Xerox Versant 4100 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Version 1.0
Ноябрь 2020 г.
702P08365
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
4100
Документация пользователя
© Корпорация Xerox, 2020 г. Все права защищены. Xerox
®
, Xerox and Design
®
и Versant
®
являются товарны-
ми знаками корпорации Xerox Corporation в США и других странах.
Adobe
®
и логотип Adobe, InDesign
®
, Illustrator
®
, PageMaker
®
, Photoshop
®
, Acrobat
®
, Distiller
®
, PostScript и ло-
готип Acrobat являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Adobe
Systems Incorporated в США и других странах.
Macintosh, Mac OS, Power Macintosh, TrueType и Mac являются зарегистрированными товарными знаками
компании Apple Computer, Inc. в США и других странах.
Microsoft
®
Windows 2000
®
, Windows XP, Windows 7, Windows 10 и Microsoft
®
Windows являются товарными
знаками корпорации Microsoft в США и других странах.
Mozilla и Firefox являются товарными знаками компании Mozilla Foundation.
PANTONE
®
, PANTONE Goe
, PANTONE MATCHING SYSTEM
®
, PMS
®
и X-Rite PANTONE
®
являются товар-
ными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Danaher.
CentOS Marks являются товарными знаками корпорации Red Hat, Inc.
В документ периодически вносятся изменения. Изменения, технические неточности и опечатки будут испра-
влены в последующих изданиях.
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
4100
Документация пользователя
3
Оглавление
1 Основные сведения.......................................................................................................... 7
Безопасность .................................................................................................................... 8
Символы на аппарате ................................................................................................ 8
Уведомления по технике безопасности ................................................................... 11
Электрическая безопасность ................................................................................... 11
Меры безопасности при работе с лазерным оборудованием ................................. 13
Безопасность при эксплуатации .............................................................................. 13
Информация о техническом обслуживании............................................................. 15
Информация о расходных материалах .................................................................... 15
Меры безопасности при использовании батарей и аккумуляторов ....................... 16
Контактные данные для обращения по вопросам охраны труда, техники без-
опасности и охраны окружающей среды................................................................. 16
Обзор аппарата.............................................................................................................. 17
Компоненты аппарата.............................................................................................. 17
PredictPrint Media Manager: краткие сведения............................................................... 25
Сервер печати: краткие сведения .................................................................................. 27
Данные ........................................................................................................................... 28
Эксплуатационные характеристики......................................................................... 28
Требования к окружающей среде............................................................................ 29
Получение справки......................................................................................................... 30
Раздел "Справка" на веб-сайте Xerox ....................................................................... 30
Документация по серверу печати ............................................................................ 30
Дополнительные сведения....................................................................................... 30
Нормативная информация ............................................................................................. 32
Соответствие основным стандартам........................................................................ 32
Ограничения на копирование .................................................................................. 37
Сертификация безопасности .................................................................................... 39
Паспорта безопасности............................................................................................ 39
Вторичная переработка и утилизация ........................................................................... 40
Все страны ................................................................................................................ 40
Северная Америка.................................................................................................... 40
Европейский Союз .................................................................................................... 41
Другие страны .......................................................................................................... 41
2 Описание работы............................................................................................................43
Включение и выключение .............................................................................................. 44
Выключатели питания .............................................................................................. 44
Включение и выключение аппарата ........................................................................ 45
Режим энергосбережения ........................................................................................ 46
Работа и статус аппарата............................................................................................... 48
Статус работы........................................................................................................... 48
Статус аппарата ....................................................................................................... 49
Бумага и другие материалы........................................................................................... 55
Краткие сведения о бумаге и других материалах ................................................... 55
4
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
4100
Документация пользователя
Поддерживаемые виды бумаги................................................................................ 57
Вкладывание бумаги в лотки ................................................................................... 64
Сопоставление данных для лотков и материалов ................................................... 68
Скорость подачи бумаги для лотков 6 и 7 ............................................................... 69
Печать на специальных материалах........................................................................ 73
Загрузка материалов в дополнительные модули.................................................... 89
PredictPrint Media Manager ............................................................................................. 90
Ярлыки на рабочем столе ........................................................................................ 90
Облачный сервер PredictPrint ................................................................................... 91
