HCV700MSG

Panasonic HCV700MSG, HCV700SG Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для видеокамер Panasonic HC-V700 и HC-V700M. Я знаю о функциях записи в разных форматах, возможностях оптической стабилизации изображения и различных режимах съемки, включая 1080/50p. Задавайте мне любые вопросы об этих камерах — я постараюсь ответить на них!
  • В каких форматах можно записывать видео?
    Какое максимальное разрешение видеозаписи?
    Есть ли встроенная память?
    Какие карты памяти поддерживаются?
    Есть ли оптическая стабилизация изображения?
Инструкция по эксплуатации
HD Видеокамера
Номер модели
HC-V700
HC-V700M
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
VQT4G88-1
until
2012/1/30
- 2 -
Сведения о форматах записи
видеоизображения
С помощью этого устройства вы можете
записывать видео в форматах AVCHD
*1
или iFrame. (l 43, 56)
*1 Совместимость с AVCHD Progressive
(1080/50p).
AVCHD:
Имеется возможность записи с
наивысшим качеством изображения,
которое доступно для данного устройства
(1080/50p) и изображений высокого
разрешения (1080/50i). Подходит для
просмотра на экране широкоформатного
телевизора или для сохранения на диск
*2
.
*2 Для сохранения изображения,
записанного в формате 1080/50p
требуется скопировать его на диск с
использованием поставляемого
программного обеспечения HD Writer
AE 4.0.
iFrame:
Данный формат записи позволяет
воспроизводить и редактировать файлы в
Mac (iMovie’11).
Используя iMovie’11, видео iFrame можно
импортировать быстрее, чем в формате
AVCHD. Кроме того, размер
импортируемого файла видео iFrame
будет меньше, чем видео в формате
AVCHD.
Не совместимо с видео, запи
санным в
формате AVCHD.
Ответственность за
записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за
повреждения, прямые либо косвенные,
вызванные любого рода проблемами,
приводящие к потере записанного или
редактируемого содержимого, а также не
дает гарантий на какое-либо содержимое,
если запись или редактирование не
выполняются надлежащим образом. Все
вышесказанное также касается случаев
любого вида ремонта камеры (включая
любые элементы, несвязанные со
встроенной памят
ью к
амеры).
Обращение со встроенной
памятью [HC-V700M]
Данная камера оборудована встроенной
памятью. При использовании данного
компонента обратите внимание на
следующее.
Регулярно создавайте резервные
копии данных.
Встроенная память является временным
хранилищем. Во избежание стирания
данных ввиду статического
электричества, электромагнитных волн,
поломок и отказов сохраняйте резервные
копии данных на ПК или диске DVD.
(l 109, 122)
Индикатор доступа [ACCESS] (l 8)
светится во время обра
щения к карте
SD ил
и встроенной памяти
(инициализация, запись,
воспроизведение, удаление и т.д.). Не
выполняйте следующие операции,
когда индикатор светится. Это может
привести к поломке встроенной памяти
или неисправности камеры.
jВыключите питание камеры (выньте
аккумулятор)
jНе вставляйте и не извлекайте
соединительный кабель USB
jНе подвергайте камеру вибрации или
ударам
Об у
тилизации или пере
даче данной
камеры. (l 149)
О конденсации (при
запотевании объектива
объектива или монитора
ЖКД)
Конденсация происходит, когда
окружающая температура или влажность
изменяются, как описано ниже.
Остерегайтесь конденсации, поскольку
она вызывает появление пятен на
объективе или мониторе ЖКД, плесени
или приводит к сбоям в работе камеры.
Подробную информацию о причинах
конденсации и принятии необходимых
мер см. на стр. 153.
Информация для вашей
безопасности
- 3 -
Карты, которые можно
использовать с данным
устройством
Карты памяти SD, SDHC и SDXC
Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти
емкостью 48 ГБ или более без логотипа
SDXC не основаны на технических
характеристиках карт памяти SD.
