ВА
Низковольтный источник питания переменного тока
21,6 ВА
Низковольтный источник питания постоянного тока
13,4 Вт
Электрическое подключение Micropilot NMR84
20 Endress+Hauser
6.1.2 Блок выносного дисплея DKX001
1
3
Vcc
Gnd
A B
2
D
E
F
C
B
A
1
1
1
1 3
2
2 4
1
HR
CDI
WP
on
SIM
2
2
3
3
4
4
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
i
G1
3
2
POWER
F1 3
2 4
HR
WP
Vcc
Gnd
A
B
81 82 83 84
F1 F2 F3 F4
A0037025
 6 Подключение блока выносного дисплея DKX001 к прибору для измерения уровня в резервуарах
(NMR8x, NMS8x или NRF8x)
1 Блок выносного дисплея
2 Соединительный кабель
3 Прибор для измерения уровня в резервуарах (NMR8x, NMS8x или NRF8x)
Блок выносного дисплея DKX001 предлагается в качестве аксессуара. Подробную
информацию см. в документе SD01763D.
Измеренное значение отображается одновременно на экране блока выносного
дисплея DKX001 и на локальном дисплее.
Одновременный доступ к меню управления через оба модуля не возможен. В
случае входа в меню управления через один модуль второй модуль
автоматически блокируется. Модуль заблокирован до тех пор, пока не будет
закрыто меню управления во втором модуле (возврат к индикации
измеренного значения).
6.1.3 Интерфейс HART Ex i/IS
D
E
F
C
B
A
1
1
1
1 3
2
2 4
1
HR
CDI
WP
on
SIM
2
2
3
3
4
4
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
i
E1
1
2
CDI
i
G1
3
2
POWER
3
A0033414
E1 H+
E2 H-
3 Оранжевый светодиод обозначает обмен данными
Данный интерфейс всегда работает как основное ведущее устройство HART для
подключенных ведомых преобразователей HART. Модули аналогового ввода/
вывода можно настраивать как ведущие или ведомые устройства HART →  32
→  34.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272

Endres+Hauser Micropilot NMR84 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