Xerox Versant 280 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Версия 1.0
Ноябрь 2020 г.
702P08364
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
280
Документация пользователя
© Корпорация Xerox, 2020 г. Все права защищены. Xerox
®
, Xerox and Design
®
и Versant
®
являются товарны-
ми знаками корпорации Xerox Corporation в США и других странах.
Adobe
®
и логотип Adobe, InDesign
®
, Illustrator
®
, PageMaker
®
, Photoshop
®
, Acrobat
®
, Distiller
®
, PostScript и ло-
готип Acrobat являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Adobe
Systems Incorporated в США и других странах.
Macintosh, Mac OS, Power Macintosh, TrueType и Mac являются зарегистрированными товарными знаками
компании Apple Computer, Inc. в США и других странах.
Microsoft
®
Windows 2000
®
, Windows XP, Windows 7, Windows 10 и Microsoft
®
Windows являются товарными
знаками корпорации Microsoft в США и других странах.
Mozilla и Firefox являются товарными знаками компании Mozilla Foundation.
PANTONE
®
, PANTONE Goe
, PANTONE MATCHING SYSTEM
®
, PMS
®
и X-Rite PANTONE
®
являются товар-
ными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Danaher.
CentOS Marks являются товарными знаками корпорации Red Hat, Inc.
В документ периодически вносятся изменения. Изменения, технические неточности и опечатки будут испра-
влены в последующих изданиях.
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
280
Документация пользователя
3
Оглавление
1 Основные сведения.......................................................................................................... 7
Безопасность .................................................................................................................... 8
Символы на аппарате ................................................................................................ 8
Уведомления по технике безопасности ................................................................... 11
Электрическая безопасность ................................................................................... 11
Меры безопасности при работе с лазерным оборудованием................................. 13
Безопасность при эксплуатации .............................................................................. 14
Информация о техническом обслуживании............................................................. 15
Информация о расходных материалах .................................................................... 16
Меры безопасности при использовании батарей и аккумуляторов ....................... 16
Контактные данные для обращения по вопросам охраны труда, техники без-
опасности и охраны окружающей среды................................................................. 16
Обзор аппарата.............................................................................................................. 17
Компоненты аппарата.............................................................................................. 17
Конфигурации аппаратной производительности .......................................................... 22
Печатная машина с печатающим устройством в базовой конфигурации............... 22
Аппарат с дополнительной функцией поддержки номинальной скорости печа-
ти на всех материалах (ASRS) .................................................................................. 22
Аппарат с дополнительным комплектом для повышения
производительности................................................................................................. 22
Сервер печати: краткие сведения .................................................................................. 25
Данные ........................................................................................................................... 26
Время вывода первого отпечатка ............................................................................ 27
Время разогрева аппарата ...................................................................................... 27
Характеристики дуплексного автоматического податчика оригиналов
(DADF) ....................................................................................................................... 28
Характеристики копирования .................................................................................. 28
Характеристики сканирования ................................................................................ 30
Требования к окружающей среде............................................................................ 31
Получение справки......................................................................................................... 32
Справка на сайте Xerox ............................................................................................ 32
Документация пользователя к серверу печати ....................................................... 32
Дополнительные сведения....................................................................................... 32
Нормативная информация ............................................................................................. 34
Соответствие основным стандартам........................................................................ 34
Ограничения на копирование .................................................................................. 39
Сертификация безопасности.................................................................................... 41
Паспорта безопасности ............................................................................................ 41
Вторичная переработка и утилизация ........................................................................... 42
Все страны ................................................................................................................ 42
Северная Америка.................................................................................................... 42
Европейский Союз .................................................................................................... 43
Другие страны .......................................................................................................... 43
2 Описание работы............................................................................................................45
4
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
280
Документация пользователя
Включение и выключение аппарата .............................................................................. 46
Выключатели питания .............................................................................................. 46
Включение и выключение аппарата ........................................................................ 47
Энергосбережение ................................................................................................... 47
Приложения печатной машины ..................................................................................... 49
Печать....................................................................................................................... 49
Копирование............................................................................................................. 51
Сканирование........................................................................................................... 76
Функция «Отправить из почтового ящика» (Управление почтовыми ящиками и
файлами) .................................................................................................................. 96
Передача работ ...................................................................................................... 101