Более подробная информация о картах
SD приведена нас странице 12.
В настоящей инструкции по
эксплуатации
Карта памяти SD, карта памяти SDHC и
карта памяти SDXC обозначены в
документе каккарта SD”.
Данную функцию можно использовать в
режиме записи видео:
Данную функцию можно использовать в
режиме фотосъемки:
Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения:
Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения (только для
видеозаписей):
Данную функцию можно использовать в
режиме во
спроизведения (тольк
о для
фотографий):
Одна или несколько сцен, записанных в
1080/50p, 1080/50i или одна или
несколько параллельно расположенных
сцен (SbS 3D) “AVCHD”
Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
Данная инструкция по эксплуатации
составлена для моделей и
. Иллюстрации могут
незначительно отличаться от оригинала.
Иллюстрации, использованные в
данной инструкции по эксплуатации,
отображают модель , однако
ча
сти объяс
нения относятся и к
другим моделям.
В зависимости от модели некоторые
функции не подключены.
Параметры могут отличаться, поэтому
внимательно читайте инструкцию.
Не все модели могут быть доступны, в
зависимости от региона покупки.
HC-V700
HC-V700M
HC-V700
- 4 -
Информация для вашей
безопасности ...........................................2
Подготовка
Названия и функции основных
компонентов ............................................6
Питание.....................................................9
Как вставлять/извлекать
аккумулятор ....................................... 9
Зарядка аккумулятора .................... 10
Время зарядки и записи.................. 11
Запись на карту .....................................12
Карты, которые можно
использовать с данным
устройством ..................................... 12
Как вставлять/извлекать
карту SD ........................................... 13
Включение/выключение камеры ....... 14
Выбор режима .......................................15
Использование сенсорного
экрана .....................................................15
О сенсорном меню .......................... 16
Установка даты и времени .................. 17
Основные сведения
Перед началом записи .........................18
Выбор носителя для записи
[HC-V700M]..............................................19
Съемка фильмов ..................................20
Фотосъемка............................................ 22
Запись стоп-кадров в режиме
записи видео.................................... 24
Интеллектуальный автоматический
режим ...................................................... 25
Воспроизведение видео/
стоп-кадров ............................................ 27
Использование экрана меню..............30
Использование меню настроек .......... 31
Дополнительно (Запись)
Использование масштабирования.... 40
Коэффициент масштабирования в
режиме записи изображений.......... 41
Функция стабилизатора
изображения .......................................... 42
Запись 1080/50p..................................... 43
Запись с помощью сенсорных
кнопок ..................................................... 44
Сенсорные кнопки........................... 44
Назначение значков функцийпри
записи ..................................................... 47
Значки функций ............................... 47
Функции записи меню.......................... 54
Запись вручную .................................... 69
Баланс белого ................................. 70
Ручная настройка скорости
затвора/диафрагмы ........................ 71
Настройка ручной фокусировки..... 72
Запись 3D изображений....................... 73
Оглавление
- 5 -
Дополнительно
(Воспроизведение)
Операции воспроизведения ............... 76
Воспроизведение видео с
использованием значка
операции .......................................... 76
Создание стоп-кадра из
видеоизображения .......................... 77
Покадровый указатель
выделенного и времени.................. 78
Повтор воспроизведения ................ 78
Возобновление предыдущего
воспроизведения............................. 79
Оптическое увеличение
стоп-кадра во время
воспроизведения
(масштабирование при
воспроизведении)............................ 79
Различные функции
воспроизведения .................................. 80
Воспроизведение
видео/стоп-кадров по дате ............. 80
Воспроизведение наиболее ярких
моментов.......................................... 81
Изменение настройки
воспроизведения и показ
сл
айд
ов ............................................ 87
Удаление сцен/стоп-кадров.................89
Удаление части сцены (AVCHD) .... 91
Разделение сцен (AVCHD).............. 92
Разделение сцены для частичного
удаления (iFrame/MP4) ................... 93
Удаление личной информации ...... 94
Защита сцен/стоп-кадров ............... 94
Объединение сцены, записанной с
задержкой [HC-V700M].......................... 95
Просмотр видео/снимков на ТВ ......... 97
Подключение с помощью мини-
кабеля HDMI .................................. 100
Подключение с помощью
мультикабеля AV ........................... 100
Воспроизведение с
использованием VIERA Link ............. 101
Воспроизведение
3D-изображения................................... 103
Преобразование и
воспроизведение 2D-изображений
ка
к 3D...