Резервное копирование и перенос библиотеки материалов .................................. 92
Мастер материалов.................................................................................................. 93
Администрирование ............................................................................................... 101
Управление материалов......................................................................................... 109
Свойства лотка ....................................................................................................... 117
Пробная печать ...................................................................................................... 120
Дополнительная настройка материала ................................................................. 122
Коррекция разглаживания бумаги ........................................................................ 134
Профили.................................................................................................................. 140
Профили выравнивания ......................................................................................... 141
Настройка фальцовки ............................................................................................ 150
Отправка работы печати.............................................................................................. 165
Операции перед печатью работ............................................................................. 165
Отправка работы печати........................................................................................ 165
Печать с компьютера.............................................................................................. 166
Печать с сервера печати EX или EX-P ..................................................................... 166
Сведения о печати на листах с выступами ............................................................ 166
Устройства подачи........................................................................................................ 168
Двойной податчик большой емкости с расширенными возможностями для
крупноформатных оригиналов (лотки 8 и 9) ......................................................... 168
Бумага и материалы для лотков 8 и 9 ................................................................... 170
Характеристики лотков 8 и 9 ................................................................................. 184
Устройства послепечатной обработки......................................................................... 185
Интерфейсный модуль разглаживания бумаги (IDM) ........................................... 185
Интерпозер ............................................................................................................. 190
Перфоратор GBC
®
AdvancedPunch
Pro.................................................................. 196
Укладчик большой емкости (HCS).......................................................................... 197
Устройство для отгибания края и двусторонней обрезки ..................................... 202
Модуль C/Z-фальцовки........................................................................................... 204
Промышленные (PR) финишеры............................................................................. 207
Триммер SquareFold
®
............................................................................................. 219
Рабочие процессы работ .............................................................................................. 228
Печать на сверхдлинных листах ............................................................................ 228
Печать брошюр со сшиванием на сгибе без полей, с обрезанием кромок и
вставкой обложек с печатью.................................................................................. 229
Настройка положений фальцовки и сшивания брошюр........................................ 232
Создание листов с простой фальцовкой и вставка фальцованных листов в
документ................................................................................................................. 234
Использование интерпозера для вставки листов или выступов в готовые
работы .................................................................................................................... 236
Использование перфоратора GBC
®
AdvancedPunch
®
Pro...................................... 238
Обслуживание .............................................................................................................. 239
Общие меры предосторожности и предупреждения ............................................. 239
Оглавление
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
4100
Документация пользователя
5
Чистка аппарата .................................................................................................... 239
Калибровка аппарата ............................................................................................ 244
Замена расходных материалов.............................................................................. 246
Обслуживание лотков 8 и 9.................................................................................... 269
Обслуживание устройств послепечатной обработки ............................................ 279
3 Устранение неисправностей .................................................................................... 293
Устранение неисправностей общего характера .......................................................... 294
Аппарат не включается .......................................................................................... 294
Невозможно получить серийный номер аппарата на экране «Статус
аппарата» ............................................................................................................... 294
Не работает панель управления аппаратом ......................................................... 295
Не удается выполнить работу печати .................................................................... 295
Интервал времени между работами печати превышает 1 минуту........................ 295
Искажение текста на отпечатках ........................................................................... 296
Не распознается материал в лотке ........................................................................ 296
Печать выполняется на бумаге другого формата.................................................. 296
Застревание или замятие бумаги в области фьюзера ........................................... 296
Повторяющаяся неправильная подача, застревание или образование
складок ................................................................................................................... 297
Подача нескольких листов из одного лотка .......................................................... 297
Чрезмерное скручивание бумаги на отпечатках ................................................... 298
Сокращение расхода сухих чернил/тонера ........................................................... 299
Устранение проблем с качеством изображений.......................................................... 300
Загрязнение задней стороны отпечатков .............................................................. 300
Полосы на отпечатках ............................................................................................ 301
Неоднородность цвета на отпечатках ................................................................... 302