Статус работы......................................................................................................... 106
Статус аппарата ..................................................................................................... 107
Бумага и другие материалы......................................................................................... 113
Поддерживаемые виды бумаги.............................................................................. 113
Вкладывание материала в лотки 1–3 .................................................................... 125
Вкладывание материала в обходной лоток (лоток 5) ........................................... 129
Устройства подачи........................................................................................................ 134
Податчик большой емкости, лоток 6...................................................................... 134
Податчик большой емкости с расширенными возможностями для крупнофор-
матных оригиналов, лотки 6 и 7............................................................................. 135
Двойной податчик большой емкости с расширенными возможностями для
крупноформатных оригиналов, лотки 8 и 9 ........................................................... 144
Устройства послепечатной обработки......................................................................... 149
Офисный (BR) финишер и дополнительный брошюровщик................................... 149
Интерфейсный модуль разглаживания бумаги и интерфейсный модуль разгла-
живания со встроенным спектрофотометром (ILS)................................................ 152
Интерпозер ............................................................................................................. 159
Перфоратор GBC
®
AdvancedPunch
®
Pro ................................................................. 165
Укладчик большой емкости (HCS).......................................................................... 166
Устройство для отгибания края и двусторонней обрезки ..................................... 171
Модуль C/Z-фальцовки........................................................................................... 173
Промышленные (PR) финишеры............................................................................. 176
Триммер SquareFold
®
............................................................................................. 187
Рабочие процессы работ .............................................................................................. 196
Печать на сверхдлинных листах ............................................................................ 196
Печать брошюр со сшиванием на сгибе без полей, с обрезанием кромок и
вставкой обложек с печатью.................................................................................. 198
Настройка положений фальцовки и сшивания брошюр........................................ 200
Создание листов с простой фальцовкой и вставка фальцованных листов в
документ................................................................................................................. 203
Использование интерпозера для вставки в готовые отпечатки листов или бу-
маги с выступами ................................................................................................... 205
Использование перфоратора GBC
®
AdvancedPunch
®
Pro...................................... 207
Обслуживание .............................................................................................................. 208
Чистка аппарата: краткие сведения ...................................................................... 208
Замена расходных материалов.............................................................................. 213
Обслуживание лотков 6 и 7.................................................................................... 223
Обслуживание лотков 8 и 9.................................................................................... 229
Обслуживание устройств послепечатной обработки ............................................ 235
3 Устранение неисправностей .................................................................................... 253
Оглавление
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
280
Документация пользователя
5
Устранение неисправностей общего характера .......................................................... 254
Аппарат не включается .......................................................................................... 254
Невозможно получить серийный номер аппарата на экране «Статус
аппарата» ............................................................................................................... 255
Не работает пользовательский интерфейс ............................................................ 255
Не удается выполнить работу печати.................................................................... 255
Интервал времени между работами печати превышает 1 минуту........................ 256
Искажение текста на отпечатках ........................................................................... 256
Не распознается материал в лотке........................................................................ 256
Печать выполняется на бумаге другого формата.................................................. 257
Повторяющаяся неправильная подача, застревание или образование
складок ................................................................................................................... 257
Из лотка подается сразу несколько листов бумаги............................................... 258
Застревание бумаги в дополнительных лотках 6–9 .............................................. 258
Застревание бумаги при выходе из лотка ............................................................. 258
Застревание отпечатков при выводе из аппарата в выходной лоток со сдви-
гом (OCT) ................................................................................................................ 259
Чрезмерное скручивание бумаги........................................................................... 259
Печать невозможна: ширина бумаги не соответствует установленному
фьюзеру .................................................................................................................. 260
Не сбрасывается сообщение в пользовательском интерфейсе............................. 260
Повреждение отпечатков на прозрачных пленках................................................ 260
Отпечатки укладываются неправильно................................................................. 261
Отпечатанные страницы не сшиваются или не перфорируются ........................... 261
Отверстия на другой стороне перфорированных отпечатков ............................... 261
Первая копия или отпечаток выводится слишком долго ...................................... 262
Сокращение расхода сухих чернил/тонера ........................................................... 263
Устранение дефектов качества изображения.............................................................. 265
Загрязнение задней стороны отпечатков .............................................................. 265
Полосы на отпечатках............................................................................................ 266
Неоднородность цвета на отпечатках ................................................................... 266
Случайные белые или темные пятна на отпечатках ............................................. 267
На отпечатках повторяющиеся дефекты с одинаковым интервалом ................... 268
Штрихи или линии на отпечатках .......................................................................... 269
