Dometic Waeco AirCon Service VES100, AirCon Service VES100, WAECO VES100 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством по эксплуатации весов для хладагента WAECO VES100. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях, использовании и технических характеристиках этого устройства. В руководстве подробно описаны процессы заправки и откачки хладагента, а также процедуры по устранению неполадок. Задавайте свои вопросы!
  • Какие единицы измерения поддерживаются весами?
    Как долго весы работают без выключения?
    Что делать, если на дисплее отображается ошибка "ERROR"?
    Как очистить весы?
AirCon Service VES100
DE 5 Kältemittelwaage
Bedienungsanleitung
EN 16 Refrigerant scales
Operating manual
FR 26 Balance de réfrigérant
Notice d’utilisation
ES 37 Báscula de refrigerante
Instrucciones de uso
IT 47 Bilancia per refrigerante
Istruzioni per l’uso
NL 57 Koudemiddelweegschaal
Gebruiksaanwijzing
DA 67 Kølemiddelvægt
Betjeningsvejledning
SV 77 Våg för köldmedium
Bruksanvisning
NO 87 Kjølemiddelvekt
Bruksanvisning
FI 96 Kylmäainevaaka
Käyttöohje
PT 107 Balança de agente refrigerante
Manual de instruções
RU 117 Весы для хладагента
Инструкция по эксплуатации
PL 128 Waga czynnika chłodniczego
Instrukcja obsługi
CS 138 Váha chladiva
Návod k obsluze
SK 147 Váha chladiaceho prostriedku
Návod na obsluhu
HU 157 Hűtőközeg-mérleg
Használati utasítás
RU
VES100 Пояснение к символам
117
Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и
сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию
следующему пользователю.
Оглавление
1 Пояснение к символам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
2 Указания по технике безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
3 Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
4 Использование по назначению. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
5 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
6 Использование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
7 Замена аккумуляторов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
8 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
9 Очистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
10 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
11 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
12 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
1 Пояснение к символам
!
!
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к травмам.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить
работу продукта.
RU
Указания по технике безопасности VES100
118
I
Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить
определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за
шагом.
Этот символ описывает результат действия.
Рис. 1 5, стр.3: Данное указание обращает Ваше внимание на рису-
нок, в данном примере на «позицию 5 на рисунке 1 на странице 3».
2 Указания по технике безопасности
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих
случаях:
Повреждения продукта из-за механических воздействий и
перенапряжений
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения
изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
2.1 Общая безопасность
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Запрещается вводить устройство в работу, если оно имеет
видимые повреждения.
В случае повреждения питающего кабеля данного
устройства оново избежание опасностейдолжно быть
заменено изготовителем, сервисным центром или
имеющим аналогичную квалификацию персоналом.
Ремонт данного устройства разрешается выполнять только
специалистам. Неправильно выполненный ремонт может
приводить к серьезным опасностям.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
RU
VES100 Указания по технике безопасности
119
Это устройство может использоваться детьми с 8-ми лет и
старше, а также лицами с ограниченными физическими,
сенсорными и умственными способностями или при
недостатке необходимого опыта и знаний только под
присмотром или после прохождения инструктажа по
безопасному использованию устройства, если они
понимают опасности, которые при этом могут возникнуть.
Запрещается выполнять очистку
и пользовательское
техническое обслуживание детям без присмотра.
Детям запрещается играть с устройством.
За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не
допускать их игры с устройством.
Поэтому храните и используйте устройство в месте,
недоступном для детей младше 8-ми лет.
!
ОСТОРОЖНО!
Отсоединяйте устройство от сети
перед каждой очисткой и уходом
после каждого использования
A
ВНИМАНИЕ!
Сравните значения напряжения, указанные на заводской
табличке, с характеристиками имеющегося источника
питания.
Подключите прибор к сети переменного тока с помощью
кабеля переменного тока.
Не вытаскивайте штекер из розетки за питающий кабель.
2.2 Техника безопасности при работе устройства
!
ОСТОРОЖНО!
Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что
питающий кабель и штекер сухие.
A
ВНИМАНИЕ!
Не устанавливайте устройство вблизи открытого огня или
других источников тепла (радиаторов отопления, сильных
солнечных лучей, газовых печей и т. п.).
Не погружайте устройство в воду.
RU
Комплект поставки VES100
120
Предохраняйте устройство и кабели от действия жары и
влаги.