Случайные белые или темные пятна на отпечатках ............................................. 302
На отпечатках повторяющиеся дефекты с одинаковым интервалом ................... 303
Штрихи или линии на отпечатках .......................................................................... 304
Помарки на краях или неоднородность глянца на отпечатках ............................ 306
Появление на отпечатках ореола или следов смазывания ................................... 306
Плотность изображения ......................................................................................... 307
Регистрация изображение-на-бумаге .................................................................... 308
Частицы незакрепленного тонера на отпечатках или сдвиг фьюзера .................. 309
Пропуски изображения на задней кромке ............................................................ 310
Устранение неполадок с PredictPrint Media Manager................................................... 312
Сбои во время процедур настройки в мастере материалов.................................. 312
Не удается загрузить материал в мастер материалов .......................................... 312
Одновременная подача нескольких листов, неправильная подача и застрева-
ние бумаги в лотках 6–9......................................................................................... 313
Скручивание бумаги............................................................................................... 314
Неравномерная плотность / появление крапин .................................................... 316
Приводка, перпендикулярность, перекос и увеличение изображения ................. 317
Частицы незакрепленных сухих чернил или тонера на отпечатках...................... 321
Повреждение кромки ............................................................................................. 322
Настройка фальцовки ............................................................................................ 322
Смазывание на расстоянии 208 мм от передней кромки...................................... 323
Пропуски изображения на задней кромке ............................................................ 324
Настройки PredictPrint Media Manager по умолчанию........................................... 325
Застревание бумаги ..................................................................................................... 333
Сведения о застревании бумаги ............................................................................ 333
Оглавление
6
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
4100
Документация пользователя
Извлечение застрявшей бумаги на участке 2 ........................................................ 333
Извлечение застрявшей бумаги на участках 3, 4 и 5............................................. 337
Застревание бумаги в лотках 1–3 .......................................................................... 344
Застревание бумаги в обходном лотке (лотке 5)................................................... 345
Извлечение застрявшей бумаги из податчика большой емкости для крупно-
форматных материалов.......................................................................................... 346
Сведения о неисправности........................................................................................... 351
Получение сведений о сбое на сенсорном экране аппарата ................................ 351
Сообщения о неисправности.................................................................................. 353
Устранение неисправностей лотков 8 и 9 .................................................................... 355
Устранение неисправностей лотков 8 и 9 .............................................................. 355
Устранение неисправностей устройств финишной обработки .................................... 362
Устранение неисправностей интерфейсного модуля разглаживания................... 362
Устранение неисправностей интерпозера ............................................................. 365
Устранение неисправностей укладчика большой емкости ................................... 371
Устранение неисправностей устройства для отгибания края и двусторонней
обрезки................................................................................................................... 380
Устранение неисправностей модуля C/Z-фальцовки ............................................. 395
Устранение неисправностей промышленных (PR) финишеров.............................. 401
Устранение неисправностей триммера SquareFold
®
.............................................. 425
Помощь при устранении неисправностей.................................................................... 430
Определение серийного номера аппарата............................................................ 430
Обращение в сервисную службу ............................................................................ 430
4 Информация для администраторов....................................................................... 433
Оглавление
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
4100
Документация пользователя
7
1
Основные сведения
Содержание главы:
Безопасность ........................................................................................................................ 8
Обзор аппарата .................................................................................................................. 17
PredictPrint Media Manager: краткие сведения................................................................... 25
Сервер печати: краткие сведения ...................................................................................... 27
Данные................................................................................................................................ 28
Получение справки............................................................................................................. 30
Нормативная информация ................................................................................................. 32
Вторичная переработка и утилизация ............................................................................... 40
Безопасность
Данная печатная машина и рекомендуемые расходные материалы разработаны с учетом
строгих требований обеспечения безопасности и прошли проверку на соответствие этим тре-
бованиям. Точное соблюдение следующих правил обеспечит длительную и безопасную ра-
боту печатной машины Xerox
®
.
ССииммввооллыы ннаа ааппппааррааттее
На данном аппарате используются различные символы; перечень этих символов и их
определения приведены в следующей таблице.
Символ
Название и определение (если необходимо)
Внимание!
Символ указывает на обязательное действие, которое необходимо
выполнить во избежание повреждений на этих участках.
Предупреждение
Символ предупреждает пользователей об участках, где существует
вероятность получения травм.
Предупреждение об опасности ожога
Символ предупреждает пользователей об участках с нагретыми
поверхностями, к которым нельзя прикасаться.
Предупреждение о лазере
Символ указывает на использование лазера и предупреждает
пользователя о необходимости обратиться к соответствующей информации
по безопасности.
Опасность защемления
Этот символ предупреждает пользователей об участках, где существует
вероятность получения травм.
Блокировать
Разблокировать
Не прикасаться
Не прикасайтесь к принт-картриджам
Во избежание повреждений не касайтесь поверхности принт-картриджа.