Дефект кромки на отпечатках................................................................................ 271
Появление на отпечатках ореола или следов смазывания ................................... 271
Плотность изображения ......................................................................................... 272
Регистрация изображение-на-бумаге .................................................................... 273
Частицы незакрепленного тонера на отпечатках или сдвиг фьюзера .................. 274
Пропуски изображения на задней кромке ............................................................ 275
Устранение неисправностей при использовании настроек пользовательской
бумаги........................................................................................................................... 277
Одновременная подача нескольких листов, неправильная подача и застрева-
ние бумаги в лотках 6–9......................................................................................... 277
Скручивание бумаги............................................................................................... 279
Неравномерная плотность / появление крапин .................................................... 280
Приводка, перпендикулярность, перекос и увеличение изображения ................. 281
Частицы незакрепленных сухих чернил или тонера на отпечатках...................... 283
Настройка фальцовки ............................................................................................ 284
Смазывание на расстоянии 208 мм от передней кромки...................................... 286
Пропуски изображения на задней кромке ............................................................ 286
Настройки пользовательской бумаги Настройки по умолчанию ....................... 287
Застревание бумаги ..................................................................................................... 295
Оглавление
6
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
280
Документация пользователя
Застревание бумаги: краткие сведения ................................................................. 295
Сведения о застревании бумаги ............................................................................ 295
Функция восстановления работы со сдвигом после застревания ......................... 295
Застревание бумаги в податчике оригиналов ....................................................... 298
Застревание бумаги в аппарате............................................................................. 301
Застревание бумаги в обходном лотке (лотке 5)................................................... 304
Устранение неисправностей лотка 6 ........................................................................... 305
Застревание бумаги в лотке 6................................................................................ 305
Сообщения о неисправностях в лотке 6................................................................. 306
Устранение неисправностей лотков 6 и 7 .................................................................... 308
Застревание бумаги и лотках 6 и 7........................................................................ 308
Сообщения о неисправности для лотков 6 и 7 ...................................................... 313
Устранение неисправностей лотков 8 и 9 .................................................................... 314
Застревание бумаги и лотках 8 и 9........................................................................ 314
Сообщения о неисправности для лотков 8 и 9 ...................................................... 319
Устранение неисправностей устройств послепечатной обработки............................. 321
Устранение неисправностей офисного (BR) финишера ......................................... 321
Устранение неисправностей интерфейсного модуля разглаживания................... 325
Устранение неисправностей интерпозера ............................................................. 329
Устранение неисправностей укладчика большой емкости ................................... 334
Устранение неисправностей устройства для отгибания края и двусторонней
обрезки................................................................................................................... 344
Устранение неисправностей модуля C/Z-фальцовки ............................................. 360
Устранение неисправностей промышленных (PR) финишеров.............................. 366
Устранение неисправностей триммера SquareFold
®
.............................................. 391
Помощь при устранении неисправностей.................................................................... 396
Определение серийного номера аппарата............................................................ 396
Обращение в сервисную службу ............................................................................ 396
Советы и рекомендации для фьюзера ......................................................................... 397
Продление срока службы фьюзера........................................................................ 397
Предотвращение повреждения фьюзера............................................................... 397
Изменение ширины фьюзера ................................................................................. 397
4 Информация для администраторов....................................................................... 399
Оглавление
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
280
Документация пользователя
7
1
Основные сведения
Содержание главы:
Безопасность ........................................................................................................................ 8
Обзор аппарата .................................................................................................................. 17
Конфигурации аппаратной производительности .............................................................. 22
Сервер печати: краткие сведения ...................................................................................... 25
Данные................................................................................................................................ 26
Получение справки............................................................................................................. 32
Нормативная информация ................................................................................................. 34
Вторичная переработка и утилизация ............................................................................... 42
Безопасность
Данная печатная машина и рекомендуемые расходные материалы разработаны с учетом
строгих требований обеспечения безопасности и прошли проверку на соответствие этим тре-
бованиям. Точное соблюдение следующих правил обеспечит длительную и безопасную ра-
боту печатной машины Xerox
®
.
ССииммввооллыы ннаа ааппппааррааттее
Символ
Определение
Внимание!
Символ указывает на обязательное действие, которое необходимо выполнить во
избежание повреждений на этих участках.
Предупреждение
Символ предупреждает пользователей об участках, где существует вероятность
получения травм.
Предупреждение об опасности ожога
Символ предупреждает пользователей об участках с нагретыми поверхностями,
к которым нельзя прикасаться.
Предупреждение о лазере
Символ указывает на использование лазера и предупреждает пользователя о
необходимости обратиться к соответствующей информации по безопасности.
Опасность защемления
Этот символ предупреждает пользователей об участках, где существует
вероятность получения травм.
Блокировать
Разблокировать
Не прикасаться
Не прикасайтесь к принт-картриджам
Во избежание повреждений не касайтесь поверхности принт-картриджа.