3 Комплект поставки
4 Использование по назначению
С помощью весов VES100 можно выполнять передачу или отсос
хладагента в специальный резервуар.
5 Техническое описание
Весы можно вынимать и выполнять взвешивание за пределами
защитного кофра. Ручной дисплей также вынимается. Его можно
повесить за пределами кофра.
При отсутствии нажатия кнопки весы автоматически выключаются
через 30 минут.
С помощью весов определяется количество хладагента.
Электромагнитный клапан в приборе закрывает или открывает
соединение между двумя штуцерами «Input» и «Output».
Поз. на рис. 1,
стр.2
Наименование
1 Защитный кофр
2 Кабель переменного тока
3 Ручной дисплей
4 Весы
Поз. на рис. 2,
стр.2
Наименование
1 Штуцер «Input»
2 Штуцер «Output»
3 Выключатель
RU
VES100 Техническое описание
121
5.1 Органы индикации ручного дисплея
5.2 Органы управления ручного дисплея
Кнопки обозначены цифрами и одновременно отвечают за следующие
функции:
Поз. на
рис. 3, стр.3
Наименование
1 Индикатор заряда батарейки
2 Единица веса
3 Цифровой индикатор
4 Индикатор «Отсос»
5 Индикатор «Передача»
6 Индикатор перегрузки
Поз. на
рис. 4, стр.3
Наименование Пояснение
1 Кнопка «Charge» Запуск передачи.
2 Кнопка «Function» Выбор единицы веса.
3 Кнопка «Light» Включение и выключение
фоновой подсветки.
4 Кнопка «Clear» Удаление всех введенных
данных и возвращение в
режим весов.
5 Кнопка «Repeat» Использование выбранного
ранее веса и повторение
процесса передачи/
отсоса.
6 Кнопка «Enter» Отображение текущего веса.
7 Кнопка «Power» Включение и выключение
весов.
8 Кнопка «Recove Включение отображения на
ручном дисплее.
RU
Использование VES100
122
6 Использование
A
I
6.1 Выбор единицы веса
Весы для хладагента имеют три единицы измерения веса: Килограмм
(кг), унция (oz) или фунт (lb).
Несколько раз нажмите кнопку «Function» (рис. 4 2, стр.3), чтобы
выбрать нужную единицу веса.
6.2 Включение фоновой подсветки
При отсутствии нажатия кнопки фоновая подсветка автоматически
выключается через 30 минут.
Для включения или выключения фоновой подсветки нажмите кнопку
«Light» (рис. 4 3, стр.3).
ВНИМАНИЕ!
Следите за тем, чтобы не превышалась максимальная
нагрузка при взвешивании, потому что это может привести к
повреждению весов для хладагента.
УКАЗАНИЕ
Весы можно устанавливать как в кофре, так и снаружи.
Весы должны стоять ровно и не касаться соединительного
кабеля, т. к. это может повлиять на их точность.
Разместите баллон с хладагентом в середине весов и сле-
дите за тем, чтобы хладагент перед этим не встряхивался.
После каждого использования закрывайте
штуцеры
«Input» и «Output» защитными крышками.
После каждого использования выключайте весы для хла-
дагента. Извлеките аккумуляторы, если прибор находится
на хранении или не используется длительное время.
RU
VES100 Использование
123
6.3 Передача хладагента
I
Подключите весы для хладагента к сети переменного тока с
помощью кабеля переменного тока (рис. 1 1, стр.2).
Подсоедините наполненный баллон хладагента к штуцеру «Input»
(рис. 2 1, стр.2).
Подсоедините газовый баллон, который должен быть наполнен, к
штуцеру «Output» (рис. 2 2, стр.2).
Включите весы с помощью выключателя (рис. 2 3, стр.2).
Установите наполненный газовый
баллон на весы (рис. 5, стр.4).
Подождите, пока весы определят текущий вес и он отобразится на
дисплее.
Нажмите кнопку «Charge» (рис. 3 1, стр.3).
Введите подлежащий зарядке вес (мин. 50 г) с помощью цифровых
кнопок.
Нажмите кнопку «Enter» (рис. 3 6, стр.3).
Электромагнитный клапан открывается и выполняется передача
хладагента.
Когда передача выбранного количества
хладагента завершена,
электромагнитный клапан закрывается.
Весы показывают количество хладагента, оставшееся в наполнен-
ном хладагентом баллоне.