Не бросать в огонь и не сжигать
8
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
4100
Документация пользователя
Основные сведения
Символ
Название и определение (если необходимо)
Не сжигайте тонер-картриджи
Всегда обращайтесь к инструкциям по утилизации для вашего региона или
рынка для получения правильной информации о процедурах утилизации.
Не сжигать емкость для отработанного тонера
Всегда обращайтесь к инструкциям по утилизации для вашего региона или
рынка для получения правильной информации о процедурах утилизации.
Не сжигать принт-картриджи
Всегда обращайтесь к инструкциям по утилизации для вашего региона или
рынка для получения правильной информации о процедурах утилизации.
Не сжигать второй ролик переноса смещения
Всегда обращайтесь к инструкциям по утилизации для вашего региона или
рынка для получения правильной информации о процедурах утилизации.
Светоотражающая наклейка для тока 100 А
Символ указывает на использование только в помещениях с допустимой
токовой нагрузкой, равной или превышающей 100 А на фазу.
Заземление, обычная или заземляющая клемма
LAN
Локальная сеть
USB
Универсальная последовательная шина
Не допускать попадания посторонних предметов
Не ставьте никакие предметы в этом месте.
Не допускать попадания посторонних предметов
Не ставьте никакие предметы в этом месте.
Не допускать попадания посторонних предметов
Не ставьте никакие предметы в этом месте.
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
4100
Документация пользователя
9
Основные сведения
Символ
Название и определение (если необходимо)
Не использовать прозрачные пленки с белой полосой или пленки для
проекторов с белой полосой
Не использовать открытые конверты
Не использовать бумагу со складками и загибами, скрученную и мятую
бумагу
Не использовать бумагу для струйной печати
Направляющие в лотке должны касаться материала
Загрузить открытки в указанном направлении
Загрузить перфорированную бумагу, как указано
Вкл.
Символ указывает на то, что главный выключатель питания находится в
положении ВКЛ.
Выкл.
Символ указывает на то, что главный выключатель питания находится в
положении ВЫКЛ.
10
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
4100
Документация пользователя
Основные сведения
Символ
Название и определение (если необходимо)
Ожидание
Символ указывает на то, что вторичный выключатель питания находится в
режиме ожидания.
Не утилизировать вместе с бытовыми отходами
Наличие данного символа указывает на то, что такие предметы, как
заменяемые пользователем блоки (CRU), нельзя утилизировать вместе с
бытовыми отходами. Данные предметы следует утилизировать в
соответствии с установленными национальными нормами и правилами.
Этот символ часто присутствует на аккумуляторах и указывает на то,
что использованные электротехнические и электронные изделия и
аккумуляторы нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами.
За информацией по сбору и вторичной переработке обращайтесь в
местные уполномоченные органы, службы утилизации отходов или по
месту приобретения товаров.
УУввееддооммллеенниияя ппоо ттееххннииккее ббееззооппаассннооссттии
Прежде чем приступать к эксплуатации печатной машины, внимательно ознакомьтесь с
приведенными ниже указаниями. Соблюдение перечисленных указаний позволит
обеспечить длительную и безопасную эксплуатацию печатной машины.
Печатная машина и расходные материалы Xerox
®
разработаны и проверены на предмет
соответствия строгим требованиям безопасности. Требования безопасности включают
проводимые агентствами по безопасности испытания, утверждение и подтверждение
соответствия установленным стандартам по электромагнитной совместимости и охране
окружающей среды.
Проверки безопасности и функционирования данного аппарата выполнялись только с
использованием материалов Xerox
®
.
Любое несанкционированное изменение, включая добавление новых функций или
подключение внешних устройств, может повлиять на соответствие аппарата
сертификационным требованиям. Дополнительную информацию можно получить в
представительстве Xerox.
ЭЭллееккттррииччеессккааяя ббееззооппаассннооссттьь
ООббщщииее ииннссттррууккццииии
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Прочитайте следующие предупреждения.
Не вставляйте никаких предметов в щели и отверстия печатной машины. Прикосновение
к электрическим контактам или короткое замыкание могут привести к пожару или
поражению электрическим током.
Не снимайте крышки и ограждения, закрепленные винтами, за исключением случаев
установки дополнительного оборудования и выполнения специальных указаний. При
выполнении таких операций отключайте питание печатной машины. Устанавливая
дополнительное оборудование, выньте шнур питания из розетки. Кроме
устанавливаемого дополнительного оборудования, под этими крышками нет деталей,
подлежащих обслуживанию пользователем.