.................................................. 104
Копирование/
дублирование
Копирование данных между
картой SD и встроенной памятью
[HC-V700M] ........................................... 106
Подключение DVD рекордера для
копирования на диск/
воспроизведения с диска.................. 109
Подготовка к копированию/
воспроизведению .......................... 109
Копирование на диски ................... 111
Воспроизведение
скопированного диска................... 114
Управление диском, на который
выполнено копирование............... 115
Дублирование с помощью
рекордера дисков Blu-ray, видео
устройств и т.п..................................... 116
Сохранение 3D-изображения............ 120
С ПК
Как можно использовать ПК ............. 122
Лицензионное соглашение с
конечным пользователем ............. 125
Операционная среда .......................... 127
Инсталляция........................................ 130
Подключение к персональному
компьютеру.......................................... 131
О дисплее ПК ................................ 133
Включение HD Writer AE 4.0 .............. 134
Чтение инструкции по
эксплуатации программных
приложений ................................... 134
При использовании Mac .................... 135
Прочее
Обозначения ........................................ 137
Сообщения ........................................... 140
О восстановлении ......................... 141
Поиск и устранение
неисправностей .................................. 142
На что необходимо обратить
внимание при использовании.......... 148
Об авторском праве ........................... 154
Режимы записи/приблизительное
возможное время записи................... 155
Приблизительное количество
записываемых кадров....................... 156
Дополнительные
принадлежности.................................. 157
- 6 -
1 Расцепляющий рычажок адаптера
колодки
[SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 157)
2 Кнопка интеллектуального
автоматического режима / ручного
режима [iA/MANUAL] (l 25, 69)
3 Кнопка оптического стабилизатора
изображения [ O.I.S.] (l 42)
4 Разъем USB [ ] (l 110, 117, 131)
5 1080/50p кнопка [1080/50p] (l 43)
6 Кнопка POWER (ПИТАНИЕ) [ ]
(l 14)
7 Рычажок извлечения аккумулятора
[BATT] (l 9)
8 HDMI мини-разъем [HDMI] (l 97,
101)
9 Мультиразъем AV [AV MULTI] (l 97,
119)
Используйте мультикабель AV (только
кабель, входящий в комплект поставки).
10 Разъем микрофона [MIC]
Сов
местимы
й подключаемый
микрофон с питанием можно
использовать как внешний микрофон.
При использовании входа внешнего
микрофона получается стереозвук
(2 канала).
(Индикатор уровня
входного сигнала микрофона)
отображается, если подключен
внешний микрофон. (l 63)
При подключении камеры с помощью
адаптера переменного тока иногда
могут слышаться помехи в зависимости
от типа микрофона. В этом слу
чае
перекл
ючитесь на питание от
аккумулятора, и помехи прекратятся.
Подготовка
Названия и функции основных
компонентов
123
4
5
6
AV MULTI
9
810
ヮリヤ
7
- 7 -
11 Акустическая система
12 Внутренние стереомикрофоны
13 Крышка объектива
Крышка объектива открывается в
режиме записи видео или
режиме записи стоп-кадров. (l 15)
14 Встроенная вспышка (l 50)
15 Крепежная деталь (углубление)
переходного кольца (l 73)
16 Объектив
17 Видеолампа (l 53, 68)
18 Крепежная деталь адаптера
колодки [SHOE ADAPTOR] (l 157)
19 Индикатор состояния (l 14)
20 Кнопка начала/остановки записи
(
l
20)
21 Монитор ЖКД (сенсорный экран)
(l 15)
Он может открыться на 90o.