I
УКАЗАНИЕ
Весы для хладагента должны быть подключены к сети
переменного тока, чтобы функционировал электромагнитный
клапан.
УКАЗАНИЕ
Для прерывания процесса нажмите кнопку «Enter»
(рис. 3 6, стр.3). Затем нажмите кнопку «Charge»
(рис. 3 1, стр.3), чтобы вернуться к предыдущему
экрану.
Если вы хотите завершить процесс передачи до того, как
достигнуто выбранное количество хладагента, нажмите
кнопку «0». Для выхода из этого режима нажмите кнопку
«Enter» (рис. 3 6, стр.3).
RU
Использование VES100
124
6.4 Отсос хладагента
I
Соедините газовый баллон с отсасывающим устройством (рис. 6,
стр.4).
Подключите весы для хладагента к сети переменного тока с помо-
щью кабеля переменного тока (рис. 1 1, стр.2).
Соедините подключение «Output» со станцией по обслуживанию
кондиционеров (рис. 2 2, стр.2).
Подсоедините газовый баллон, из которого будет производиться
отсос, к штуцеру «Input» (рис. 2 1, стр
.2).
Включите весы с помощью выключателя (рис. 2 3, стр.2).
Установите подлежащий опорожнению газовый баллон на весы.
Подождите, пока весы определят и покажут текущий вес.
Нажмите кнопку «Recover» (рис. 3 8, стр.3).
Введите подлежащий извлечению вес (мин. 50 г) с помощью цифро-
вых кнопок.
Нажмите кнопку «Enter» (рис. 3 6, стр.3).
Электромагнитный клапан открывается
и выполняется извлечение
хладагента.
Когда передача выбранного количества хладагента завершена,
электромагнитный клапан закрывается.
Весы показывают количество хладагента, оставшееся в наполнен-
ном хладагентом баллоне.
УКАЗАНИЕ
Если выбранный вес превышает общий вес хладагента в
газовом баллоне, то появляется сообщение об ошибке
"ERROR".
Вес подлежащего наполнению баллона не должен превы-
шать 80 % от общего количества.
RU
VES100 Замена аккумуляторов
125
I
6.5 Повторение процесса
После передачи или отсоса нажмите кнопку «Repeat» (рис. 3 5,
стр.3), чтобы еще раз передать выбранный вес.
7 Замена аккумуляторов
Откройте крышку на задней панели пульта ручного дисплея.
Замените аккумулятор (9 В).
Закройте крышку.
8 Устранение неисправностей
УКАЗАНИЕ
Для прерывания процесса нажмите кнопку «Enter»
(рис. 3 6, стр.3). Затем нажмите кнопку «Recover»
(рис. 3 8, стр.3), чтобы вернуться к предыдущему
экрану.
Если вы хотите завершить процесс зарядки до того, как
достигнуто выбранное количество хладагента, нажмите
кнопку «0». Для завершения этого режима нажмите кнопку
«Enter» (рис. 3 6, стр.3).
Неисправность Устранение
На дисплее отобража-
ется «ERROR».
Нажмите кнопку «Power» и подождите 3 секунды.
Для того, чтобы перезапустить систему, снова
нажмите кнопку «Power».
Дисплей не реагирует.
RU
Очистка и уход VES100
126
9 Очистка и уход
A
Периодически очищайте продукт влажной тряпкой.
10 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт
неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей
стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции) или в торговую
организацию.
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы
должны также послать следующие документы:
копию счета с датой покупки,
причину рекламации или описание неисправности.
11 Утилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор,
подлежащий вторичной переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то
получите информацию в ближайшем центре по вторичной
переработке или в торговой сети о соответствующих
предписаниях по утилизации.
ВНИМАНИЕ!
Не использовать для очистки острые или твердые предметы
или чистящие средства, т. к. это может привести к поврежде-
ниям продукта.
RU
VES100 Технические данные
127
12 Технические данные
VES100
Арт. : 8885100099
Максимальная нагрузка
при взвешивании:
100 кг/220 фунтов/3528 унций
Разрешение:5г/0,01 фунта/0,2 унции
Точность:0,05%
Подводимое напряже-
ние:
110 240 Вw
Температура окружаю-
щей среды:
–10+40 °C
75% влажность воздуха
Штуцеры хладагента:1/4"
Размеры весов: 237 мм x 237 мм
Вес:5 кг
/