IBICO IL-19 VT

GBC IBICO IL-19 VT Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации ламинатора GBC HeatSeal ProSeries 4000LM и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны технические характеристики устройства, включая керамическую систему нагрева, электронное регулирование температуры и процесс ламинации. Задавайте ваши вопросы!
  • Какова максимальная толщина материалов, которые можно ламинировать с помощью этого устройства?
    Сколько времени занимает нагрев ламинатора до рабочей температуры?
    Какой тип системы нагрева используется в этом ламинаторе?
    Какие аксессуары рекомендуется использовать с этим ламинатором?
    Каков гарантийный срок на ламинатор?
20
o
RUS
Гарантийныеобязательства
Гарантия на данное устройство составляет два года с момента его
продажи при условии правильной эксплуатации. В течение гарантийного
срока компания Acco Brands Europe проводит по своему усмотрению
бесплатный ремонт или замену вышедших из строя устройств. Данная
гарантия не распространяется на поломки, вызванные неправильной
эксплуатацией машины или ее ненадлежащим использованием.
Предоставление отметки о дате продажи обязательно. Проведение
ремонта лицами, не уполномоченными компанией Acco Brands Europe,
прекращает действие гарантийных обязательств. Мы стремимся
обеспечить высокие эксплуатационные свойства изделия согласно
заявленным техническим характеристикам. Данные гарантийные
обязательства не влияют на права потребителей, установленные
местными законодательными органами.
Зарегистрируйте ваше изделие на сайте: www.accoeurope.com
Выбортемпературы
Ламинатор фирмы GBC оснащен ползунком для регулирования
температурного режима, что обеспечивает оптимальные результаты
ламинирования материалов широкого диапазона толщины (пластиковых
листов и бумаги). Как правило, чем толще документ и пластиковый
пакет, тем выше устанавливается уровень температуры, и чем тоньше
документ и пластиковый пакет, тем ниже требуется уровень установки
температуры. В качестве руководства можно использовать шкалу,
расположенную справа, которая показывает диапазон температур для
упаковок, толщиной 80, 125 и 250 микрон, и для бумажных документов
весом 80 г/м
2
. Лучшим способом определения подходящей температуры
для ламинирования конкретных документов является тестирование
различных установок температурного режима. Начинать следует с
низкой температуры и постепенно поднимать ее уровень до получения
удовлетворительного результата ламинирования (g. 2).
Подготовкадокумента
Выбрать соответствующий пакет для ламинирования документа.
Вставить документ в пакет для ламинирования и отцентровать
его положение без перекосов с соблюдением равномерных полей.
Рекомендуется оставлять поля порядка 3 мм шириной по контуру всего
документа (g. 1).
Подготовкаустройства
Вставить электрическую вилку в розетку питания и включить устройство
(загорится красный индикатор). Примерно через минуту устройство
нагреется до рабочей температуры и загорится зеленый индикатор.
Устройство готово к работе.
Инструкциипотехнике
безопасности
Просим внимательно ознакомиться с данными инструкциями и хранить
их в надежном месте для последующего использования.
Необходимо устанавливать устройство на устойчивой поверхности
рядом с розеткой электропитания (230/240 вольт).
Убедитесь, что ламинатор защищен от влажности, пыли и
прямого воздействия солнечных лучей и по близости нет никаких
нагревательных приборов или кондиционеров.
Допускается ламинирование только бумажных или подобных
материалов толщиной не более 0,4 мм.
Убедитесь, что за ламинатором оставлено свободное пространство,
позволяющее беспрепятственно извлекать документы.
Использовать только оригинальные расходные материалы фирмы
GBC.
При правильном обращении устройство не требует технического
обслуживания.
Извлечениедокумента
Ламинированный документ подается на выход автоматически из
тыловой части ламинатора. Извлечь ламинированный документ и
проверить результаты (g. 4).
Техническиеданныеустройства
Режимработы
Системанагрева
Рабочаятемпература
Времяпрогрева
Напряжениепитания
Потреблениеэлектроэнергии
Макс.толщинапакетадляламинирования
Весбезупаковки
Габариты,мм(ВxШxГ)
Техническоеодобрение,насоответствие
Технические изменения применяются без предварительного уведомления.