Он может поворачиваться на угол до
180o A в сторону объектива или на 90o
B в противоположном направлении.
22 Крепление аккумулятора (l 9)
11
13
14
15
16
12
17
18
19
20
2221
Ввиду ограничений технологии производства
ЖКД, на экране жидкокристаллического
монитора могут иметься небольшие яркие или
темные пятна. Однако это не является
неисправностью и не влияет отрицательно на
записанное изображение.

- 8 -
23 Гнездо для штатива
Прикрепление штатива с винтом
длиной 5,5 мм или более может
привести к повреждению данного
устройства.
24 Крышка отсека карты SD (l 13)
25 Индикатор доступа [ACCESS]
(l 13)
26 Гнездо для карты памяти (l 13)
27 Кнопка фотоснимка [] (l 22)
28 Рычажок трансфокатора [W/T]
(В режиме видеозаписи или в
режиме съемки стоп-кадров) (l 40)
Переключатель отображения
пиктограмм [/]/Рычажок
громкости [sVOLr] (В режиме
воспроизведения) (l 28)
29 Переключатель режимов (l 15)
30 Ременная ручка
Отрегулируйте длину ременной ручки по
руке.
1 Отбросьте ремень.
2 Установите длину.
3 Закрепите снова ремень.
31 Входное гнездо постоянного то
ка
[DC IN] (l 10)
Не используйте любые другие
адаптеры переменного тока, за
исключением входящего в комплект.
23
24
25
26
28
27
30
31
29
- 9 -
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для
данной камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBK180/VW-VBK360.
Камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно
использовать безопасно. Эту функцию поддерживает специальный
аккумулятор (VW-VBK180/VW-VBK360). Для использования с данной камерой
подходят только фирменные изделия Panasonic и аккумуляторы других
производителей, сертифицированные компанией Panasonic. (Аккумуляторы,
которые не поддерживают данную функцию, использовать нельзя.) Panasonic
никоим образом не может гарантировать качество, производительность или
безопасность аккумуляторов, которые были изготовлены другими компан
иями
и не являются фирменными изделиями Panasonic.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
Нажмите кнопку питания для выключения камеры. (l 14)
Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на рисунке.
Подготовка
Питание
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные аккумуляторные
блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих блоков не имеют
надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям соответствующих стандартов
безопасности. Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в
виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или отказ
об
орудо
вания в результате использования поддельных аккумуляторов. Чтобы
гарантировать использование безопасной продукции, мы рекомендуем оригинальные
аккумуляторные блоки Panasonic.
ャモヵヵ
- 10 -
Зарядка аккумулятора
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная
цепь всегдаработает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.
Важная информация:
Используйте поставляемый в комплекте адаптер переменного тока. Не используйте адаптер
переменного тока от другого устройства.
Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами, так как он
предназначен только для данной камеры. Не используйте также кабель переменного тока
других устройств для работы с данной камерой.
Аккумуляторная батарея не будет заряжаться, если питание включено.
Рекомендуется заряжать аккумулятор при температуре от 10
o
C до 30
o
C.
(Температура аккумулятора должна быть такой же.)
A
Входная клемма постоянного тока
Вставьте штекеры максимально до упора.
1
Подключите кабель сети переменного тока к адаптеру переменного тока, а
затем к электрической розетке.
2
Подключите адаптер переменного тока к входному разъему постоянного
тока.
Будьте осторожны, не допускайте его защемления крышкой входного разъема постоянного тока.
Индикатор состояния будет мигать красным в течение примерно 2 секунд (приблизительно
1 секунду горит, 1 секунду не горит), потом начнется зарядка.
