Panasonic HC-V5000EE-K Kit Black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по эксплуатации
HD Видеокамерa
Номер модели HC-V500
HC-V500M
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
VQT3W66
until
2012/1/30
- 2 -
Сведения о форматах записи
видеоизображения
С помощью этого устройства вы можете
записывать видео в форматах AVCHD
*1
или iFrame. (l 41, 52)
*1 Совместимость с AVCHD Progressive
(1080/50p).
AVCHD:
Имеется возможность записи с
наивысшим качеством изображения,
которое доступно для данного
устройства, (1080/50p) и изображений
высокого разрешения (1080/50i).
Подходит для просмотра на экране
широкоформатного телевизора или для
сохранения на диск
*2
.
*2 Для сохранения изображения,
записанного в формате 1080/50p
требуется скопировать его на диск с
использованием поставляемого
программного обеспечения HD Writer
AE 4.0.
iFrame:
Данный формат записи позволяет
воспроизводить и редактировать файлы в
Mac (iMovie’11).
Используя iMovie’11, видео iFrame можно
импортировать быстрее, чем в формате
AVCHD. Кроме того, размер
импортируемого файла видео iFrame будет
меньше, чем видео в формате AVCHD.
Не совместимо с видео, записанным в
формате AVCHD.
Ответственность за
записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за
повреждения, прямые либо косвенные,
вызванные любого рода проблемами,
приводящие к потере записанного или
редактируемого содержимого, а также не
дает гарантий на какое-либо содержимое,
если запись или редактирование не
выполняются надлежащим образом. Все
вышесказанное также касается случаев
любого вида ремонта камеры (включая
любые элементы, несвязанные со
встроенной памят
ью
камеры).
Обращение со встроенной
памятью [HC-V500M]
Данная камера оборудована встроенной
памятью. При использовании данного
компонента обратите внимание на
следующее.
Регулярно создавайте резервные
копии данных.
Встроенная память является временным
хранилищем. Во избежание стирания
данных ввиду статического электричества,
электромагнитных волн, поломок и отказов
сохраняйте резервные копии данных на
ПК или диске DVD. (
l
97, 107)
Индикатор доступа [ACCESS] (
l
7)
светится во время обращения к карте SD
или встроенной памяти (инициализация,
запись, воспроизведение, удаление и
т.д.). Не выполняйте следующие
операции, когда индикатор светится. Это
может привести к поломке встроенной
памяти или неисправности камеры.
jВыключите питание камеры (выньте
аккумулятор)
jНе вставляйте и не извлекайте
соединительный кабель USB
jНе подвергайте камеру вибрации или
ударам
Об утилизации или передаче данной
камеры. (l 132)
О конденсации (при
запотевании объектива
объектива или монитора
ЖКД)
Конденсация происходит, когда
окружающая температура или влажность
изменяются, как описано ниже.
Остерегайтесь конденсации, поскольку
она вызывает появление пятен на
объективе или мониторе ЖКД, плесени
или приводит к сбоям в работе камеры.
Подробную информацию о причинах
конденсации и принятии необходимых
мер см. на стр. 136.
Информация для вашей безопасности
- 3 -
Карты, которые можно
использовать с данным
устройством
Карты памяти SD, SDHC и SDXC
Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти
емкостью 48 ГБ или более без логотипа
SDXC не основаны на технических
характеристиках карт памяти SD.
Более подробная информация о картах
SD приведена нас странице 12.
В настоящей инструкции по
эксплуатации
Карта памяти SD, карта памяти SDHC и
карта памяти SDXC обозначены в
документе каккарта SD”.
Данную функцию можно использовать в
режиме записи видео:
Данную функцию можно использовать в
режиме фотосъемки:
Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения:
Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения (только для
видеозаписей):
Данную функцию можно использовать в
режиме во
спроизведения (тол
ько для
фотографий):
Одна или несколько сцен, записанных в
1080/50p или 1080/50i: “AVCHD”
Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
Данная инструкция по эксплуатации
составлена для моделей и
. Иллюстрации могут
незначительно отличаться от оригинала.
Иллюстрации, использованные в
данной инструкции по эксплуатации,
отображают модель , однако
части объяснения относятся и к
другим мо
делям.