GBC HeatSeal 4000LM
без защитного конверта
керамическая, с электронным контролем
переменный режим
приблизительно 1 минута
230 В / 50 Гц
1380 Вт
80-250 микрон
6,8 кг
105 x 675 x 190
GS/TÜV/CE
Ламинирование
Подавать пакет для ламинирования следует запаянной стороной вперед
прямо по центру прохода для ламинирования до тех пор, пока он не
будет захвачен и втянут передаточными валиками (g. 3).
Опасностьтравмирования!Прибор оснащен вращающимися
валиками. Не допускать попадания одежды, украшений и
длинных волос в проход для ламинирования.
m
Ref: 4000LM/6145
Issue: 1 (07/08)
ACCO Brands Europe
Oxford House
Oxford Road
Aylesbury HP21 8SZ
United Kingdom
www.accoeurope.com
G
ACCO Service Division
Hereward Rise, Halesowen, West Midlands, B62 8AN
Tel: 0845 658 6600, Fax: 0870 421 5576
www.acco.co.uk/service
F ACCO France
Service Aprés-Vente
Tel: 0820 872 356, Fax: 03 80 68 60 49
D ACCO Deutschland
Arnoldstrasse 5, 73614 Schorndorf, Germany
Tel: +49 7181/887-420, Fax: +49 7181/887-498
E ACCO Iberia SL
P Isaac Peral 19, 28820 Coslada (Madrid)
Tel: 91 669 9391, Fax: 91 672 07 11
I ACCO Brands Italia Srl
Via Pietro Nenni 13, Settimo Torinese (TO)
Tel: +39 011 896 11 11, Fax: +39 011 896 11 13
B ACCO Brands Benelux B.V.
Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas
Tel: 0800-73362, Fax: 02-4140784
[email protected], www.accobenelux.be
o ACCO Brands Benelux B.V.
Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas
Tel: 0800-21132, Fax: 02-4140784
[email protected], www.accobenelux.be
O ACCO Brands Benelux B.V.
Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas
Tel: 030-6346060, Fax: 030-6346070
[email protected], www.accobenelux.nl
S ACCO Brands Nordic AB
c Makadamgatan 5, 254 64 Helsingborg, Sweden
N Tel: +46 42 38 36 00, Fax: +46 42 38 36 10
o
o
o
o
XERTEC a.s.
o U Továren, 770/1b, 102 00, Praha 10, Ceska Republika
Tel: +420 271 741 800, Fax: +420 271 743 143
www.xertec.cz
Q SERWIS ACCO
05-300 Mińsk Mazowiecki, Ul. Grobelnego 4, Polska
Tel: +48 25 758 11 90, Fax: +48 25 758 11 90
H ACCO Hungária Kft
Budapest, Ócsai út 4., 1239, Hungária
Tel: +36 1 283 1645, Fax: +36 0 283 0928
o
Представительствокомпании
«АККОДойчландГМБХиКО.КГ»
Россия 105005, Москва, Денисовский пер., д.26
Тел: (495) 933-51-63, Факс: (495) 933-51-64
o
«Полиграфическиесистемы»
ул. Набережно-Корчеватская, 78, г. Киев, 03035, Украина
Тел.: (+38) 044 252-7103, (+38) 044 252-7104
o ACCO Australia Pty Ltd
Level 2, 8 Lord Street, Botany, NSW, Australia 2019
Tel: +61 2 9700 0180, Fax: +61 2 9700 0195
A ACCO Österreich
Sallmann Bürotechnik GmbH, Schumacherstr.13, 5020 Salzburg
Tel: 0662 4345 160, Fax: 0662 4345 164
C ACCO Schweiz
ABC Bürotechnik AG, Winkelbüel 4, 6043 Adligenswil
Tel: 041 375 6060, Fax: 041 375 6061
o ACCO-Rexel Ltd
Clonshaugh Business & Technology Park, Clonshaugh, Dublin 17, Ireland
Tel: 01 816 4300, Fax: 01 816 4302
[email protected], www.accorexel.ie
o GBC Asia Pte Ltd
o 47 Ayer Rajah Crescent, #05-08/17, Singapore 139947
o Tel: +65 6776 0195, Fax: +65 6779 1041
o GBC-Japan K.K.
14F Harmony Tower, 1-32-2 Honcho, Nakano-ku, Tokyo 164-8721
Tel: (81)-03-5351-1801, Fax: (81)-03-5351-1831
[email protected], www.gbc-japan.co.jp
IRL
RUS
AUS
Service
LUX
CZ
LV
EST
LT
SK
UA
JPN
IND
PAK
BD
/