Не бросать в огонь и не сжигать
8
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
280
Документация пользователя
Основные сведения
Символ
Определение
Не сжигать тонер/тонер-картриджи
Всегда обращайтесь к инструкциям по утилизации для вашего региона или
рынка для получения правильной информации о процедурах утилизации.
Не сжигать емкость для отработанного тонера
Всегда обращайтесь к инструкциям по утилизации для вашего региона или
рынка для получения правильной информации о процедурах утилизации.
Не сжигать принт-картриджи
Всегда обращайтесь к инструкциям по утилизации для вашего региона или
рынка для получения правильной информации о процедурах утилизации.
Не сжигать второй ролик переноса смещения
Всегда обращайтесь к инструкциям по утилизации для вашего региона или
рынка для получения правильной информации о процедурах утилизации.
Заземление, обычная или заземляющая клемма
LAN
Локальная сеть
USB
Универсальная последовательная шина
Не допускать попадания посторонних предметов
Не ставьте никакие предметы в этом месте.
Не допускать попадания посторонних предметов
Не ставьте никакие предметы в этом месте.
Не использовать прозрачные пленки с белой полосой или пленки для
проекторов с белой полосой
Не использовать конверты с открытыми клапанами
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
280
Документация пользователя
9
Основные сведения
Символ
Определение
Не использовать бумагу со складками и загибами, скрученную и мятую
бумагу
Не использовать бумагу для струйной печати
Не загружать открытки в указанном направлении
Не использовать материал со скрепками, бумагой или металлическими
скобками
Не копировать банкноты
Направляющие в лотке должны касаться материала
Загрузить открытки в указанном направлении
Загрузить перфорированную бумагу, как указано
Загрузить материал и документы лицевой стороной вниз
Устройство считывания IC-карт
Устройство считывания микропроцессорных карт, смарт-карт и чип-карт
10
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
280
Документация пользователя
Основные сведения
Символ
Определение
Вкл.
Символ указывает на то, что главный выключатель питания находится в
положении ВКЛ.
Выкл.
Символ указывает на то, что главный выключатель питания находится в
положении ВЫКЛ.
Ожидание
Символ указывает на то, что вторичный выключатель питания находится в
режиме ожидания.
Не утилизировать вместе с бытовыми отходами
Наличие данного символа указывает на то, что такие предметы, как
заменяемые пользователем блоки (CRU), нельзя утилизировать вместе с
бытовыми отходами. Данные предметы следует утилизировать в соответствии
с установленными национальными нормами и правилами.
Этот символ часто присутствует на аккумуляторах и указывает на то, что
использованные электротехнические и электронные изделия и аккумуляторы
нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами.
За информацией по сбору и вторичной переработке обращайтесь в местные
уполномоченные органы, службы утилизации отходов или по месту
приобретения товаров.
УУввееддооммллеенниияя ппоо ттееххннииккее ббееззооппаассннооссттии
Прежде чем приступать к эксплуатации печатной машины, внимательно ознакомьтесь с
приведенными ниже указаниями. Соблюдение перечисленных указаний позволит
обеспечить длительную и безопасную эксплуатацию печатной машины.
Печатная машина и расходные материалы Xerox
®
разработаны и проверены на предмет
соответствия строгим требованиям безопасности. Требования безопасности включают
проводимые агентствами по безопасности испытания, утверждение и подтверждение
соответствия установленным стандартам по электромагнитной совместимости и охране
окружающей среды.
Проверки безопасности и функционирования данного аппарата выполнялись только с
использованием материалов Xerox
®
.
Любое несанкционированное изменение, включая добавление новых функций или
подключение внешних устройств, может повлиять на соответствие аппарата
сертификационным требованиям. Дополнительную информацию можно получить в
представительстве Xerox.
ЭЭллееккттррииччеессккааяя ббееззооппаассннооссттьь
ООббщщииее ииннссттррууккццииии
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Прочитайте следующие предупреждения.
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
280
Документация пользователя
11
Основные сведения
Не вставляйте никаких предметов в щели и отверстия печатной машины. Прикосновение
к электрическим контактам или короткое замыкание могут привести к пожару или
поражению электрическим током.
Не снимайте крышки и ограждения, закрепленные винтами, за исключением случаев
установки дополнительного оборудования и выполнения специальных указаний. При
выполнении таких операций отключайте питание печатной машины. Устанавливая
дополнительное оборудование, выньте шнур питания из розетки. Кроме
устанавливаемого дополнительного оборудования, под этими крышками нет деталей,
подлежащих обслуживанию пользователем.
ААввааррииййннооее ооттккллююччееннииее ээллееккттррооппииттаанниияя
Угроза вашей безопасности возникает в следующих случаях:
Шнур питания поврежден или изношен.