Она выключится по окончании зарядки.
Подключение к сети переменного тока
Камера может работать от сети переменного тока при подключении к электрической розетке с
помощью адаптера переменного тока.
Используйте вместе с аккумуляторной батареей при записи в течение длительного времени с
подключенным адаптером переменного тока.
Зарядка с помощью другого устройства
Возможна зарядка при соединении с другим устройством с помощью USB-кабеля (входит в комплект).
См. страницу 132.
Если индикатор состояния мигает особенно быстро или медленно, см. стр. 150.
Рекомендуется использовать аккумуляторы Panasonic (
l
11).
Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите аккумулятор
перед пользованием камерой.
- 11 -
При использовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Не оставляйте одну или несколько аккумуляторных батарей в автомобиле под прямыми
солнечными лучами на длительное время при закрытых дверях и окнах.
Время зарядки и записи
Время зарядки/записи
Температура: 25
o
C/влажность: 60%RH
В
ремя заряда в скобкахпри зарядке через разъем USB.
Данные временные значения приблизительны.
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного аккумулятора.
Время зарядки и время записи может изменяться в зависимости от условий
эксплуатации, например высокой/низкой температуры.
Время записи в режиме 3D такое же. (Во время записи в режиме 3D, запись в режиме 1080/50p
и iFrame невозможна.)
Фактическое время записи относится ко времени записи, когда многократно запускается/
останавливается запись, происходит включение/выключение камеры, движется рычаг
трансфокатора и т. д.
Аккумуляторы нагреваются после работы или зарядки. Это не является неисправностью.
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/емкость
(Минимум)]
Время
зарядки
Режим
записи
Максимальное
непрерывное время
записи
Фактическое
время записи
Аккумулятор, входящий
в комплект поставки/
VW-VBK180
(поставляется
отдельно)
[3,6 В/1790 мАч]
2 ч 25 мин.
(5 ч 45 мин.)
[1080/50p] 1 ч 20 мин.40мин.
[HA], [HG] 1 ч 25 мин.
45 мин.
[HX], [HE] 1 ч 30 мин.
[iFrame] 1 ч 35 мин.
VW-VBK360
(поставляется
отдельно)
[3,6 В/3580 мАч]
4 ч 20 мин.
(10 ч 40 мин.)
[1080/50p] 2 ч 50 мин.1ч 30 мин.
[HA] 3 ч
1 ч 35 мин.
[HG], [HX],
[HE]
3 ч 5 мин.
[iFrame] 3 ч 15 мин.1ч 40 мин.
Индикация емкости аккумулятора
По мере уменьшения емкости аккумулятора индикация на дисплее изменяется.
####
Если остается менее 3 минут, становится красным. При разрядке аккумулятора
начинает мигать.
Если в течение заданного времени не выполняется никаких действий с помощью сенсорного
управления, все отображаемые на экране элементы исчезнут. Тем не менее, оно будет
выведено постоянно, если оставшийся ресурс аккумулятора не превышает 30 минут.
Оставшийся уровень зарядки аккумулятора отображается при использовании аккумулятора
Panasonic, который можно использовать для данного устройства. Для отображения
оставшегося уровня зарядки аккумулятора может понадобиться некоторое время.
Фактическое время может варьироваться в зависимости от фактического использования.
При использовании адаптера переменного тока или аккумуляторов производства других
компаний оставшийся уровень заряда аккумулятора не отображается.
- 12 -
Фотоснимки и видеоролики записываются на SD-карту или встроенную память камеры.
Чтобы сделать запись на карту SD, прочитайте следующую информацию.
Карты, которые можно использовать с данным
устройством
Для видеозаписи используйте карты SD, соответствующие Class 4 или выше SD
Speed Class Rating*.
* Стандартной скоростью непрерывной
записи является SD Speed Class Rating.
См. надписи на карте и т. д.