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
4100
Документация пользователя
11
Основные сведения
ААввааррииййннооее ооттккллююччееннииее ээллееккттррооппииттаанниияя
Угроза вашей безопасности возникает в следующих случаях:
Шнур питания поврежден или изношен.
В печатную машину попала жидкость.
Печатная машина намокла.
Печатная машина дымится или поверхность нагревается больше обычного.
Печатная машина издает необычный шум или запах.
Из-за печатной машины срабатывает автоматический выключатель, предохранитель или
другое защитное устройство.
При возникновении любой из перечисленных ситуаций выполните следующие действия:
1. Сразу отключите питание печатной машины.
2. Выньте шнур питания из розетки.
3. Обратитесь в уполномоченное сервисное представительство.
ККааббеелльь ппииттаанниияя ии ээллееккттррооссннааббжжееннииее
Используйте шнуры питания, поставляемые с печатной машиной.
Не снимайте и не заменяйте шнур питания.
Электрическая розетка должна находиться рядом с принтером и быть легко доступной.
Подключайте кабель питания напрямую к правильно заземленной электрической
розетке. Убедитесь, что кабель надежно подключен с обоих концов. Если вы не знаете,
заземлена ли розетка, попросите специалиста проверить ее.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание возгорания или поражения электрическим
током не используйте удлинители, сетевые разветвители и переходники. Длина
шнура, сечение проводника, заземление и защита должны соответствовать
действующим строительным нормам и правилам, нормам пожарной
безопасности и правилам устройства электроустановок.
Не используйте вилку адаптера с заземлением для подключения печатной машины к
сетевой розетке без контакта заземления.
Электропитание печатной машины должно соответствовать требованиям, указанным на
паспортной табличке на задней стороне печатной машины. При необходимости
проконсультируйтесь с местной энергокомпанией или лицензированным электриком.
Не размещайте печатную машину в таком месте, где на кабель питания могут случайно
наступить.
Не ставьте предметы на кабель питания.
Не вынимайте вилку кабеля питания из розетки, когда выключатель питания находится в
положении «включено».
При повреждении или износе кабеля питания замените его.
Во избежание поражения электрическим током и повреждения кабеля питания при
отсоединении его от розетки держитесь за вилку.
РРааззъъееддииннииттееллььннооее ууссттррооййссттввоо
Кабель питания является разъединительным устройством для этого аппарата. Для
отключения электропитания аппарата выньте вилку кабеля питания из розетки.
12
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
4100
Документация пользователя
Основные сведения
ММееррыы ббееззооппаассннооссттии ппррии ррааббооттее сс ллааззееррнныымм
ооббооррууддооввааннииеемм
ММееррыы ббееззооппаассннооссттии ппррии ррааббооттее сс ллааззееррнныымм ооббооррууддооввааннииеемм
ддлляя ССееввееррнноойй ААммееррииккии
Этот аппарат соответствует нормам техники безопасности и аттестован как лазерное
устройство класса 1 согласно нормативам для лазерных устройств, принятым Центром по
контролю над оборудованием и радиационной безопасностью (CDRH) Управления по
контролю за продуктами и лекарствами США (FDA). Данный аппарат соответствует
стандартам производительности FDA для лазерных изделий за исключением положений,
приведенных в извещении по лазерной безопасности 50 от 24 июня 2007 г. Эти
нормативы распространяются на лазерные изделия, продаваемые в США. Наклейка на
печатной машине указывает на соответствие нормам CDRH и должна прикрепляться ко
всем лазерным устройствам, продаваемым в США. Данный аппарат не является источником
опасного лазерного излучения.
Предупреждение об опасности лазера. Использование элементов управления,
регулировок или выполнение процедур, отличных от указанных в данном документе,
может привести к опасному воздействию лазерного излучения.
Аппарат не является источником опасного лазерного излучения, поскольку лазерный луч
полностью ограничен защитным кожухом и внешними крышками печатной машины на всех
этапах эксплуатации пользователем.
На аппарате имеются наклейки, предупреждающие о лазере. Эти наклейки предназначены
для сервисных инженеров Xerox и размещены на панелях и ограждениях, требующих
специального инструмента для их снятия. Не снимайте эти панели. Под ними нет зон,
требующих обслуживания оператором.