В за
висимости от модели некоторые
функции не подключены.
Параметры могут отличаться, поэтому
внимательно читайте инструкцию.
Не все модели могут быть доступны, в
зависимости от региона покупки.
HC-V500
HC-V500M
HC-V500
- 4 -
Информация для вашей
безопасности ........................................... 2
Подготовка
Названия и функции основных
компонентов ............................................6
Питание..................................................... 9
Как вставлять/извлекать
аккумулятор ....................................... 9
Зарядка аккумулятора .................... 10
Время зарядки и записи.................. 11
Запись на карту ..................................... 12
Карты, которые можно
использовать с данным
устройством ..................................... 12
Как вставлять/извлекать
карту SD ........................................... 13
Включение/выключение камеры ....... 14
Выбор режима .......................................15
Использование сенсорного
экрана ..................................................... 15
О сенсорном меню .......................... 16
Установка даты и времени .................. 17
Основные сведения
Перед началом записи ......................... 18
Выбор носителя для записи
[HC-V500M]..............................................19
Съемка фильмов ..................................20
Фотосъемка............................................ 22
Запись стоп-кадров в режиме
записи видео.................................... 24
Интеллектуальный автоматический
режим ......................................................25
Воспроизведение видео/
стоп-кадров ............................................27
Использование экрана меню..............30
Использование меню настроек .......... 31
Дополнительно (Запись)
Использование масштабирования.... 39
Коэффициент масштабирования
в режиме записи изображений....... 39
Функция стабилизатора
изображения .......................................... 40
Запись 1080/50p..................................... 41
Запись с помощью сенсорных
кнопок ..................................................... 42
Сенсорные кнопки........................... 42
Назначение значков функцийпри
записи ..................................................... 45
Пиктограммы функций.................... 45
Функции записи меню.......................... 51
Запись вручную .................................... 64
Баланс белого ................................. 65
Ручная настройка скорости
затвора/диафрагмы ........................ 66
Настройка ручной фокусировки ..... 67
Оглавление
- 5 -
Дополнительно
(Воспроизведение)
Операции воспроизведения ............... 68
Воспроизведение видео с
использованием значка
операции .......................................... 68
Создание стоп-кадра из
видеоизображения .......................... 69
Покадровый указатель
выделенного и времени.................. 70
Повтор воспроизведения ................ 70
Возобновление предыдущего
воспроизведения ............................. 71
Оптическое увеличение
стоп-кадра во время
воспроизведения
(масштабирование при
воспроизведении)............................ 71
Различные функции
воспроизведения ..................................72
Воспроизведение видео/
стоп-кадров по дате ........................ 72
Воспроизведение наиболее
ярких моментов ............................... 73
Изменение настройки
воспроизведения и показ
сл
ай
дов ............................................ 79
Удаление сцен/стоп-кадров.................81
Удаление части сцены (AVCHD) .... 82
Разделение сцен (AVCHD).............. 83
Разделение сцены для частичного
удаления (iFrame/MP4) ................... 84
Удаление личной информации ...... 85
Защита сцен/стоп-кадров ............... 85
Объединение сцены, записанной
с задержкой [HC-V500M] ....................... 86
Просмотр видео/снимков на ТВ ......... 88
Подключение с помощью
мини-кабеля HDMI........................... 91
Подключение с помощью
мультикабеля AV ............................. 91
Воспроизведение с
использованием VIERA Link ............... 92
Преобразование и воспроизведение
2D-изображений как 3D ........................ 94
Копирование/
дублирование
Копирование данных между
картой SD и встроенной
памятью [HC-V500M]............................. 95
Подключение DVD рекордера для
копирования на диск/
воспроизведения с диска.................... 97
Подготовка к копированию/
воспроизведению ............................ 97
Копирование на диски .................... 99
Воспроизведение
скопированного диска................... 101
Управление диском, на который
выполнено копирование............... 102
Дублирование с помощью
рекордера дисков Blu-ray, видео
устройств и т.п..................................... 103
С ПК
Как можно использовать ПК ............. 107
Лицензионное соглашение с
конечным пользователем ............. 109
Операционная среда .......................... 111
Инсталляция........................................ 114
Подключение к персональному
компьютеру .......................................... 115
О дисплее ПК ................................ 117
Включение HD Writer AE 4.0 .............. 118
Чтение инструкции по
эксплуатации программных
приложений ................................... 118
При использовании Mac .................... 119
Прочее
Обозначения ........................................ 120
Сообщения ........................................... 123
О восстановлении ......................... 124
Поиск и устранение
неисправностей .................................. 125
На что необходимо обратить
внимание при использовании.......... 131
Об авторском праве ........................... 137
Режимы записи/приблизительное
возможное время записи................... 138
Приблизительное количество
записываемых кадров ....................... 139
- 6 -
1 Кнопка POWER (ПИТАНИЕ) [ ]
(l 14)
2 Акустическая система
3USB терминал [] (l 98, 103, 115)
4 Кнопка интеллектуального
автоматического режима/ручного
режима [iA/MANUAL] (l 25, 64)
5 Кнопка оптического стабилизатора
изображения [ O.I.S.] (l 40)
6 1080/50p кнопка [1080/50p] (l 41)
7 Рычажок извлечения аккумулятора
[BATT] (l 9)
8 HDMI мини-разъем [HDMI] (l 88, 92)
9 Мультиразъем AV [AV MULTI]
(l 88, 106)
Используйте мультикабель AV (только
кабель, входящий в комплект поставки).