Пожалуйста, проверьте последнюю информацию о картах памяти SD/картах памяти
SDHC/картах памяти SDXC, которые могут использоваться для записи фильма, на
следующей странице в Интернете.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Страница только на английском языке.)
Работа карт памяти SD емкостью в 256 МБ или меньше не гарантируется. Кроме
того, невозможно использовать карты памяти SD объемом 32 МБ или меньше для
записи виде
о.
Карт
ы памяти емкостью 4 ГБ или более без логотипа SDHC или карты памяти
емкостью 48 ГБ или более без логотипа SDXC не основаны на технических
характеристиках карт памяти SD.
Работоспособность карт памяти объемом свыше 64 ГБ не гарантируется.
Когда переключатель защиты от записи A на карте памяти SD
закрыт, запись, удаление или редактирование данных на карте
не
воз
можны.
Берегите карту памяти от детей во избежание проглатывания.
Подготовка
Запись на карту
Данная камера (устройство, совместимое с SDXC) совместима с картами памяти SD,
картами памяти SDHC и картами памяти SDXC. При использовании карты памяти
SDHC/SDXC на другом оборудовании проверьте совместимость оборудования с
данными картами памяти.
Тип карты Емкость
Карта памяти SD 512 МБ/1 ГБ/2 ГБ
Карта памяти SDHC 4 ГБ/6 ГБ/8 ГБ/12 ГБ/16 ГБ/24 ГБ/32 ГБ
Карта памяти SDXC 48 ГБ/64 ГБ
например:
32
- 13 -
Как вставлять/извлекать карту SD
Осторожно:
Убедитесь, что индикатор статуса погас.
1 Откройте крышку карты SD и
вставьте карту SD в слот для
карты или извлеките ее из
слота B.
Поверните сторону с маркировкой C в
направлении, показанном на
иллюстрации, и нажмите до конца, не
допуская переносов.
Нажмите на центр карты SD, а затем
ровно ее вытащите.
2 Надежно закройте крышку
отсека карты SD.
Надежно закройте еe до щелчка.
Не касайтесь клемм на тыльной части
карты SD.
Не допускайте сильных ударов карты
SD, не сгибайте ее и не роняйте.
Электрические помехи, статическое
электричество или сбои данного
устройства или карты SD могут
повредить данные на карте SD или
привести к их удалению.
Не выполняйте следующие действия,
когда светится индикатор доступа к
карте:
jНе изв
лекайте карту SD
jНе вы
ключайте камеру
jНе вставляйте и не извлекайте
соединительный кабель USB
jНе подвергайте камеру вибрации или
ударам
Выполнение вышеуказанных действий
при включенном индикаторе может
привести к повреждению данных/карты
SD или данной камеры.
Избегайте попадания воды, мусора или
пыли на клеммы карты SD.
Не оставляйте карты SD в следующих
местах:
jПод возд
ействием прямых солнечных
лучей
jВ очень пыльных или влажных местах
jВ непосредственной близости от
нагревательных приборов
jВ местах, подверженных
значительным перепадам
температуры (при этом может
образовываться конденсат.)
jВ местах, где имеется статическое
электричество или электромагнитное
излучение
Если карты SD не используются, для
защиты кладите их обратно в футляры.
Утилизация ил
и переда
ча карты SD.
(l 152)
При первом использовании на данной камере карты SD, выпущенной не компанией
Panasonic, или карты, которая ранее использовалась с другой аппаратурой,
отформатируйте карту SD. (l 37) При форматировании карты SD все записанные
данные удаляются. Восстановление данных после удаления невозможно.
Индикатор доступа [ACCESS]
A
При обращении данной камеры к
карте SD или встроенной памяти
светится индикатор доступа.
- 14 -
Можно включить и отключить питание, используя кнопку питания, или открыв и закрыв
монитор ЖКД.