В печатную машину попала жидкость.
Печатная машина намокла.
Печатная машина дымится или поверхность нагревается больше обычного.
Печатная машина издает необычный шум или запах.
Из-за печатной машины срабатывает автоматический выключатель, предохранитель или
другое защитное устройство.
При возникновении любой из перечисленных ситуаций выполните следующие действия:
1. Сразу отключите питание печатной машины.
2. Выньте шнур питания из розетки.
3. Обратитесь в уполномоченное сервисное представительство.
ККааббеелльь ппииттаанниияя ии ээллееккттррооссннааббжжееннииее
Используйте шнуры питания, поставляемые с печатной машиной.
Не снимайте и не заменяйте шнур питания.
Электрическая розетка должна находиться рядом с принтером и быть легко доступной.
Подключайте кабель питания напрямую к правильно заземленной электрической
розетке. Убедитесь, что кабель надежно подключен с обоих концов. Если вы не знаете,
заземлена ли розетка, попросите специалиста проверить ее.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание возгорания или поражения электрическим
током не используйте удлинители, сетевые разветвители и переходники. Длина
шнура, сечение проводника, заземление и защита должны соответствовать
действующим строительным нормам и правилам, нормам пожарной
безопасности и правилам устройства электроустановок.
Не используйте вилку адаптера с заземлением для подключения печатной машины к
сетевой розетке без контакта заземления.
Электропитание печатной машины должно соответствовать требованиям, указанным на
паспортной табличке на задней стороне печатной машины. При необходимости
проконсультируйтесь с местной энергокомпанией или лицензированным электриком.
Не размещайте печатную машину в таком месте, где на кабель питания могут случайно
наступить.
Не ставьте предметы на кабель питания.
12
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
280
Документация пользователя
Основные сведения
Не вынимайте вилку кабеля питания из розетки, когда выключатель питания находится в
положении «включено».
При повреждении или износе кабеля питания замените его.
Во избежание поражения электрическим током и повреждения кабеля питания при
отсоединении его от розетки держитесь за вилку.
РРааззъъееддииннииттееллььннооее ууссттррооййссттввоо
Кабель питания является разъединительным устройством для этого аппарата. Для
отключения электропитания аппарата выньте вилку кабеля питания из розетки.
ММееррыы ббееззооппаассннооссттии ппррии ррааббооттее сс ллааззееррнныымм
ооббооррууддооввааннииеемм
ММееррыы ббееззооппаассннооссттии ппррии ррааббооттее сс ллааззееррнныымм ооббооррууддооввааннииеемм
ддлляя ССееввееррнноойй ААммееррииккии
Этот аппарат соответствует нормам техники безопасности и аттестован как лазерное
устройство класса 1 согласно нормативам для лазерных устройств, принятым Центром по
контролю над оборудованием и радиационной безопасностью (CDRH) Управления по
контролю за продуктами и лекарствами США (FDA). Данный аппарат соответствует
стандартам производительности FDA для лазерных изделий за исключением положений,
приведенных в извещении по лазерной безопасности 50 от 24 июня 2007 г. Эти
нормативы распространяются на лазерные изделия, продаваемые в США. Наклейка на
печатной машине указывает на соответствие нормам CDRH и должна прикрепляться ко
всем лазерным устройствам, продаваемым в США. Данный аппарат не является источником
опасного лазерного излучения.
Предупреждение об опасности лазера. Использование элементов управления,
регулировок или выполнение процедур, отличных от указанных в данном документе,
может привести к опасному воздействию лазерного излучения.
Аппарат не является источником опасного лазерного излучения, поскольку лазерный луч
полностью ограничен защитным кожухом и внешними крышками печатной машины на всех
этапах эксплуатации пользователем.
На аппарате имеются наклейки, предупреждающие о лазере. Эти наклейки предназначены
для сервисных инженеров Xerox и размещены на панелях и ограждениях, требующих
специального инструмента для их снятия. Не снимайте эти панели. Под ними нет зон,
требующих обслуживания оператором.
ММееррыы ббееззооппаассннооссттии ппррии ррааббооттее сс ллааззееррнныымм ооббооррууддооввааннииеемм
ддлляя ЕЕввррооппееййссккооггоо ссооююззаа ((ЕЕСС))
Этот аппарат соответствует требованиям стандарта безопасности МЭК EN 60825-1: 2014.
Данный аппарат соответствует требованиям стандартов эксплуатации лазерного
оборудования, установленными государственными, национальными и международными
агентствами, как лазерное изделие класса 1. Аппарат не является источником опасного
излучения, поскольку луч полностью закрыт кожухами на всех этапах эксплуатации и
технического обслуживания пользователем.