10 Крышка объектива
Крышка объектива открывается в
режиме записи видео или
режиме записи стоп-кадров. (l 15)
11 Светодиодная лампочка
Может использоваться в качестве
видеолампы или фотовспышки. (l 47,
48, 63)
12 Объектив
13 Внутренние стереомикрофоны
Подготовка
Названия и функции основных
компонентов
2
4
5
6
3
7
1
AV MULTI
9
8
10
12
11
13
- 7 -
14 Переключатель режимов (l 15)
15 Индикатор состояния (l 14)
16 Кнопка начала/остановки записи
(l 20)
17 Монитор ЖКД (сенсорный экран)
(l 15)
Он может открыться на 90o.
Он может поворачиваться на угол до
180o A в сторону объектива или на 90o
B в противоположном направлении.
18 Крепление аккумулятора (l 9)
19 Гнездо для штатива
Использование штатива с диаметром
резьбового элемента 5,5 мм или выше
может привести к повреждению данного
аппарата.
20 Крышка отсека карты SD (l 13)
21 Индикатор доступа [ACCESS] (
l
13)
22 Гнездо для карты памяти (l 13)
14
15
16
1817
Ввиду ограничений технологии
производства ЖКД, на экране
жидкокристаллического монитора могут
иметься небольшие яркие или темные
пятна. Однако это не является
неисправностью и не влияет отрицательно
на записанное изображение.

19
21
22
20
- 8 -
23 Кнопка фотоснимка [] (l 22)
24 Рычажок трансфокатора [W/T] (В
режиме видеозаписи или в режиме
фотосъемки) (l 39)
Переключатель отображения
пиктограмм[/]/Рычажок
громкости [sVOLr] (В режиме
воспроизведения) (l 28)
25 Ременная ручка
Отрегулируйте длину ременной ручки по
руке.
1 Отбросьте ремень.
2 Установите длину.
3 Закрепите снова ремень.
26 Входное гнездо постоянного тока
[DC IN] (l 10)
Не используйте любые др
угие
адапт
еры переменного тока, за
исключением входящего в комплект.
24
23
25
26
- 9 -
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной
камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBK180/VW-VBK360.
Камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно использовать
безопасно. Эту функцию поддерживает специальный аккумулятор (VW-VBK180/
VW-VBK360). Для использования с данной камерой подходят только фирменные изделия
Panasonic и аккумуляторы других производителей, сертифицированные компанией
Panasonic. (Аккумуляторы, которые не поддерживают данную функцию, использовать
нельзя.) Panasonic никоим образом не может гарантировать качество,
производительность или безопасность аккумуляторов, которые были изготовлены
др
уг
ими компаниями и не являются фирменными изделиями Panasonic.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
Нажмите кнопку питания для выключения камеры. (
l
14)
Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на рисунке.