Откройте монитор ЖКД и нажмите кнопку питания , чтобы включить
устройство
A Светится индикатор состояния.
Камера включается при открывании ЖК-монитора и выключается при его закрывании.
Во время обычного использования камеры удобнее включать/выключать
питание, открывая и закрывая монитор ЖКД.
Чтобы включить питание
A Светится индикатор состояния.
Чтобы отключить питание
B Индикатор состояния гаснет.
Питание не отключается при записи фильма, даже если монитор ЖКД закрыт.
Открытие ЖКД монитора не ведет к включению питания в следующих случаях.
Нажмите на кнопку питания, чтобы включить камеру.
jПри покупке камеры
jЕсли для выключения камеры использовалась кнопка питания
Для выключения камеры, когда к разъему MIC подключен вн
ешний микрофон,
на
жмите на кнопку питания
Подготовка
Включение/выключение камеры
Включение и выключение питания устройства с помощью кнопки
питания
Включение и выключение камеры при помощи ЖК-монитора
- 15 -
Измените режим на запись или воспроизведение.
Используйте переключатель режимов для изменения режима на
, или .
Можно управлять камерой, касаясь непосредственно монитора ЖКД (сенсорного
экрана) пальцем.
Касание
Чтобы выбрать значок или изображение,
коснитесь сенсорной панели и отведите палец.
Коснитесь центра значка.
Касание сенсорного экрана не будет
срабатывать при касании другой части
сенсорного экрана.
Прокрутите касанием
Передвигайте палец, прижимая его к сенсорному
экрану.
Подготовка
Выбор режима
Режим съемки фильма (l 20)
Режим записи стоп-кадров (l 22)
Режим воспроизведения (l 27, 76)
Подготовка
Использование сенсорного экрана
- 16 -
О значках функций
///:
Значки функций используются для переключения
между страницами меню и дисплея пиктограмм,
выбора элементов, настроек и т.п.
:
Прикосновение к данному значку позволяет
возвратиться к предыдущему экрану, например при настройке меню.
О сенсорном меню
Для переключения пиктограмм управления нажмите (влево)/ (вправо) кнопки
сенсорного меню.
Нажмите (влево)/ (вправо) кнопки сенсорного меню.
Переключать пиктограммы упарвления можно, нажав на сенсорное меню и
прокручивая его вправо-влево.
B Можно изменить отображение значков управления. (l 35)
C Отображается только в ручном режиме. (l 69)
D Отображается только при подключении к телевизору. (l 104)
Для отображения сенсорного меню
A Сенсорное меню
Режим записи Режим воспроизведения
Если в течение заданного времени не
выполняется никаких действий с помощью
сенсорного управления, отображение
сенсорного меню исчезнет. Чтобы отобразить
меню вновь, коснитесь .
T
W
MENU
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
ALL
2D→3D
- 17 -
Не касайтесь монитора ЖКД твердыми заостренными предметами, например
шариковыми ручками.
При первом включении устройства появится сообщение с просьбой установить дату и
время.
Выберите [ДА] и выполните указанные ниже шаги 2 до 3 для установки даты и времени.
1 Выберите меню. (l 30)
2 Прикоснитесь к дате или времени, которые следует задать,
после чего установите требуемое значение с помощью значков
/.
A Отображение настройки мирового времени
(l 31):
[ГЛАВНАЯ СТР.]/ [МЕСТО НАЗН.]
Год можно установить в диапазоне от 2000 до 2039.
Для отображения времени используется 24-часовая
система.
3 Прикоснитесь к [ВВОД].
Может появиться сообщение с предложением установить мировое время.
Установите мировое время, касаясь экрана. (l 31)
Прикоснитесь к [ВЫХОД], чтобы завершить настройку.
Функция даты и времени работает за счет встроенной литиевой батарейки.