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
280
Документация пользователя
13
Основные сведения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование органов управления, регулировок или
выполнение процедур, отличных от указанных в данном документе, может привести к
опасному излучению.
При необходимости получения дополнительной информации о безопасности, связанной с
данным аппаратом или расходными материалами Xerox, отправляйте запросы по
электронной почте [email protected].
ББееззооппаассннооссттьь ппррии ээккссппллууааттааццииии
Оборудование Xerox и расходные материалы разработаны с учетом строгих требований
техники безопасности и прошли проверку на соответствие этим требованиям. Это включает
проверку и утверждение агентствами по технике безопасности, а также соответствие
установленным стандартам охраны окружающей среды.
Соблюдение вами перечисленных условий обеспечит длительную и безопасную работу
печатной машины:
Не извлекайте бумагу из лотков в процессе печати.
Не открывайте дверцы во время печати.
Следите за тем, чтобы руки, волосы, галстук и т. п. не попадали между роликами вывода
и подачи.
Опасные участки печатной машины закрыты крышками, которые снимаются с помощью
инструмента. Не снимайте защитные крышки.
Не пытайтесь извлечь бумагу, застрявшую глубоко внутри печатной машины.
Немедленно выключите печатную машину и обратитесь в региональное
представительство компании Xerox.
Во избежание опрокидывания не двигайте аппарат, когда все лотки выдвинуты.
Не устанавливайте печатную машину в местах, подверженных вибрации.
Наилучшая производительность печатной машины обеспечивается на высоте,
указанной в разделе Требования к окружающей среде в документации пользователя.
Используйте материалы и средства, специально предназначенные для вашей печатной
машины. Использование неподходящих материалов может привести к ухудшению
работы печатной машины и возникновению опасной ситуации.
Следуйте всем предупреждениям на маркировке и инструкциям, поставляемым с
печатной машиной.
Размещайте печатную машину в помещении таким образом, чтобы обеспечить
достаточно свободного места для вентиляции и обслуживания.
Печатную машину следует устанавливать не на ковре с толстым ворсом, а на ровной
твердой поверхности, которая может выдержать ее вес.
Не пытайтесь перемещать печатную машину. Выравнивающее устройство, которое было
опущено при установке печатной машины, может повредить ковер или пол.
Не размещайте печатную машину рядом с источником тепла.
Не размещайте печатную машину в местах воздействия прямых солнечных лучей.
Печатную машину нельзя хранить и эксплуатировать в условиях высоких и низких
температур или влажности.
Не размещайте печатную машину на пути потока холодного воздуха из кондиционера.
Не ставьте на печатную машину емкости с кофе или другой жидкостью.
Не блокируйте и не закрывайте щели и отверстия печатной машины.
14
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
280
Документация пользователя
Основные сведения
Не блокируйте устройства электрической и механической блокировки.
Предупреждение об опасности ожога. Будьте осторожны при работе в областях,
отмеченных этим предупреждающим знаком. Эти области могут быть очень горячими,
к ним нельзя прикасаться.
Для получения дополнительной информации по безопасности, касающейся печатной
машины или материалов, обратитесь в представительство Xerox.
ИИннффооррммаацциияя оо ввыыддееллееннииии ооззооннаа
В процессе нормальной работы аппарата выделяется озон. Озон тяжелее воздуха, а его
количество зависит от объема печати. Аппарат следует устанавливать в хорошо
проветриваемом помещении.
Для получения дополнительной информации см. публикацию Facts about ozone (Сведения об
озоне) или Fact about ventilation (Сведения о вентиляции) по адресу www.xerox.com/EHS или
www.xerox.com/EHS-eu.
ИИннффооррммаацциияя оо ттееххннииччеессккоомм ооббссллуужжииввааннииии
Не выполняйте какое-либо техническое обслуживание этого продукта, не описанное в
документации пользователя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не применяйте аэрозольные очистители. Аэрозольные
очистители при контакте с электромеханическим оборудованием могут быть взрыво-
и пожароопасны.
Пользуйтесь только рекомендуемыми средствами и материалами.
Не снимайте крышки и ограждения, закрепленные винтами. Точки обслуживания не
находятся за этими крышками.
Примечание. Печатная машина Xerox оснащена энергосберегающим устройством для
экономии энергии, когда печатная машина не используется. Печатную машину можно
оставить постоянно включенной.