Подготовка
Питание
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих
блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям
соответствующих стандартов безопасности. Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и
взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой ответственности за
несчастные случаи или отказ об
орудования в ре
зультате использования поддельных
аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной продукции, мы
рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Как извлечь аккумулятор
Удерживайте кнопку питания до тех пор, пока
не погаснет индикатор состояния. Затем
извлеките аккумулятор, придерживая камеру,
чтобы уберечь ее от падения.
Сдвиньте рычажок извлечения
аккумулятора в направлении, указанном
стрелкой, и извлеките аккумулятор после
его разблокировки.
ャモヵヵ
Вставьте аккумулятор до щелчка и
блокировки.
- 10 -
Зарядка аккумулятора
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная цепь
всегдаработает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.
Важная информация:
Используйте поставляемый в комплекте адаптер переменного тока. Не используйте адаптер
переменного тока от другого устройства.
Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами, так как он
предназначен только для данной камеры. Не используйте также кабель переменного тока других
устройств для работы с данной камерой.
Аккумуляторная батарея не будет заряжаться, если питание включено.
Рекомендуется заряжать аккумулятор при температуре от 10
o
C до 30
o
C.
(Температура аккумулятора должна быть такой же.)
A
Входная клемма постоянного тока
Вставьте штекеры максимально до упора.
1
Подключите кабель сети переменного тока к адаптеру переменного тока, а
затем к электрической розетке.
2
Подключите адаптер переменного тока к входному разъему постоянного тока.
Индикатор состояния будет мигать красным в течение примерно 2 секунд (приблизительно
1 секунду горит, 1 секунду не горит), потом начнется зарядка. Она выключится по окончании
зарядки.
Подключение к сети переменного тока
Камера может работать от сети переменного тока при подключении к электрической розетке с помощью
адаптера переменного тока.
Используйте вместе с аккумуляторной батареей при записи в течение длительного времени с
подключенным адаптером переменного тока.
Зарядка с помощью другого устройства
Возможна зарядка при соединении с другим устройством с помощью USB-кабеля (входит в комплект).
См. страницу 116.
Если индикатор состояния мигает особенно быстро или медленно, см. стр. 133.
Рекомендуется использовать аккумуляторы Panasonic (
l
11).
При использовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите аккумулятор перед
пользованием камерой.
- 11 -
Не оставляйте одну или несколько аккумуляторных батарей в автомобиле под прямыми
солнечными лучами на длительное время при закрытых дверях и окнах.
Время зарядки и записи
Время зарядки/записи
Температура: 25
o
C/влажность: 60%RH
В
ремя заряда в скобкахпри зарядке через разъем USB.
Данные временные значения приблизительны.
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного аккумулятора.
Время зарядки и время записи может изменяться в зависимости от условий
эксплуатации, например высокой/низкой температуры.
Фактическое время записи относится ко времени записи, когда многократно запускается/
останавливается запись, происходит включение/выключение камеры, движется рычаг
трансфокатора и т. д.
Аккумуляторы нагреваются после работы или зарядки. Это не является неисправностью.
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/емкость
(Минимум)]
Время
зарядки
Режим
записи
Максимальное
непрерывное время
записи
Фактическое
время записи
Аккумулятор, входящий
в комплект поставки/
VW-VBK180
(поставляется отдельно)
[3,6 В/1790 мАч]
2 ч 25 мин.
(5 ч 45 мин.)
[1080/50p] 1 ч 50 мин.55мин.
[HA], [HG],
[HX], [HE]
2 ч 1 ч
[iFrame] 2 ч 10 мин.1ч 5 мин.
VW-VBK360
(поставляется отдельно)
[3,6 В/3580 мАч]
4 ч 20 мин.
(10 ч 40 мин.)
[1080/50p] 3 ч 40 мин.1ч 50 мин.
[HA], [HG],
[HX], [HE]
4 ч 2 ч 5 мин.
[iFrame] 4 ч 20 мин.2ч 15 мин.
Индикация емкости аккумулятора
По мере уменьшения емкости аккумулятора индикация на дисплее изменяется.
####
Если остается менее 3 минут, становится красным. При разрядке аккумулятора
начинает мигать.
Если в течение заданного времени не выполняется никаких действий с помощью сенсорного
управления, все отображаемые на экране элементы исчезнут. Тем не менее, оно будет
выведено постоянно, если оставшийся ресурс аккумулятора не превышает 30 минут.