ММееррыы ббееззооппаассннооссттии ппррии ррааббооттее сс ллааззееррнныымм ооббооррууддооввааннииеемм
ддлляя ЕЕввррооппееййссккооггоо ссооююззаа ((ЕЕСС))
Этот аппарат соответствует требованиям стандарта безопасности МЭК EN 60825-1: 2014.
Данный аппарат соответствует требованиям стандартов эксплуатации лазерного
оборудования, установленными государственными, национальными и международными
агентствами, как лазерное изделие класса 1. Аппарат не является источником опасного
излучения, поскольку луч полностью закрыт кожухами на всех этапах эксплуатации и
технического обслуживания пользователем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование органов управления, регулировок или
выполнение процедур, отличных от указанных в данном документе, может привести к
опасному излучению.
При необходимости получения дополнительной информации о безопасности, связанной с
данным аппаратом или расходными материалами Xerox, отправляйте запросы по
электронной почте [email protected].
ББееззооппаассннооссттьь ппррии ээккссппллууааттааццииии
Оборудование Xerox и расходные материалы разработаны с учетом строгих требований
техники безопасности и прошли проверку на соответствие этим требованиям. Это включает
проверку и утверждение агентствами по технике безопасности, а также соответствие
установленным стандартам охраны окружающей среды.
Соблюдение вами перечисленных условий обеспечит длительную и безопасную работу
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
4100
Документация пользователя
13
Основные сведения
печатной машины:
Не извлекайте бумагу из лотков в процессе печати.
Не открывайте дверцы во время печати.
Следите за тем, чтобы руки, волосы, галстук и т. п. не попадали между роликами вывода
и подачи.
Опасные участки печатной машины закрыты крышками, которые снимаются с помощью
инструмента. Не снимайте защитные крышки.
Не пытайтесь извлечь бумагу, застрявшую глубоко внутри печатной машины.
Немедленно выключите печатную машину и обратитесь в региональное
представительство компании Xerox.
Во избежание опрокидывания не двигайте аппарат, когда все лотки выдвинуты.
Не устанавливайте печатную машину в местах, подверженных вибрации.
Наилучшая производительность печатной машины обеспечивается на высоте,
указанной в разделе Требования к окружающей среде в документации пользователя.
Используйте материалы и средства, специально предназначенные для вашей печатной
машины. Использование неподходящих материалов может привести к ухудшению
работы печатной машины и возникновению опасной ситуации.
Следуйте всем предупреждениям на маркировке и инструкциям, поставляемым с
печатной машиной.
Размещайте печатную машину в помещении таким образом, чтобы обеспечить
достаточно свободного места для вентиляции и обслуживания.
Печатную машину следует устанавливать не на ковре с толстым ворсом, а на ровной
твердой поверхности, которая может выдержать ее вес.
Не пытайтесь перемещать печатную машину. Выравнивающее устройство, которое было
опущено при установке печатной машины, может повредить ковер или пол.
Не размещайте печатную машину рядом с источником тепла.
Не размещайте печатную машину в местах воздействия прямых солнечных лучей.
Печатную машину нельзя хранить и эксплуатировать в условиях высоких и низких
температур или влажности.
Не размещайте печатную машину на пути потока холодного воздуха из кондиционера.
Не ставьте на печатную машину емкости с кофе или другой жидкостью.
Не блокируйте и не закрывайте щели и отверстия печатной машины.
Не блокируйте устройства электрической и механической блокировки.
Предупреждение об опасности ожога. Будьте осторожны при работе в областях,
отмеченных этим предупреждающим знаком. Эти области могут быть очень горячими,
к ним нельзя прикасаться.
Для получения дополнительной информации по безопасности, касающейся печатной
машины или материалов, обратитесь в представительство Xerox.
ИИннффооррммаацциияя оо ввыыддееллееннииии ооззооннаа
В процессе нормальной работы аппарата выделяется озон. Озон тяжелее воздуха, а его
количество зависит от объема печати. Аппарат следует устанавливать в хорошо
проветриваемом помещении.
Для получения дополнительной информации см. публикацию Facts about ozone (Сведения об
14
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
4100
Документация пользователя
Основные сведения
озоне) или Fact about ventilation (Сведения о вентиляции) по адресу www.xerox.com/EHS или
www.xerox.com/EHS-eu.