Предупреждение об опасности ожога. Металлические поверхности в области
фьюзера нагреваются. Извлекая застрявшую бумагу из этой области, соблюдайте
осторожность, чтобы не прикасаться к металлической поверхности.
ИИссппооллььззооввааннииее ппыыллеессооссаа ддлляя ууббооррккии рраассссыыппааввшшееггооссяя
ттооннеерраа
Для уборки рассыпавшегося тонера используйте щетку или влажную ткань. Сметайте тонер
медленно, чтобы уменьшить его распыление во время уборки. Использование пылесоса не
рекомендуется. Если необходимо использовать пылесос, убедитесь, что он предназначен
для уборки воспламеняющихся веществ (например, оборудован взрывозащищенным
двигателем и непроводящим шлангом).
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
280
Документация пользователя
15
Основные сведения
ИИннффооррммаацциияя оо рраассххоодднныыхх ммааттееррииааллаахх
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не рекомендуется использовать расходные материалы других
производителей. Гарантийные обязательства, соглашения об обслуживании и
гарантия Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества) не распространяются
на поломки, неправильную работу или снижение качества, вызванные
использованием расходных материалов других производителей или использованием
расходных материалов Xerox, не предназначенных для этой печатной машины. Total
Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества) действует в США и Канаде.
Гарантийные обязательства в других странах могут различаться. Дополнительную
информацию можно получить в представительстве Xerox.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При обращении с картриджами, например для струйного
принтера или фьюзера, соблюдайте осторожность берегите глаза и незащищенные
участки тела. При попадании содержимого картриджа в глаза может возникать
раздражение и воспаление. Не пытайтесь разбирать картридж. Это повышает риск
контакта тонера с кожей или глазами.
Храните все расходные материалы, соблюдая указания, изложенные на упаковке.
Храните все расходные материалы в недоступном для детей месте.
Не бросайте тонер, тонер-картриджи и сборники тонера в открытый огонь.
Информация о программах утилизации расходных материалов Xerox
®
:
Для США или Канады: www.xerox.com/recycling
Для Европы и других стран: www.xerox.com/recycling-eu
ММееррыы ббееззооппаассннооссттии ппррии ииссппооллььззооввааннииии ббааттаарреейй
ии ааккккууммуулляяттоорроовв
Одна или несколько плат в этом принтере содержат литиевую батарею.
Не ремонтируйте и не заменяйте литиевую батарею. В случае проблемы с батареей,
обратитесь в уполномоченное сервисное представительство для решения проблемы.
Литиевая батарея в этом принтере содержит перхлорат. Для получения информации о
специальных процедурах обращения с перхлоратом см. www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При неправильной установке аккумулятора на плате существует
опасность взрыва.
ККооннттааккттнныыее ддаанннныыее ддлляя ооббрраащщеенниияя ппоо ввооппррооссаамм
ооххрраанныы ттррууддаа,, ттееххннииккии ббееззооппаассннооссттии ии ооххрраанныы
ооккрруужжааюющщеейй ссррееддыы
За дополнительной информацией по вопросам охраны труда, техники безопасности и
охраны окружающей среды, связанным с устройствами и расходными материалами Xerox
®
,
обращайтесь по следующим контактным данным:
США и Канада: 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376)
Запрос по электронной почте в Европе: [email protected].
Веб-адрес: www.xerox.com/environment или www.xerox.com/environment_europe.
16
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
280
Документация пользователя
Основные сведения
Обзор аппарата
Данная печатная машина представляет собой аппарат для полноцветной и черно-белой пе-
чати с функцией двустороннего копира и принтера, обеспечивающий скорость 80 отпечат-
ков в минуту при печати на бумаге формата А4 (8,5 х 11 дюймов).
ККооммппооннееннттыы ааппппааррааттаа
1. Пользовательский интерфейс
2. Податчик оригиналов
3. Стекло экспонирования
4. Выключатель питания аппарата
5. Передняя крышка отсека тонер-
картриджей
6. Передняя дверца аппарата
7. Лотки 1-3
8. Нижняя левая дверца
9. Ролики
10. Лоток 5 (обх.)
11. Верхняя крышка лотка 5 (обх.)
12. Порт USB-накопителя
13. Выходной лоток со сдвигом (OCT)
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
280
Документация пользователя
17
Основные сведения
ААппппаарраатт вв ппооллнноойй ссииссттееммнноойй ккооннффииггууррааццииии
На приведенном ниже рисунке показан пример печатной машины в полной системной
конфигурации с присоединенными дополнительными устройствами.