Оставшийся уровень зарядки аккумулятора отображается при использовании аккумулятора
Panasonic, который можно использовать для данного устройства. Для отображения
оставшегося уровня зарядки аккумулятора может понадобиться некоторое время.
Фактическое время может варьироваться в зависимости от фактического использования.
При использовании адаптера переменного тока или аккумуляторов производства других
компаний оставшийся уровень заряда аккумулятора не отображается.
- 12 -
Фотоснимки и видеоролики записываются на SD-карту или встроенную память камеры.
Чтобы сделать запись на карту SD, прочитайте следующую информацию.
Карты, которые можно использовать с данным
устройством
Для видеозаписи используйте карты SD, соответствующие Class 4 или выше SD
Speed Class Rating*.
* Стандартной скоростью непрерывной
записи является SD Speed Class Rating.
См. надписи на карте и т. д.
Пожалуйста, проверьте последнюю информацию о картах памяти SD/картах памяти
SDHC/картах памяти SDXC, которые могут использоваться для записи фильма, на
следующей странице в Интернете.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Страница только на английском языке.)
Работа карт памяти SD емкостью в 256 МБ или меньше не гарантируется. Кроме
того, невозможно использовать карты памяти SD объемом 32 МБ или меньше для
записи виде
о.
Кар
ты памяти емкостью 4 ГБ или более без логотипа SDHC или карты памяти
емкостью 48 ГБ или более без логотипа SDXC не основаны на технических
характеристиках карт памяти SD.
Работоспособность карт памяти объемом свыше 64 ГБ не гарантируется.
Когда переключатель защиты от записи A на карте памяти SD
закрыт, запись, удаление или редактирование данных на карте
не
во
зможны.
Берегите карту памяти от детей во избежание проглатывания.
Подготовка
Запись на карту
Данная камера (устройство, совместимое с SDXC) совместима с картами памяти SD,
картами памяти SDHC и картами памяти SDXC. При использовании карты памяти
SDHC/SDXC на другом оборудовании проверьте совместимость оборудования с
данными картами памяти.
Тип карты Емкость
Карта памяти SD 512 МБ/1 ГБ/2 ГБ
Карта памяти SDHC 4 ГБ/6 ГБ/8 ГБ/12 ГБ/16 ГБ/24 ГБ/32 ГБ
Карта памяти SDXC 48 ГБ/64 ГБ
например:
32
- 13 -
Как вставлять/извлекать карту SD
Осторожно:
Убедитесь, что индикатор статуса погас.
1 Откройте крышку карты SD и
вставьте карту SD в слот для
карты или извлеките ее из
слота B.
Поверните сторону с маркировкой C в
направлении, показанном на
иллюстрации, и нажмите до конца, не
допуская переносов.
Нажмите на центр карты SD, а затем
ровно ее вытащите.
2 Надежно закройте крышку
отсека карты SD.
Надежно закройте еe до щелчка.
Не касайтесь клемм на тыльной части
карты SD.
Не допускайте сильных ударов карты
SD, не сгибайте ее и не роняйте.
Электрические помехи, статическое
электричество или сбои данного
устройства или карты SD могут
повредить данные на карте SD или
привести к их удалению.
Не выполняйте следующие действия,
когда светится индикатор доступа к карте:
jНе извлекайте карту SD
jНе выключайте камеру
jНе вставляйте и не извлекайте
соединительный кабель USB
jНе подвергайте камеру вибрации или
ударам
Выполнение вышеуказанных действий
при включенном индикаторе может
привести к повреждению данных/карты
SD или данной камеры.
Избегайте попадания воды, мусора или
пыли на клеммы карты SD.
Не оставляйте карты SD в следующих
местах:
jПо
д воз
действием прямых солнечных
лучей
jВ очень пыльных или влажных местах
jВ непосредственной близости от
нагревательных приборов
j
В местах, подверженных значительным
перепадам температуры (при этом
может образовываться конденсат.)
jВ местах, где имеется статическое
электричество или электромагнитное
излучение
Если карты SD не используются, для
защиты кладите их обратно в футляры.
Утилизация или передача карты SD.