ИИннффооррммаацциияя оо ттееххннииччеессккоомм ооббссллуужжииввааннииии
Не выполняйте какое-либо техническое обслуживание этого продукта, не описанное в
документации пользователя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не применяйте аэрозольные очистители. Аэрозольные
очистители при контакте с электромеханическим оборудованием могут быть взрыво-
и пожароопасны.
Пользуйтесь только рекомендуемыми средствами и материалами.
Не снимайте крышки и ограждения, закрепленные винтами. Точки обслуживания не
находятся за этими крышками.
Примечание. Печатная машина Xerox оснащена энергосберегающим устройством для
экономии энергии, когда печатная машина не используется. Печатную машину можно
оставить постоянно включенной.
Предупреждение об опасности ожога. Металлические поверхности в области
фьюзера нагреваются. Извлекая застрявшую бумагу из этой области, соблюдайте
осторожность, чтобы не прикасаться к металлической поверхности.
ИИссппооллььззооввааннииее ппыыллеессооссаа ддлляя ууббооррккии рраассссыыппааввшшееггооссяя
ттооннеерраа
Для уборки рассыпавшегося тонера используйте щетку или влажную ткань. Сметайте тонер
медленно, чтобы уменьшить его распыление во время уборки. Использование пылесоса не
рекомендуется. Если необходимо использовать пылесос, убедитесь, что он предназначен
для уборки воспламеняющихся веществ (например, оборудован взрывозащищенным
двигателем и непроводящим шлангом).
ИИннффооррммаацциияя оо рраассххоодднныыхх ммааттееррииааллаахх
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не рекомендуется использовать расходные материалы других
производителей. Гарантийные обязательства, соглашения об обслуживании и
гарантия Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества) не распространяются
на поломки, неправильную работу или снижение качества, вызванные
использованием расходных материалов других производителей или использованием
расходных материалов Xerox, не предназначенных для этой печатной машины. Total
Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества) действует в США и Канаде.
Гарантийные обязательства в других странах могут различаться. Дополнительную
информацию можно получить в представительстве Xerox.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При обращении с картриджами, например для струйного
принтера или фьюзера, соблюдайте осторожность берегите глаза и незащищенные
участки тела. При попадании содержимого картриджа в глаза может возникать
раздражение и воспаление. Не пытайтесь разбирать картридж. Это повышает риск
контакта тонера с кожей или глазами.
Храните все расходные материалы, соблюдая указания, изложенные на упаковке.
Храните все расходные материалы в недоступном для детей месте.
Не бросайте тонер, тонер-картриджи и сборники тонера в открытый огонь.
Информация о программах утилизации расходных материалов Xerox
®
:
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
4100
Документация пользователя
15
Основные сведения
Для США или Канады: www.xerox.com/recycling
Для Европы и других стран: www.xerox.com/recycling-eu
ММееррыы ббееззооппаассннооссттии ппррии ииссппооллььззооввааннииии ббааттаарреейй
ии ааккккууммуулляяттоорроовв
Одна или несколько плат в этом принтере содержат литиевую батарею.
Не ремонтируйте и не заменяйте литиевую батарею. В случае проблемы с батареей,
обратитесь в уполномоченное сервисное представительство для решения проблемы.
Литиевая батарея в этом принтере содержит перхлорат. Для получения информации о
специальных процедурах обращения с перхлоратом см. www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При неправильной установке аккумулятора на плате существует
опасность взрыва.
ККооннттааккттнныыее ддаанннныыее ддлляя ооббрраащщеенниияя ппоо ввооппррооссаамм
ооххрраанныы ттррууддаа,, ттееххннииккии ббееззооппаассннооссттии ии ооххрраанныы
ооккрруужжааюющщеейй ссррееддыы
За дополнительной информацией по вопросам охраны труда, техники безопасности и
охраны окружающей среды, связанным с устройствами и расходными материалами Xerox
®
,
обращайтесь по следующим контактным данным:
США и Канада: 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376)
Запрос по электронной почте в Европе: [email protected].
Веб-адрес: www.xerox.com/environment или www.xerox.com/environment_europe.
16
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
4100
Документация пользователя
Основные сведения
Обзор аппарата
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
4100 представляет собой аппарат для полноцветной или
черно-белой печати с функцией двусторонней печати, обеспечивающий скорость печати 100
отпечатков в минуту (при печати на бумаге размером 8,5 х 11 дюймов или А4).