1. Двойной податчик большой емкости с расширенными возможностями для
крупноформатных оригиналов (лотки 8 и 9) (опция)
2. Податчик большой емкости с расширенными возможностями для крупноформатных
оригиналов (лотки 6 и 7) (опция)
3. Печатная машина
4. Интерфейсный модуль разглаживания бумаги (IDM) (опция)
5. Модуль интерпозера (опция)
6. Укладчик большой емкости (опция)
7. Двусторонний триммер (опция)
8. Модуль С/Z-фальцовки (опция)
9. Промышленный (PR) финишер (опция)
10. Триммер SquareFold
®
(опция)
Примечание. Полная конфигурация системы зависит от дополнительных устройств,
присоединенных к печатной машине. Сведения о дополнительных устройствах
приведены в соответствующих разделах данного руководства.
ООппррееддееллееннииее ссееррииййннооггоо ннооммеерраа ааппппааррааттаа
Серийный номер аппарата можно проверить в пользовательском интерфейсе или найти на
паспортной табличке, прикрепленной с внутренней стороны рамы лотка 1.
1. Нажмите в интерфейсе кнопку Статус аппарата.
2. В окне Статус аппарата перейдите на вкладку Информация об аппарате.
Серийный номер аппарата указывается в поле Серийн. ном. аппарата в нижней части
окна.
3. В случае отсутствия питания, когда невозможно получить доступ к окну Статус
аппарата, серийный номер можно найти на внутренней стороне корпуса аппарата,
рядом с секцией лотка для бумаги 1.
a. Полностью откройте лоток 1.
18
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
280
Документация пользователя
Основные сведения
b. Найдите табличку с серийным номером (SER#) слева от лотка, на раме аппарата.
ИИннттееррффееййсс ппооллььззооввааттеелляя
Номер
параметра
Наименование Описание
1 Сенсорный экран Для выбора опций и настройки функций. На нем
также выводятся инструкции и информационные
сообщения, указания по устранению
неисправностей и общие сведения об аппарате.
2 Кнопка «Экран режимов» Для доступа к главному окну. Обеспечивает доступ
к таким режимам, как копирование, электронная
почта и сетевое сканирование. Наличие других
режимов зависит от региона.
3 Кнопка «Режимы» Эта кнопка подсвечивается, когда включено
питание от сети.
4 Кнопка «Статус работы» Для проверки хода выполнения работ и подробных
сведений о выполненных и отложенных работах. В
этом разделе также можно удалять (отменять) и
приостанавливать работы печати и копирования.
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
280
Документация пользователя
19
Основные сведения
Номер
параметра
Наименование Описание
5 Кнопка «Статус аппарата» Для доступа к разделам «Информация об
аппарате», «Сбои», «Расх. материалы»,
«Информация по счетам» и «Сист. средства», где
содержатся сведения о конфигурации аппарата,
версии программы, показания счетчиков учета и
использования, история работ печати и отчеты об
ошибках.
6 Кнопка «Вход/Выход» Для входа в режим администратора или
идентификации с помощью идентификатора
пользователя и пароля и выхода из этих режимов.
7 Кнопка
«Энергосбережение»
Данную кнопку следует нажимать, когда аппарат
простаивает, сенсорный экран темный или аппарат
находится в режиме энергосбережения. Она
служит для вывода аппарата из режима
энергосбережения переход в этот режим
происходит автоматически.
8 Кнопка «Очистить все» Для возврата всех настроек, которые были при
включении аппарата. Однократное нажатие
удаляет текущую запись. Двукратное нажатие
восстанавливает настройки по умолчанию.
9 Кнопка «Стоп» Для остановки или приостановки выполняемой
работы печати или копирования.
10 Кнопка «Старт» Для выполнения некоторых функций, таких как
сканирование и копирование оригиналов, и для
печати на аппарате выбранного отчета. Также
используется сервисными специалистами при
диагностике.
11 Кнопка «Прерывание» Для приостановки выполняемой работы
копирования или печати и остановки аппарата с
целью обработки другой работы. В режиме
прерывания горит подсветка кнопки
«Прерывание». При повторном нажатии кнопки
«Прерывание» аппарат выходит из режима
прерывания, и приостановленная работа
возобновляется.
12 Цифровая клавиатура Для ввода буквенно-цифровых символов. Кнопка
«С» (Отмена) отменяет предыдущий ввод с
цифровой клавиатуры.
13 Кнопка «Язык» Для выбора языка интерфейса сенсорного экрана.
14 Кнопка справки Для доступа к справочной системе, в некоторых
регионах данная функция недоступна.
ФФууннккццииии
Вход в систему
Существует два уровня входа в систему:
20
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
280
Документация пользователя
Основные сведения
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402

Xerox Versant 280 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