Если дисплей времени приобретает вид [- -], это означает, что необходимо зарядить
встроенную литиевую батарею. Чтобы перезарядить встроенную литиевую батарею,
подключите адаптер постоянного тока либо подключите батарею к камере. Оставьте
устройство в таком состоянии приблизительно на 24 часа, после чего батарея
обеспечит хранение даты и вр
еме
ни на протяжении приблизительно 4 месяцев.
(Батарея продолжает заряжаться, даже, если устройство выключено.)
Подготовка
Установка даты и времени
: [НАСТРОЙКИ] # [УСТАН ЧАСЫ]
MENU
- 18 -
Исходное положение камеры
1 Держите камеру обеими руками.
2 Проденьте руку в крепежный ремень.
3 Значком кнопки записи A удобно пользоваться, когда устройство находится на
поясе.
При съемке убедитесь в том, что вы приняли устойчивое положение, а также
убедитесь в отсутствии опасности столкновения с другими людьми или объектами.
Вне помещения выполняйте съемку так, чтобы солнце све
тил
о вам в спину. Если
объект съемки освещен сзади, на записи он получится темным.
Держите локти ближе к корпусу и расставьте ноги для большей устойчивости.
Не закрывайте микрофоны рукой и т. п.
Основная видеозапись
В общем случае при записи камера должна удерживаться в устойчивом положении.
Если камеру нужно переместить во время записи, делайте это медленно,
поддерживая постоянную скорость.
Функция масштабирования полезна для записи объектов, к которым невозможно
приблизиться. Тем не менее, не стоит чрезмерно использовать функции увеличения
и уменьшения, т.к. качество видео может уху
дшиться.
Съемка автопортрета
Поверните ЖКД монитор в сторону объектива.
Изображение будет отражено по горизонтали, как если
бы вы видели зеркальное отображение. (Однако снятое
изображение будет таким же, как и при обычной съемке.)
На экране отобразятся только некоторые индикаторы.
Если отображается индикатор , возвратите монитор
ЖКД в нормальное положение и проверьте индикацию
предупреждения/неисправности. (l 140)
Основные сведения
Перед началом записи

- 19 -
Для записи видеороликов или фотоснимков можно отдельно выбирать SD-карту и
встроенную память.
1 Измените режим на или .
2 Выберите меню. (l 30)
3 Коснитесь носителя для записи
видеокадров или стоп-кадров.
Носитель, выбранный отдельно для
видеокадров или стоп-кадров, выделяется
желтым цветом.
4 Прикоснитесь к [ВВОД].
Основные сведения
Выбор носителя для записи [HC-V700M]
: [ВЫБОР НОСИТ.]
MENU
- 20 -
1 Измените режим на .
2 Откройте ЖКД монитор.
3 Для начала съемки нажмите
кнопку начала/остановки.
A Значок кнопки записи
B При начале записи ; меняется на
¥.
Запись можно также начать/остановить, если нажать значок кнопки записи. Принцип
действия этого значка такой же, как и у кнопки начала/остановки записи.
4 Для перехода в режим паузы снова нажмите кнопку пуск/
остановка записи.
Индикация на экране в режиме видеозаписи
Если в течение заданного времени не выполняется никаких действий с помощью
сенсорного управления, все отображаемые на экране элементы исчезнут. Чтобы
снова его вывести, коснитесь экрана. (l 31)
Отображение будет выводиться постоянно, если оставшееся время записи не
превышает 30 минут.
Основные сведения
Съемка фильмов
Режим записи
R1h20m
Примерное оставшееся время
записи
Когда оставшееся время записи
составляет менее 1 минуты,
R 0h00m мигает красным.
0h00m00s
Пройденное время записи
“h” обозначает часы, “m” –
минуты, “s” – секунды.
Каждый раз, когда устройство
переводится в режим паузы
записи, цифровой индикатор
будет сброшен до 0h00m00s.
T
W
0h00m00s
0h00m00s
0h00m00s
R 1h20m
R 1h20m
R 1h20m
/