В конфигурацию системы входит податчик большой емкости с расширенными возможностя-
ми для крупноформатных оригиналов с лотками 6 и 7, печатающее устройство со встроенны-
ми лотками подачи (лотки 1–3) и встроенная панель управления с сенсорным экраном
(интерфейс пользователя). Кроме того, одним из компонентов конфигурации является сер-
вер печати с приложением PredictPrint Media Manager для настройки материалов и лотков,
а также отправки работ на печать. К аппарату можно подключить выходной лоток со сдви-
гом или другие дополнительные модули для поточной финишной обработки.
Примечание. Для использования всех модулей финишной обработки, кроме выходно-
го лотка со сдвигом, необходим интерфейсный модуль декерлера.
В состав печатающего устройства входят по 4 картриджа с сухими чернилами/тонером и
принт-картриджа, ремень переноса и фьюзер или система сканера растрового вывода, функ-
ция калибровки "Матрица полной ширины", декерлер, тракты приводки и подачи бумаги, ин-
вертор бумаги.
ККооммппооннееннттыы ааппппааррааттаа
1. Податчик большой емкости с
расширенными возможностями для
крупноформатных оригиналов (лотки
6 и 7), лоток 5 (дополнительно)
2. Крышка для отсека сухих чернил/
тонера
3. Панель управления и сенсорный
экран
4. Кнопка «Питание»
5. Выходной лоток со сдвигом (OCT)
6. Правая передняя дверца
7. Передняя средняя дверца
8. Левая передняя дверца
9. Лотки для бумаги 1, 2 и 3
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
4100
Документация пользователя
17
Основные сведения
ВВннууттррееннннииее ккооммппооннееннттыы
1. Картриджи с сухими чернилами/
тонером
2. Сетевой выключатель
3. Автоматический выключатель (на
задней панели аппарата)
4. Модуль охлаждения бумаги
5. Емкость отработанного тонера
6. Модуль фьюзера
7. Модуль переноса
18
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
4100
Документация пользователя
Основные сведения
ООппррееддееллееннииее ссееррииййннооггоо ннооммеерраа ааппппааррааттаа
Серийный номер аппарата можно посмотреть в его интерфейсе или на табличке с номером,
прикрепленной с внутренней стороны рамы первого лотка подачи (лоток 1).
1. Нажмите в интерфейсе кнопку Статус аппарата.
2. На экране Статус аппарата откройте вкладку Сведения об аппарате.
Серийный номер аппарата указывается в разделе «Общие сведения».
3. В случае отключения электропитания, когда доступ к экрану Статус аппарата
невозможен, серийный номер можно также найти на внутренней стороне рамы
аппарата рядом с лотком 1.
a. Полностью откройте лоток для бумаги 1.
b. Найдите табличку с серийным номером (SER#) слева от лотка подачи, на раме
аппарата.
ППооддааттччиикк ббооллььшшоойй ееммккооссттии сс рраассшшиирреенннныыммии ввооззммоожжннооссттяяммии
ддлляя ккррууппннооффооррммааттнныыхх ооррииггииннааллоовв ((ллооттккии 66 ии 77))
Совет. Податчик большой емкости для крупноформатных материалов с
дополнительными лотками входит в стандартную конфигурацию печатной машины.
Податчик большой емкости с расширенными возможностями для крупноформатных
оригиналов состоит из лотков 6 и 7. Они служат для подачи материалов разного формата,
включая стандартные, плотные и крупноформатные (до 330 x 488 мм [13 x 19,2 дюйма])
плотностью от 52 г/м
2
до 400 г/м
2
. Каждый лоток вмещает по 2000 листов материала с
покрытием или без него.
Примечание. В печатных машинах Versant
®
4100 податчик большой емкости с
расширенными возможностями для крупноформатных оригиналов (лотки 6 и 7)
включает также лоток 5 (обходной). Он является компонентом стандартной
конфигурации аппарата.
На рисунке ниже показаны лотки 6 и 7 с лотком 5 (обходным).
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
4100
Документация пользователя
19
Основные сведения
Лотки 6 и 7 с лотком 5
Компоненты лотков 6 и 7
1. Панель индикаторов застревания
бумаги и ошибок
2. Индикатор уровня бумаги
3. Передняя крышка податчика
4. Лоток 6
5. Лоток 7
6. Автоматический выключатель
20
Печатная машина Xerox
®
Versant
®
4100
Документация пользователя
Основные сведения
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436

Xerox Versant 4100 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