(l 134)
При первом использовании на данной камере карты SD, выпущенной не компанией
Panasonic, или карты, которая ранее использовалась с другой аппаратурой,
отформатируйте карту SD. (
l
36, 37) При форматировании карты SD все записанные
данные удаляются. Восстановление данных после удаления невозможно.
Индикатор доступа [ACCESS]
A
При обращении данной камеры к
карте SD или встроенной памяти
светится индикатор доступа.
- 14 -
Можно включить и отключить питание, используя кнопку питания, или открыв и закрыв
монитор ЖКД.
Откройте монитор ЖКД и нажмите кнопку питания , чтобы включить
устройство.
A Светится индикатор состояния.
Камера включается при открывании ЖК-монитора и выключается при его закрывании.
Во время обычного использования камеры удобнее включать/выключать
питание, открывая и закрывая монитор ЖКД.
Чтобы включить питание
A Светится индикатор состояния.
Чтобы отключить питание
B Индикатор состояния гаснет.
Питание не отключается при записи фильма, даже если монитор ЖКД закрыт.
Открытие ЖКД монитора не ведет к включению питания в следующих случаях.
Нажмите на кнопку питания, чтобы включить камеру.
jПри покупке камеры
jЕсли для выключения камеры использовалась кнопка питания
Подготовка
Включение/выключение камеры
Включение и выключение питания устройства с помощью кнопки
питания
Включение и выключение камеры при помощи ЖК-монитора
Чтобы отключить питание
Удерживайте нажатой кнопку питания до
тех пор, пока не погаснет индикатор
состояния.
- 15 -
Измените режим на запись или воспроизведение.
Используйте переключатель режимов для изменения режима на
, или .
Можно управлять камерой, касаясь непосредственно монитора ЖКД (сенсорного
экрана) пальцем.
Касание
Чтобы выбрать значок или изображение,
коснитесь сенсорной панели и отведите палец.
Коснитесь центра значка.
Касание сенсорного экрана не будет срабатывать
при касании другой части сенсорного экрана.
Прокрутите касанием
Передвигайте палец, прижимая его к сенсорному
экрану.
Подготовка
Выбор режима
Режим съемки фильма (l 20)
Режим записи стоп-кадров (l 22)
Режим воспроизведения (l 27, 68)
Подготовка
Использование сенсорного экрана
- 16 -
О значках функций
///:
Значки функций используются для переключения между страницами
меню и дисплея пиктограмм, выбора элементов, настроек и т.п.
:
Прикосновение
к данному значку позволяет возвратиться к
предыдущему экрану, например при настройке меню.
О сенсорном меню
Для переключения пиктограмм управления нажмите (влево)/ (вправо) кнопки сенсорного меню.
Нажмите (влево)/ (вправо) кнопки сенсорного меню.
Переключать пиктограммы упарвления можно, нажав на сенсорное меню и прокручивая его вправо-влево.
B Можно изменить отображение значков управления. (l 34)
C Отображается только в ручном режиме. (l 64)
D Отображается только при подключении к телевизору. (l 94)
Для отображения сенсорного меню
Не касайтесь монитора ЖКД твердыми заостренными предметами, например
шариковыми ручками.
A
Сенсорное меню
Режим записи Режим воспроизведения
Если в течение заданного времени не
выполняется никаких действий с помощью
сенсорного управления, отображение
сенсорного меню исчезнет. Чтобы отобразить
меню вновь, коснитесь .
T
W
MENU
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS

MENU
ALL
2D→3D
- 17 -
При первом включении устройства появится сообщение с просьбой установить дату и
время.
Выберите [ДА] и выполните указанные ниже шаги 2–3 для установки даты и времени.
1 Выберите меню. (l 30)
2 Прикоснитесь к дате или времени, которые следует задать,
после чего установите требуемое значение с помощью значков
/.
A Отображение настройки мирового времени
(l 31):
[ГЛАВНАЯ СТР.]/ [МЕСТО НАЗН.]
Год можно установить в диапазоне от 2000 до 2039.
Для отображения времени используется 24-часовая
система.
3 Прикоснитесь к [ВВОД].
Может появиться сообщение с предложением установить мировое время.
Установите мировое время, касаясь экрана. (l 31)
Прикоснитесь к [ВЫХОД], чтобы завершить настройку.
Функция даты и времени работает за счет встроенной литиевой батарейки.
Если дисплей времени приобретает вид [- -], это означает, что необходимо зарядить
встроенную литиевую батарею. Чтобы перезарядить встроенную литиевую батарею,
подключите адаптер постоянного тока либо подключите батарею к камере. Оставьте
устройство в таком состоянии приблизительно на 24 часа, после чего батарея
обеспечит хранение даты и вр
ем
ени на протяжении приблизительно 4 месяцев.
(Батарея продолжает заряжаться, даже, если устройство выключено.)
Подготовка
Установка даты и времени
: [НАСТРОЙКИ] # [УСТАН ЧАСЫ]
MENU
- 18 -
Исходное положение камеры
1 Держите камеру обеими руками.
2 Проденьте руку в крепежный ремень.
3 Значком кнопки записи A удобно пользоваться, когда устройство находится на
поясе.
При съемке убедитесь в том, что вы приняли устойчивое положение, а также
убедитесь в отсутствии опасности столкновения с другими людьми или объектами.
Вне помещения выполняйте съемку так, чтобы солнце све
ти
ло вам в спину. Если
объект съемки освещен сзади, на записи он получится темным.
Держите локти ближе к корпусу и расставьте ноги для большей устойчивости.
Не закрывайте микрофоны рукой и т. п.
Основная видеозапись
В общем случае при записи камера должна удерживаться в устойчивом положении.
Если камеру нужно переместить во время записи, делайте это медленно,
поддерживая постоянную скорость.
Функция масштабирования полезна для записи объектов, к которым невозможно
приблизиться. Тем не менее, не стоит чрезмерно использовать функции увеличения
и уменьшения, т.к. качество видео может уху
дшиться.
Съемка автопортрета
Поверните ЖКД монитор в сторону объектива.
Изображение будет отражено по горизонтали, как если
бы вы видели зеркальное отображение. (Однако снятое
изображение будет таким же, как и при обычной съемке.)
На экране отобразятся только некоторые индикаторы.
Если отображается индикатор , возвратите монитор
ЖКД в нормальное положение и проверьте индикацию
предупреждения/неисправности. (l 123)
Основные сведения
Перед началом записи

- 19 -
Для записи видеороликов или фотоснимков можно отдельно выбирать SD-карту и
встроенную память.
1 Измените режим на или .
2 Выберите меню. (l 30)
3 Коснитесь носителя для записи
видеокадров или стоп-кадров.
Носитель, выбранный отдельно для
видеокадров или стоп-кадров, выделяется
желтым цветом.
4 Прикоснитесь к [ВВОД].
Основные сведения
Выбор носителя для записи [HC-V500M]
: [ВЫБОР НОСИТ.]
MENU
- 20 -
1 Измените режим на .
2 Откройте ЖКД монитор.
3 Для начала съемки нажмите
кнопку начала/остановки.
A При начале записи ; меняется на ¥.
B Значок кнопки записи
Запись можно также начать/остановить, если нажать значок кнопки записи. Принцип
действия этого значка такой же, как и у кнопки начала/остановки записи.
4 Для перехода в режим паузы снова нажмите кнопку пуск/
остановка записи.
Индикация на экране в режиме видеозаписи
Если в течение заданного времени не выполняется никаких действий с помощью
сенсорного управления, все отображаемые на экране элементы исчезнут. Чтобы
снова его вывести, коснитесь экрана. (l 31)
Отображение будет выводиться постоянно, если оставшееся время записи не
превышает 30 минут.
Чтобы изменить формат записи, измените режим записи (l 52) или нажмите и
удерживайте кнопку 1080/50p. (l 41)
Во время видеосъемки можно записывать стоп-кадры. (l 24)
Основные сведения
Съемка фильмов
Режим записи
R1h20m
Примерное оставшееся время
записи
Когда оставшееся время записи
составляет менее 1 минуты,
R 0h00m мигает красным.
0h00m00s
Пройденное время записи
“h” обозначает часы, “m”
минуты, “s” – секунды.
Каждый раз, когда устройство
переводится в режим паузы
записи, цифровой индикатор
будет сброшен до 0h00m00s.
T
W
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Panasonic HC-V5000EE-K Kit Black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